diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/babelfish.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/babelfish.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/babelfish.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,179 @@ +# Mongolian translation for kdeaddons +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdeaddons package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeaddons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-08 06:19+0000\n" +"Last-Translator: redrook \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: plugin_babelfish.cpp:54 +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Вэб Хуудас Орчуулах" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Вэб &Хуудас оруулах" + +#: plugin_babelfish.cpp:101 +msgid "&English To" +msgstr "&Англиас" + +#: plugin_babelfish.cpp:104 +msgid "&French To" +msgstr "&Францаас" + +#: plugin_babelfish.cpp:107 +msgid "&German To" +msgstr "&Германаас" + +#: plugin_babelfish.cpp:110 +msgid "&Greek To" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:113 +msgid "&Spanish To" +msgstr "&Спаниас" + +#: plugin_babelfish.cpp:116 +msgid "&Portuguese To" +msgstr "&Португалиас" + +#: plugin_babelfish.cpp:119 +msgid "&Italian To" +msgstr "&Италиас" + +#: plugin_babelfish.cpp:122 +msgid "&Dutch To" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:125 +msgid "&Russian To" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:141 +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "&Хятадаас (Энгийн)" + +#: plugin_babelfish.cpp:142 +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "&Хятадаас (Уламжлалт)" + +#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 +msgid "&Dutch" +msgstr "&Голан руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 +#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 +#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 +msgid "&French" +msgstr "&Франц руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 +msgid "&German" +msgstr "&Герман руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 +msgid "&Greek" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 +msgid "&Italian" +msgstr "&Итали руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:148 +msgid "&Japanese" +msgstr "&Япон руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:149 +msgid "&Korean" +msgstr "&Солонгос руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:150 +msgid "&Norwegian" +msgstr "&Норвеги руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Португаль руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 +msgid "&Russian" +msgstr "&Орос руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 +msgid "&Spanish" +msgstr "&Спани руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:154 +msgid "T&hai" +msgstr "&Тай руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:155 +msgid "&Arabic" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 +#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 +#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 +msgid "&English" +msgstr "&Англи руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:199 +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "&Хятадаас (хялбарчуулсан) англи руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:200 +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "&Хятадаас (уламжлалт) англи руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:209 +msgid "&Japanese to English" +msgstr "&Японоос англи руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:210 +msgid "&Korean to English" +msgstr "&Солонгосоос англи руу" + +#: plugin_babelfish.cpp:291 +msgctxt "@title:window" +msgid "Malformed URL" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:292 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"Таны оруулсан URL үнэн зөв биш байна, үнэн зөвийн оруулахаар дахиад оролдоно " +"уу" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,redrook,Лхамцэрэнгийн Одонбаатар" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,myredrook@yahoo.com,odko213@yahoo.com" + +#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Нэмэлт багаж" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,428 @@ +# translation of filetypes.po to Mongolian +# Sanlig Badral , 2003. +# Sanlig Badral , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: filetypes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: filegroupdetails.cpp:35 +msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" +msgstr "" + +#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Файлыг шигтгэгдсэн харагчаар харуулах" + +#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 +msgid "Show file in separate viewer" +msgstr "" + +#: filegroupdetails.cpp:48 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " +"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in " +"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this " +"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type " +"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:70 +msgid "" +"This button displays the icon associated with the selected file type. Click " +"on it to choose a different icon." +msgstr "" +"Энэ товч сонгосон файлын төрөлд тохируулсан эмблемийг харуулна. Та эмблем " +"дээр дараад өөр тэмдэг сонгож болно." + +#: filetypedetails.cpp:78 +msgid "" +"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " +"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:84 +msgid "Filename Patterns" +msgstr "Файлын загвар" + +#: filetypedetails.cpp:96 +msgid "" +"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " +"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " +"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain " +"text files." +msgstr "" +"Энэ хайрцаг тухайн төрлийн файлуудыг танихад хэрэглэх загваруудын жагсаалтыг " +"агуулна. Жишээлбэл *.txt загвар \"text/plain\" файлын төрөлтэй харгалзагдсан " +"бол бүх \".txt\" өргөтгөлтэй файлууд энгийн текст файлуудаар танигдана." + +#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 +msgid "Add..." +msgstr "Нэмэх..." + +#: filetypedetails.cpp:110 +msgid "Add a new pattern for the selected file type." +msgstr "Сонгосон файлын төрөлд шинэ загвар (pattern) нэмэх." + +#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:118 +msgid "Remove the selected filename pattern." +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:130 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:134 +msgid "" +"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " +"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " +"to display directory content." +msgstr "" +"Энд та сонгосон төрлийн файлуудын хувьд товч тодорхойлолт өгч болно. (Ж.нь " +"\"HTML-Хуудас\"). Энэ тодорхойлолт конкюрор гэх мэт програмуудад лавлахуудын " +"агуулгыг харуулахад хэрэглэгдэнэ." + +#: filetypedetails.cpp:147 +msgid "Left Click Action in Konqueror" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:156 +msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:171 +msgid "" +"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " +"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " +"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings " +"for G group', the file manager will behave according to the settings of the " +"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current " +"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer." +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:183 +msgid "&General" +msgstr "&Ерөнхий" + +#: filetypedetails.cpp:184 +msgid "&Embedding" +msgstr "&Шигтгэх" + +#: filetypedetails.cpp:221 +msgid "Add New Extension" +msgstr "Шинэ өргөтгөл нэмэх" + +#: filetypedetails.cpp:222 +msgid "Extension:" +msgstr "Өргөтгөл:" + +#: filetypedetails.cpp:332 +#, kde-format +msgid "File type %1" +msgstr "" + +#: filetypedetails.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Use settings for '%1' group" +msgstr "\"%1\"-н тохируулгыг хэрэглэх" + +#: filetypesview.cpp:59 +msgid "" +"

File Associations

This module allows you to choose which " +"applications are associated with a given type of file. File types are also " +"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for " +"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").

A file association " +"consists of the following:

  • Rules for determining the MIME-type of a " +"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with " +"names that end in .png', is associated with the MIME type " +"\"image/png\";
  • A short description of the MIME-type, for example " +"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';
  • " +"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that " +"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection " +"dialog (at least for the types you use often);
  • A list of the " +"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if " +"more than one application can be used then the list is ordered by " +"priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " +"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine " +"the MIME-type by directly examining the contents of the file.

" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:90 +msgid "Find file type or filename pattern" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:96 +msgid "" +"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " +"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " +"name as it appears in the list." +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:104 +msgid "Known Types" +msgstr "Таних төрлүүд" + +#: filetypesview.cpp:111 +msgid "" +"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " +"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " +"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit " +"the information for that file type using the controls on the right." +msgstr "" +"Энд та таны систем дэх файлын төрлүүдийн шаталсан жагсаалтыг харна.Та " +"категори нээхдээ нэмэх тэмдэг (+) дээр товшино уу эсвэл хаахдаа хасах тэмдэг " +"(-) дээр товшино уу. Та нэг файлын төрлийг (Ж.нь HTML-файлуудын хувьд " +"text/html) сонгоод, түүнд жагсаалтын баруун талд гарч ирэх цонхон дотор " +"өөрчлөлт гүйцэтгэж болно ." + +#: filetypesview.cpp:125 +msgid "Click here to add a new file type." +msgstr "Шинэ файлын төрөл нэмэхдээ энд тошино уу." + +#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:154 +msgid "Select a file type by name or by extension" +msgstr "Нэр эсвэл өргөтгөлөөр нь файлын төрөл сонгоно уу" + +#: filetypesview.cpp:384 +msgid "&Revert" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:385 +msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:386 +msgid "" +"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " +"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " +"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to " +"minimize the chances of them being used (but the file type determination " +"from file contents can still end up using them)." +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:389 +msgid "Delete this file type definition completely" +msgstr "" + +#: filetypesview.cpp:390 +msgid "" +"Click here to delete this file type definition completely. This is only " +"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " +"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances " +"of them being used (but the file type determination from file contents can " +"still end up using them)." +msgstr "" + +#: keditfiletype.cpp:123 +msgid "KEditFileType" +msgstr "KEditFileType" + +#: keditfiletype.cpp:124 +msgid "" +"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" +msgstr "" +"KDE-н файлын төрөл боловсруулагч - Ганц файлын төрлийг боловсруулах " +"зоруулсан хялбарчилсан хувилбар" + +#: keditfiletype.cpp:126 +msgid "(c) 2000, KDE developers" +msgstr "(c) 2000, КДЭ-Хөгжүүлэгчид" + +#: keditfiletype.cpp:127 +msgid "Preston Brown" +msgstr "" + +#: keditfiletype.cpp:128 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: keditfiletype.cpp:134 +msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" +msgstr "" + +#: keditfiletype.cpp:135 +msgid "File type to edit (e.g. text/html)" +msgstr "Боловсруулах файлын төрөл (Ж.нь: text/html)" + +#: keditfiletype.cpp:163 +#, kde-format +msgid "%1 File" +msgstr "%1 файл" + +#: keditfiletype.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Edit File Type %1" +msgstr "%1 файлын төрлийг засварлах" + +#: keditfiletype.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Create New File Type %1" +msgstr "Шинэ файлын төрөл %1 үүсгэх" + +#: kservicelistwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kservicelistwidget.cpp:70 +msgid "Application Preference Order" +msgstr "Х.програмуудын зэргийн дараалал" + +#: kservicelistwidget.cpp:71 +msgid "Services Preference Order" +msgstr "Үйлчилгээний програмуудын зэргийн дараалал" + +#: kservicelistwidget.cpp:83 +msgid "" +"This is a list of applications associated with files of the selected file " +"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " +"With...\". If more than one application is associated with this file type, " +"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " +"precedence over the others." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:88 +msgid "" +"This is a list of services associated with files of the selected file type. " +"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " +"with...\" option. If more than one service is associated with this file " +"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " +"precedence over the others." +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:100 +msgid "Move &Up" +msgstr "Д&ээш нь" + +#: kservicelistwidget.cpp:107 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"application, moving it up in the list. Note: This\n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Сонгосон програмд арай өндөр эрх олгохдоо\n" +"жагсаалтад түүнийг дээш шилжүүлнэ үү. Санамж:\n" +"Энэ сонгосон файлын төрөл зөвхөн нэгээс илүү програмд\n" +"хамаарагдсан үед үйлчилнэ." + +#: kservicelistwidget.cpp:111 +msgid "" +"Assigns a higher priority to the selected\n" +"service, moving it up in the list." +msgstr "" +"Сонгосон үйлчилгээнд арай өндөр эрх өгөхдөө\n" +"жагсаалтад түүнийг дээш шилжүүлнэ үү." + +#: kservicelistwidget.cpp:114 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Доош нь" + +#: kservicelistwidget.cpp:120 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"application, moving it down in the list. Note: This \n" +"only affects the selected application if the file type is\n" +"associated with more than one application." +msgstr "" +"Сонгосон програмд арай бага эрх олгохдоо\n" +"жагсаалтад түүнийг доош шилжүүлнэ үү. Анхаар:\n" +"Энэ сонгосон файлын төрөл зөвхөн нэгээс илүү програмд\n" +"хамаарагдсан үед үйлчилнэ." + +#: kservicelistwidget.cpp:124 +msgid "" +"Assigns a lower priority to the selected\n" +"service, moving it down in the list." +msgstr "" +"Сонгосон үйлчилгээнд арай бага эрх өгөхдөө\n" +"жагсаалтад түүнийг доош шилжүүлнэ үү." + +#: kservicelistwidget.cpp:132 +msgid "Add a new application for this file type." +msgstr "Энэ төрлийн файлд шинэ програм нэмэх." + +#: kservicelistwidget.cpp:135 +msgid "Edit..." +msgstr "Боловсруулах..." + +#: kservicelistwidget.cpp:140 +msgid "Edit command line of the selected application." +msgstr "Сонгосон програмын тушаалын мөрийг боловсруулах" + +#: kservicelistwidget.cpp:148 +msgid "Remove the selected application from the list." +msgstr "Сонгосон загварыг жагсаалтаас устгах." + +#: kservicelistwidget.cpp:172 +msgctxt "No applications associated with this file type" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:174 +msgctxt "No components associated with this file type" +msgid "None" +msgstr "" + +#: kservicelistwidget.cpp:370 +msgid "You are not authorized to remove this service." +msgstr "Та энэ үйлчилгээг устгах эрхгүй" + +#: kserviceselectdlg.cpp:31 +msgid "Add Service" +msgstr "Үйлчилгээ нэмэх" + +#: kserviceselectdlg.cpp:37 +msgid "Select service:" +msgstr "Үйлчилгээ сонгох:" + +#: newtypedlg.cpp:41 +msgid "Create New File Type" +msgstr "Шинэ файлын төрөл үүсгэх" + +#: newtypedlg.cpp:48 +msgid "Group:" +msgstr "Групп:" + +#: newtypedlg.cpp:56 +msgid "Select the category under which the new file type should be added." +msgstr "Шинэ файлын төрлийг хамааруулах группыг сонгоно уу." + +#: newtypedlg.cpp:61 +msgid "Type name:" +msgstr "Төрлийн нэр:" + +#: newtypedlg.cpp:66 +msgid "" +"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " +"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " +"created." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Batjargal Luvsanbat,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@users.sf.net,,,b4gi@root.hu,Badral@openmn.org" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kblocks.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kblocks.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kblocks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kblocks.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,191 @@ +# Mongolian translation for kdegames +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdegames package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 03:12+0000\n" +"Last-Translator: kazaru \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,kazaru" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + +#. i18n: file: kblocksui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Үндсэн багажны самбар" + +#. i18n: file: kblocks.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: kblocks.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Preferences) +#: rc.cpp:11 +msgid "The difficulty level." +msgstr "" + +#. i18n: file: kblocks.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (Preferences) +#: rc.cpp:14 +msgid "Whether sound effects should be played." +msgstr "" + +#: KBlocksDisplay.cpp:52 +msgid "Score List : 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0" +msgstr "" + +#: KBlocksDisplay.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Score List : %1 - %2 - %3 - %4 - %5 - %6 - %7 - %8" +msgstr "" + +#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:86 +msgid "Rotate Piece Clockwise" +msgstr "" + +#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:92 +msgid "Rotate Piece Counter Clockwise" +msgstr "" + +#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:98 +msgid "Move Piece Left" +msgstr "" + +#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:104 +msgid "Move Piece Right" +msgstr "" + +#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:110 +msgid "Move Piece Down" +msgstr "" + +#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:116 +msgid "Drop the Piece" +msgstr "" + +#: KBlocksScene.cpp:229 +msgid "Game Resumed!" +msgstr "" + +#: KBlocksScene.cpp:230 +msgid "Game Paused!" +msgstr "" + +#: KBlocksScene.cpp:291 +msgid "Game Start!" +msgstr "" + +#: KBlocksScene.cpp:297 +msgid "Game Over!" +msgstr "" + +#: KBlocksScene.cpp:303 +msgid "You Win!" +msgstr "" + +#: KBlocksScene.cpp:309 +msgid "You Lose!" +msgstr "" + +#: KBlocksWin.cpp:131 KBlocksWin.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Points: %1 - Lines: %2 - Level: %3" +msgstr "" + +#: KBlocksWin.cpp:214 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: KBlocksWin.cpp:263 +msgid "Single Game" +msgstr "" + +#: KBlocksWin.cpp:267 +msgid "Human vs AI" +msgstr "" + +#: KBlocksWin.cpp:285 +msgid "&Play sounds" +msgstr "" + +#: KBlocksWin.cpp:291 +msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0" +msgstr "" + +#: main.cpp:316 +msgid "KBlocks" +msgstr "" + +#: main.cpp:318 +msgid "A falling blocks game for KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:320 +msgid "(c) 2007, Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: main.cpp:321 +msgid "Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: main.cpp:321 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:322 +msgid "Dirk Leifeld" +msgstr "" + +#: main.cpp:322 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:323 +msgid "Zhongjie Cai" +msgstr "" + +#: main.cpp:323 +msgid "New design of KBlocks for AI and tetris research platform" +msgstr "" + +#: main.cpp:324 +msgid "Johann Ollivier Lapeyre" +msgstr "" + +#: main.cpp:324 +msgid "Oxygen art for KDE4" +msgstr "" + +#: main.cpp:329 +msgid "" +"Setup kblocks game running mode.\n" +"\t0 = Desktop Mode\t1 = Game Engine Mode\n" +"\t2 = Gui Mode\t3 = Player Mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:330 +msgid "" +"Setup the configuration file for tetris researcher mode. Not for desktop " +"users." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcminfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,84 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tegshjargal , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:23+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: info.cpp:40 +msgid "System Information Control Module" +msgstr "" + +#: info.cpp:42 +msgid "" +"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" +"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" +msgstr "" + +#: info.cpp:45 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "" + +#: info.cpp:46 +msgid "Helge Deller" +msgstr "" + +#: info.cpp:68 +msgid "This list displays system information on the selected category." +msgstr "" +"Энэ жагсаалт нь сонгосон төрөлд хамаарагдах системийн мэдээллийг үзүүлнэ" + +#: info.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" +msgid "No information available about %1." +msgstr "" + +#: info.cpp:115 +msgid "" +"All the information modules return information about a certain aspect of " +"your computer hardware or your operating system." +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Interrupt" +msgstr "Тасалдал" + +#: main.cpp:60 +msgid "I/O-Port" +msgstr "О/Г-Порт" + +#: main.cpp:63 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: main.cpp:66 +msgid "DMA-Channel" +msgstr "DMA-Суваг" + +#: main.cpp:69 +msgid "X-Server" +msgstr "X-Сервер" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Тэгшжаргал.А, ,Launchpad Contributions:,A. Tegshjargal,Batchimeg,Batjargal " +"Luvsanbat" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tegshee@chinggis.com,,,,batchimeg@gmail.com,b4gi@root.hu" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1569 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Lkhagvasuren Hurelbaatar , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:37+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: bookmarks.cpp:108 +msgid "" +"

My Bookmarks

This module lets you configure the bookmarks home " +"page.

The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.

" +msgstr "" + +#: cache.cpp:111 +msgid "" +"

Cache

This module lets you configure your cache " +"settings.

The cache is an internal memory in Konqueror where recently " +"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you " +"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather " +"retrieved from the cache, which is a lot faster.

" +msgstr "" +"

Завсарын хадгаламж

Энэ модуль нь завсарын хадгаламжийн " +"тохиргоогоо хийх боломжийг таньд олгодог..

Завсарын хадгаламж нь " +"Konqueror дэх дотоод санах ой бөгөөд энд дөнгөж уншигдсан цахим хуудсууд " +"хадгалагддаг. Хэрэв та түрүүхэн нь үзсэн вэбээ дахин нээхийг хүсвэл, энэ нь " +"интернэтээс татагдахгүй таны завсарын хадгаламжаас харагдах болно. Энэ нь " +"хамаагүй илүү хурдан байдаг.

" + +#: kcookiesmain.cpp:44 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" +"Күүкий хадгалагч сервис рүү холбогдож чадсангүй.\n" +"Та өөрийнхөө тооцоолуур дээр хадгалагдсан күүкийнүүдийг зохион байгуулах " +"боломжгүй." + +#: kcookiesmain.cpp:54 +msgid "&Policy" +msgstr "&Бодлого" + +#: kcookiesmain.cpp:59 +msgid "&Management" +msgstr "&Менежмент" + +#: kcookiesmain.cpp:87 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by " +"a remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " +"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " +"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " +"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " +"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " +"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " +"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to " +"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, " +"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, " +"you might want to set the policy to accept, then you can access the web " +"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.

" +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:143 kcookiesmanagement.cpp:159 +msgid "D-Bus Communication Error" +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:144 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "Хүссэнээр бүх күүкийг устгаж болсонгүй." + +#: kcookiesmanagement.cpp:160 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "Хүссэнээр күүкийг устгаж болсонгүй." + +#: kcookiesmanagement.cpp:231 +msgid "

Cookie Management Quick Help

" +msgstr "" + +#: kcookiesmanagement.cpp:241 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "Мэдээлэл харалт амжилтгүй" + +#: kcookiesmanagement.cpp:242 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "" +"Таны тооцоолуур дээр хадгадагдсан күүкийнүүдийн тухай мэдээллийг хүлээн авч " +"болсонгүй" + +#: kcookiesmanagement.cpp:332 +msgid "End of session" +msgstr "Суултын төгсгөл" + +#: kcookiesmanagement.cpp:341 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:175 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:213 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"A policy already exists for
%1
Do you want to " +"replace it?
" +msgstr "" +"
%1
-ийн хувьд бодлого аль хэдийн байсан байна. Та " +"үүнийг солихыг хүсэж байна уу?
" + +#: kcookiespolicies.cpp:238 +msgctxt "@title:window" +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:239 useragentdlg.cpp:202 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: kcookiespolicies.cpp:408 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" +"Күүкий хадгалагч сервис рүү холбогдож чадсангүй.\n" +"Таны хийсэн ямар нэгэн өөрчлөлтүүд нь энэхүү сервисийг шинээр эхлүүлтэл " +"хийгдэхгүй болно." + +#: kcookiespolicies.cpp:449 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other " +"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " +"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " +"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " +"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " +"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " +"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " +"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example " +"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a " +"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose " +"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you " +"have to do is either browse to that particular site and when you are " +"presented with the cookie dialog box, click on This domain under " +"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site " +"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This " +"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked " +"every time KDE receives a cookie.

" +msgstr "" + +#: kproxydlg.cpp:528 +msgid "" +"

Proxy

A proxy server is an intermediate program that sits between " +"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " +"and/or filtering.

Caching proxy servers give you faster access to " +"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " +"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " +"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to " +"block.

Note: Some proxy servers provide both services.

" +msgstr "" + +#: ksaveioconfig.cpp:218 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take " +"effect." +msgstr "" +"Та эдгээр өөрчлөлтүүдийг хийхийн тулд ажиллаж буй програмуудыг шинээр " +"эхлүүлэх хэрэгтэй." + +#: ksaveioconfig.cpp:220 ksaveioconfig.cpp:234 +msgctxt "@title:window" +msgid "Update Failed" +msgstr "" + +#: ksaveioconfig.cpp:233 +msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgstr "" +"Та эдгээр өөрчлөлтүүдийг хийхийн тулд КДЭ-г шинээр эхлүүлэх хэрэгтэй." + +#: netpref.cpp:32 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Цагийн хязгаарын утгууд" + +#: netpref.cpp:33 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second." +msgid_plural "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: netpref.cpp:47 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "Соккет унших:" + +#: netpref.cpp:52 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "Прокси холболт:" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "Серверийн холболт:" + +#: netpref.cpp:62 +msgid "&Server response:" +msgstr "Серверийн хариулт:" + +#: netpref.cpp:64 +msgid "FTP Options" +msgstr "FTP сонголтууд" + +#: netpref.cpp:68 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "Идэвхгүй горимыг идэвхжүүлэх (PASV)" + +#: netpref.cpp:69 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" +"FTP-ийн \"passive\" (идэвхгүй) горимыг идэвхжүүлэх. Энэ нь FTP-г галт " +"хэрмийн араас ажиллахыг зөвшөөрөхөд шаардлагатай." + +#: netpref.cpp:75 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "Хагас дээш хуулагдсан файлуудыг тэмдэглэх" + +#: netpref.cpp:76 +msgid "" +"

Marks partially uploaded FTP files.

When this option is enabled, " +"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension " +"will be removed once the transfer is complete.

" +msgstr "" +"

Дутуу дээш хуулагдсан FTP файлуудыг тэмдэглэх.

Хэрэв энэ сонголт " +"тэмдэглэгдсэн бол дутуу дээш хуулагдсан файлууд \".part\" гэсэн өргөтгөлтэй " +"байх болно. Файл хуулалт дууссан үед энэхүү өргөтгөл арилах болно.

" + +#: netpref.cpp:144 +msgid "" +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or " +"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these " +"settings." +msgstr "" +"

Сүлжээний лавлагаанууд

Интернэт болон сүлжээний холболтууд ашиглаж " +"байх үед КДЭ програмуудын ажиллах горимыг та тодорхойлж чадна. Хэрэв та " +"цагийн хязгаар хэрэглэж сурсан, эсвэл интернэт рүү орохдоо модем ашиглаж " +"байгаа бол та эдгээр тохиргоог тааруулах хэрэгтэй байх." + +#. i18n: file: bookmarks.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot) +#: rc.cpp:6 +msgid "" +"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in " +"a folder) are not displayed.\n" +"If checked, they are gathered in a \"root\" folder." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot) +#: rc.cpp:10 +msgid "&Show bookmarks without folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) +#: rc.cpp:13 +msgid "" +"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this " +"option, sub-folders are displayed on their own.\n" +"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to " +"spread in two columns." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Flatten bookmarks tree" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) +#: rc.cpp:20 +msgid "" +"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror " +"as a file manager." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) +#: rc.cpp:23 +msgid "Show system &places" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:26 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number " +"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of " +"bookmarks you have." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:32 +msgid "Number of columns to show:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) +#: rc.cpp:35 +msgid "Disable it on slow system to disable background images." +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) +#: rc.cpp:38 +msgid "Show folder &backgrounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:41 +msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:141 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:44 +msgid "Pixmap Cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) +#: rc.cpp:47 +msgid "Disk cache size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:163 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize) +#: rc.cpp:50 +msgid " kB" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton) +#: rc.cpp:53 +msgid "Clear the pixmap cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: bookmarks.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Clear Cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you " +"have a slow connection to the Internet." +msgstr "" +"Хэрвээ та зочилсон цахим хуудсуудаа дараа дахин зочилоход хурдан байлгахын " +"тулд үүнийг хатуу дискэн дээрээ хадгалж байхын хүсвэл үүнийг чагтал. " +"Хадгалагдсан хуудсууд нь тухай сайтаар зочлох болгонд биш зөвхөн " +"шаардлагатай үед л шинэчлэгдэнэ. Ялангуяа та удаан интернэт холболттой бол " +"энэ их тустай." + +#. i18n: file: cache.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Use cache" +msgstr "Завсарын хадгаламж хэрэглэх" + +#. i18n: file: cache.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy) +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:226 +msgid "Policy" +msgstr "Бодлого" + +#. i18n: file: cache.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the " +"web page again." +msgstr "" +"Завсарын хадгаламж дахь цахим хуудас нь зөв эсэхийг тухайн цахим хуудсыг " +"дахин татахаар ородохоос өмнө шалгах." + +#. i18n: file: cache.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) +#: rc.cpp:71 +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "&Завсарын хадгаламжийг sync-д хадгалах" + +#. i18n: file: cache.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" +"Боломжтой л бол баримтуудыг завсарын хадгаламжаас авч хэрэглэнэ. Та мөн " +"дахин ачаалах товчийг даран тухайн баримтыг алсын хоостоос дахин татан авч " +"бас болно." + +#. i18n: file: cache.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) +#: rc.cpp:77 +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "Боломжтой бол хэдийд ч завсарын хадгаламж хэрэглэх" + +#. i18n: file: cache.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) +#: rc.cpp:80 +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline " +"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" +"Завсарын хадгаламжид ороогүй хуудсуудыг битгий татаж ав. Сүлжээгүй горим нь " +"таныг өмнө нь зочилж байгаагүй хуудсуудаа харахаас зайлсхийлгэдэг." + +#. i18n: file: cache.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) +#: rc.cpp:83 +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "Сүлжээгүй үзэх горим" + +#. i18n: file: cache.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) +#: rc.cpp:86 +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "Дискний завсарын хадгалагчийн хэмжээ:" + +#. i18n: file: cache.ui:101 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize) +#: rc.cpp:89 +msgid " KiB" +msgstr "" + +#. i18n: file: cache.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) +#: rc.cpp:92 +msgid "C&lear Cache" +msgstr "Завсарын хадгаламжийг цэвэрлэх" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:20 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLineEdit) +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:225 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:232 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) +#: rc.cpp:98 +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) +#: rc.cpp:101 +msgid "Site" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) +#: rc.cpp:104 +msgid "Cookie Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDelete) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:212 rc.cpp:557 +msgid "D&elete" +msgstr "У&стгах" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton) +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDeleteAll) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAllButton) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:215 rc.cpp:563 +msgid "Delete A&ll" +msgstr "&Бүгдийг устгах" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePolicyButton) +#: rc.cpp:113 +msgid "Change &Policy..." +msgstr "&Бодлого өөрчлөх..." + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadButton) +#: rc.cpp:116 +msgid "&Reload List" +msgstr "&Жагсаалтыг дахин ачаалах" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroupBox) +#: rc.cpp:119 +msgid "Details" +msgstr "Дэлгэрэнгүй" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:122 +msgid "Name:" +msgstr "Нэр:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) +#: rc.cpp:125 +msgid "Value:" +msgstr "Утга:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) +#: rc.cpp:128 +msgid "Domain:" +msgstr "Домэйн:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchLabel) +#: rc.cpp:131 +msgid "Path:" +msgstr "Зам:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expiresLabel) +#: rc.cpp:134 +msgid "Expires:" +msgstr "Дуусах:" + +#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secureLabel) +#: rc.cpp:137 +msgid "Secure:" +msgstr "Нууцлал:" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"\n" +"

Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support " +"enabled and customize it to suit your privacy needs.

\n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) +#: rc.cpp:146 +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "Күүкийг идэвхжүүлэх" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) +#: rc.cpp:149 +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate " +"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if " +"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that " +"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies " +"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site " +"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Гуравдагч гэгдэх күүкийнүүдээс татгалзах. Эдгээр нь таныг ямар нэгэн вэб " +"сайтаар зочилж буй үед тухайн зочилж буй вэбнээс өөр сайтнаас ирж буй " +"күүкийнүүд юм. Жишээ нь, хэрэв энэ сонголт идэвхтэй бол таныг " +"www.foobar.com гэсэн сайтаар зочилж буй үед, зөвхөн www.foobar.com " +"сайтаас л ирсэн күүкийнүүд зөвшөөрөгдөх болно. Бусад сайтуудаас ирж буй " +"күүкийнүүдийг түлхэх болно. Энэ нь сайтын операторууд таны өдөр тутмын " +"интернэтээр аялах зуршлыг тооцоолох боломжийг багасгадаг.\n" +"" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) +#: rc.cpp:154 +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "Жинхэнэ үндсэн серверээс ирж буй күүкийнүүдийг л зөвшөөрөх." + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) +#: rc.cpp:157 +msgid "" +"\n" +"

Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard " +"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all " +"applications (e.g. your browser) that use them.

\n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) +#: rc.cpp:163 +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "Суултын күүкийнүүдийг автоматаар зөвшөөрөх." + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) +#: rc.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"

Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of " +"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or " +"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular " +"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other " +"storage medium.

\n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so " +"also increases your privacy since all cookies will be removed when the " +"current session ends.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) +#: rc.cpp:172 +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "Суултын күүкий байж болох бүх күүкийнд хандах." + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault) +#: rc.cpp:175 +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"
    \n" +"
  • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.
  • \n" +"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting " +"you.
  • \n" +"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
  • \n" +"

\n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:86 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault) +#: rc.cpp:186 +msgid "Default Policy" +msgstr "Үндсэн бодлого" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk) +#: rc.cpp:189 +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept) +#: rc.cpp:192 +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "Бүх күүкийг зөвшөөрөх" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject) +#: rc.cpp:195 +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "Бүх күүкийнээс татгалзах" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) +#: rc.cpp:198 +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the " +"necessary information. To change an existing policy, use the " +"Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain, " +"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:134 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) +#: rc.cpp:203 +msgid "Site Policy" +msgstr "Сайтын бодлого" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:545 +msgid "&New..." +msgstr "&Шинэ..." + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange) +#. i18n: file: useragentdlg.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:551 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Өөрчлөх..." + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Тусгай оноогдсон күүкийн бодлого бүхий сайтуудын жагсаалт. Оноогдсон " +"бодлогууд нь эдгээр сайтуудын хувь дахь үндсэн күүкийн бодлогыг дарах " +"болно.\n" +"" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) +#: rc.cpp:223 +msgid "Domain" +msgstr "Домэйн" + +#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) +#: rc.cpp:229 +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain) +#: rc.cpp:235 +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " +"www.kde.org or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Бодлого хэрэгжүүлэх хоост юмуу домэйнийг оруулна уу, ж.нь. " +"www.kde.org юмуу .kde.org байдлаар.\n" +"" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) +#: rc.cpp:240 +msgid "Site name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain) +#: rc.cpp:243 +msgid "Enter the host or domain name, e.g. .kde.org, this policy applies to." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:259 +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"
    \n" +"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" +"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" +"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"Тохирох бодлогоо сонгоно уу:\n" +"
    \n" +"
  • Зөвшөөрөх - Энэ сайтын хувьд күүкий олголтыг зөвшөөрнө
  • \n" +"
  • Татгалзах - Энэ сайтаас ирсэн бүх күүкийнээс татгалзана
  • \n" +"
  • Асуух - Энэ сайтаас ямар нэгэн күүкий ирвэл яах тухай " +"асууна
  • \n" +"
\n" +"
" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) +#: rc.cpp:256 +msgid "Policy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:269 +msgid "Accept" +msgstr "Зөвшөөрөх" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:272 +msgid "Reject" +msgstr "Татгалзах" + +#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) +#: rc.cpp:275 +msgid "Ask" +msgstr "Асуух" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProxyDialogUI) +#: rc.cpp:278 +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

\n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer " +"and the Internet and provides services such as web page caching and " +"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you " +"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering " +"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, " +"spam, or anything else you want to block.\n" +"

\n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to " +"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup " +"guide or your system administrator.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton) +#: rc.cpp:287 +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton) +#: rc.cpp:290 +msgid "No Proxy" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton) +#: rc.cpp:293 +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings.

\n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery " +"Protocol (WPAD).

\n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton) +#: rc.cpp:300 +msgid "Detect proxy configuration automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) +#: rc.cpp:303 +msgid "Use the specified proxy script to configure the proxy settings." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) +#: rc.cpp:306 +msgid "Use proxy auto configuration URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, proxyScriptUrlRequester) +#: rc.cpp:309 +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "Прокси тохируулгийн бичвэрийн хаягийг оруулах." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton) +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"

Use proxy settings defined on the system.

\n" +"

Some platforms offer system wide proxy configuration information and " +"selecting this option allows you to use those settings.

\n" +"

On Mac platforms

\n" +"

On Windows platforms

\n" +"

On Unix and Linux platforms, such system proxy settings are usually " +"defined through environment variables. The following environment variables " +"are detected and used when present: HTTP_PROXY, HTTPS_PROXY, " +"FTP_PROXY, NO_PROXY.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton) +#: rc.cpp:320 +msgid "Use system proxy configuration:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, autoDetectButton) +#: rc.cpp:323 +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for " +"setting system wide proxy information.

This feature works by searching " +"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and " +"NO_PROXY." +msgstr "" +"Систем даяарх тохиргоог хийхэд хэрэглэгддэг орчны хувьсагчдыг автоматаар " +"ородох.

Энэ нь нийтлэг хэрэглэддэг HTTP_PROXY, FTP_PROXY болон NO_PROXY " +"гэх мэт хувьсагчдыг хайдаг." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoDetectButton) +#: rc.cpp:326 +msgid "Auto D&etect" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpEdit) +#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to " +"store the address of the HTTP proxy server.

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"automatic discovery of this variable.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:383 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpEditLabel) +#: rc.cpp:335 rc.cpp:407 +msgid "HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:193 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:218 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpsEdit) +#: rc.cpp:344 rc.cpp:353 +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY, used to " +"store the address of the HTTPS proxy server.

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"an automatic discovery of this variable.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsEditLabel) +#: rc.cpp:350 rc.cpp:422 +msgid "SSL Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:228 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyFtpEdit) +#: rc.cpp:359 rc.cpp:368 +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY, used to " +"store the address of the FTP proxy server.

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"an automatic discovery of this variable.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:499 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpEditLabel) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:434 +msgid "FTP Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxySocksLabel) +#: rc.cpp:374 +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. SOCKS_PROXY, used to " +"store the address of the SOCKS proxy server.

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"an automatic discovery of this variable.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxySocksLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:552 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksEditLabel) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:446 +msgid "SOCKS Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:285 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxySocksEdit) +#: rc.cpp:383 +msgid "" +"Enter the name of the environment variable, e.g. SOCKS_PROXY, " +"used to store the address of the SOCKS proxy server.

Alternatively, you " +"can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic " +"discovery of this variable.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:295 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, manNoProxyLabel) +#: rc.cpp:386 rc.cpp:458 +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " +"addresses of sites for which the proxy server should not be used.

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " +"an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Прокси сервер ашиглахгүйгээр үзэх сайтуудын хаягуудыг хадгалах орчны " +"хувьсагчийн нэрийг оруулна уу, ж.нь NO_PROXY хэлбэрээр.

\n" +"Та мөн \"Автомат танилт\" товчийг даран энэ хувьсагсийг автоматаар " +"олохын оролдож болно.\n" +"" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sysNoProxyLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manNoProxyLabel) +#: rc.cpp:392 rc.cpp:464 +msgid "Exceptions:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:317 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemNoProxyEdit) +#: rc.cpp:395 +msgid "" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " +"addresses of sites for which the above proxy settings should not be " +"used.

Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to " +"attempt an automatic discovery of this variable.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox) +#: rc.cpp:398 +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "Орчны хувьсагчдын утгыг харуулах" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:343 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) +#: rc.cpp:401 +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) +#: rc.cpp:404 +msgid "Use manually specified proxy configuration:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:398 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpEdit) +#: rc.cpp:410 +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "HTTP прокси серверийн хаягийг оруулах." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpSpinBoxLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsSpinBoxLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpSpinBoxLabel) +#. i18n: file: kproxydlg.ui:574 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksSpinBoxLabel) +#: rc.cpp:413 rc.cpp:428 rc.cpp:440 rc.cpp:452 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:421 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyHttpSpinBox) +#: rc.cpp:416 +msgid "Enter the port number of the HTTP proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSameProxyCheckBox) +#: rc.cpp:419 +msgid "Use this proxy server for a&ll protocols" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpsEdit) +#: rc.cpp:425 +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "HTTPS прокси серверийн хаягийг оруулах." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:481 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyHttpsSpinBox) +#: rc.cpp:431 +msgid "Enter the port number of the HTTPS proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:517 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyFtpEdit) +#: rc.cpp:437 +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "FTP прокси серверийн хаягийг оруулах." + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:534 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyFtpSpinBox) +#: rc.cpp:443 +msgid "Enter the port number of the FTP proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:567 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxySocksEdit) +#: rc.cpp:449 +msgid "Enter the address of the SOCKS proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:584 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxySocksSpinBox) +#: rc.cpp:455 +msgid "Enter the port number of the SOCKS proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:628 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualNoProxyEdit) +#: rc.cpp:467 +msgid "" +"\n" +"

Enter a comma separated list of hostnames or ip addresses that should be " +"excluded from using the above proxy settings.

\n" +"

If you want to exclude all hosts for a given domain, then simply enter " +"the domain name preceded by a dot. For example, to exclude all hostnames for " +"kde.org, enter .kde.org. Wildcard characters such as '*' or " +"'?' are not supported and will have no effect.

\n" +"

Additionally, you can also enter IP addresses, e.g. 127.0.0.1 and IP " +"addresses with a subnet, e.g. 192.168.0.1/24.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:639 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) +#: rc.cpp:474 +msgid "" +"\n" +"Check this box if you want the above proxy settings to apply only to the " +"addresses listed in the Exceptions list." +msgstr "" + +#. i18n: file: kproxydlg.ui:642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) +#: rc.cpp:478 +msgid "Use proxy settings only for addresses in the Exceptions list" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) +#: rc.cpp:481 +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text.

\n" +"To add a new site-specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site-" +"specific entry, click on the Change button. The " +"Delete button will remove the selected site-specific " +"identification text, causing the default setting to be used for that site or " +"domain.\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) +#: rc.cpp:487 +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites.

\n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it.

\n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Хөтчийн тодотгол текстийг вэб сайтууд руу илгээх.

\n" +"ЖИЧ: Маш олон сайтууд цахим хуудсуудыг зөв харуулахын тулд энэ " +"мэдээллийг ашигладаг тул та үүнийг хэвшүүлэхийн оронд тэр чигт нь идэвхгүй " +"болгохгүй байхыг зөвлөж байна.

\n" +"Үндсэн тохиргоогоор бол зөвхөн хамгийн бага тодотголын мэдээлэл л алсын " +"хуудсууд руу илгээгддэг. Илгээгдэх тодотголын текст доор харагдаж байна.\n" +"" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) +#: rc.cpp:494 +msgid "&Send identification" +msgstr "Тодотгол илгээх" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) +#: rc.cpp:497 +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the " +"provided options to customize it." +msgstr "" +"Хөтчийн тодотголын текст нь таны зочилсон сайтууд руу илгээгдсэн. Үүнийг " +"хэвшүүлэхийн тулд өгөгдсөн сонголтуудыг ашиглана уу." + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) +#: rc.cpp:500 +msgid "Default Identification" +msgstr "Үндсэн тодотгол" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit) +#: rc.cpp:503 +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can " +"customize it using the options provided below." +msgstr "" +"Хөтчийн тодотголын текст нь таны зочилсон сайтууд руу илгээгдсэн. Та үүнийг " +"дараах өгөгдсөн сонголтуудыг ашиглана хэвшүүлж чадна." + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) +#: rc.cpp:506 +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "Үйлдэлийн системийнхээ нэрийг хөтчийн тодотгол текстэнд агуулах" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) +#: rc.cpp:509 +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "Үйлдэлийн системийн нэр нэмэх" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser " +"identification text." +msgstr "" +"Үйлдэлийн системийнхээ хувилбарын дугаарыг хөтчийн тодотгол текстэнд агуулах" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) +#: rc.cpp:515 +msgid "Add operating system &version" +msgstr "Үйлдэлийн системийн хувилбар нэмэх" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) +#: rc.cpp:518 +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "Машиныхаа CPU-ний төрлийг хөтчийн тодотгол текстэнд агуулах." + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) +#: rc.cpp:521 +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "Машины (процессорын) төрөл нэмэх" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox) +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"Includes your language settings in the browser identification text to obtain " +"localized versions of the page." +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox) +#: rc.cpp:527 +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "Хэлний мэдээлэл нэмэх" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:143 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox) +#: rc.cpp:530 +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "Сайтын тухай тодотгол" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) +#: rc.cpp:533 +msgid "Site Name" +msgstr "Сайтын нэр" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) +#: rc.cpp:536 +msgid "Identification" +msgstr "Тодотгол" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) +#: rc.cpp:539 +msgid "User Agent" +msgstr "Хэрэглэгчийн агент" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:179 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:542 +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "Сайтын хувьд шинэ тодотгогч текст нэмэх." + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:189 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton) +#: rc.cpp:548 +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "Сонгогдсон тодотгогч текстийг өөрчлөх." + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:199 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:554 +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "Сонгогдсон тодотгогч текстийг устгах" + +#. i18n: file: useragentdlg.ui:209 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton) +#: rc.cpp:560 +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "Бүх тодотгогчуудыг устгах." + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) +#: rc.cpp:566 rc.cpp:575 +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used.

\n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, " +"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if " +"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would " +"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE " +"site that ends with kde.org.

\n" +"
" +msgstr "" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel) +#: rc.cpp:572 +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "Дараах сайтыг үзэж байхад:" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox) +#: rc.cpp:581 rc.cpp:589 +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Таны дээр сонгосон сайтууд руу хэдийд ч хандахад хэрэглэгдэх хөтчийн " +"тодотголыг оруулна уу.\n" +"" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#: rc.cpp:586 +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "Дараах тодотголийг хэрэглэх:" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel) +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit) +#: rc.cpp:594 rc.cpp:602 +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Одооны идэвхтэй хөтчийн тодотгол текст алсын машин руу илгээгдэх болно.\n" +"" + +#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) +#: rc.cpp:599 +msgid "Real identification:" +msgstr "Жинхэнэ тодотгол:" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:607 +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:610 +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead " +"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP " +"servers may not support Passive FTP though." +msgstr "" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:613 +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "" + +#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:616 +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully " +"uploaded it is renamed to its real name." +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:46 +msgid "These settings apply to network browsing only." +msgstr "" + +#: smbrodlg.cpp:50 +msgid "Default user name:" +msgstr "Үндсэн хэрэглэгчийн нэр:" + +#: smbrodlg.cpp:58 +msgid "Default password:" +msgstr "Үндсэн нууц үг:" + +#: smbrodlg.cpp:177 +msgid "" +"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared Microsoft " +"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific " +"computer from which you want to browse, fill in the Browse server " +"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The " +"Broadcast address and WINS address fields will also be " +"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' " +"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the " +"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed " +"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot.

The bindings are used " +"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding " +"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings " +"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit " +"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as " +"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may " +"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " +"such.

" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:81 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:148 +msgctxt "@title:window" +msgid "Modify Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:196 +#, kde-format +msgid "" +"
Found an existing identification for
%1
Do you " +"want to replace it?
" +msgstr "" +"

%1-ы хувьд өөр тодотгол байна.
Та үнэхээр үүнийг " +"солихыг хүсэж байна уу?
" + +#: useragentdlg.cpp:201 +msgctxt "@title:window" +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "" + +#: useragentdlg.cpp:373 +msgid "" +"

Browser Identification

The browser-identification module allows " +"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web " +"sites you browse.

This ability to fake identification is necessary " +"because some web sites do not display properly when they detect that they " +"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet " +"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features " +"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to " +"try to browse them. Please understand that this might not always work, since " +"such sites might be using non-standard web protocols and or " +"specifications.

NOTE: To obtain specific help on a particular " +"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the " +"window title bar, then click on the section for which you are seeking " +"help.

" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1847 @@ +# translation of kcmkonqhtml.po to Mongolian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sanlig Badral , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: appearance.cpp:53 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:54 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:55 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Stylesheets" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:761 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) +#: appearance.cpp:64 rc.cpp:251 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:68 +msgid "A&utomatically load images" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:69 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images " +"that are embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for " +"the images, and you can then manually load the images by clicking on the " +"image button.
Unless you have a very slow network connection, you will " +"probably want to check this box to enhance your browsing experience." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:79 +msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:80 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as a placeholder " +"around images embedded in a web page that are not yet fully loaded.
You " +"will probably want to check this box to enhance your browsing experience, " +"especially if have a slow network connection." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:91 +msgctxt "animations" +msgid "Enabled" +msgstr "Идэвхжисэн" + +#: appearance.cpp:92 +msgctxt "animations" +msgid "Disabled" +msgstr "Идэвхгүйжисэн" + +#: appearance.cpp:93 +msgid "Show Only Once" +msgstr "Зөвхөн нэгээр харах" + +#: appearance.cpp:94 +msgid "" +"Controls how Konqueror shows animated images:
  • Enabled: Show all animations " +"completely.
  • Disabled: Never show animations, show the " +"starting image only.
  • Show only once: Show all animations " +"completely but do not repeat them.
" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:99 +msgid "A&nimations:" +msgstr "Хө&дөлгөөн:" + +#: appearance.cpp:104 htmlopts.cpp:120 +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:109 +msgctxt "underline" +msgid "Enabled" +msgstr "Идэвхжисэн" + +#: appearance.cpp:110 +msgctxt "underline" +msgid "Disabled" +msgstr "Идэвхгүйжисэн" + +#: appearance.cpp:111 +msgid "Only on Hover" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:112 +msgid "Und&erline links:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:115 +msgid "" +"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:
  • Enabled: Always underline links
  • Disabled: " +"Never underline links
  • Only on Hover: Underline when the mouse " +"is moved over the link

Note: The site's CSS definitions " +"can override this value." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:125 +msgid "When Efficient" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:126 +msgctxt "smooth scrolling" +msgid "Always" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:127 +msgctxt "soft scrolling" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:128 +msgid "S&mooth scrolling:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:130 +msgid "" +"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML " +"pages, or whole steps:
  • Always: Always use smooth steps " +"when scrolling.
  • Never: Never use smooth scrolling, scroll " +"with whole steps instead.
  • When Efficient: Only use smooth " +"scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system " +"resources.
" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:143 +msgid "" +"

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts " +"Konqueror should use to display the web pages you view." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:154 +msgid "Font Si&ze" +msgstr "&Бичгийн хэмжээ" + +#: appearance.cpp:157 appearance.cpp:173 +msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:160 +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:164 +msgid "" +"Konqueror will never display text smaller than this size,
overriding " +"any other settings." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:168 +msgid "&Medium font size:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:183 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "С&тандарт бичиг:" + +#: appearance.cpp:184 +msgid "This is the font used to display normal text in a web page." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:189 +msgid "&Fixed font:" +msgstr "&Фиксед бичиг:" + +#: appearance.cpp:190 +msgid "" +"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:195 +msgid "S&erif font:" +msgstr "С&ериф бичиг:" + +#: appearance.cpp:196 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:202 +msgid "Sa&ns serif font:" +msgstr "Са&нс сериф бичиг:" + +#: appearance.cpp:203 +msgid "" +"This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:208 +msgid "C&ursive font:" +msgstr "&Ташуу бичиг:" + +#: appearance.cpp:209 +msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:214 +msgid "Fantas&y font:" +msgstr "Үнэмшилгүй б&ичиг:" + +#: appearance.cpp:215 +msgid "" +"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." +msgstr "" + +#: appearance.cpp:229 +msgid "Font &size adjustment for this encoding:" +msgstr "" + +#: appearance.cpp:240 appearance.cpp:440 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "Хэлний кодчилолыг нь хэрэглэ" + +#: appearance.cpp:242 +msgid "Default encoding:" +msgstr "Стандарт кодчилол:" + +#: appearance.cpp:244 +msgid "" +"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " +"language encoding' and should not have to change this." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:48 +msgid "Host/Domain" +msgstr "Хост/Домайн" + +#: domainlistview.cpp:48 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:56 +msgid "&New..." +msgstr "&Шинэ..." + +#: domainlistview.cpp:60 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Өөр&чилөх..." + +#: domainlistview.cpp:64 +msgid "De&lete" +msgstr "&Устгах" + +#: domainlistview.cpp:68 +msgid "&Import..." +msgstr "&Оруулах..." + +#: domainlistview.cpp:74 +msgid "&Export..." +msgstr "&Гаргах..." + +#: domainlistview.cpp:82 +msgid "" +"Click on this button to manually add a host or domain specific policy." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:84 +msgid "" +"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:86 +msgid "" +"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " +"the list box." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:133 +msgid "You must first select a policy to be changed." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:162 +msgid "You must first select a policy to delete." +msgstr "" + +#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:60 +msgid "Use Global" +msgstr "Глобалаар хэрэглэх" + +#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:60 +msgid "Accept" +msgstr "Зөвшөөрөх" + +#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:60 +msgid "Reject" +msgstr "Татгалзал" + +#: filteropts.cpp:61 +msgid "Enable filters" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:64 +msgid "Hide filtered images" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:71 +msgid "Manual Filter" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:87 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:95 +msgid "" +"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:109 +msgid "Automatic Filter" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:118 +msgid "Automatic update interval:" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:123 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: filteropts.cpp:129 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:131 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:133 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:136 +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:138 +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:142 +msgid "" +"More information on import format, export format" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:156 +msgid "" +"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions " +"should be defined in the filter list for blocking to take effect." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:158 +msgid "" +"When enabled blocked images will be removed from the page completely, " +"otherwise a placeholder 'blocked' image will be used." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:165 +msgid "" +"This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images " +"and media objects." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:169 +msgid "" +"

Enter an expression to filter. Filters can be defined as " +"either:

  • a shell-style wildcard, e.g. " +"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be " +"used
  • a full regular expression by surrounding the string with " +"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./

Any filter " +"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching " +"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:185 +msgid "" +"

The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment " +"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are " +"ignored. Any other line is added as a filter expression." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:190 +msgid "" +"

The filter export format is a plain text file. The file begins with a " +"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a " +"separate line." +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:452 +msgid "" +"

Konqueror AdBlocK

Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " +"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match " +"are either discarded or replaced with a placeholder image. " +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:574 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: filteropts.cpp:575 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:56 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:82 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "When &Konqueror starts:" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:86 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show Introduction Page" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show My Home Page" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:88 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:89 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Show My Bookmarks" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:96 +msgid "Home page:" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:100 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Home Page" +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:105 +msgid "" +"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " +"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file " +"manager, that button makes it jump to your local home folder instead." +msgstr "" + +#: generalopts.cpp:115 +msgid "Default web browser engine:" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:46 +msgid "" +"

Konqueror Browser

Here you can configure Konqueror's browser " +"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " +"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make " +"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it " +"loads. It is usually not necessary to change anything here." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:54 +msgid "Boo&kmarks" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:57 +msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:60 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " +"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new " +"bookmark." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:66 +msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:68 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " +"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:75 +msgid "Form Com&pletion" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:79 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web " +"forms and suggest it in similar fields for all forms." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:85 +msgid "&Maximum completions:" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:87 +msgid "" +"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:94 +msgid "Mouse Beha&vior" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:97 +msgid "Chan&ge cursor over links" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:99 +msgid "" +"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a " +"hand) if it is moved over a hyperlink." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:103 +msgid "M&iddle click opens URL in selection" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:106 +msgid "" +"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " +"clicking on a Konqueror view." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:110 +msgid "Right click goes &back in history" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:113 +msgid "" +"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " +"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " +"move." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:124 +msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:125 +msgid "" +"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " +"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:131 +msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:132 +msgid "" +"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. " +"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror " +"needs to be restarted for this change to take effect.)" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:136 +msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:137 +msgid "" +"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your " +"web browsing habits tracked." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:78 +msgid "Enable Ja&va globally" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:94 +msgid "Java Runtime Settings" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:98 +msgid "&Use security manager" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:102 +msgid "Use &KIO" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:106 +msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:113 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: javaopts.cpp:119 +msgid "&Path to Java executable, or 'java':" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:123 +msgid "Additional Java a&rguments:" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:128 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in " +"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be " +"a security problem." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:131 +msgid "" +"

This box contains the domains and hosts you have set a specific Java " +"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " +"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or " +"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " +"it.

" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:138 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " +"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:141 +msgid "" +"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " +"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:145 +msgid "" +"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. " +"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " +"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy, causing the default policy setting to be used for that " +"domain." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:158 +msgid "" +"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security " +"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write " +"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which " +"could be used to compromise your system. Disable this option at your own " +"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool " +"utility to give code downloaded from certain sites more permissions." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:166 +msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:168 +msgid "" +"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your " +"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter " +"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to " +"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:173 +msgid "" +"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter " +"them here." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:175 +msgid "" +"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut " +"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to " +"keep the java process running while you are browsing, you can set the " +"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the " +"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server " +"checkbox unchecked." +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:288 +msgctxt "@title:group" +msgid "Doma&in-Specific" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:321 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Java Policy" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:324 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Java Policy" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:328 +msgid "&Java policy:" +msgstr "" + +#: javaopts.cpp:329 +msgid "Select a Java policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:55 +msgid "Ena&ble JavaScript globally" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:56 +msgid "" +"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " +"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " +"browser, enabling scripting languages can be a security problem." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:64 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:68 +msgid "Enable debu&gger" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:69 +msgid "Enables builtin JavaScript debugger." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:73 +msgid "Report &errors" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:74 +msgid "" +"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:84 +msgid "" +"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " +"domain. To add a new policy, simply click the New... button and " +"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an " +"existing policy, click on the Change... button and choose the new " +"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will " +"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for " +"that domain. The Import and Export button allows you to easily " +"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve " +"them from a zipped file." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:94 +msgid "" +"

This box contains the domains and hosts you have set a specific " +"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default " +"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains " +"or hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " +"it.

" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:101 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " +"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:104 +msgid "" +"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " +"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your " +"choice." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:110 +msgid "Global JavaScript Policies" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:178 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do&main-Specific" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:214 +msgctxt "@title:window" +msgid "New JavaScript Policy" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:217 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change JavaScript Policy" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:221 +msgid "JavaScript policy:" +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:222 +msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: jsopts.cpp:224 +msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:152 +msgid "Open new windows:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288 +#: jspolicies.cpp:328 +msgid "Use global" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289 +#: jspolicies.cpp:329 +msgid "Use setting from global policy." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295 +#: jspolicies.cpp:335 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:168 +msgid "Accept all popup window requests." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:173 +msgid "Ask" +msgstr "асуух" + +#: jspolicies.cpp:174 +msgid "Prompt every time a popup window is requested." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:179 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:180 +msgid "Reject all popup window requests." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:185 +msgid "Smart" +msgstr "Жижиг" + +#: jspolicies.cpp:186 +msgid "" +"Accept popup window requests only when links are activated through an " +"explicit mouse click or keyboard operation." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:193 +msgid "" +"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the " +"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly " +"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.

Note: Disabling this option might also break certain sites " +"that require window.open() for proper operation. Use this feature " +"carefully." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:207 +msgid "Resize window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:222 +msgid "Allow scripts to change the window size." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341 +msgid "Ignore" +msgstr "Үл хэрэгсэх" + +#: jspolicies.cpp:228 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " +"think it changed the size but the actual window is not affected." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:235 +msgid "" +"Some websites change the window size on their own by using " +"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies " +"the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:244 +msgid "Move window:" +msgstr "Цонх зөөх:" + +#: jspolicies.cpp:259 +msgid "Allow scripts to change the window position." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:265 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " +"think it moved the window but the actual position is not affected." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:272 +msgid "" +"Some websites change the window position on their own by using " +"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " +"treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:281 +msgid "Focus window:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:296 +msgid "Allow scripts to focus the window." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:302 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will " +"think it brought the focus to the window but the actual focus will " +"remain unchanged." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:310 +msgid "" +"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " +"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the " +"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. " +"This option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:321 +msgid "Modify status bar text:" +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:336 +msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:342 +msgid "" +"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " +"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." +msgstr "" + +#: jspolicies.cpp:350 +msgid "" +"Some websites change the status bar text by setting window.status or " +"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real " +"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." +msgstr "" + +#: khttpoptdlg.cpp:26 +msgid "Accept languages:" +msgstr "" + +#: khttpoptdlg.cpp:34 +msgid "Accept character sets:" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "kcmkonqhtml" +msgstr "kcmkonqhtml" + +#: main.cpp:66 +msgid "Konqueror Browsing Control Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" +msgstr "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" + +#: main.cpp:70 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Matthias Kalle Dalheimer" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "" + +#: main.cpp:74 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "" +"JavaScript access controls\n" +"Per-domain policies extensions" +msgstr "" + +#: main.cpp:90 +msgid "&Java" +msgstr "&Жава" + +#: main.cpp:94 +msgid "Java&Script" +msgstr "Жава&скрипт" + +#: main.cpp:136 +msgid "" +"

JavaScript

On this page, you can configure whether JavaScript " +"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by " +"Konqueror.

Java

On this page, you can configure whether Java applets " +"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.

Note: Active content is always a security risk, which is why " +"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want " +"to execute Java and/or JavaScript programs." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:74 +msgid "Global Settings" +msgstr "Глобал тохируулга" + +#: pluginopts.cpp:79 +msgid "&Enable plugins globally" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:80 +msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:81 +msgid "&Load plugins on demand only" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202 +#, kde-format +msgid "CPU priority for plugins: %1" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:110 +msgid "Domain-Specific Settin&gs" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631 +msgctxt "@title:window" +msgid "Domain-Specific Policies" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:138 +msgid "" +"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " +"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents " +"can be a security problem." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:142 +msgid "" +"

This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin " +"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " +"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or " +"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " +"it.

" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:148 +msgid "" +"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. " +"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " +"ignored." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:151 +msgid "" +"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, " +"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:154 +msgid "" +"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. " +"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " +"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " +"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " +"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " +"selected policy causing the default policy setting to be used for that " +"domain." +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:65 rc.cpp:89 +msgid "Plugins" +msgstr "Плугин" + +#: pluginopts.cpp:191 +msgctxt "lowest priority" +msgid "lowest" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:193 +msgctxt "low priority" +msgid "low" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:195 +msgctxt "medium priority" +msgid "medium" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:197 +msgctxt "high priority" +msgid "high" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:199 +msgctxt "highest priority" +msgid "highest" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:291 +msgid "" +"

Konqueror Plugins

The Konqueror web browser can use Netscape " +"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note " +"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your " +"distribution. A typical place to install them is, for example, " +"'/opt/netscape/plugins'." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:317 +msgid "" +"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes " +"will be lost." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:335 +msgid "" +"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " +"scanned." +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:342 +msgid "Scanning for plugins" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:387 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Plugin Scan Folder" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:560 +msgid "Netscape Plugins" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:582 +msgid "Plugin" +msgstr "Плугин" + +#: pluginopts.cpp:605 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME төрөл" + +#: pluginopts.cpp:608 +msgid "Description" +msgstr "Тайлбар" + +#: pluginopts.cpp:611 +msgid "Suffixes" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:665 +msgid "Doma&in-Specific" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:677 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Plugin Policy" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:680 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Plugin Policy" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:684 +msgid "&Plugin policy:" +msgstr "" + +#: pluginopts.cpp:685 +msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." +msgstr "" + +#: policydlg.cpp:43 +msgid "&Host or domain name:" +msgstr "" + +#: policydlg.cpp:52 +msgid "" +"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " +"(like .kde.org or .org)" +msgstr "" + +#: policydlg.cpp:124 +msgid "You must first enter a domain name." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@openmn.org,,,Badral@openmn.org" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " +"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) +#: rc.cpp:8 +msgid "Open &links in new tab instead of in new window" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " +"new window." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) +#: rc.cpp:14 +msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " +"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " +"window will be opened with the required URL." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) +#: rc.cpp:20 +msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) +#: rc.cpp:23 +msgid "" +"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) +#: rc.cpp:26 +msgid "O&pen new tabs in the background" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " +"of after the last tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) +#: rc.cpp:32 +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " +"it will always be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) +#: rc.cpp:38 +msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) +#: rc.cpp:41 +msgid "This will display close buttons inside each tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Show close button on tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) +#: rc.cpp:47 +msgid "" +"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " +"will close that tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) +#: rc.cpp:50 +msgid "Middle-click on a tab to close it" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " +"has multiple tabs opened in it." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) +#: rc.cpp:56 +msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " +"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) +#: rc.cpp:62 +msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:68 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) +#: rc.cpp:71 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) +#: rc.cpp:74 +msgid "&New" +msgstr "&Шинэ" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) +#: rc.cpp:77 +msgid "Do&wn" +msgstr "Д&оош" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) +#: rc.cpp:80 +msgid "&Up" +msgstr "Д&ээш" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) +#: rc.cpp:83 +msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) +#: rc.cpp:86 +msgid "&Scan for Plugins" +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) +#: rc.cpp:92 +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) +#: rc.cpp:95 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) +#: rc.cpp:98 +msgid "Value" +msgstr "Утга" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 +msgid "" +"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:104 +msgid "" +"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:107 +msgid "Stylesheets" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"Use default stylesheet

Select this option to use the default " +"stylesheet.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) +#: rc.cpp:113 +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) +#: rc.cpp:119 +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) +#: rc.cpp:125 +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) +#: rc.cpp:128 +msgid "Custom&ize..." +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#: rc.cpp:137 +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) +#: rc.cpp:140 +msgid "Base family:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) +#: rc.cpp:143 +msgid "

This is the currently selected font family

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) +#: rc.cpp:146 +msgid "" +"Use same family for all text

Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) +#: rc.cpp:149 +msgid "Use same family for all text" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) +#: rc.cpp:152 +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) +#: rc.cpp:155 +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:158 +msgid "7" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:161 +msgid "8" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:164 +msgid "9" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:167 +msgid "10" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:170 +msgid "11" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:173 +msgid "12" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:176 +msgid "14" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:179 +msgid "16" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:182 +msgid "20" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:185 +msgid "24" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:188 +msgid "32" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:191 +msgid "48" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:194 +msgid "64" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) +#: rc.cpp:197 +msgid "" +"Use same size for all elements

Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) +#: rc.cpp:200 +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#: rc.cpp:203 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) +#: rc.cpp:206 +msgid "Black on White

This is what you normally see.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) +#: rc.cpp:209 +msgid "&Black on white" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) +#: rc.cpp:215 +msgid "&White on black" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"Custom

Select this option to define a custom color for the default " +"font.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) +#: rc.cpp:221 +msgid "Cus&tom" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"Background

This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) +#: rc.cpp:227 +msgid "Bac&kground:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) +#: rc.cpp:230 +msgid "" +"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) +#: rc.cpp:233 +msgid "" +"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) +#: rc.cpp:236 +msgid "Use same color for all text" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:245 +msgid "" +"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) +#: rc.cpp:242 +msgid "&Foreground:" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) +#: rc.cpp:248 +msgid "Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) +#: rc.cpp:257 +msgid "&Suppress images" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"Suppress background images

Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) +#: rc.cpp:263 +msgid "Suppress background images" +msgstr "" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) +#: rc.cpp:266 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: css/kcmcss.cpp:56 +msgid "" +"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " +"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " +"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " +"to its location.
Note that these settings will always have precedence " +"before all other settings made by the site author. This can be useful to " +"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " +"design." +msgstr "" + +#: css/kcmcss.cpp:339 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Heading 1

\n" +"

Heading 2

\n" +"

Heading 3

\n" +"\n" +"

User defined stylesheets allow increased\n" +"accessibility for visually handicapped\n" +"people.

\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonq.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonq.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kcmkonq.po to Mongolian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sanlig Badral , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: behaviour.cpp:45 +msgid "" +"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " +"file manager here." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:49 +msgid "Misc Options" +msgstr "Бусад Сонолт" + +#: behaviour.cpp:58 +msgid "Open folders in separate &windows" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:59 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:82 +msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:86 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " +"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "Menu Editor" +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:102 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:106 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:107 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:108 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:109 +msgid "Move Down" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,258 @@ +# translation of kcm_krfb.po to Mongolia +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Tegshbayar , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_krfb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Tegshbayar \n" +"Language-Team: Mongolia \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kcm_krfb.cpp:61 +msgid "Desktop Sharing Control Module" +msgstr "Ажлын байр хамтран эзэмшилтийг удирдах бүлэг" + +#: kcm_krfb.cpp:63 +msgid "Configure desktop sharing" +msgstr "Дэлгэцийн тохируулга" + +#: kcm_krfb.cpp:64 +msgid "(c) 2002, Tim Jansen\n" +msgstr "" + +#: kcm_krfb.cpp:66 +msgid "Tim Jansen" +msgstr "" + +#: kcm_krfb.cpp:94 +msgid "You have no open invitation." +msgstr "Таньд нээлттэй урилга алга байна" + +#: kcm_krfb.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Open invitations: %1" +msgstr "нээлттэй урилга %1" + +#: kcm_krfb.cpp:176 +msgid "" +"

Desktop Sharing

This module allows you to configure the KDE desktop " +"sharing." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Tegshbayar" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:5 +msgid "Acc&ess" +msgstr "Х&андалт" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:8 +msgid "Invitations" +msgstr "Урилга" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "You have no open invitations." +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Create && &Manage Invitations..." +msgstr "Үүсгэх &&& Урилгыг зохицуулах" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "Click to view or delete the open invitations." +msgstr "Үзэх гэдгийг дарах буюу нээлттэй урилгыг устгах" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) +#: rc.cpp:20 +msgid "Uninvited Connections" +msgstr "Урилгагүй холбоос" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "Allow &uninvited connections" +msgstr "Урилгагүй холболтыг &зөвшөөрөх" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if " +"you want to access your desktop remotely." +msgstr "" +"Урилгагүй холболтыг зөвшөөрөхын тулд тус Тохируулгыг сонго. Энэ нь хэрвээ та " +"алсаас Дэлгэцэнд хандахыг хүссэн үед хэрэглэгдэх юм" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "Announce service &on the network" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing " +"will announce the service and your identity on the local network, so people " +"can find you and your computer." +msgstr "" +"Хэрэв урилгагүй холболтыг зөвшөөрөн энэ тохируулгыг нээвэл, Дэлгэц хамтран " +"эзэмшилтийн үйлчилгээ таны дотоод сүлжээн дэх төлөвт зарлагдаж хүмүүс таныг " +"болон таны комьпютерыг олж чадна" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:35 +msgid "Confirm uninvited connections &before accepting" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking " +"you whether you want to accept the connection." +msgstr "" +"Хэрэв хэн нэгэн холбогдохыг хүссэн асуулга зөвшөөрөгдвөл таниас холболтыг " +"зөвшөөрөх талаар асууна" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:41 +msgid "A&llow uninvited connections to control the desktop" +msgstr "Дэлгэцийн удирдлагад Урилгагүй холболтыг зөв&шөөрөх" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using " +"mouse and keyboard)." +msgstr "" +"Хулгана болон гарыг хэрэглэн урилгагүй зочин дэлгэцийн тохируулгад хандахыг " +"зөвшөөрнө гэсэнийг идэвхижүүлэх" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:47 +msgid "Pass&word:" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a " +"password in order to protect your computer from unauthorized access." +msgstr "" +"Хэрэв та урилгагүй холболтыг зөвшөөрвөл, энэ нь таны компьютерд хууль бус " +"хандалт орохоос хамгаалсан нууц үгийг зааж өгөхийг заавал шаардана" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:264 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Session" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:281 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:56 +msgid "Session Preferences" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Always disable &background image" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Check this option to always disable the background image during a remote " +"session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled " +"or disabled." +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:333 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:65 +msgid "&Network" +msgstr "&Сүлжээ" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:350 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:68 +msgid "Network Port" +msgstr "Сүлжээний порт" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:71 +msgid "Assi&gn port automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:373 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"Check this option to assign the network port automatically. This is " +"recommended unless your network setup requires you to use a fixed port, for " +"example because of a firewall." +msgstr "" +"Энэ тохируулга Сүлжээний порт автоматаар хандахаар заагдсан эсэхийг " +"шалгаарай. Энэ нь Файрволл гэхмэт таны сүлжээний тохируулга засварлагдсан " +"портыг хэрэглэхийг багасгахад хэрэгтэй" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:77 +msgid "P&ort:" +msgstr "" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput) +#: rc.cpp:80 +msgid "Enter the TCP port number here" +msgstr "ТСП портын дугаарыг энд оруулна уу" + +#. i18n: file: configurationwidget.ui:428 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput) +#: rc.cpp:83 +msgid "" +"Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. " +"Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not " +"be accessible until you free it. It is recommended to assign the port " +"automatically unless you know what you are doing.\n" +"Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This " +"display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display " +"number 1." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmnic.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmnic.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmnic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of kcmnic.po to Mongolian +# Sanlig Badral , 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: nic.cpp:99 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#: nic.cpp:99 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-Хаяг" + +#: nic.cpp:99 +msgid "Network Mask" +msgstr "Сүлжээний маск" + +#: nic.cpp:99 +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#: nic.cpp:99 +msgid "State" +msgstr "Төлөв" + +#: nic.cpp:99 +msgid "HWAddr" +msgstr "" + +#: nic.cpp:103 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: nic.cpp:111 +msgid "kcminfo" +msgstr "kcminfo" + +#: nic.cpp:112 +msgid "System Information Control Module" +msgstr "" + +#: nic.cpp:114 +msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" +msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" + +#: nic.cpp:116 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "" + +#: nic.cpp:152 +msgctxt "State of network card is connected" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: nic.cpp:153 +msgctxt "State of network card is disconnected" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: nic.cpp:196 +msgctxt "@item:intext Mode of network card" +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: nic.cpp:198 +msgctxt "@item:intext Mode of network card" +msgid "Point to Point" +msgstr "" + +#: nic.cpp:201 +msgctxt "@item:intext Mode of network card" +msgid "Multicast" +msgstr "" + +#: nic.cpp:204 +msgctxt "@item:intext Mode of network card" +msgid "Loopback" +msgstr "" + +#: nic.cpp:206 +msgctxt "@item:intext Mode of network card" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: nic.cpp:216 +msgctxt "Unknown network mask" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: nic.cpp:235 +msgctxt "Unknown HWaddr" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: nic.cpp:292 +msgid "Point to Point" +msgstr "Шууд холболт" + +#: nic.cpp:299 +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: nic.cpp:306 +msgid "Multicast" +msgstr "Multicast" + +#: nic.cpp:313 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@users.sf.net,,," diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmperformance.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmperformance.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of kcmperformance.po to Mongolian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sanlig Badral , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmperformance\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kcmperformance.cpp:48 +msgid "" +"

KDE Performance

You can configure settings that improve KDE " +"performance here." +msgstr "" + +#: kcmperformance.cpp:55 +msgid "Konqueror" +msgstr "Конкюрор" + +#: kcmperformance.cpp:58 +msgid "System" +msgstr "" + +#: kcmperformance.cpp:83 +msgid "" +"

Konqueror Performance

You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." +msgstr "" + +#: konqueror.cpp:35 +msgid "" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" +msgstr "" + +#: konqueror.cpp:38 +msgid "" +"

With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource " +"requirements.

Be aware that this also means that, if something goes " +"wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously

" +msgstr "" + +#: konqueror.cpp:46 +msgid "" +"

With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in " +"the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing " +"windows you open, thus reducing resource requirements.

Be aware that " +"this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows " +"will be closed simultaneously.

" +msgstr "" + +#: konqueror.cpp:58 +msgid "" +"

If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory " +"after all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.

When a new Konqueror instance is needed, one of these " +"preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the " +"expense of the memory required by the preloaded instances.

" +msgstr "" + +#: konqueror.cpp:67 +msgid "" +"

If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"KDE startup sequence.

This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer).

" +msgstr "" + +#: konqueror.cpp:73 +msgid "" +"

If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.

Warning: " +"In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reuse_group) +#: rc.cpp:3 +msgid "Minimize Memory Usage" +msgstr "Хамгийн бага санамж ашиглалт" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_never_reuse) +#: rc.cpp:6 +msgid "&Never" +msgstr "Хэзээч ү&гүй" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_file_browsing_reuse) +#: rc.cpp:9 +msgid "For &file browsing only (recommended)" +msgstr "" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_always_reuse) +#: rc.cpp:12 +msgid "Alwa&ys (use with care)" +msgstr "Үрг&элж (болгоомжтой хэрэглэ)" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:15 +msgid "Preloading" +msgstr "Дахин ачаалах" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count) +#: rc.cpp:18 +msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" +msgstr "" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup) +#: rc.cpp:21 +msgid "Preload an instance after KDE startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: konqueror_ui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_always_have_preloaded) +#: rc.cpp:24 +msgid "Always try to have at least one preloaded instance" +msgstr "" + +#. i18n: file: system_ui.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_) +#: rc.cpp:27 +msgid "System Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: system_ui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_disable_kbuildsycoca) +#: rc.cpp:30 +msgid "Disable &system configuration startup check" +msgstr "" + +#. i18n: file: system_ui.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbuildsycoca) +#: rc.cpp:33 +msgid "" +"This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's " +"This (Shift+F1) help for details." +msgstr "" + +#: system.cpp:34 +msgid "" +"

During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs " +"to be updated.

This option delays the check, which avoid scanning all " +"directories containing files describing the system during KDE startup, thus " +"making KDE startup faster. However, in the rare case the system " +"configuration has changed since the last time, and the change is needed " +"before this delayed check takes place, this option may lead to various " +"problems (missing applications in the K Menu, reports from applications " +"about missing required mimetypes, etc.).

Changes of system " +"configuration mostly happen by (un)installing applications. It is therefore " +"recommended to turn this option temporarily off while (un)installing " +"applications.

" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,348 @@ +# translation of kcmsamba.po to Mongolian +# Copyright (C) 2003 OpenMN, team. +# root , 2003 +# Sanlig Badral , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsamba\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#: kcmsambaimports.cpp:43 +msgid "Resource" +msgstr "Нөөц" + +#: kcmsambaimports.cpp:43 +msgid "Mounted Under" +msgstr "Доор залгагдсан" + +#: kcmsambaimports.cpp:45 +msgid "" +"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " +"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " +"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " +"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " +"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " +"resource is mounted." +msgstr "" +"Энэ жигсаалт таны системийн самбагаар NFS -д чөлөөлж өгсөн бусдад " +"хэрэглэгдэх нөөцүүдийг харуулна.\"Төрөл\" багана таньд тухайн Самба эсвэл " +"NFS нөөцүүд эсэхийг хэлж өгнө. \"Нөөц\" тухайн нөөцийн тухай тайлбар хэлнэ. " +"Гуравдах \"аар холбох\" багана хаана таны чөлөөлж өгсөн нөөцүүд залгагдсан " +"(gemountet) байрлалыг заана. (таны систем дээрхи)" + +#: kcmsambalog.cpp:38 +msgid "Samba log file: " +msgstr "Самба протокол файл: " + +#: kcmsambalog.cpp:38 +msgid "Show opened connections" +msgstr "Нээлттэй холболтыг үзүүлэх" + +#: kcmsambalog.cpp:38 +msgid "Show closed connections" +msgstr "Хаалттай холболтыг үзүүл" + +#: kcmsambalog.cpp:39 +msgid "Show opened files" +msgstr "Нээлттэй файлыг үзүүл" + +#: kcmsambalog.cpp:39 +msgid "Show closed files" +msgstr "Хаалттай файлыг үзүүл" + +#: kcmsambalog.cpp:39 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:57 +msgid "" +"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " +"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " +"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " +"\"Update\" button." +msgstr "" +"Энэ хуудас таны Самба протокол файлын агуулгыг аль болох уншихад эвтэйхэн " +"харуулна. Та компьютер дээрээсээ зөв протокол файл харуулж буй " +"эсэхийгшалгана уу. Хэрвээ шаардлагатай бол протокол файлынхаа нэр болон " +"замыг засаад \"Шинэчлэх\" товчин дээр дарна уу." + +#: kcmsambalog.cpp:62 +msgid "" +"Check this option if you want to view the details for connections opened to " +"your computer." +msgstr "" +"Хэрвээ та өөрийн компьютер руу нээсэн холболтуудыг нарийвчилан үзье гэвэл " +"энэ сонголтыг сонгоно уу." + +#: kcmsambalog.cpp:65 +msgid "" +"Check this option if you want to view the events when connections to your " +"computer were closed." +msgstr "" +"Хэрвээ та өөрийн компьютер руу хийгээд хаагдсан холболтуудыг нарийвчилан " +"үзье гэвэл энэ сонголтыг сонгоно уу." + +#: kcmsambalog.cpp:68 +msgid "" +"Check this option if you want to see the files which were opened on your " +"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " +"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " +"level using this module)." +msgstr "" +"Гадаад машин дээрээс нээгдээд байгаа өөрийн машин дээрхи файлуудыг харах бол " +"энэ тохируулгыг идэвхижүүлнэ үү. Хэрвээ Самбагийн Log-Level 2 оос бага бол " +"Нээгээд- Хаагдах-Үйлдлүүд хадгалагдахгүйг анхаарна уу. (Харин тэр Log-Level " +"тохируулгыг энд хийж чадахгүй.)" + +#: kcmsambalog.cpp:74 +msgid "" +"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " +"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " +"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " +"this module)." +msgstr "" +"Гадаад машин дээрээс нээгдээд хаагдсан өөрийн машин дээрхи файлуудыг харах " +"бол энэ тохируулгыг идэвхижүүлнэ үү. Хэрвээ Самбагийн Log-Level 2 оос бага " +"бол Нээгээд- Хаагдах-Үйлдлүүд хадгалагдахгүйг анхаарна уу. (Харин тэр Log-" +"Level тохируулгыг энд хийж чадахгүй.)" + +#: kcmsambalog.cpp:80 +msgid "" +"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " +"above) will be read to obtain the events logged by samba." +msgstr "" +"Энд дарж хуудасны мэдээллийг шинэчлэнэ үү. Самбагийн хадгалсан үйлдлийн " +"протоколыг тогтоохын тулд протокол файл (дээр харагдаж буй) уншина уу." + +#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 +msgid "Date & Time" +msgstr "Огноо ба Хугацаа" + +#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:64 +msgid "Event" +msgstr "Үйлдэл" + +#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64 +msgid "Service/File" +msgstr "Үйлчилгээ/Файл" + +#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64 +msgid "Host/User" +msgstr "Хост/Хэрэглэгч" + +#: kcmsambalog.cpp:93 +msgid "" +"

This list shows details of the events logged by samba. Note that events " +"at the file level are not logged unless you have configured the log level " +"for samba to 2 or greater.

As with many other lists in KDE, you can " +"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " +"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

If the " +"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " +"be read and the list refreshed.

" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:147 kcmsambastatistics.cpp:212 +msgid "CONNECTION OPENED" +msgstr "Холболт Нээлттэй" + +#: kcmsambalog.cpp:208 +msgid "CONNECTION CLOSED" +msgstr "Холболт Хаалттай" + +#: kcmsambalog.cpp:213 +msgid " FILE OPENED" +msgstr " Файл Нээлттэй" + +#: kcmsambalog.cpp:219 +msgid " FILE CLOSED" +msgstr " Файл Хаалттай" + +#: kcmsambalog.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "%1 файлыг нээж чадсангүй" + +#: kcmsambastatistics.cpp:44 +msgid "Connections: 0" +msgstr "Холболт:0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:45 +msgid "File accesses: 0" +msgstr "Файлд хандалт:0" + +#: kcmsambastatistics.cpp:47 +msgid "Event: " +msgstr "Үйлдэл: " + +#: kcmsambastatistics.cpp:50 +msgid "Service/File:" +msgstr "Үйлчилгээ/Файл:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:53 +msgid "Host/User:" +msgstr "Хост/Хэрэглэгч:" + +#: kcmsambastatistics.cpp:55 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:56 +msgid "Clear Results" +msgstr "Үр дүнг Цэвэрлэх" + +#: kcmsambastatistics.cpp:57 +msgid "Show expanded service info" +msgstr "Нэмэлт үйлчилгээний мэдээлэл үзүүлэх" + +#: kcmsambastatistics.cpp:58 +msgid "Show expanded host info" +msgstr "Тэлсэн хостын мэдээлэл үзүүлэх" + +#: kcmsambastatistics.cpp:64 +msgid "Nr" +msgstr "Дугаар" + +#: kcmsambastatistics.cpp:64 +msgid "Hits" +msgstr "Эрэмбэ" + +#: kcmsambastatistics.cpp:68 kcmsambastatistics.cpp:135 +msgid "Connection" +msgstr "Холболт" + +#: kcmsambastatistics.cpp:69 +msgid "File Access" +msgstr "Файлд Хандах" + +#: kcmsambastatistics.cpp:125 +#, kde-format +msgid "Connections: %1" +msgstr "Холболт: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:126 +#, kde-format +msgid "File accesses: %1" +msgstr "Файлд хандсан: %1" + +#: kcmsambastatistics.cpp:160 kcmsambastatistics.cpp:215 +msgid "FILE OPENED" +msgstr "Файл Нээлттэй" + +#: ksmbstatus.cpp:51 +msgid "Service" +msgstr "Үйлчилгээ" + +#: ksmbstatus.cpp:51 +msgid "Accessed From" +msgstr "Хандсан" + +#: ksmbstatus.cpp:52 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ksmbstatus.cpp:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ksmbstatus.cpp:52 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ksmbstatus.cpp:52 +msgid "Open Files" +msgstr "Файл Нээх" + +#: ksmbstatus.cpp:156 +msgid "Error: Unable to run smbstatus" +msgstr "Алдаа: smbstatus ажиллах боломжгүй" + +#: ksmbstatus.cpp:178 +msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" +msgstr "Алдаа: Тохируулгын файл \"smb.conf\" -г нээх боломжгүй" + +#: main.cpp:60 +msgid "&Exports" +msgstr "&Гаргалт" + +#: main.cpp:61 +msgid "&Imports" +msgstr "&Авчиралт" + +#: main.cpp:62 +msgid "&Log" +msgstr "&Орох" + +#: main.cpp:63 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Статистик" + +#: main.cpp:67 +msgid "" +"

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " +"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " +"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " +"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " +"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " +"drive sharing services on a network including machines running the various " +"flavors of Microsoft Windows.

" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgid "kcmsamba" +msgstr "ксмсамба" + +#: main.cpp:76 +msgid "System Information Control Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" +msgstr "(c) 2002 KDE Мэдээлэл Удирдах Модул Samba баг" + +#: main.cpp:79 +msgid "Michael Glauche" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Matthias Hoelzer" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +msgid "Harald Koschinski" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgid "Wilco Greven" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mungun, Badral, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "d_mungun2000@yahoo.com,,,Badral@openmn.org" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,353 @@ +# translation of kcmusb.po to Mongolian +# translation of kcmusb.po to +# , 2003 +# Sanlig Badral , 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:26+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kcmusb.cpp:39 +msgid "" +"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:53 +msgid "Device" +msgstr "Төхөөрөмж" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "USB-Харагч" + +#: kcmusb.cpp:75 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: kcmusb.cpp:77 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:78 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:78 +msgid "Live Monitoring of USB Bus" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Batjargal Luvsanbat,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@openmn.org,,,b4gi@root.hu,Badral@openmn.org" + +#: usbdevices.cpp:148 +msgid "Unknown" +msgstr "Тодорхойгүй" + +#: usbdevices.cpp:157 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Үйлдвэрлэгч: " + +#: usbdevices.cpp:159 +msgid "Serial #: " +msgstr "Цувралын дугаар: " + +#: usbdevices.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Class%1" +msgstr "Анги%1" + +#: usbdevices.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Subclass%1" +msgstr "Дэд анги%1" + +#: usbdevices.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Protocol%1" +msgstr "Протоколл%1" + +#: usbdevices.cpp:179 +#, kde-format +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "USB-хувилбар%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "Үйлдвэрлэгчийн таних тэмдэг0x%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "Бүтээгдхүүний таних тэмдэг0x%1" + +#: usbdevices.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "Засвар%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "Хурд%1 Mbit/s" + +#: usbdevices.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Channels%1" +msgstr "Сувгийн тоо%1" + +#: usbdevices.cpp:204 +#, kde-format +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Энерги хэрэглэлт%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:206 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "Энерги хэрэглэлт%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "" +"Холбогдсон төхөөрөмж-зангилаанууд%1" + +#: usbdevices.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "Багцын х.и хэмжээ%1" + +#: usbdevices.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "Долгионы өргөн%1 von %2 (%3%)" + +#: usbdevices.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Дотоод шаардлага%1" + +#: usbdevices.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Isochr. Шаардлага%1" + +#: usbdevices.cpp:428 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access " +"to all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Нэг эсвэл олон USB удирдагчийг нээж чадсангүй. Энд жагсаагдснуудыг унших эрх " +"таньд байгаа эсэхийг шалгана уу" + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "AT-Тушаал" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "ATM-Сүлжээ" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Abstract (modem)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "2 чиглэлт" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Boot-харьцах хэсгийн дэд анги" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Эзэлхүүн (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "CAPI-Удирдлага" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Удирдах хэрэгсэл" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Control/Bulk" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Control/Bulk/Interrupt" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Шууд холболт" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Ethernet-Сүлжээ" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Уян диск" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Хостод суурилсан драйвер" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Салаалагч(Hub)" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "\"Хүнтэй харьцах хэсэг\"-н төхөөрөмж" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Харьцах хэсэг" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Гар" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Цул хадгалагч" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Хулгана" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Олон сувагт" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Дэд анги алга" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Урсгалгүй" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Байхгүй" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Хэвлэгч" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Урсгал" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Утас" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Тунгалаг" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Нэг чиглэлт" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "ISDN (V.120 V.24)" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Үйлдвэрлэгчээс хамаарах" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmview1394.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmview1394.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,123 @@ +# translation of kcmview1394.po to Mongolian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sanlig Badral , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:3 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:6 +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:9 +msgid "Local" +msgstr "Локал" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:12 +msgid "IRM" +msgstr "IRM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:15 +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:18 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:21 +msgid "BM" +msgstr "BM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:24 +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:27 +msgid "Acc" +msgstr "Acc" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:30 +msgid "Speed" +msgstr "Хурд" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:33 +msgid "Vendor" +msgstr "Үйлдвэрлэгч" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb) +#: rc.cpp:36 +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "1394 Bus Reset үүсгэгдэв" + +#: view1394.cpp:66 +msgid "" +"Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. " +"The meaning of the columns:
  • Name: port or node name, the " +"number can change with each bus reset
  • GUID: the 64 bit GUID " +"of the node
  • Local: checked if the node is an IEEE 1394 port " +"of your computer
  • IRM: checked if the node is isochronous " +"resource manager capable
  • CRM: checked if the node is cycle " +"master capable
  • ISO: checked if the node supports isochronous " +"transfers
  • BM: checked if the node is bus manager " +"capable
  • PM: checked if the node is power management " +"capable
  • Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from " +"0 to 100
  • Speed: the speed of the node
  • Vendor: " +"the vendor of the device
" +msgstr "" + +#: view1394.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Порт %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Node %1" +msgstr "Зангилаа %1" + +#: view1394.cpp:217 +msgid "Not ready" +msgstr "Бэлэн бус" + +#: view1394.cpp:312 +msgid "Unknown" +msgstr "Тодорхойгүй" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcron.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcron.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kcron.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kcron.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,844 @@ +# translation of kcron.po to +# translation of kcron.po to mongolian +# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. +# enkhchuluun , 2003 +# root , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcron\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 11:57+0000\n" +"Last-Translator: root \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: src/kcmCron.cpp:75 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Зорилго Төлөвлөгч" + +#: src/kcmCron.cpp:76 +msgid "KDE Task Scheduler" +msgstr "КДЕ Зорилго Төлөвлөгч" + +#: src/kcmCron.cpp:76 +msgid "" +"(c) 2008, Nicolas Ternisien\n" +"(c) 1999-2000, Gary Meyer" +msgstr "" + +#: src/kcmCron.cpp:78 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "" + +#: src/kcmCron.cpp:79 +msgid "Gary Meyer" +msgstr "" + +#: src/kcmCron.cpp:80 +msgid "Robert Berry" +msgstr "" + +#: src/kcmCron.cpp:81 +msgid "James Ots" +msgstr "" + +#: src/kcmCron.cpp:82 +msgid "Alberto G. Hierro" +msgstr "" + +#: src/kcmCron.cpp:91 +#, kde-format +msgid "" +"The following error occurred while initializing KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron will now exit.\n" +msgstr "" +"ККроныг эхлүүлэх явцад дараахь алдаа гарлаа:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"ККрон одоо горимоос гарна.\n" + +#: src/kcmCron.cpp:158 +msgid "" +"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." +msgstr "" +"Та энэхүү хэрэглээний программыг ашиглан ар дэвсгэр горимд ажиллах " +"программуудыг төлөвлөж болно.\n" +"Шинэ зорилго төлөвлөхийн тулд та одоо, Зорилго хавтасыг клик хийн цэснээс " +"Засах/Шинэ ийг сонгоно уу." + +#: src/kcmCron.cpp:158 +msgid "Welcome to the Task Scheduler" +msgstr "Зорилго Төлөвлөгчид тавтай морилно уу" + +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:24 +msgid "Cron Options" +msgstr "Крон Сонголтууд" + +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "Кронтабыгхэвлэх(&t)" + +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:34 +msgid "Print &all users" +msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг хэвлэх(&A)" + +#: src/variablesWidget.cpp:48 +msgid "Environment Variables" +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:83 +msgid "Modify Variable" +msgstr "Хувьсагчыг өөрчлөх" + +#: src/variablesWidget.cpp:159 +msgid "New Variable" +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:197 src/tasksWidget.cpp:240 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:200 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:201 +msgid "Value" +msgstr "Утга" + +#: src/variablesWidget.cpp:202 src/tasksWidget.cpp:246 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:203 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:218 +msgctxt "Adds a new variable" +msgid "New &Variable..." +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:219 +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:223 src/tasksWidget.cpp:277 +msgid "M&odify..." +msgstr "Өөрчлөх(&o)" + +#: src/variablesWidget.cpp:225 +msgid "Modify the selected variable." +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:229 src/tasksWidget.cpp:283 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: src/variablesWidget.cpp:231 +msgid "Delete the selected variable." +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:57 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:111 +msgctxt "Do not use any quote characters (') in this string" +msgid "End of script execution. Type Enter or Ctrl+C to exit." +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:144 +msgid "New Task" +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:180 +msgid "Modify Task" +msgstr "Зорилгийг өөрчлөх" + +#: src/tasksWidget.cpp:243 src/crontabPrinter.cpp:140 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:245 src/crontabPrinter.cpp:140 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:247 src/crontabPrinter.cpp:140 +msgid "Description" +msgstr "Тодорхойлолт" + +#: src/tasksWidget.cpp:248 +msgid "Scheduling Details" +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:272 +msgctxt "Adds a new task" +msgid "New &Task..." +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:273 +msgid "Create a new task." +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:279 +msgid "Modify the selected task." +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:285 +msgid "Delete the selected task." +msgstr "" + +#: src/tasksWidget.cpp:289 +msgid "&Run Now" +msgstr "Одоо Ажлуул(&R)" + +#: src/tasksWidget.cpp:291 +msgid "Run the selected task now." +msgstr "Сонгогдсон зорилгийг биелүүлэх." + +#: src/crontabWidget.cpp:164 +msgid "Show the following Cron:" +msgstr "" + +#: src/crontabWidget.cpp:168 +msgid "Personal Cron" +msgstr "" + +#: src/crontabWidget.cpp:173 +msgid "System Cron" +msgstr "" + +#: src/crontabWidget.cpp:177 +msgid "Cron of User:" +msgstr "" + +#: src/crontabWidget.cpp:200 +msgid "Show All Personal Crons" +msgstr "" + +#: src/crontabPrinter.cpp:125 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Захиалагдсан зорилгууд" + +#: src/crontabPrinter.cpp:164 +msgid "Environment Variables" +msgstr "" + +#: src/crontabPrinter.cpp:187 src/crontablib/ctSystemCron.cpp:53 +msgid "System Crontab" +msgstr "" + +#: src/crontabPrinter.cpp:189 +msgid "All Users Crontabs" +msgstr "" + +#: src/crontabPrinter.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Crontab of user login" +msgid "Crontab of user %1" +msgstr "" + +#: src/variableWidget.cpp:44 src/taskWidget.cpp:49 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/variableWidget.cpp:48 src/taskWidget.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Идэхгүй болсон" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:76 +msgid "Add or modify a scheduled task" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:77 src/taskEditorDialog.cpp:848 +msgid "This task will be executed at the specified intervals." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:86 +msgid "&Command:" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:106 src/variableEditorDialog.cpp:102 +msgid "&Run as:" +msgstr "Өөр нэрээр ажлуулах(&R):" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:122 src/variableEditorDialog.cpp:120 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Тайлбар(&m):" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:135 +msgid "&Enable this task" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:140 +msgid "Run at system &bootup" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:146 +msgid "Run &every day" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:248 +msgid "Days of Month" +msgstr "Сарын өдрүүд" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:286 +msgid "Months" +msgstr "Сар" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:323 +msgid "Days of Week" +msgstr "Долоо хоногийн өдрүүд" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:461 +msgid "Minutes" +msgstr "Минут" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:471 +msgid "Preselection:" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:478 +msgid "Clear selection" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:479 +msgid "Custom selection" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:480 +msgid "Each minute" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:481 +msgid "Every 2 minutes" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:482 +msgid "Every 5 minutes" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:483 +msgid "Every 10 minutes" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:484 +msgid "Every 15 minutes" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:485 +msgid "Every 20 minutes" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:486 +msgid "Every 30 minutes" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:518 +msgid "Hours" +msgstr "Цаг" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:522 +msgid "AM:" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:539 +msgid "PM:" +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:705 src/taskEditorDialog.cpp:716 +msgid "Please type a valid command line..." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:738 +msgid "Please select an executable program..." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:746 src/taskEditorDialog.cpp:772 +msgid "Please browse for a program to execute..." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:759 +msgid "This task is disabled." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:766 +msgid "This task will be run on system bootup." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:791 +msgid "Please select from the 'Months' section..." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:810 +msgid "" +"Please select from either the 'Days of Month' or the 'Days of Week' " +"section..." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:825 +msgid "Please select from the 'Hours' section..." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:840 +msgid "Please select from the 'Minutes' section..." +msgstr "" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:1047 +msgid "Set All" +msgstr "Бүч" + +#: src/taskEditorDialog.cpp:1049 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctGlobalCron.cpp:39 +msgid "All users" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:126 +msgid "Override default home folder." +msgstr "Стандард гэр лавлахыг дарж бичих." + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:129 +msgid "Email output to specified account." +msgstr "Гаралтыг заагдсан хаяглуу электрон шуудандах." + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:132 +msgid "Override default shell." +msgstr "Үндсэн хальсийг давхарлан бичих." + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:135 +msgid "Folders to search for program files." +msgstr "Программын файлуудыг хайх лавлах." + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:138 +msgid "Dynamic libraries location." +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:141 +msgid "Local Variable" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cthost.cpp:60 +msgid "" +"You have been blocked from using KCron\t by either the " +"/etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny file.\t \n" +"\n" +"Check the crontab man page for further details." +msgstr "" + +#: src/crontablib/cthost.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "User login: errorMessage" +msgid "User %1: %2" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:44 src/crontablib/ctdom.cpp:23 +#: src/crontablib/cttask.cpp:266 +msgid "every day " +msgstr "өдөр бүр " + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Mon" +msgstr "Даваа" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Tue" +msgstr "Мягмар" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Wed" +msgstr "Лхагва" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Thu" +msgstr "Пүрэв" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Fri" +msgstr "Баасан" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sat" +msgstr "Бямба" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sun" +msgstr "Ням" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:104 +#, kde-format +msgid "No password entry found for uid '%1'" +msgstr "'%1' хэрэглэгчийн нэршилд, оруулагсан паспорт алга" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "Generation Message + current date" +msgid "File generated by KCron the %1." +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:279 +msgid "No output." +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:285 +msgid "No error." +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:291 +#, kde-format +msgid "" +"

Command: %1

Command could not be " +"started" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"

Command: %1

Standard Output " +":
%2
Error Output :
%3
" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:295 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "Кронтабыг шинэчлэх явцад алдаа гарав." + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 +msgid "Unable to open crontab file for writing" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 +#, kde-format +msgid "The file %1 could not be opened." +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctHelper.cpp:22 +msgid "No comment" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:23 +msgid "every month" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "January" +msgstr "Нэгдүгээр сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "February" +msgstr "Хоёрдугаар сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "March" +msgstr "Гуравдугаар сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "April" +msgstr "Дөрөвдүгээр сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgctxt "May long" +msgid "May" +msgstr "Тавдугаар сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "June" +msgstr "Зургадугаар сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgctxt "July long" +msgid "July" +msgstr "" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "August" +msgstr "Наймдугаар сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "September" +msgstr "Есдүгээр сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "October" +msgstr "Аравдугаар сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "November" +msgstr "Арван нэгдүгээр сар" + +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "December" +msgstr "Арван хоёрдугаар сар" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "1st" +msgstr "1 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "2nd" +msgstr "2 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "3rd" +msgstr "3 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "4th" +msgstr "4 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "5th" +msgstr "5 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "6th" +msgstr "6 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "7th" +msgstr "7 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "8th" +msgstr "8 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "9th" +msgstr "9 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "10th" +msgstr "10 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "11th" +msgstr "11 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "12th" +msgstr "12 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "13th" +msgstr "13 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "14th" +msgstr "14 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "15th" +msgstr "15 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "16th" +msgstr "16 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "17th" +msgstr "17 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "18th" +msgstr "18 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "19th" +msgstr "19 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "20th" +msgstr "20 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "21st" +msgstr "21 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "22nd" +msgstr "22 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "23rd" +msgstr "23 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "24th" +msgstr "24 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "25th" +msgstr "25 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "26th" +msgstr "26 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "27th" +msgstr "27 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "28th" +msgstr "28 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "29th" +msgstr "29 дэхь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "30th" +msgstr "30 дахь" + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "31st" +msgstr "31 дэхь" + +#: src/crontablib/ctunit.cpp:172 +msgid "," +msgstr "," + +#: src/crontablib/ctunit.cpp:173 src/crontablib/cttask.cpp:318 +msgid " and " +msgstr " ба " + +#: src/crontablib/ctunit.cpp:176 src/crontablib/cttask.cpp:321 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/crontablib/cttask.cpp:240 +msgid "At system startup" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "1:Time Description, 2:Date Description" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Every 'days of week'" +msgid "every %1" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "'Days of month' of 'Months'" +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "1:Day of month, 2:Day of week" +msgid "%1 as well as %2" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "1:Hour, 2:Minute" +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:316 +msgid ", and " +msgstr ", ба " + +#: src/crontablib/cttask.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Hour::Minute list" +msgid "At %1" +msgstr "" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:337 +#, kde-format +msgid "Every minute" +msgid_plural "Every %1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:60 +msgid "Add or modify a variable" +msgstr "" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:64 +msgctxt "The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc" +msgid "&Variable:" +msgstr "" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:93 +msgid "Va&lue:" +msgstr "Утга(&l):" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:128 +msgid "&Enable this variable" +msgstr "" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:156 +msgid "This variable will be used by scheduled tasks." +msgstr "" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:200 +msgid "This variable is disabled." +msgstr "" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:207 +msgid "Please enter the variable name..." +msgstr "" + +#: src/variableEditorDialog.cpp:214 +msgid "Please enter the variable value ..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Энхчулуун, ,Launchpad Contributions:,Batjargal Luvsanbat,root" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "cenkhchuluun@yahoo.com,,,b4gi@root.hu," diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,260 @@ +# translation of kdialog.po to Mongolian +# translation of kdialog.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2003 +# Sanlig Badral , 2003. +# Sanlig Badral , 2003. +# Sanlig Badral , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:34+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kdialog.cpp:564 kdialog.cpp:680 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:609 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:781 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Color" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:832 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:833 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "KDialog Shell-Скриптээс хөөрхөн диалог харуулахад хэрэглэгдэнэ." + +#: kdialog.cpp:835 +msgid "(C) 2000, Nick Thompson" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:836 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:836 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Идэвхитэй удирдагч" + +#: kdialog.cpp:837 +msgid "Brad Hards" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:838 +msgid "Nick Thompson" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:839 +msgid "Matthias Hölzer" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:840 +msgid "David Gümbel" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:841 +msgid "Richard Moore" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:842 +msgid "Dawit Alemayehu" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:843 +msgid "Kai Uwe Broulik" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:850 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Тийм/Үгүй-товчтой асуулт диалог" + +#: kdialog.cpp:851 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Тийм/Үгүй/Хүчингүй товчтой асуулт диалог" + +#: kdialog.cpp:852 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Тийм/Үгүй товчтой сануулга" + +#: kdialog.cpp:853 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Үргэлжлүүлэх/Болих товчтой сануулга" + +#: kdialog.cpp:854 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Тийм/Үгүй/Хүчингүй товчтой сануулга" + +#: kdialog.cpp:855 +msgid "Use text as Yes button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:856 +msgid "Use text as No button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:857 +msgid "Use text as Cancel button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:858 +msgid "Use text as Continue button label" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:859 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "\"Уучил\"-Сонордуулга" + +#: kdialog.cpp:860 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Алдааны сонордуулга" + +#: kdialog.cpp:861 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Мэдээлэл диалог" + +#: kdialog.cpp:862 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Оруулах талбар" + +#: kdialog.cpp:863 +msgid "Password dialog" +msgstr "Нууц үг-Диалог" + +#: kdialog.cpp:864 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Текст талбар-Диалог" + +#: kdialog.cpp:865 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:866 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Унадаг-диалог" + +#: kdialog.cpp:867 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Цэс-Диалог" + +#: kdialog.cpp:868 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Хирээст жагсаалт" + +#: kdialog.cpp:869 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Сонголт диалог" + +#: kdialog.cpp:870 +msgid "Passive Popup" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:871 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:872 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:873 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:874 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:875 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:876 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:877 +msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:878 +msgid "Color dialog to select a color" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:880 +msgid "Dialog title" +msgstr "Диалог-Гарчиг" + +#: kdialog.cpp:881 +msgid "Default entry to use for combobox, menu and color" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:882 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " +"files" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:883 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:884 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:885 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:886 +msgid "Slider dialog box, returns selected value" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:887 +msgid "Calendar dialog box, returns selected date" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:890 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:893 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Аргумент - Суурь тохируулгаас хамаарна" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@openmn.org,,,Badral@openmn.org" + +#: widgets.cpp:116 +#, kde-format +msgid "kdialog: could not open file %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_avi.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_avi.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,54 @@ +# Mongolian translation for kdemultimedia +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdemultimedia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-08 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Энхтайваны Баярсайхан \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kfile_avi.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Техникийн тоочилтууд" + +#: kfile_avi.cpp:59 +msgid "Length" +msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" + +#: kfile_avi.cpp:62 +msgid "Resolution" +msgstr "Нарийвчлал" + +#: kfile_avi.cpp:64 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Кадрын хурд" + +#: kfile_avi.cpp:65 +msgid "fps" +msgstr "Ф/с" + +#: kfile_avi.cpp:67 +msgid "Video Codec" +msgstr "Видео кодлогч" + +#: kfile_avi.cpp:68 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Дуу кодлогч" + +#: kfile_avi.cpp:436 kfile_avi.cpp:525 +msgid "Unknown" +msgstr "Тодорхойгүй" + +#: kfile_avi.cpp:530 +msgid "None" +msgstr "Юу ч алга" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kfile_rpm.po to mongolian +# kfile_rpm.po Korean translation. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Michelle Jiyeen KIM , 2002. +# enkhchuluun , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-07 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Batjargal Luvsanbat \n" +"Language-Team: mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kfile_rpm.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" + +#: kfile_rpm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#: kfile_rpm.cpp:48 +msgid "Version" +msgstr "Хувилбар" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Release" +msgstr "Гаргал" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Summary" +msgstr "Хураангуй" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Group" +msgstr "Бүлэг" + +#: kfile_rpm.cpp:53 +msgid "Size" +msgstr "Хэмжээ" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Vendor" +msgstr "Үйлдвэрлэгч" + +#: kfile_rpm.cpp:56 +msgid "Packager" +msgstr "Багцыг бэлтгэгч" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Archive Offset" +msgstr "Архив оффсэт" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Comment" +msgstr "Тайлбар" + +#: kfile_rpm.cpp:61 +msgid "All tags" +msgstr "Нийт шошго" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,559 @@ +# translation of kfindpart.po to Mongolian +# , 2003 +# Sanlig Badral , 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfindpart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kfinddlg.cpp:51 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:73 kfinddlg.cpp:202 +msgctxt "the application is currently idle, there is no active search" +msgid "Idle." +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:138 kfinddlg.cpp:241 kfinddlg.cpp:270 +#, kde-format +msgid "one file found" +msgid_plural "%1 files found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kfinddlg.cpp:177 +msgid "Searching..." +msgstr "Хайж байна..." + +#: kfinddlg.cpp:204 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: kfinddlg.cpp:207 kfinddlg.cpp:212 kfinddlg.cpp:218 +msgid "Error." +msgstr "Алдаа." + +#: kfinddlg.cpp:208 +msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." +msgstr "Хүрэх замыг \"Хайх хавтас\" талбарт бүрэн өгнө үү." + +#: kfinddlg.cpp:213 +msgid "Could not find the specified folder." +msgstr "Өгөгдсөн лавлах олдсонгүй." + +#: kfindtreeview.cpp:52 +msgid "Read-write" +msgstr "Уншиө-бичиж болох" + +#: kfindtreeview.cpp:53 +msgid "Read-only" +msgstr "Зөвхөн-уншигдах" + +#: kfindtreeview.cpp:54 +msgid "Write-only" +msgstr "Зөвхөн-бичиж болох" + +#: kfindtreeview.cpp:55 +msgid "Inaccessible" +msgstr "Хандалтгүй" + +#: kfindtreeview.cpp:74 +msgctxt "file name column" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:76 +msgctxt "name of the containing folder" +msgid "In Subfolder" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:78 +msgctxt "file size column" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:80 +msgctxt "modified date column" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:82 +msgctxt "file permissions column" +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:84 +msgctxt "first matching line of the query string in this file" +msgid "First Matching Line" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:353 +msgid "&Open containing folder(s)" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:357 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:362 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:445 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Results As" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:446 +msgid "HTML page" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:446 +msgid "Text file" +msgstr "" + +#: kfindtreeview.cpp:466 +msgid "Unable to save results." +msgstr "Үр дүнг хадгалж чадсангүй." + +#: kfindtreeview.cpp:482 +msgid "KFind Results File" +msgstr "KFind үр дүн файл" + +#: kfindtreeview.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "%1=filename" +msgid "Results were saved to: %1" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:76 +msgctxt "this is the label for the name textfield" +msgid "&Named:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:79 +msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +msgstr "Олон нэр тусгаарлахдаа та цэг таслал тэмдэг \";\" хэрэглээрэй" + +#: kftabdlg.cpp:85 +msgid "Look &in:" +msgstr "&Хайх хавтас:" + +#: kftabdlg.cpp:88 +msgid "Include &subfolders" +msgstr "&Дэд лавлахууд ч бас" + +#: kftabdlg.cpp:89 +msgid "Case s&ensitive search" +msgstr "Том/&жижиг эмзэг" + +#: kftabdlg.cpp:90 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Сонгох..." + +#: kftabdlg.cpp:91 +msgid "&Use files index" +msgstr "&Файл индекс ашиглах" + +#: kftabdlg.cpp:92 +msgid "Show &hidden files" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:110 +msgid "" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \";\".

The filename may contain the " +"following special characters:
  • ? matches any single " +"character
  • * matches zero or more of any " +"characters
  • [...] matches any of the characters between the " +"braces

Example searches:
  • *.kwd;*.txt finds all " +"files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and " +"got
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end " +"with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd " +"finds a file of exactly that name
" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:131 +msgid "" +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search; remember to update the index from time to time " +"(using updatedb)." +msgstr "" +"Энэ нь slocate програмын бэлтгэсэн индексийг хайлтад хэрэглэхийг " +"боложтой болгоно. Та энэ индексийг байнга сэргээж байхаа бүү мартаарай (az " +"updatedb тушаалаар)." + +#: kftabdlg.cpp:180 +msgid "Find all files created or &modified:" +msgstr "Бүх шинээр үүсгэсэн эсвэл өө&рчилсөн файлуудыг олох:" + +#: kftabdlg.cpp:182 +msgid "&between" +msgstr "&хооронд" + +#: kftabdlg.cpp:184 +msgid "and" +msgstr "ба" + +#: kftabdlg.cpp:205 +msgid "File &size is:" +msgstr "&Хэмжээ:" + +#: kftabdlg.cpp:218 +msgid "Files owned by &user:" +msgstr "&Эзэн:" + +#: kftabdlg.cpp:223 +msgid "Owned by &group:" +msgstr "&Бүлэг:" + +#: kftabdlg.cpp:226 +msgctxt "file size isn't considered in the search" +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:227 +msgid "At Least" +msgstr "Ядаж" + +#: kftabdlg.cpp:228 +msgid "At Most" +msgstr "Дээд тал нь" + +#: kftabdlg.cpp:229 +msgid "Equal To" +msgstr "Тэнцүү" + +#: kftabdlg.cpp:231 kftabdlg.cpp:897 +msgid "Byte" +msgid_plural "Bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:232 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:233 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:234 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:301 +msgctxt "label for the file type combobox" +msgid "File &type:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:306 +msgid "C&ontaining text:" +msgstr "&Агуулсан текст:" + +#: kftabdlg.cpp:312 +msgid "" +"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " +"all file types from the list above are supported. Please refer to the " +"documentation for a list of supported file types." +msgstr "" +"Хэрэв зөвхөн энэ текстийг агуулсан файлууд хайлт үр дүн байна гэж " +"өгөгдсөн бол. Дээрх жагсаалтад орсон файлын төрлүүдийн зарим нь " +"дэмжигдээгүй. Дэмжигдсэн файльн төрөлүүдыг баримтжуулалтаас харж болно." + +#: kftabdlg.cpp:320 +msgid "Case s&ensitive" +msgstr "Том/&жижиг эмзэг" + +#: kftabdlg.cpp:321 +msgid "Include &binary files" +msgstr "&Бинари файлуудад ч бас" + +#: kftabdlg.cpp:322 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Энгийн илэрхийлэл" + +#: kftabdlg.cpp:325 +msgid "" +"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " +"contain text (for example program files and images)." +msgstr "" +"Бүх файлын төрөлд (зөвхөн текст агуулаагүй) хайлт хийх боломж олгоно. Жишээ " +"нь програм файл болон зургийн файл." + +#: kftabdlg.cpp:333 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Засварлах..." + +#: kftabdlg.cpp:339 +msgctxt "as in search for" +msgid "fo&r:" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:341 +msgid "Search &metainfo sections:" +msgstr "&Metainfo хэсгүүдэд хайх:" + +#: kftabdlg.cpp:345 +msgid "All Files & Folders" +msgstr "Бүх файл ба лавлах" + +#: kftabdlg.cpp:346 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:347 +msgid "Folders" +msgstr "Хавтсууд" + +#: kftabdlg.cpp:348 +msgid "Symbolic Links" +msgstr "Символик холбоос" + +#: kftabdlg.cpp:349 +msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" +msgstr "Тусгай файлууд (Sockets, Device Files...)" + +#: kftabdlg.cpp:350 +msgid "Executable Files" +msgstr "Гүйцэтгэгч файлууд" + +#: kftabdlg.cpp:351 +msgid "SUID Executable Files" +msgstr "SUID-ажлын файлууд" + +#: kftabdlg.cpp:352 +msgid "All Images" +msgstr "Бүх зураг" + +#: kftabdlg.cpp:353 +msgid "All Video" +msgstr "Бүх видео файл" + +#: kftabdlg.cpp:354 +msgid "All Sounds" +msgstr "Бүх авиа файл" + +#: kftabdlg.cpp:405 +msgid "Name/&Location" +msgstr "Нэр/&Зам" + +#: kftabdlg.cpp:406 +msgctxt "tab name: search by contents" +msgid "C&ontents" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:407 +msgid "&Properties" +msgstr "&Онцлогууд" + +#: kftabdlg.cpp:412 +msgid "" +"Search within files' specific comments/metainfo
These are some " +"examples:
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
  • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:420 +msgid "" +"If specified, search only in this field
  • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
  • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:613 +msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." +msgstr "Нэг минутаас богино хугацааны завсарт хайх боломжгүй." + +#: kftabdlg.cpp:624 +msgid "The date is not valid." +msgstr "Огноо хүчингүй байна." + +#: kftabdlg.cpp:626 +msgid "Invalid date range." +msgstr "Хүчингүй огнооны муж" + +#: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Unable to search dates in the future." +msgstr "Ирээдүйн огноонд хайж болохгүй." + +#: kftabdlg.cpp:690 +msgid "Size is too big. Set maximum size value?" +msgstr "Хэт том хэмжээ. Та хэмжээний дээд хязгаарыг өгнө үү." + +#: kftabdlg.cpp:690 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: kftabdlg.cpp:690 +msgid "Set" +msgstr "Тохируулга" + +#: kftabdlg.cpp:690 +msgid "Do Not Set" +msgstr "Тохируулах хэрэггүй" + +#: kftabdlg.cpp:887 +msgctxt "" +"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' " +"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years" +msgid "&during the previous" +msgid_plural "&during the previous" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:888 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:889 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:890 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:891 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kftabdlg.cpp:892 +msgctxt "use date ranges to search files by modified time" +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kquery.cpp:554 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error while using locate" +msgstr "" + +#: main.cpp:30 +msgid "KDE file find utility" +msgstr "КДЭ-гийн файл хайгч програм" + +#: main.cpp:34 +msgid "KFind" +msgstr "KFind" + +#: main.cpp:36 +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1998-2002, КДЭ хөгжүүлэгч" + +#: main.cpp:38 +msgid "Eric Coquelle" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Одоогийн удирдагч" + +#: main.cpp:39 +msgid "Mark W. Webb" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Developer" +msgstr "Хөгжүүлэгч" + +#: main.cpp:40 +msgid "Beppe Grimaldi" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "UI Design & more search options" +msgstr "Гадаргын үзэмж, нэмэлт хайлтын үүргүүд" + +#: main.cpp:41 +msgid "Martin Hartig" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Mario Weilguni" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Alex Zepeda" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Miroslav Flídr" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Harri Porten" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Dima Rogozin" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Hans Petter Bieker" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "UI Design" +msgstr "Гадаргын үзэмж" + +#: main.cpp:51 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Clarence Dang" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Path(s) to search" +msgstr "Хайх замууд" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Batjargal Luvsanbat,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@openmn.org,,,b4gi@root.hu,Badral@openmn.org" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfmclient.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfmclient.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kfmclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,129 @@ +# translation of kfmclient.po to Mongolian +# translation of kfmclient.po to +# , 2003 +# Sanlig Badral , 2003. +# Sanlig Badral , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfmclient\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kfmclient.cpp:56 +msgid "kfmclient" +msgstr "kfmclient" + +#: kfmclient.cpp:57 +msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "Тушаалын мөрөөс интернэт хаяг нээдэг КДЭ-програм" + +#: kfmclient.cpp:75 +msgid "Non interactive use: no message boxes" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:77 +msgid "Show available commands" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:79 +msgid "Command (see --commands)" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:81 +msgid "Arguments for command" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:91 +msgid "" +"\n" +"Syntax:\n" +msgstr "" +"\n" +"Дүрэм:\n" + +#: kfmclient.cpp:92 +msgid "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Opens a window showing 'url'.\n" +" # 'url' may be a relative path\n" +" # or file name, such as . or subdir/\n" +" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # 'url'-н харуулах цонх нээх.\n" +" # 'url' харьцангүй зам байж болно\n" +" # эсвэл файлын нэр . эсвэл дэд лавлах шиг байна/\n" +" # 'url' мэдэгдэхгүй хаягдахад оронд нь $HOME -г хэрэглэх.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:97 +msgid "" +" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it " +"to\n" +" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" +"\n" +msgstr "" +" # Хэрвээ 'mimetype' өгөгдсөн бол Конкюрор хэрэглэх " +"бүрэлдхүүнийг\n" +" # тогтооход энэ нь хэрэглэгдэнэ. Ж.нь та вэбийг хурдан\n" +" # харуулахын тулд text/html хэрэглэдэг.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:101 +msgid "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " +"Konqueror\n" +" # window on the current active desktop if possible.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:105 +msgid "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Opens a window using the given profile.\n" +" # 'profile' is a file under " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' is an optional URL to open.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProfile \"Profil\" ['url']\n" +" # Тухайн Profil-н хэрэглэх цонх нээх.\n" +" # \"Profil\" нь ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles байдаг нэг " +"файл.\n" +" # 'url' нээх боломжит хаяг.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:110 +msgid "" +" kfmclient exec is deprecated and kept for compatibility with KDE 3. \n" +" # See kioclient exec for more information.\n" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:475 +#, kde-format +msgid "Profile %1 not found\n" +msgstr "Profil %1 олдсонгүй\n" + +#: kfmclient.cpp:506 +msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "Дүрмийн алдаа: Хэт цөөн аргумент\n" + +#: kfmclient.cpp:511 +msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "Дүрмийн алдаа: Хэт их аргумент\n" + +#: kfmclient.cpp:579 +#, kde-format +msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "Дүрмийн алдаа: Танигдахгүй тушаал \"%1\"\n" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/khangman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,731 @@ +# translation of khangman.po to mongolian +# Ochirbat Batzaya , 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khangman\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Ochirbat Batzaya \n" +"Language-Team: mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: data.i18n:2 +msgctxt "NOTE_TO_THE_TRANSLATORS" +msgid "" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"words in the game.\n" +"See the file README.languages in khangman's source directory\n" +"for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Classical hangman game for KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 khangmanview.cpp:510 +msgid "KHangMan" +msgstr "Дүүжлүүр" + +#: main.cpp:40 +msgid "(c) 2001-2011, Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Primoz Anzur" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer, author" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 +msgid "Coding help" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Stefan Asserhäll" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "eXParTaKus" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "Spanish data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Erik Kjær Pedersenn" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Danish data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Niko Lewman" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "Finnish data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:60 +msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "Antoni Bella" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "Catalan data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "Giovanni Venturi" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Italian data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "Rinse" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Dutch data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "Lukáš Tinkl" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "Czech data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Tamas Szanto" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Torger Åge Sinnes" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:74 +msgid "Roger Kovacs" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgid "Tajik data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgid "Chusslove Illich" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Jure Repinc" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Pedro Morais" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +msgid "Mehmet Özel" +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +msgid "Turkish data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +msgid "Черепанов Андрей" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgid "Russian data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:88 +msgid "Radostin Radnev" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:90 +msgid "Kevin Patrick Scannell" +msgstr "" + +#: main.cpp:91 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:92 +msgid "Matt Howe" +msgstr "" + +#: main.cpp:93 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "" + +#: main.cpp:94 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:96 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "" + +#: main.cpp:98 +msgid "Lubos Lunàk" +msgstr "" + +#: main.cpp:100 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:101 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "" + +#: main.cpp:102 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "" + +#: main.cpp:103 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "" + +#: main.cpp:104 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "" + +#: main.cpp:105 +msgid "Code cleaning" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Очирбатын Батзаяа, ,Launchpad Contributions:,Ochirbat Batzaya" + +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "buuvei@yahoo.com,,," + +#. i18n: tag theme attribute uiname +#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:4 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Sea Theme" +msgstr "" + +#. i18n: tag theme attribute uiname +#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:20 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Bee Theme" +msgstr "" + +#. i18n: tag theme attribute uiname +#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:36 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Desert Theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:30 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Main" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:38 +#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "Special Characters" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:41 +#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Look" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:45 +#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:95 rc.cpp:32 rc.cpp:95 +msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Type accented &letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:98 rc.cpp:38 rc.cpp:98 +msgid "" +"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they " +"are differentiated from the corresponding unaccented letter)." +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:101 rc.cpp:41 rc.cpp:101 +msgid "" +"If this is disabled, the selected language does not support it. If " +"this is enabled and if you check it, then you should type accented " +"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be " +"displayed with normal letters (default).
\n" +"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and " +"ò will be displayed in the word xenofòbia. If this option is checked, " +"when you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will have to type " +"\"ò\" for this letter to be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 +msgid "German" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 +msgid "Play in upper case letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 +msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: advanced.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +msgid "" +"If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even " +"if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word " +"will be in lower case.
\n" +"This setting is currently only available for the German language." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui) +#: rc.cpp:58 rc.cpp:58 +msgid "Here you can choose settings for all languages." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#: rc.cpp:61 rc.cpp:135 rc.cpp:61 rc.cpp:135 +msgid "" +"Check this if you do not want to discover each instance of the same letter." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#: rc.cpp:64 rc.cpp:64 +msgid "" +"If you check this box, only the first letter will be written if the letter " +"is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same " +"letter, to replace the second instance in the word until there are no more " +"instances of this letter.\n" +"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, " +"when you try \"o\", the two instances of \"o\" in the word will be " +"discovered at the same time. If this is checked, you will need to try \"o\" " +"twice.\n" +"\n" +"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the " +"word are discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#: rc.cpp:70 rc.cpp:70 +msgid "Require more guesses for duplicate letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations) +#: rc.cpp:73 rc.cpp:73 +msgid "Enable animations" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint) +#: rc.cpp:76 rc.cpp:76 +msgid "Enable hints globally" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:79 +msgid "Sounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#: rc.cpp:82 rc.cpp:141 rc.cpp:82 rc.cpp:141 +msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 +msgid "" +"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game " +"and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " +"KHangMan.\n" +"Default is no sound." +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 +msgid "Enable sounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: languageui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +msgid "Here you can choose special settings for some languages." +msgstr "" + +#. i18n: file: languageui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:105 khangman.cpp:530 rc.cpp:105 +msgid "Type accented letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:108 +msgid "" +"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" " +"tooltip." +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:111 khangman.cpp:363 rc.cpp:111 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:114 +msgid "Time for displaying the Already Guessed Letter tooltip:" +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#. i18n: file: khangman.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#. i18n: file: timerui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#. i18n: file: khangman.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:148 rc.cpp:117 rc.cpp:148 +msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:120 +msgid "" +"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after " +"you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger " +"children might need longer time to be able to understand they are trying a " +"letter that was already guessed." +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:123 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:126 +msgid "Show the characters toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:129 +msgid "The language selected by the user" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:132 +msgid "Background theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 +msgid "Enable Animations" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 +msgid "" +"If checked, hints will always been displayed. If this is not checked " +"(default) \n" +" hints will be displayed only per word when the user chooses to " +"show the hint." +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 +msgid "Type accented letters separately from normal letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 +msgid "The Providers path for KHangMan" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:97 +msgid "Play with a new word" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:100 +msgid "Opens an existing vocabulary document" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:103 +msgid "&Show Hint" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:104 +msgid "Show/Hide the hint to help guessing the word" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:112 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "" + +#: khangman.cpp:120 +msgid "&Category" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:123 +msgid "Choose the category" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:124 +msgid "Choose the category of words" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:127 +msgid "&Language" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:132 khangman.cpp:133 +msgid "Choose the language" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:138 +msgid "L&ook" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:144 khangman.cpp:145 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:150 +msgid "You can open last opened files" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:253 +msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" +msgid "None" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:353 +msgid "General" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:358 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726 +#, kde-format +msgid "Losses: %1" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:569 +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:73 +msgid "G&uess" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:77 +msgid "&Play again" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:352 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:381 +#, kde-format +msgid "You lost. The word was \"%1\"." +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:381 +msgid "Congratulations! You won!" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:510 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:592 +#, kde-format +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:596 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:725 +#, kde-format +msgid "Wins: %1" +msgstr "" + +#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 +#, kde-format +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kig.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5676 @@ +# translation of kig.po to mongolian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Ochirbat Batzaya , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

You can control a kig construction by means of a \"pykig\" \n" +"python script, that can be executed with the command \n" +"pykig.py. Here is a nice example \n" +"(hexagons.kpy) you can try:\n" +"

\n"
+"kigdocument.hideobjects()\n"
+"def hexagons (c, v, n):\n"
+"  hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
+"  if n <= 0:\n"
+"    hexagon.show()\n"
+"    for i in range(6): \n"
+"      PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
+"    return\n"
+"  cnew = MidPoints (c, v)\n"
+"  hexagons (cnew, v, n-1)\n"
+"  for k in [2,4]:\n"
+"    v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
+"    cnew = MidPoints (c, v1)\n"
+"    hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
+"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
+"
\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:28 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:28 +msgid "" +"

You can repeat the latest construction simply by pressing the key\n" +"'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence\n" +"of objects with the same construction, especially if there is\n" +"no shortcut for that construction.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:37 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:36 +msgid "" +"

One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" +"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" +"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" +"and line styles, and lots of other interesting things.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:46 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:44 +msgid "" +"

You can construct new points without using the menu or the toolbar, " +"simply\n" +"clicking somewhere on the Kig document with the middle mouse\n" +"button.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:54 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:51 +msgid "" +"

Kig can open several file formats: its files (.kig files),\n" +"KGeo files, KSeg files, and, partially, Dr. Geo\n" +"and Cabri™ files.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:62 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:58 +msgid "" +"

Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 \n" +"constructions you can use in your documents: open the Objects \n" +"menu to see them all.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:65 +msgid "" +"

You can use the selected objects to start the construction of an object\n" +"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " +"two\n" +"points selected, you can choose Start->Circle by Three Points from " +"the\n" +"popup menu to start constructing a circle by three points.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:79 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:73 +msgid "" +"

Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" +"interesting macros on the Kig website:\n" +"http://edu.kde.org/kig.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:87 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:80 +msgid "" +"

If you have more than one object under the mouse, and you want to select " +"any\n" +"of them, you can click with the left mouse button, while holding " +"the\n" +"Shift key, to get a list of the objects under the mouse cursor " +"which\n" +"you can then select from.

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:96 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:88 +msgid "" +"

When you construct a locus, you can click on it with the right " +"mouse\n" +"button and select cartesian equation to see its cartesian equation, " +"\n" +"whenever it is an algebraic curve of low degree.

\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Ochirbat Batzaya" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kig/kigui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:101 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (objects) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (new_point) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Points" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (new_line) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (new_circle) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Circles && Arcs" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (new_poligon) +#: rc.cpp:26 +msgid "Poly&gons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (new_vector) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Vectors && Segments" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:91 +#. i18n: ectx: Menu (new_conic) +#: rc.cpp:32 +msgid "Co&nics && Cubics" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:98 +#. i18n: ectx: Menu (new_moreconics) +#: rc.cpp:35 +msgid "More Conics" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:113 +#. i18n: ectx: Menu (new_cubic) +#: rc.cpp:38 +msgid "Cu&bics" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:121 +#. i18n: ectx: Menu (new_bezier) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Bézier curves" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:131 +#. i18n: ectx: Menu (new_angle) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Angles" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:136 +#. i18n: ectx: Menu (new_transformation) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Transformations" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:154 +#. i18n: ectx: Menu (new_differentialgeometry) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Differential geometry" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:161 +#. i18n: ectx: Menu (new_test) +#: rc.cpp:53 +msgid "T&ests" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (new_other) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Other" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:186 +#. i18n: ectx: Menu (types) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Types" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:191 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:204 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kig/kigui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:107 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:218 +#. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar) +#: rc.cpp:68 +msgid "Points" +msgstr "Цэг" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:229 +#. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar) +#: rc.cpp:71 +msgid "Lines" +msgstr "Шулуун" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:239 +#. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar) +#: rc.cpp:74 +msgid "Vectors && Segments" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:247 +#. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar) +#: rc.cpp:77 +msgid "Circles && Arcs" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:255 +#. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar) +#: rc.cpp:80 +msgid "Conics" +msgstr "Конус" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:264 +#. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar) +#: rc.cpp:83 +msgid "Bézier Curves" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:274 +#. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar) +#: rc.cpp:86 +msgid "Angles" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:279 +#. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar) +#: rc.cpp:89 +msgid "Transformations" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:293 +#. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar) +#: rc.cpp:92 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:305 +#. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar) +#: rc.cpp:95 +msgid "Other Objects" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:313 +#. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar) +#: rc.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kig/kigui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:104 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:164 rc.cpp:176 misc/kigfiledialog.cc:34 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 +msgid "Show Extra Frame" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) +#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:137 rc.cpp:173 rc.cpp:179 +msgid "Show Axes" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) +#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:140 rc.cpp:167 rc.cpp:182 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:122 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio) +#: rc.cpp:125 +msgid "&Keep Aspect Ratio" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:128 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:131 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:143 +msgid "Output format" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton) +#: rc.cpp:146 +msgid "PSTricks" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Tikz/PGF" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asyRadioButton) +#: rc.cpp:152 +msgid "Asymptote" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:155 +msgid "Document options" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton) +#: rc.cpp:158 +msgid "Picture only" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton) +#: rc.cpp:161 +msgid "Standalone document" +msgstr "" + +#. i18n: file: misc/kigcoordinateprecisiondialog.ui:9 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_defaultCheckBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "&Use default coordinate precision" +msgstr "" + +#. i18n: file: misc/kigcoordinateprecisiondialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_precisionLabel) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Specify coordinate precision:" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " +"type." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) +#: rc.cpp:194 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) +#: rc.cpp:197 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:200 +msgid "Description of the current step:" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst) +#: rc.cpp:203 +msgid "First step" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack) +#: rc.cpp:206 +msgid "One step back" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:209 +msgid "/" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext) +#: rc.cpp:212 +msgid "One step forward" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast) +#: rc.cpp:215 +msgid "Last step" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList) +#: rc.cpp:218 +msgid "Select types here..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList) +#: rc.cpp:221 +msgid "" +"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " +"export and import them..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit) +#: rc.cpp:224 +msgid "Edit the selected type." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit) +#: rc.cpp:227 modes/typesdialog.cpp:368 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove) +#: rc.cpp:230 +msgid "Delete all the selected types in the list." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove) +#: rc.cpp:233 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport) +#: rc.cpp:236 +msgid "Export all the selected types to a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport) +#: rc.cpp:239 modes/typesdialog.cpp:371 +msgid "E&xport..." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport) +#: rc.cpp:242 +msgid "Import macros that are contained in one or more files." +msgstr "" + +#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport) +#: rc.cpp:245 +msgid "&Import..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:246 +msgid "Circle by Center && Line" +msgstr "" + +#: rc.cpp:247 +msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" +msgstr "" + +#: rc.cpp:248 +msgid "Construct a circle tangent to this line" +msgstr "" + +#: rc.cpp:249 rc.cpp:254 objects/circle_type.cc:34 +msgid "Construct a circle with this center" +msgstr "" + +#: rc.cpp:250 +msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:251 rc.cpp:256 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 +msgid "Select the center of the new circle..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:252 +msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:253 +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" +msgstr "" + +#: rc.cpp:255 +msgid "" +"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:257 +msgid "" +"Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:258 +msgid "Equilateral Triangle" +msgstr "" + +#: rc.cpp:259 +msgid "Equilateral triangle with given two vertices" +msgstr "" + +#: rc.cpp:260 +msgid "Evolute" +msgstr "" + +#: rc.cpp:261 +msgid "Evolute of a curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:262 +msgid "Evolute of this curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:263 rc.cpp:268 objects/centerofcurvature_type.cc:35 +#: objects/tangent_type.cc:36 +msgid "Select the curve..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:264 +msgid "Osculating Circle" +msgstr "" + +#: rc.cpp:265 +msgid "Osculating circle of a curve at a point" +msgstr "" + +#: rc.cpp:266 +msgid "Osculating circle of this curve" +msgstr "" + +#: rc.cpp:267 +msgid "Osculating circle at this point" +msgstr "" + +#: rc.cpp:269 +msgid "Select the point..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:270 +msgid "Segment Axis" +msgstr "" + +#: rc.cpp:271 +msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." +msgstr "" + +#: rc.cpp:272 +msgid "Construct the axis of this segment" +msgstr "" + +#: rc.cpp:273 +msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:274 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: rc.cpp:275 +msgid "Square with two given adjacent vertices" +msgstr "" + +#: rc.cpp:276 +msgid "Vector Difference" +msgstr "" + +#: rc.cpp:277 +msgid "Construct the vector difference of two vectors." +msgstr "" + +#: rc.cpp:278 +msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." +msgstr "" + +#: rc.cpp:279 +msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." +msgstr "" + +#: rc.cpp:280 +msgid "Construct the vector difference starting at this point." +msgstr "" + +#: rc.cpp:281 +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:282 +msgid "" +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:283 +msgid "Select the point to construct the difference vector in..." +msgstr "" + +#: filters/filter.h:55 filters/cabri-utils.cc:33 misc/object_hierarchy.cc:486 +#: objects/object_imp_factory.cc:294 +#, kde-format +msgid "An error was encountered at line %1 in file %2." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:29 +msgid "KDE Interactive Geometry" +msgstr "KDE Интерактив геометр" + +#: kig/aboutdata.h:33 +msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:35 +msgid "Dominique Devriese" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:36 +msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:39 +msgid "Maurizio Paolini" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:40 +msgid "" +"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to " +"conics, cubics, transformations and property tests support." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:45 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:46 +msgid "" +"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian " +"translation, miscellaneous stuff here and there." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:51 +msgid "Franco Pasquarelli" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:52 +msgid "" +"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some " +"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:57 +msgid "Francesca Gatti" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:58 +msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:62 +msgid "Petr Gajdos" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:63 +msgid "Contributed the Bézier curves and related icons." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:66 +msgid "Raoul Bourquin" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:67 +msgid "Contributed the 'asymptote' export filter." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:70 +msgid "Eric Depagne" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:71 +msgid "" +"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " +"requests and bug reports." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:75 +msgid "Marc Bartsch" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:76 +msgid "" +"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " +"artwork from." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:80 +msgid "Christophe Devriese" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:81 +msgid "" +"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " +"of the circle with three points given." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:86 +msgid "Christophe Prud'homme" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:87 +msgid "Sent me a patch for some bugs." +msgstr "Зарим алдааны тухай санал анхааруулга надад илгээсэн" + +#: kig/aboutdata.h:90 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:91 +msgid "" +"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " +"fixes, and someone to chat with on irc :)" +msgstr "Киг-ийн талаар зарим санаа солилцсон" + +#: kig/aboutdata.h:96 +msgid "David Vignoni" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:97 +msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:100 +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: kig/aboutdata.h:101 +msgid "Responsible for the new object action icons." +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:40 +msgid "Export to &Asymptote..." +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:45 +msgid "&Asymptote..." +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:56 +msgid "*.asy|Asymptote Documents (*.asy)" +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:57 +msgid "Export as Asymptote script" +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:58 +msgid "Asymptote Options" +msgstr "" + +#: filters/asyexporter.cc:78 filters/exporter.cc:119 +#: filters/latexexporter.cc:1030 filters/svgexporter.cc:81 +#: filters/xfigexporter.cc:592 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " +"are set correctly." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:157 +msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:202 +#, kde-format +msgid "" +"This Cabri version (%1) is not supported yet.\n" +"Please contact the Kig authors to help supporting this Cabri version." +msgstr "" + +#: filters/cabri-filter.cc:659 +#, kde-format +msgid "" +"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:109 +#, kde-format +msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:112 +#, kde-format +msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:128 +msgid "Dr. Geo Filter" +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:129 +msgid "" +"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" +"Please select which to import:" +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:339 filters/drgeo-filter.cc:397 +#: filters/drgeo-filter.cc:429 filters/drgeo-filter.cc:442 +#: filters/drgeo-filter.cc:465 filters/drgeo-filter.cc:481 +#: filters/drgeo-filter.cc:504 filters/drgeo-filter.cc:631 +#: filters/drgeo-filter.cc:649 filters/drgeo-filter.cc:690 +#: filters/drgeo-filter.cc:702 filters/drgeo-filter.cc:722 +#, kde-format +msgid "" +"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/drgeo-filter.cc:376 +msgid "" +"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " +"currently support." +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:72 +msgid "&Export to image" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:77 +msgid "&Image..." +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:89 +msgid "Export as Image" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:90 +msgid "Image Options" +msgstr "" + +#: filters/exporter.cc:111 +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "Уучлаарай, энэ төрлийн файлыг унших бололцоогүй" + +#: filters/exporter.cc:135 +#, kde-format +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "Уучлаарай, \"%1\"-зургийг сануулах үйлдэлд алдаа гарлаа." + +#: filters/exporter.cc:158 +msgid "&Export To" +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:73 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " +"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:82 +#, kde-format +msgid "" +"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:84 +msgid "Parse Error" +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:95 +#, kde-format +msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." +msgstr "" + +#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:325 +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:182 +msgid "" +"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " +"import." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:561 +msgid "" +"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:567 +msgid "" +"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/kseg-filter.cc:573 +msgid "" +"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:74 +msgid "Export to &Latex..." +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:79 +msgid "&Latex..." +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:992 +msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:993 +msgid "Export as Latex" +msgstr "" + +#: filters/latexexporter.cc:994 +msgid "Latex Options" +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:194 +#, kde-format +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:200 +#, kde-format +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\".\n" +"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" +"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" +"and then save it again, which will save it in the new format." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:231 filters/native-filter.cc:425 +msgid "" +"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " +"support.\n" +"A standard coordinate system will be used instead." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:336 filters/native-filter.cc:529 +#: objects/object_imp_factory.cc:505 +#, kde-format +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object " +"type,or perhaps you are using an older Kig version." +msgstr "" + +#: filters/native-filter.cc:389 +#, kde-format +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which is obsolete, you should " +"save the construction with a different name and check that it works as " +"expected." +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:45 +msgid "&Export to SVG..." +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:50 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:61 +msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:62 +msgid "Export as SVG" +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:63 +msgid "SVG Options" +msgstr "" + +#: filters/svgexporter.cc:110 +#, kde-format +msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" +msgstr "" + +#: filters/xfigexporter.cc:60 +msgid "Export to &XFig file" +msgstr "" + +#: filters/xfigexporter.cc:66 +msgid "&XFig File..." +msgstr "" + +#: filters/xfigexporter.cc:580 +msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" +msgstr "" + +#: filters/xfigexporter.cc:581 +msgid "Export as XFig File" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:60 +msgid "Point by Numeric Labels" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:61 +msgid "A point whose coordinates are given by two numeric labels" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:68 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: misc/builtin_stuff.cc:69 +msgid "A segment constructed from its start and end point" +msgstr "Эхний бөгөөд эцсийн хоёр цэгээр тодорхойлогдсон сегмент" + +#: misc/builtin_stuff.cc:76 +msgid "Line by Two Points" +msgstr "Хоёр цэгийн тусламжтайгаар татсан шулуун" + +#: misc/builtin_stuff.cc:77 +msgid "A line constructed through two points" +msgstr "Хоёр цэгийг дайруулан татсан шулуун" + +#: misc/builtin_stuff.cc:83 +msgid "Half-Line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:84 +msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:91 +msgid "Perpendicular" +msgstr "Перпендикуляр" + +#: misc/builtin_stuff.cc:92 +msgid "" +"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:99 +msgid "Parallel" +msgstr "Параллель" + +#: misc/builtin_stuff.cc:100 +msgid "" +"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" +msgstr "" +"Нэгэн цэгийг дайруулан өөр нэгэн шулуун эсвэл сегментэд параллель татсан " +"шулуун" + +#: misc/builtin_stuff.cc:107 +msgid "Circle by Center && Point" +msgstr "&& төвтэй тойрог" + +#: misc/builtin_stuff.cc:108 +msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:114 +msgid "Circle by Three Points" +msgstr "Гурван цэгээр тодорхойлогдсон тойрог" + +#: misc/builtin_stuff.cc:115 +msgid "A circle constructed through three points" +msgstr "Гурван цэгийг дайрсан тойрог" + +#: misc/builtin_stuff.cc:121 +msgid "Circle by Point && Radius" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:122 +msgid "A circle defined by its center and the length of the radius" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:137 +msgid "Construct Bisector of This Angle" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:138 +msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:139 objects/other_imp.cc:107 +msgid "Angle Bisector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:140 +msgid "The bisector of an angle" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:147 +msgid "Conic by Five Points" +msgstr "Таван цэгийн конус" + +#: misc/builtin_stuff.cc:148 +msgid "A conic constructed through five points" +msgstr "Таван цэгээр байгуулагдсан конус" + +#: misc/builtin_stuff.cc:155 +msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" +msgstr "&& цэг дээр асимптот бүхий гипербол" + +#: misc/builtin_stuff.cc:156 +msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" +msgstr "өгөгдсөн цэгийг дайрсан асимптот бүхий гипербол" + +#: misc/builtin_stuff.cc:163 +msgid "Ellipse by Focuses && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:164 +msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:171 +msgid "Hyperbola by Focuses && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:172 +msgid "" +"A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:179 +msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" +msgstr "Шулуун оройн && цэгээр тодорхойлогдсон конус" + +#: misc/builtin_stuff.cc:180 +msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" +msgstr "Өгөгдсөн шулуун болон төвлөрлийн (оройн) цэгийг дайрсан конус" + +#: misc/builtin_stuff.cc:187 +msgid "Vertical Parabola by Three Points" +msgstr "Гурван цэгийн босоо парабол" + +#: misc/builtin_stuff.cc:188 +msgid "A vertical parabola constructed through three points" +msgstr "Гурван цэгийг дайрсан босоо парабол" + +#: misc/builtin_stuff.cc:195 +msgid "Cubic Curve by Nine Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:196 +msgid "A cubic curve constructed through nine points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:203 +msgid "Polar Point of a Line" +msgstr "Шулууны туйлын цэг" + +#: misc/builtin_stuff.cc:204 +msgid "The polar point of a line with respect to a conic." +msgstr "Энэ конустай харгалзуулан байгуулсан шулууны туйлын цэг" + +#: misc/builtin_stuff.cc:211 +msgid "Polar Line of a Point" +msgstr "Цэгийн туйлын шулуун" + +#: misc/builtin_stuff.cc:212 +msgid "The polar line of a point with respect to a conic." +msgstr "Энэ конустай харгалзуулан байгуулсан цэгийн туйлын шулуун" + +#: misc/builtin_stuff.cc:219 +msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:220 +msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:227 +msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:228 +msgid "" +"A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:235 +msgid "Cubic Function by Four Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:236 +msgid "A cubic function through four points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:243 +msgid "Directrix of a Conic" +msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" + +#: misc/builtin_stuff.cc:244 +msgid "The directrix line of a conic." +msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" + +#: misc/builtin_stuff.cc:251 +msgid "Angle by Three Points" +msgstr "Гурван өнцгөөр тодорхойлогдсон өнцөг" + +#: misc/builtin_stuff.cc:252 +msgid "An angle defined by three points" +msgstr "Гурван өнцгөөр тодорхойлогдсон өнцөг" + +#: misc/builtin_stuff.cc:259 +msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" +msgstr "дөрвөн цэгийн ижил талт гипербол" + +#: misc/builtin_stuff.cc:260 +msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" +msgstr "дөрвөн цэгийг дайрсан ижил талт гипербол" + +#: misc/builtin_stuff.cc:277 +msgid "Construct the midpoint of this segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:283 objects/line_imp.cc:124 +msgid "Mid Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:284 +msgid "The midpoint of a segment or two other points" +msgstr "Нэгэн сегмент эсвэл хоёр цэгүүдийн голын цэг" + +#: misc/builtin_stuff.cc:293 +msgid "Vector" +msgstr "Вектор" + +#: misc/builtin_stuff.cc:294 +msgid "Construct a vector from two given points." +msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" + +#: misc/builtin_stuff.cc:301 +msgid "Vector Sum" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:302 +msgid "Construct the vector sum of two vectors." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:309 +msgid "Line by Vector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:310 +msgid "Construct the line by a given vector though a given point." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:317 +msgid "Half-Line by Vector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:318 +msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:325 +msgid "Arc by Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:326 +msgid "Construct an arc through three points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:333 +msgid "Conic Arc by Center and Three Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:334 +msgid "Construct a conic arc with given center through three points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:341 +msgid "Conic Arc by Five Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:342 +msgid "Construct a conic arc through five points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:349 +msgid "Arc by Center, Angle && Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:350 +msgid "" +"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:358 +msgid "Parabola by Directrix && Focus" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:359 +msgid "A parabola defined by its directrix and focus" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:379 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:380 +msgid "The translation of an object by a vector" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:387 +msgid "Reflect in Point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:388 +msgid "An object reflected in a point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:395 +msgid "Reflect in Line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:396 +msgid "An object reflected in a line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:403 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:404 +msgid "An object rotated by an angle around a point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:411 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:412 +msgid "" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:419 +msgid "Scale over Line" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:420 +msgid "" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:427 +msgid "Scale (ratio given by two segments)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:428 +msgid "" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " +"segments" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:435 +msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:436 +msgid "" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " +"segments" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:443 +msgid "Apply Similitude" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:444 +msgid "" +"Apply a similitude to an object (the sequence of a scaling and rotation " +"around a center)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:451 +msgid "Harmonic Homology" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:452 +msgid "" +"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " +"projective transformation)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:467 +msgid "Draw Projective Shadow" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:468 +msgid "" +"The shadow of an object with a given light source and projection plane " +"(indicated by a line)" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:483 +msgid "Asymptotes of a Hyperbola" +msgstr "Гиперболын асимптотууд" + +#: misc/builtin_stuff.cc:484 +msgid "The two asymptotes of a hyperbola." +msgstr "Гиперболын хоёр асимптот" + +#: misc/builtin_stuff.cc:497 +msgid "Triangle by Its Vertices" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:498 +msgid "Construct a triangle given its three vertices." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:524 +msgid "Convex Hull" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:525 +msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:536 +msgid "Bézier Quadratic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:537 +msgid "Construct a Bézier quadratic given its three control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:544 +msgid "Bézier Cubic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:545 +msgid "Construct a Bézier cubic given its four control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:556 +msgid "Rational Bézier Quadratic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:557 +msgid "Construct a Rational Bézier quadratic given its three control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:564 +msgid "Rational Bézier Cubic by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:565 +msgid "Construct a Rational Bézier cubic given its four control points." +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:584 +msgid "Parallel Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:585 +msgid "Test whether two given lines are parallel" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:592 +msgid "Orthogonal Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:593 +msgid "Test whether two given lines are orthogonal" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:600 +msgid "Collinear Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:601 +msgid "Test whether three given points are collinear" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:608 +msgid "Contains Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:609 +msgid "Test whether a given curve contains a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:616 +msgid "In Polygon Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:617 +msgid "Test whether a given polygon contains a given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:624 +msgid "Convex Polygon Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:625 +msgid "Test whether a given polygon is convex" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:632 +msgid "Existence Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:633 +msgid "Test whether a given object is constructible" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:640 +msgid "Distance Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:641 +msgid "" +"Test whether a given point have the same distance from a given point and " +"from another given point" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:649 +msgid "Vector Equality Test" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:650 +msgid "Test whether two vectors are equal" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:691 modes/popup.cc:1028 +msgid "Python Script" +msgstr "" + +#: misc/builtin_stuff.cc:692 +msgid "Construct a new Python script." +msgstr "" + +#: misc/goniometry.cc:122 +msgctxt "Translators: Degrees" +msgid "Deg" +msgstr "" + +#: misc/goniometry.cc:123 +msgctxt "Translators: Radians" +msgid "Rad" +msgstr "" + +#: misc/goniometry.cc:124 +msgctxt "Translators: Gradians" +msgid "Grad" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:121 +msgid "" +"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " +"circle, segment." +msgstr "" +"Нормал цэг ө.х. ямар нэгэн өөр цэг, шулуун, тойрогт хамааруулаагүй цэг" + +#: misc/guiaction.cc:133 +msgid "Point" +msgstr "Цэг" + +#: misc/guiaction.cc:174 +msgid "Construct a text label." +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:184 +msgid "Text Label" +msgstr "Нэр" + +#: misc/guiaction.cc:205 +msgid "Construct a Point by its Coordinates" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:215 +msgid "Point by Coordinates" +msgstr "Координат бүхий цэг" + +#: misc/guiaction.cc:228 +msgid "Fixed Point" +msgstr "Тогтмол цэг" + +#: misc/guiaction.cc:229 +msgid "Enter the coordinates for the new point." +msgstr "Шинэ цэгийн координатуудыг өгнө үү" + +#: misc/guiaction.cc:250 +msgid "Construct a Numeric Value" +msgstr "" + +#: misc/guiaction.cc:260 +msgid "Numeric Value" +msgstr "" + +#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:675 modes/typesdialog.cpp:456 +#, kde-format +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:676 modes/typesdialog.cpp:458 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:130 +msgid "Set Angle Size" +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:144 +msgid "Insert the new size of this angle:" +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:155 +msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." +msgstr "" + +#: misc/kiginputdialog.cc:162 +msgid "" +"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " +"size of this angle.
\n" +"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " +"be converted to the new selected unit." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:303 misc/lists.cc:309 +#, kde-format +msgid "Could not open macro file '%1'" +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:320 +#, kde-format +msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:321 +msgid "" +"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " +"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " +"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " +"the new format." +msgstr "" + +#: misc/lists.cc:377 +#, kde-format +msgid "Unnamed Macro #%1" +msgstr "" + +#: misc/object_hierarchy.cc:551 +#, kde-format +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support. Perhaps you have compiled Kig without support for this object type, " +"or perhaps you are using an older Kig version." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:325 +msgid "Radical Lines for Conics" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:326 +msgid "" +"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " +"defined for non-intersecting conics." +msgstr "Хоёр конусын хоорондын огтлолцлоос үүссэн шулуун." + +#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480 +msgid "Moving Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:385 +msgid "" +"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " +"locus..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:386 +msgid "Following Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:387 +msgid "" +"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " +"through..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:391 +msgid "Locus" +msgstr "Тэгшитгэлийн муруй" + +#: misc/special_constructors.cc:391 +msgid "A locus" +msgstr "Тэгшитгэлийн муруй" + +#: misc/special_constructors.cc:481 +msgid "Dependent Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:599 +msgid "Polygon by Its Vertices" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:600 +msgid "Construct a polygon by giving its vertices" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:636 +msgid "" +"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:637 +msgid "Construct a polygon with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:644 +msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:678 +msgid "Open Polygon (Polygonal Line)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:679 +msgid "Construct an open polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:715 +msgid "" +"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate " +"construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:716 +msgid "Construct a polygonal line with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:723 +msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:757 +msgid "Construct the vertices of this polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:761 +msgid "Vertices of a Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:762 +msgid "The vertices of a polygon." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:824 +msgid "Construct the sides of this polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:828 +msgid "Sides of a Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:829 +msgid "The sides of a polygon." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:900 +msgid "Regular Polygon with Given Center" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:905 +msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1064 +msgid "Construct a regular polygon with this center" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1068 +msgid "Construct a regular polygon with this vertex" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1080 +#, kde-format +msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1084 +#, kde-format +msgid "Adjust the number of sides (%1)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1100 +msgid "Select the center of the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1104 +msgid "Select a vertex for the new polygon..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1108 +msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1190 +msgid "Bézier Curve by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1191 +msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1227 +msgid "" +"... with this control point (click again on the last control point to " +"terminate construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1228 +msgid "Construct a Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1235 +msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1272 +msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1277 +msgid "" +"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1342 +msgid "... assign this weight to last selected control point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1345 +msgid "" +"... with this control point (click again on the last control point or weight " +"to terminate construction)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1346 +msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1354 +msgid "" +"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1356 +msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1549 +msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1551 +msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1566 +msgid "Generic Affinity" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1567 +msgid "" +"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " +"points (or a triangle)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1590 +msgid "Generic Projective Transformation" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1591 +msgid "" +"The unique projective transformation that maps four points (or a " +"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1618 +msgid "Inversion of Point, Line or Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1619 +msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1683 +msgid "Measure Transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1688 +msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24 +msgid "Segment to transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1803 +msgid "Arc to transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1805 +msgid "Value to transport" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1807 +msgid "Transport a measure on this line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22 +msgid "Transport a measure on this circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1813 +msgid "Start transport from this point of the circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1815 +msgid "Start transport from this point of the line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1817 +msgid "Start transport from this point of the curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1830 +msgid "Select a segment, arc or numeric label to be transported..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1834 +msgid "Select a destination line or circle..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1838 +msgid "Choose a starting point on the line/circle..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1879 objects/intersection_types.cc:36 +msgid "Intersect with this conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1881 misc/special_constructors.cc:1890 +#: objects/intersection_types.cc:32 +msgid "Intersect with this line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1888 objects/intersection_types.cc:155 +#: objects/intersection_types.cc:223 +msgid "Intersect with this cubic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1897 misc/special_constructors.cc:1899 +#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473 +msgid "Intersect with this circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1905 +msgid "Intersect" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1906 +msgid "The intersection of two objects" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2007 +msgid "Intersect this Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2009 +msgid "Intersect this Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2011 +msgid "Intersect this Segment" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2013 +msgid "Intersect this Half-line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2015 +msgid "Intersect this Line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2017 +msgid "Intersect this Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2019 +msgid "Intersect this Arc" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2021 +msgid "Intersect this Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2023 +msgid "Intersect this Polygonal" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2028 +msgid "with this Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2030 +msgid "with this Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2032 +msgid "with this Segment" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2034 +msgid "with this Half-line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2036 +msgid "with this Line" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2038 +msgid "with this Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2040 +msgid "with this Arc" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2042 +msgid "with this Polygon" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2044 +msgid "with this Polygonal" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2054 +msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2055 +msgid "" +"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2056 +msgid "Construct the midpoint of this point and another one" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2057 +msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2167 +msgid "Select the first object to intersect..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2169 +msgid "Select the second object to intersect..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2174 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2175 +msgid "The line tangent to a curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2217 +msgid "Tangent to This Circle" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2219 +msgid "Tangent to This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2221 +msgid "Tangent to This Arc" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2223 +msgid "Tangent to This Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2225 +msgid "Tangent to This Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2227 +msgid "Tangent at This Point" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2248 +msgid "Center Of Curvature" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2249 +msgid "The center of the osculating circle to a curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2284 +msgid "Center of Curvature of This Conic" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2286 +msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2288 +msgid "Center of Curvature of This Curve" +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:2290 +msgid "Center of Curvature at This Point" +msgstr "" + +#: misc/unit.cc:121 +msgctxt "Translators: Pixel" +msgid "pixel" +msgstr "" + +#: misc/unit.cc:122 +msgctxt "Translators: Centimeter" +msgid "cm" +msgstr "" + +#: misc/unit.cc:123 +msgctxt "Translators: Inch" +msgid "in" +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:265 modes/normal.cc:280 +msgid "Which object?" +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:301 +msgid "" +"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " +"you want to attach it to..." +msgstr "" + +#: modes/construct_mode.cc:478 +msgid "Now select the location for the result label." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:38 +msgid "Edit Type" +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:49 +msgid "Here you can edit the name of the current macro type." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:52 +msgid "" +"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " +"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " +"type will have no description." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:57 +msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +msgstr "" + +#: modes/edittype.cc:81 +msgid "The name of the macro can not be empty." +msgstr "" + +#: modes/historydialog.cc:41 +msgid "History Browser" +msgstr "" + +#: modes/historydialog.cc:125 +msgid "Start of the construction" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:168 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:314 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:196 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570 +msgid "" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:329 +#, c-format +msgid "" +"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " +"Please remove them or select enough arguments." +msgstr "" +"Таны тэмдэглэсэн текстэн дотор утгыг нь зааж өгөөгүй '%n' ширхэг хэсэг " +"байна.Тэдгээрийг зайлуулах эсвэл хангалттай аргумент зааж өгнө үү." + +#: modes/label.cc:406 +#, kde-format +msgid "argument %1" +msgstr "Аргумент %1" + +#: modes/label.cc:435 +#, kde-format +msgid "Selecting argument %1" +msgstr "Аргументыг сонгох %1" + +#: modes/label.cc:546 +msgid "Change Label" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:645 objects/text_type.cc:325 +msgid "Set Value" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:645 +msgid "Enter value:" +msgstr "" + +#: modes/label.cc:676 +msgid "Select the position for the new numeric value..." +msgstr "" + +#: modes/macro.cc:92 +msgid "" +"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " +"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " +"and construct the objects in the correct order..." +msgstr "" + +#: modes/macro.cc:102 +msgid "" +"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " +"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " +"impossible. Please check the macro and try again." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:50 +msgid "Given Objects" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:57 +msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:90 +msgid "Final Object" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:97 +msgid "Select the final object(s) for your new macro." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:131 +msgid "Enter a name and description for your new type." +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:139 +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:146 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:152 +msgid "&Icon:" +msgstr "" + +#: modes/macrowizard.cc:174 +msgid "Define New Macro" +msgstr "" + +#: modes/moving.cc:158 +#, kde-format +msgid "Move %1 Object" +msgid_plural "Move %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modes/moving.cc:241 +msgid "Redefine Point" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:200 +msgid "Kig Document" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:209 modes/popup.cc:1153 +#, kde-format +msgid "%1 Object" +msgid_plural "%1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modes/popup.cc:251 +msgid "&Transform" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:252 +msgid "T&est" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:253 +msgid "Const&ruct" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:254 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:255 +msgid "Add Te&xt Label" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:256 +msgid "Set Co&lor" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:257 +msgid "Set &Pen Width" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:258 +msgid "Set St&yle" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:260 +msgid "Set Coordinate S&ystem" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:352 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:353 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:354 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:355 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:356 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:357 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:358 +msgid "Dark Red" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:382 +msgid "&Hide" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:386 +msgid "&Show" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:389 +msgid "&Move" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:400 +msgid "&Custom Color" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:489 +msgid "Set &Name..." +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:493 +msgid "&Name" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:529 modes/popup.cc:546 +msgid "Set Object Name" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:529 +msgid "Set Name of this Object:" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:644 +msgid "Change Object Color" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:660 +msgid "Change Object Width" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:688 +msgid "Change Point Style" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:701 +msgid "Change Object Style" +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:788 modes/popup.cc:797 modes/popup.cc:806 +msgctxt "More menu items" +msgid "More..." +msgstr "" + +#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:256 +msgid "U&nhide All" +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:50 +msgid "Enter Label Text" +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:59 +#, kde-format +msgid "" +"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" +"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " +"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:69 +msgid "Show text in a frame" +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:93 scripting/newscriptwizard.cc:67 +msgid "Select Arguments" +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:102 +msgid "" +"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " +"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " +"are done..." +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizard.cc:123 +msgid "Construct Label" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:40 +msgid "Construct an angle through this point" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:45 +msgid "" +"Select a point that the first half-line of the angle should go through..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:46 +msgid "Construct an angle at this point" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:47 +msgid "Select the point to construct the angle in..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:49 +msgid "" +"Select a point that the second half-line of the angle should go through..." +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:104 +msgid "Set Si&ze" +msgstr "" + +#: objects/angle_type.cc:148 +msgid "Resize Angle" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:47 +msgid "Construct an arc starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:52 objects/arc_type.cc:168 +msgid "Select the start point of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:53 +msgid "Construct an arc through this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:54 +msgid "Select a point for the new arc to go through..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:55 +msgid "Construct an arc ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:56 +msgid "Select the end point of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:165 +msgid "Construct an arc with this center" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:166 +msgid "Select the center of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:169 +msgid "Construct an arc with this angle" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:170 +msgid "Select the angle of the new arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:225 +msgid "Construct a conic arc starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:226 +msgid "Select the start point of the new conic arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:227 +msgid "Construct a conic arc through this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:228 +msgid "Select a point for the new conic arc to go through..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:229 +msgid "Construct a conic arc ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:230 +msgid "Select the end point of the new conic arc..." +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:234 +msgid "Construct an conic arc with this center" +msgstr "" + +#: objects/arc_type.cc:235 +msgid "Select the center of the new conic arc..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:136 objects/bezier_imp.cc:434 +msgid "Number of control points" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:137 objects/bezier_imp.cc:435 +msgid "Control polygon" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:138 objects/bezier_imp.cc:436 +#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:88 objects/cubic_imp.cc:293 +#: objects/locus_imp.cc:107 +msgid "Cartesian Equation" +msgstr "Картезийн тэгшитгэл" + +#: objects/bezier_imp.cc:222 objects/polygon_imp.cc:336 +msgid "Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:223 +msgid "Select this Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:224 +#, kde-format +msgid "Select Bézier Curve %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:225 +msgid "Remove a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:226 +msgid "Add a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:227 +msgid "Move a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:228 +msgid "Attach to this Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:229 +msgid "Show a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:230 +msgid "Hide a Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:240 +msgid "Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:241 +msgid "Select this Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:242 +#, kde-format +msgid "Select Bézier Quadratic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:243 +msgid "Remove a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:244 +msgid "Add a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:245 +msgid "Move a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:246 +msgid "Attach to this Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:247 +msgid "Show a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:248 +msgid "Hide a Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:258 +msgid "Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:259 +msgid "Select this Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:260 +#, kde-format +msgid "Select Bézier Cubic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:261 +msgid "Remove a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:262 +msgid "Add a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:263 +msgid "Move a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:264 +msgid "Attach to this Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:265 +msgid "Show a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:266 +msgid "Hide a Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:520 +msgid "Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:521 +msgid "Select this Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:522 +#, kde-format +msgid "Select Rational Bézier Curve %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:523 +msgid "Remove a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:524 +msgid "Add a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:525 +msgid "Move a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:526 +msgid "Attach to this Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:527 +msgid "Show a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:528 +msgid "Hide a Rational Bézier Curve" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:538 +msgid "Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:539 +msgid "Select this Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:540 +#, kde-format +msgid "Select Rational Bézier Quadratic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:541 +msgid "Remove a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:542 +msgid "Add a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:543 +msgid "Move a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:544 +msgid "Attach to this Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:545 +msgid "Show a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:546 +msgid "Hide a Rational Bézier Quadratic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:556 +msgid "Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:557 +msgid "Select this Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:558 +#, kde-format +msgid "Select Rational Bézier Cubic %1" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:559 +msgid "Remove a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:560 +msgid "Add a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:561 +msgid "Move a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:562 +msgid "Attach to this Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:563 +msgid "Show a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_imp.cc:564 +msgid "Hide a Rational Bézier Cubic" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:40 +msgid "Construct a quadratic Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:41 +msgid "" +"Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:140 +msgid "Construct a cubic Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:141 +msgid "Select a point to be a control point of the new cubic Bézier curve..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:358 +msgid "Construct a quadratic rational Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:359 objects/bezier_type.cc:470 +msgid "" +"Select three points and three numeric values as weights to construct " +"rational Bézier curve..." +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:360 objects/bezier_type.cc:471 +msgid "Select this value as weight" +msgstr "" + +#: objects/bezier_type.cc:469 +msgid "Construct a cubic rational Bézier curve with this control point" +msgstr "" + +#: objects/bogus_imp.cc:338 +msgid "Test Result" +msgstr "" + +#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +msgid "Select a point on the curve..." +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:146 objects/polygon_imp.cc:308 +#: objects/polygon_imp.cc:322 +msgid "Surface" +msgstr "Гадаргуу" + +#: objects/circle_imp.cc:147 +msgid "Circumference" +msgstr "Бүслүүр (тойргийн урт)" + +#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:378 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: objects/circle_imp.cc:149 objects/conic_imp.cc:85 objects/other_imp.cc:377 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:150 +msgid "Expanded Cartesian Equation" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:152 objects/conic_imp.cc:89 +msgid "Polar Equation" +msgstr "Туйлын тэгшигтгэл(Polar Equation)" + +#: objects/circle_imp.cc:238 +#, kde-format +msgid "rho = %1 [centered at %2]" +msgstr "rho = %1 [%2 дээр төвтэй]" + +#: objects/circle_imp.cc:346 +msgid "circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:347 +msgid "Select this circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:348 +#, kde-format +msgid "Select circle %1" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:349 +msgid "Remove a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:350 +msgid "Add a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:351 +msgid "Move a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:352 +msgid "Attach to this circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:353 +msgid "Show a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_imp.cc:354 +msgid "Hide a Circle" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:32 +msgid "Construct a circle through this point" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:41 objects/circle_type.cc:75 +#: objects/circle_type.cc:77 objects/circle_type.cc:79 +msgid "Select a point for the new circle to go through..." +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:195 +msgid "With this radius" +msgstr "" + +#: objects/circle_type.cc:196 +msgid "Select the length of the radius..." +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:84 +msgid "Conic Type" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:86 +msgid "First Focus" +msgstr "Эхний төвлөрөл" + +#: objects/conic_imp.cc:87 +msgid "Second Focus" +msgstr "Хоёр дахь төвлөрөл" + +#: objects/conic_imp.cc:210 +msgid "Ellipse" +msgstr "Эллипс" + +#: objects/conic_imp.cc:212 +msgid "Hyperbola" +msgstr "Гипербол" + +#: objects/conic_imp.cc:214 +msgid "Parabola" +msgstr "Парабол" + +#: objects/conic_imp.cc:264 +msgid "rho" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:271 +msgid "cos theta" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:272 +msgid "sin theta" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:274 +#, kde-format +msgid "[centered at %1]" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:384 +msgid "conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:385 +msgid "Select this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:386 +#, kde-format +msgid "Select conic %1" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:387 +msgid "Remove a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:388 +msgid "Add a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:389 +msgid "Move a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:390 +msgid "Attach to this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:391 +msgid "Show a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:392 +msgid "Hide a Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:534 +msgid "Supporting Conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:535 objects/line_imp.cc:126 objects/other_imp.cc:385 +msgid "First End Point" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:536 objects/line_imp.cc:127 objects/other_imp.cc:386 +msgid "Second End Point" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:610 +msgid "conic arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:611 +msgid "Select this conic arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:612 +#, kde-format +msgid "Select conic arc %1" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:613 +msgid "Remove a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:614 +msgid "Add a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:615 +msgid "Move a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:616 +msgid "Attach to this conic arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:617 +msgid "Show a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_imp.cc:618 +msgid "Hide a Conic Arc" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 +#: objects/conic_types.cc:221 +msgid "Construct a conic through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 +#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 +#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 +#: objects/conic_types.cc:222 +msgid "Select a point for the new conic to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +msgid "Construct a conic with this asymptote" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:84 +msgid "Select the first asymptote of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:86 +msgid "Select the second asymptote of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:140 +msgid "Construct an ellipse with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:145 +msgid "Select the first focus of the new ellipse..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:147 +msgid "Select the second focus of the new ellipse..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:148 +msgid "Construct an ellipse through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:149 +msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:175 +msgid "Construct a hyperbola with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:180 +msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:182 +msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +msgid "Construct a hyperbola through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 +#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 +#: objects/conic_types.cc:428 +msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:217 +msgid "Construct a conic with this line as directrix" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:218 +msgid "Select the directrix of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:219 +msgid "Construct a conic with this point as focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:220 +msgid "Select the focus of the new conic..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:260 +msgid "Construct a parabola through this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 +#: objects/conic_types.cc:269 +msgid "Select a point for the new parabola to go through..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:307 +msgid "Construct a polar point wrt. this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:309 +msgid "Construct the polar point of this line" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:343 +msgid "Construct a polar line wrt. this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:345 +msgid "Construct the polar line of this point" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:380 +msgid "Construct the directrix of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:381 +msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:465 +msgid "Construct a parabola with this directrix" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:466 +msgid "Select the directrix of the new parabola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:467 +msgid "Construct a parabola with this focus" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:468 +msgid "Select the focus of the new parabola..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:505 +msgid "Construct the asymptotes of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:506 +msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:543 +msgid "Construct the radical lines of this conic" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:548 +msgid "" +"Select the first of the two conics of which you want to construct the " +"radical line..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:550 +msgid "" +"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " +"line..." +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:669 +msgid "Switch Radical Lines" +msgstr "" + +#: objects/conic_types.cc:685 +msgid "Switch Conic Radical Lines" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:356 +msgid "cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:357 +msgid "Select this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:358 +#, kde-format +msgid "Select cubic curve %1" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:359 +msgid "Remove a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:360 +msgid "Add a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:361 +msgid "Move a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:362 +msgid "Attach to this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:363 +msgid "Show a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_imp.cc:364 +msgid "Hide a Cubic Curve" +msgstr "" + +#: objects/cubic_type.cc:26 +msgid "Construct a cubic curve through this point" +msgstr "" + +#: objects/cubic_type.cc:27 +msgid "Select a point for the new cubic to go through..." +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:31 +msgid "curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:32 +msgid "Select this curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:33 +#, kde-format +msgid "Select curve %1" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:34 +msgid "Remove a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:35 +msgid "Add a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:36 +msgid "Move a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:37 +msgid "Attach to this curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:38 +msgid "Show a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:39 +msgid "Hide a Curve" +msgstr "" + +#: objects/curve_imp.cc:405 +msgid "Possibly trascendental curve" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:157 objects/intersection_types.cc:158 +#: objects/intersection_types.cc:225 +msgid "Already computed intersection point" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:396 +msgid "Intersect with this cubic curve" +msgstr "" + +#: objects/intersection_types.cc:523 +msgid "Intersect with this arc" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:34 +msgid "Invert with respect to this circle" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:35 +msgid "Select the circle we want to invert against..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:40 +msgid "Compute the inversion of this object" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:41 +msgid "Select the object to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:292 +msgid "Compute the inversion of this point" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:293 +msgid "Select the point to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:353 +msgid "Compute the inversion of this line" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:354 +msgid "Select the line to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:406 +msgid "Compute the inversion of this segment" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:407 +msgid "Select the segment to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:497 +msgid "Compute the inversion of this circle" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:498 +msgid "Select the circle to invert..." +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:562 +msgid "Compute the inversion of this arc" +msgstr "" + +#: objects/inversion_type.cc:563 +msgid "Select the arc to invert..." +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:97 +msgid "Slope" +msgstr "Налуу" + +#: objects/line_imp.cc:98 +msgid "Equation" +msgstr "Тэгшитгэл" + +#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:215 objects/polygon_imp.cc:335 +msgid "Length" +msgstr "Урт" + +#: objects/line_imp.cc:125 objects/line_imp.cc:195 +msgid "Support Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:196 +msgid "End Point" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:523 objects/line_imp.cc:532 +msgid "line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:524 +msgid "Select a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:533 +msgid "Select this line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:534 +#, kde-format +msgid "Select line %1" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:535 +msgid "Remove a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:536 +msgid "Add a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:537 +msgid "Move a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:538 +msgid "Attach to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:539 +msgid "Show a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:540 +msgid "Hide a Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:549 +msgid "segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:550 +msgid "Select this segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:551 +#, kde-format +msgid "Select segment %1" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:552 +msgid "Remove a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:553 +msgid "Add a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:554 +msgid "Move a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:555 +msgid "Attach to this segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:556 +msgid "Show a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:557 +msgid "Hide a Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:566 +msgid "half-line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:567 +msgid "Select this half-line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:568 +#, kde-format +msgid "Select half-line %1" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:569 +msgid "Remove a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:570 +msgid "Add a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:571 +msgid "Move a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:572 +msgid "Attach to this half-line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:573 +msgid "Show a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_imp.cc:574 +msgid "Hide a Half-Line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:38 +msgid "Construct a segment starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:39 +msgid "Select the start point of the new segment..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:40 +msgid "Construct a segment ending at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:41 +msgid "Select the end point of the new segment..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:66 +msgid "Construct a line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:71 +msgid "Select a point for the line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:73 +msgid "Select another point for the line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:98 +msgid "Construct a half-line starting at this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +msgid "Select the start point of the new half-line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:104 +msgid "Construct a half-line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:105 +msgid "Select a point for the half-line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:146 +msgid "Construct a line parallel to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:147 +msgid "Select a line parallel to the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:148 +msgid "Construct the parallel line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +msgid "Select a point for the new line to go through..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:179 +msgid "Construct a line perpendicular to this line" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:180 +msgid "Select a line perpendicular to the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:181 +msgid "Construct a perpendicular line through this point" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:224 +msgid "Set &Length..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:243 +msgid "Set Segment Length" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:243 +msgid "Choose the new length: " +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:251 +msgid "Resize Segment" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:258 +msgid "Construct a line by this vector" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:259 +msgid "Select a vector in the direction of the new line..." +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:298 +msgid "Construct a half-line by this vector" +msgstr "" + +#: objects/line_type.cc:299 +msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:204 +msgid "locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:205 +msgid "Select this locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:206 +#, kde-format +msgid "Select locus %1" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:207 +msgid "Remove a Locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:208 +msgid "Add a Locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:209 +msgid "Move a Locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:210 +msgid "Attach to this locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:211 +msgid "Show a Locus" +msgstr "" + +#: objects/locus_imp.cc:212 +msgid "Hide a Locus" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:54 +msgid "Object Type" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:288 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:289 +msgid "Select this object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:290 +#, kde-format +msgid "Select object %1" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:291 +msgid "Remove an object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:292 +msgid "Add an object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:293 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:294 +msgid "Attach to this object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:295 +msgid "Show an object" +msgstr "" + +#: objects/object_imp.cc:296 +msgid "Hide an object" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:105 objects/other_imp.cc:381 +msgid "Angle in Radians" +msgstr "Радианаар илэрхийлсэн өнцөг" + +#: objects/other_imp.cc:106 objects/other_imp.cc:380 +msgid "Angle in Degrees" +msgstr "Хэмээр илэрхийлэгдсэн өнцөг" + +#: objects/other_imp.cc:216 +msgid "Midpoint" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:217 +msgid "X length" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:218 +msgid "Y length" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:219 +msgid "Opposite Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:379 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:382 +msgid "Sector Surface" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:383 +msgid "Arc Length" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:384 +msgid "Support Circle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:573 +msgid "angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:574 +msgid "Select this angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:575 +#, kde-format +msgid "Select angle %1" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:576 +msgid "Remove an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:577 +msgid "Add an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:578 +msgid "Move an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:579 +msgid "Attach to this angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:580 +msgid "Show an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:581 +msgid "Hide an Angle" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:589 +msgid "vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:590 +msgid "Select this vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:591 +#, kde-format +msgid "Select vector %1" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:592 +msgid "Remove a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:593 +msgid "Add a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:594 +msgid "Move a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:595 +msgid "Attach to this vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:596 +msgid "Show a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:597 +msgid "Hide a Vector" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:605 +msgid "arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:606 +msgid "Select this arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:607 +#, kde-format +msgid "Select arc %1" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:608 +msgid "Remove an Arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:609 +msgid "Add an Arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:610 +msgid "Move an Arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:611 +msgid "Attach to this arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:612 +msgid "Show an Arc" +msgstr "" + +#: objects/other_imp.cc:613 +msgid "Hide an Arc" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:75 +msgid "Coordinate" +msgstr "Координат" + +#: objects/point_imp.cc:76 +msgid "X coordinate" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:77 +msgid "Y coordinate" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:163 +msgid "point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:164 +msgid "Select this point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:165 +#, kde-format +msgid "Select point %1" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:166 +msgid "Remove a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:167 +msgid "Add a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:168 +msgid "Move a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:169 +msgid "Attach to this point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:170 +msgid "Show a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_imp.cc:171 +msgid "Hide a Point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:265 objects/point_type.cc:267 +msgid "Construct the midpoint of this point and another point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:266 +msgid "" +"Select the first of the two points of which you want to construct the " +"midpoint..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:268 +msgid "" +"Select the other of the two points of which you want to construct the " +"midpoint..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:370 +msgid "Set &Coordinate..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:371 objects/point_type.cc:379 +msgid "Redefine" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:378 +msgid "Set &Parameter..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:401 +msgid "Set Coordinate" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:402 +msgid "Enter the new coordinate." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:443 +msgid "Set Point Parameter" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:443 +msgid "Choose the new parameter: " +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:449 +msgid "Change Parameter of Constrained Point" +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:732 +msgid "Select the circle on which to transport a measure..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:734 +msgid "Select a point on the circle..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:736 +msgid "Select the segment to transport on the circle..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:783 +msgid "Select a number/length as x coordinate of the point..." +msgstr "" + +#: objects/point_type.cc:785 +msgid "Select a number/length as y coordinate of the point..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:306 objects/polygon_imp.cc:320 +#: objects/polygon_imp.cc:334 +msgid "Number of sides" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:307 objects/polygon_imp.cc:321 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:309 +msgid "Boundary Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:310 +msgid "Open Boundary Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:311 objects/polygon_imp.cc:325 +msgid "Center of Mass of the Vertices" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:312 objects/polygon_imp.cc:326 +msgid "Winding Number" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:323 +msgid "Inside Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:324 +msgid "Open Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:337 +msgid "Associated Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:338 +msgid "Closed Polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:655 objects/polygon_imp.cc:664 +msgid "polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:656 objects/polygon_imp.cc:665 +msgid "Select this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:666 +#, kde-format +msgid "Select polygon %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:667 +msgid "Remove a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:668 +msgid "Add a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:669 +msgid "Move a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:670 +msgid "Attach to this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:671 +msgid "Show a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:672 +msgid "Hide a Polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:682 +msgid "closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:683 +msgid "Select this closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:684 +#, kde-format +msgid "Select closed polygonal %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:685 +msgid "Remove a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:686 +msgid "Add a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:687 +msgid "Move a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:688 +msgid "Attach to this closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:689 +msgid "Show a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:690 +msgid "Hide a closed polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:700 +msgid "polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:701 +msgid "Select this polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:702 +#, kde-format +msgid "Select polygonal curve %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:703 +msgid "Remove a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:704 +msgid "Add a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:705 +msgid "Move a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:706 +msgid "Attach to this polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:707 +msgid "Show a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:708 +msgid "Hide a polygonal curve" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:718 +msgid "triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:719 +msgid "Select this triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:720 +#, kde-format +msgid "Select triangle %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:721 +msgid "Remove a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:722 +msgid "Add a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:723 +msgid "Move a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:724 +msgid "Attach to this triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:725 +msgid "Show a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:726 +msgid "Hide a Triangle" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:736 +msgid "quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:737 +msgid "Select this quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:738 +#, kde-format +msgid "Select quadrilateral %1" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:739 +msgid "Remove a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:740 +msgid "Add a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:741 +msgid "Move a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:742 +msgid "Attach to this quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:743 +msgid "Show a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_imp.cc:744 +msgid "Hide a Quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:38 +msgid "Construct a triangle with this vertex" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:39 +msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:507 +msgid "Intersect this polygon with a line" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:508 +msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:510 +msgid "Intersect this line with a polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:511 +msgid "Select the line of which you want the intersection with a polygon..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:626 objects/polygon_type.cc:658 +msgid "Intersect this polygonal with a line" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:627 objects/polygon_type.cc:659 +msgid "" +"Select the polygonal of which you want the intersection with a line..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:629 objects/polygon_type.cc:661 +msgid "Intersect this line with a polygonal" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:630 objects/polygon_type.cc:662 +msgid "" +"Select the line of which you want the intersection with a polygonal..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:828 +msgid "Intersect this polygon with another polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:829 +msgid "" +"Select the polygon of which you want the intersection with another polygon..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:830 +msgid "Intersect with this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:831 +msgid "Select the second polygon for the intersection..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:977 +msgid "Construct the vertices of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:978 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1020 +msgid "Construct the sides of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1021 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1066 +msgid "Construct the convex hull of this polygon" +msgstr "" + +#: objects/polygon_type.cc:1067 +msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." +msgstr "" + +#: objects/special_calcers.cc:23 +msgid "Project this point onto the circle" +msgstr "" + +#: objects/tangent_type.cc:38 +msgid "Select the point for the tangent to go through..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:32 +msgid "Is this line parallel?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:33 +msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:34 +msgid "Parallel to this line?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:35 +msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:63 +msgid "These lines are parallel." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:65 +msgid "These lines are not parallel." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:76 +msgid "Is this line orthogonal?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:77 +msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:78 +msgid "Orthogonal to this line?" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:79 +msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:107 +msgid "These lines are orthogonal." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:109 +msgid "These lines are not orthogonal." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:120 +msgid "Check collinearity of this point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:121 +msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:122 +msgid "and this second point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:123 +msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:124 +msgid "with this third point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:125 +msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:154 +msgid "These points are collinear." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:156 +msgid "These points are not collinear." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:166 +msgid "Check whether this point is on a curve" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:167 objects/tests_type.cc:213 +msgid "Select the point you want to test..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:168 +msgid "Check whether the point is on this curve" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:169 +msgid "Select the curve that the point might be on..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:196 +msgid "This curve contains the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:198 +msgid "This curve does not contain the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:212 +msgid "Check whether this point is in a polygon" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:214 +msgid "Check whether the point is in this polygon" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:215 +msgid "Select the polygon that the point might be in..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:242 +msgid "This polygon contains the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:244 +msgid "This polygon does not contain the point." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:258 +msgid "Check whether this polygon is convex" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:259 +msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:285 +msgid "This polygon is convex." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:287 +msgid "This polygon is not convex." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:301 +msgid "Check if this point has the same distance" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:302 +msgid "" +"Select the point which might have the same distance from two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:303 +msgid "from this point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:304 +msgid "Select the first of the two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:305 +msgid "and from this second point" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:306 +msgid "Select the other of the two other points..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:334 +msgid "The two distances are the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:336 +msgid "The two distances are not the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:346 +msgid "Check whether this vector is equal to another vector" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:347 +msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:348 +msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:349 +msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:376 +msgid "The two vectors are the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:378 +msgid "The two vectors are not the same." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:388 +msgid "Check whether this object exists" +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:389 +msgid "Select the object for the existence check..." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:413 +msgid "The object exists." +msgstr "" + +#: objects/tests_type.cc:415 +msgid "The object does not exist." +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:84 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: objects/text_imp.cc:147 +msgid "label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:148 +msgid "Select this label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:149 +#, kde-format +msgid "Select label %1" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:150 +msgid "Remove a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:151 +msgid "Add a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:152 +msgid "Move a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:153 +msgid "Attach to this label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:154 +msgid "Show a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:155 +msgid "Hide a Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:193 +msgid "numeric label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:194 +msgid "Select this numeric label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:195 +#, kde-format +msgid "Select numeric label %1" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:196 +msgid "Remove a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:197 +msgid "Add a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:198 +msgid "Move a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:199 +msgid "Attach to this numeric label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:200 +msgid "Show a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:201 +msgid "Hide a Numeric Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:231 objects/text_imp.cc:323 +msgid "Numeric value" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:285 +msgid "boolean label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:286 +msgid "Select this boolean label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:287 +#, kde-format +msgid "Select boolean label %1" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:288 +msgid "Remove a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:289 +msgid "Add a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:290 +msgid "Move a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:291 +msgid "Attach to this boolean label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:292 +msgid "Show a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_imp.cc:293 +msgid "Hide a Boolean Label" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:176 +msgid "&Copy Text" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:177 +msgid "&Toggle Frame" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:178 +msgid "Set &Font..." +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:207 +msgid "Toggle Label Frame" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:219 +msgid "Change Label Font" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:246 +msgid "&Redefine..." +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:297 +msgid "Change &Value..." +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:325 +msgid "Enter the new value:" +msgstr "" + +#: objects/text_type.cc:330 +msgid "Change Displayed Value" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:35 +msgid "Translate this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:36 +msgid "Select the object to translate..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:37 +msgid "Translate by this vector" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:38 +msgid "Select the vector to translate by..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:70 objects/transform_types.cc:105 +msgid "Reflect this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:71 objects/transform_types.cc:106 +msgid "Select the object to reflect..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:72 +msgid "Reflect in this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:73 +msgid "Select the point to reflect in..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:107 +msgid "Reflect in this line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:108 +msgid "Select the line to reflect in..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:140 +msgid "Rotate this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:141 +msgid "Select the object to rotate..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:142 +msgid "Rotate around this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:143 +msgid "Select the center point of the rotation..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:146 +msgid "Rotate by this angle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:147 +msgid "Select the angle of the rotation..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:182 objects/transform_types.cc:223 +#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 +msgid "Scale this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:183 objects/transform_types.cc:224 +msgid "Select the object to scale..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:184 objects/transform_types.cc:225 +msgid "Scale with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:185 objects/transform_types.cc:226 +msgid "Select the center point of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:188 objects/transform_types.cc:275 +msgid "Scale by this length" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:189 objects/transform_types.cc:276 +msgid "" +"Select a length or a segment whose length is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:231 objects/transform_types.cc:314 +msgid "Scale this length..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:232 objects/transform_types.cc:315 +msgid "" +"Select the first of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:233 objects/transform_types.cc:316 +msgid "...to this other length" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:234 objects/transform_types.cc:317 +msgid "" +"Select the second of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 +msgid "Select the object to scale" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 +msgid "Scale over this line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 +msgid "Select the line to scale over" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:355 +msgid "Projectively rotate this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:355 +msgid "Select the object to rotate projectively" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:356 +msgid "Projectively rotate with this half-line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:356 +msgid "" +"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " +"the object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:357 +msgid "Projectively rotate by this angle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:357 +msgid "" +"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " +"object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:392 +msgid "Harmonic Homology of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:393 objects/transform_types.cc:430 +#: objects/transform_types.cc:472 objects/transform_types.cc:529 +#: objects/transform_types.cc:571 objects/transform_types.cc:894 +msgid "Select the object to transform..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:394 +msgid "Harmonic Homology with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:395 +msgid "Select the center point of the harmonic homology..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:396 +msgid "Harmonic Homology with this axis" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:397 +msgid "Select the axis of the harmonic homology..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:429 objects/transform_types.cc:471 +msgid "Generic affinity of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:431 +msgid "Map this triangle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:432 +msgid "" +"Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:433 +msgid "onto this other triangle" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:434 +msgid "" +"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " +"triangle..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:473 +msgid "First of 3 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:474 +msgid "" +"Select the first of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:475 +msgid "Second of 3 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:476 +msgid "" +"Select the second of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:477 +msgid "Third of 3 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:478 +msgid "" +"Select the third of the three starting points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:479 objects/transform_types.cc:580 +msgid "Transformed position of first point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:480 +msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:481 objects/transform_types.cc:582 +msgid "Transformed position of second point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:482 +msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:483 objects/transform_types.cc:584 +msgid "Transformed position of third point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:484 +msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:528 objects/transform_types.cc:570 +msgid "Generic projective transformation of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:530 +msgid "Map this quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:531 +msgid "" +"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " +"quadrilateral..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:532 +msgid "onto this other quadrilateral" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:533 +msgid "" +"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " +"of the first quadrilateral..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:572 +msgid "First of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:573 +msgid "" +"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:574 +msgid "Second of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:575 +msgid "" +"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:576 +msgid "Third of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:577 +msgid "" +"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:578 +msgid "Fourth of 4 starting points" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:579 +msgid "" +"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:581 +msgid "" +"Select the first of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:583 +msgid "" +"Select the second of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:585 +msgid "" +"Select the third of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:586 +msgid "Transformed position of fourth point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:587 +msgid "" +"Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:631 +msgid "Cast the shadow of this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:632 +msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:633 +msgid "Cast a shadow from this light source" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:634 +msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:636 +msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:637 +msgid "Select the horizon for the shadow..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:819 +msgid "Transform this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:820 +msgid "Transform using this transformation" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:893 +msgid "Apply a similitude to this object" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:895 +msgid "Apply a similitude with this center" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:896 +msgid "Select the center for the similitude..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:897 +msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:898 +msgid "" +"Select the point which the similitude should map onto another point..." +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:899 +msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" +msgstr "" + +#: objects/transform_types.cc:900 +msgid "" +"Select the point onto which the similitude should map the first point..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:26 +msgid "Construct a vector from this point" +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:27 +msgid "Select the start point of the new vector..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:28 +msgid "Construct a vector to this point" +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:29 +msgid "Select the end point of the new vector..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:61 +msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:62 +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:63 +msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:64 +msgid "" +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:65 +msgid "Construct the vector sum starting at this point." +msgstr "" + +#: objects/vector_type.cc:66 +msgid "Select the point to construct the sum vector in..." +msgstr "" + +#: scripting/newscriptwizard.cc:63 +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: scripting/newscriptwizard.cc:73 +msgid "" +"Select the argument objects (if any)\n" +"in the Kig window and press \"Next\"." +msgstr "" + +#: scripting/newscriptwizard.cc:79 +msgid "Enter Code" +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:35 +msgid "Now fill in the code:" +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:36 +msgid "Now fill in the Python code:" +msgstr "" + +#: scripting/script-common.cc:54 +#, kde-format +msgctxt "" +"Note to translators: this should be a default name for an argument in a " +"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " +"etc. Give something which seems appropriate for your language." +msgid "arg%1" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:207 +msgid "" +"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " +"Please fix the script and click the Finish button again." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:209 scripting/script_mode.cc:351 +#, kde-format +msgid "" +"The Python Interpreter generated the following error output:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:214 +msgid "" +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script, and click the Finish button again." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:317 +msgctxt "'Edit' is a verb" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:339 +msgid "Edit Python Script" +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:349 +msgid "" +"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " +"Please fix the script." +msgstr "" + +#: scripting/script_mode.cc:356 +msgid "" +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script." +msgstr "" + +#: kig/kig_commands.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Remove %1 Object" +msgid_plural "Remove %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig_commands.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Add %1 Object" +msgid_plural "Add %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig.cpp:90 +msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." +msgstr "" + +#: kig/kig.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Save changes to document %1?" +msgstr "Хийсэн өөрчлөлтийг %1 баримтад хадгалах уу?" + +#: kig/kig.cpp:204 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Хийсэн өөрчлөлтүүдийг хадгалах уу?" + +#: kig/kig.cpp:239 +msgid "" +"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|All Supported Files (*.kig *.kigz " +"*.seg *.fgeo *.fig)\n" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" +"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" +"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" +"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" +"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:86 +msgid "KigPart" +msgstr "KigPart" + +#: kig/kig_part.cpp:90 +msgid "&Set Coordinate System" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:131 +msgid "Kig Options" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:135 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:138 +msgid "Show axes" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:227 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:234 +msgid "&Delete Objects" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:238 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах" + +#: kig/kig_part.cpp:240 +msgid "Cancel Construction" +msgstr "Зохиомжийг орхих" + +#: kig/kig_part.cpp:245 +msgid "Cancel the construction of the object being constructed" +msgstr "Зохиогдож буй энэ объектыг орхих" + +#: kig/kig_part.cpp:248 +msgid "Repeat Construction" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:253 +msgid "Repeat the last construction (with new data)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:259 +msgid "Show all hidden objects" +msgstr "Далдалсан бүх объектуудыг харуулах" + +#: kig/kig_part.cpp:262 +msgid "&New Macro..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:265 +msgid "Define a new macro" +msgstr "Шинэ макро тодорхойлох" + +#: kig/kig_part.cpp:267 +msgid "Manage &Types..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:270 +msgid "Manage macro types." +msgstr "Макрогийн төрлүүдийг зааж өгөх" + +#: kig/kig_part.cpp:272 +msgid "&Browse History..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:275 +msgid "Browse the history of the current construction." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:282 kig/kig_part.cpp:283 +msgid "Zoom in on the document" +msgstr "Баримтыг ойртуулж харуулах" + +#: kig/kig_part.cpp:287 kig/kig_part.cpp:288 +msgid "Zoom out of the document" +msgstr "Баримтыг жижигрүүлэх" + +#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295 +msgid "Recenter the screen on the document" +msgstr "Баримтан дээр төвлөрүүэх" + +#: kig/kig_part.cpp:298 kig/kig_part.cpp:299 +msgid "View this document full-screen." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:302 +msgid "&Select Shown Area" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:305 kig/kig_part.cpp:306 +msgid "Select the area that you want to be shown in the window." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:308 +msgid "S&elect Zoom Area" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:314 +msgid "Set Coordinate &Precision..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:316 +msgid "Set the floating point precision of coordinates in the document. " +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:319 +msgid "Show &Grid" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:321 +msgid "Show or hide the grid." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:325 +msgid "Show &Axes" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:327 +msgid "Show or hide the axes." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:331 +msgid "Wear Infrared Glasses" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:333 +msgid "Enable/disable hidden objects' visibility." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Repeat Construction (%1)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Repeat %1 (with new data)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:396 +#, kde-format +msgid "" +"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " +"entered the correct path." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:398 +msgid "File Not Found" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:416 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " +"support this format. If you think the format in question would be worth " +"implementing support for, you can always ask us nicely on " +"mailto:pino@kde.org or do the work yourself and send me a patch." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:422 kig/kig_part.cpp:465 +msgid "Format Not Supported" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:463 +msgid "" +"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " +"Kig's format instead?" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:465 +msgid "Save Kig Format" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:664 +msgid "" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:833 +msgid "Print Geometry" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Hide %1 Object" +msgid_plural "Hide %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig_part.cpp:919 +#, kde-format +msgid "Show %1 Object" +msgid_plural "Show %1 Objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kig/kig_view.cpp:220 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:520 +msgid "Recenter View" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:542 +msgid "Select the rectangle that should be shown." +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:550 kig/kig_view.cpp:598 +msgid "Change Shown Part of Screen" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:587 +msgid "Select Zoom Area" +msgstr "" + +#: kig/kig_view.cpp:588 +msgid "" +"Select the zoom area by entering the coordinates
of the upper left " +"corner and the lower right corner." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:98 +msgid "Kig" +msgstr "Kig" + +#: kig/main.cpp:104 +msgid "" +"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " +"Output goes to stdout unless --outfile is specified." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:106 +msgid "" +"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " +"Default is stdout as well." +msgstr "" + +#: kig/main.cpp:107 +msgid "Document to open" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:325 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" +"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:331 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",
where x is " +"the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:371 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" +"where r and θ are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:378 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",
where r " +"and θ are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:530 +msgid "&Euclidean" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:531 +msgid "&Polar" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:581 +msgid "Set Euclidean Coordinate System" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:583 +msgid "Set Polar Coordinate System" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:130 +msgid "Macro" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:313 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:315 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:339 +msgid "Manage Types" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this type?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 types?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modes/typesdialog.cpp:428 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:451 modes/typesdialog.cpp:466 +msgid "" +"*.kigt|Kig Types Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:451 +msgid "Export Types" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:466 +msgid "Import Types" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:494 +msgid "" +"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " +"Please select only the type you want to edit and try again." +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:497 +msgid "More Than One Type Selected" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kinetd.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kinetd.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kinetd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,28 @@ +# translation of kinetd.po to Mongolia +# KDE3 - kinetd.pot Mongolian translation. +# Copyright (C) 2002 OPENMN team. +# Tegshbayar , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kinetd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-19 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Tegshbayar \n" +"Language-Team: Mongolia \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: kinetd.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Connection from %1" +msgstr "%1 ээс хандсан холболт" + +#: kinetd.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed" +msgstr "Дуудлага \"%1 %2 %3\" бүтэлгүйтэв" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/konqueror.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2276 @@ +# translation of konqueror.po to Mongolian +# Copyright (C) +# Sanlig Badral , 2003. +# Sanlig Badral , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqueror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: src/konqtabs.cpp:66 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " +"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " +"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " +"tab width." +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:100 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Шинэ дэд цонх нээх" + +#: src/konqtabs.cpp:109 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Идэвхитэй дэд цонхыг хаах" + +#: src/konqtabs.cpp:329 src/konqmainwindow.cpp:3695 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "Бүх ТАВ-г дахин &ачаалах" + +#: src/konqtabs.cpp:352 src/konqmainwindow.cpp:2508 +#: src/konqmainwindow.cpp:3633 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "&Бусад дэд цонх хаах" + +#: src/konqtabs.cpp:463 src/konqmainwindow.cpp:3606 +msgid "&New Tab" +msgstr "Шинэ &дэд цонх" + +#: src/konqtabs.cpp:468 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "Дэд цонх &хуулбарлах" + +#: src/konqtabs.cpp:473 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:480 +msgid "Other Tabs" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:485 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "Дэд цонх &тусгаарлах" + +#: src/konqtabs.cpp:491 +msgid "&Close Tab" +msgstr "Дэд цонх &хаах" + +#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 +msgid "Und&o: Closed Tab" +msgstr "" + +#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 +#: src/konqundomanager.cpp:162 +msgid "Und&o: Closed Window" +msgstr "" + +#: src/konqundomanager.cpp:122 +msgid "Und&o" +msgstr "" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77 +#: src/konqextensionmanager.cpp:78 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:116 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially " +"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " +"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" +"Энэ талбарыг идэвхижүүлснээр нэг холбоостой ядаж хоёр харагдалт үүсгэнэ. " +"Таныг нэг харагдалтад лавлах солимогц нөгөөх холбоотой харагдалт автоматаар " +"шинэ лавлахын агуулгыг харуулна. Энэ нь ялангуяа янз бүрийн харагдалтын " +"төрлийн хослол жишээлбэл эмблем эсвэл тодорхой харагдалттай лавлах мод " +"харагдалтын хослол шиг байхад их ашигтай." + +#: src/konqframestatusbar.cpp:163 +msgid "Close View" +msgstr "" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:243 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:245 +msgid "Stalled" +msgstr "Удааширал" + +#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5070 +#: src/konqmainwindow.cpp:5130 +msgid "no name" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:588 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1612 +msgid "Canceled." +msgstr "Болив." + +#: src/konqmainwindow.cpp:1644 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading the page will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 +#: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 +#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2546 +#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 +msgctxt "@title:window" +msgid "Discard Changes?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 +#: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 +#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2547 +#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1755 +msgid "File Management" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1771 about/konq_aboutpage.cc:205 +msgid "Web Browsing" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037 +#: about/konq_aboutpage.cc:91 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2032 src/konqmainwindow.cpp:3540 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2038 +msgid "Navigate to your 'Home Folder'" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2039 +msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) +#: src/konqmainwindow.cpp:2042 rc.cpp:101 +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2044 +msgid "Navigate to your 'Home Page'" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2045 +msgid "" +"Navigate to your 'Home Page'

You can configure the location " +"where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " +"General." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2371 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Detaching the tab will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2451 +msgid "" +"This view contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the view will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2481 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the tab will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2507 +msgid "Do you really want to close all other tabs?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2508 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Other Tabs Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2523 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing other tabs will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2545 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading all tabs will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2588 +msgctxt "@title:window" +msgid "Enter Target" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 +#, kde-format +msgid "%1 is not valid" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2612 +#, kde-format +msgid "Copy selected files from %1 to:" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 +#, kde-format +msgid "Move selected files from %1 to:" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2808 +msgctxt "This menu entry empties the closed items history" +msgid "Empty Closed Items History" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2833 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2835 +msgid "Manage..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3440 +msgid "New &Window" +msgstr "Шинэ &цонх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3445 +msgid "&Duplicate Window" +msgstr "Цонх &хуулбарлах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3450 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3454 +msgid "S&end File..." +msgstr "Файл &илгээх..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3458 +msgid "&Open Location" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3464 +msgid "&Open File..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3469 +msgid "&Find File..." +msgstr "Файл &хайх..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3478 +msgid "&Use index.html" +msgstr "index.html &хэрэглэх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3481 +msgid "Lock to Current Location" +msgstr "Идэвхитэй байрлал түгжих" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3484 +msgctxt "This option links konqueror views" +msgid "Lin&k View" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3489 +msgid "&Up" +msgstr "&Дээш" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3501 +msgid "Closed Items" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3515 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3546 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Most Often Visited" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Recently Visited" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Show History" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3565 +msgid "&Save View Profile As..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +msgid "Configure Extensions..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3590 +msgid "Configure Spell Checking..." +msgstr "Дүрмийн алдаа засалт тохируулах..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3596 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "&Зүүн ба баруунд хуваасан харагдалт" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3601 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "&Дээр ба доорд хуваасан харагдалт" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3612 +msgid "&Duplicate Current Tab" +msgstr "Идэвхитэй дэд цонх &хуулбарлах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3617 +msgid "Detach Current Tab" +msgstr "Идэвхитэй дэд цонх тусгаарлах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3622 +msgid "&Close Active View" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3627 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Идэвхитэй дэд цонх хаах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3637 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Дараагийн дэд цонх идэвхижүүлэх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3641 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Өмнөх дэд цонх идэвхижүүлэх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3649 +#, kde-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3654 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "ТАВ-г зүүнтэй зөөх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3659 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "ТАВ-г баруунтай зөөх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3667 +msgid "Dump Debug Info" +msgstr "Шинжээчийн мэдээллийг гаргах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3672 +msgid "C&onfigure View Profiles..." +msgstr "Харагдалтын х.хэрэг &тохируулах..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3674 +msgid "Load &View Profile" +msgstr "Харагдалтын х.хэрэг &ачаалах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3690 sidebar/web_module/web_module.cpp:68 +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3703 +msgid "&Force Reload" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3725 +msgid "&Stop" +msgstr "&Зогс" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3735 +msgid "Throbber" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3739 src/konqmainwindow.cpp:3742 +msgid "L&ocation: " +msgstr "Х&аяг: " + +#: src/konqmainwindow.cpp:3749 +msgid "Location Bar" +msgstr "Хаяг-самбар" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3755 +msgid "" +"Location Bar

Enter a web address or search term." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "Хаягийн самбар цэвэрлэх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3763 +msgid "" +"Clear Location bar

Clears the contents of the location " +"bar." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3768 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3792 +msgid "Kon&queror Introduction" +msgstr "&Конкюрорын үндэс" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3797 +msgid "Go" +msgstr "Оч" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3799 +msgid "" +"Go

Goes to the page that has been entered into the location " +"bar." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3805 +#, kde-format +msgid "" +"Enter the parent folder

For instance, if the current " +"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " +"file:/home." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +msgid "Enter the parent folder" +msgstr "Эцэг лавлах руу очих" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3810 src/konqmainwindow.cpp:3811 +msgid "Move backwards one step in the browsing history" +msgstr "Түүх хадгалагч дотроос нэг алхам ухрах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3813 src/konqmainwindow.cpp:3814 +msgid "Move forward one step in the browsing history" +msgstr "Түүх хадгалагч дотроос нэг алхам урагшлах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3817 src/konqmainwindow.cpp:3818 +msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3821 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3824 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "Баримт шинээр ачаалах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3826 +msgid "" +"Reload all currently displayed documents in tabs

This may, " +"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " +"they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3829 +msgid "Reload all currently displayed document in tabs" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3831 +msgid "" +"Stop loading the document

All network transfers will be " +"stopped and Konqueror will display the content that has been received so " +"far." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3835 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page " +"are downloaded again, even if cached copies exist." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3839 +msgid "" +"Force a reload of the currently displayed document and any contained images" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Ачаалалт зослоо" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3844 +msgid "" +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " +"clipboard

This makes it available to the Paste command in " +"Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 +msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Сонгосон текст эсвэл элементүүдийг клипборд руу зөөх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3850 +msgid "" +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

This makes it available to the Paste command in Konqueror and " +"other KDE applications." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "Сонгосон текст эсвэл элементүүдийг клипборд руу хуулах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 +msgid "" +"Paste the previously cut or copied clipboard contents

This " +"also works for text copied or cut from other KDE applications." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3859 +msgid "Paste the clipboard contents" +msgstr "Клипбордын агуулгыг буулгах" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 +msgid "" +"Print the currently displayed document

You will be " +"presented with a dialog where you can set various options, such as the " +"number of copies to print and which printer to use.

This dialog " +"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF " +"file from the current document." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3867 +msgid "Print the current document" +msgstr "Баримт хэвлэх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +msgid "If present, open index.html when entering a folder." +msgstr "Лавлах руу ороход \"index.html\" файл нээх." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3874 +msgid "" +"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " +"explore many files from one folder" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3875 +msgid "" +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " +"other linked views." +msgstr "" +"Харагдалтыг \"холбогдсон\"-р дүрслэх. Холбогдсон харагдалт лавлах солиход " +"бусад холбогдсон харагдалт дагаж өөрчилөгдөнө." + +#: src/konqmainwindow.cpp:4058 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "Файл &хуулах..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:4062 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "Файл &зөөх..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:4412 +msgid "" +"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " +"while. Continue?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4414 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open bookmarks folder in new tabs" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4581 +msgid "Open in T&his Window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4582 +msgid "Open the document in current window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4588 src/konqhistoryview.cpp:62 +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Шинэ &цонхонд нээх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4589 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Баримтыг шинэ цонхонд нээх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4595 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Шинэ &дэд цонхонд нээх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4597 +msgid "Open the document in a new tab" +msgstr "Баримтыг дэд цонхонд нээх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4809 +msgid "&Open With" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4823 +#, kde-format +msgid "Open with %1" +msgstr "%1 -р нээх" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4869 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "&View Mode" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4995 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4997 src/konqviewmanager.cpp:1409 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4999 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5028 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5029 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5197 +msgid "" +"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5197 src/konqmainwindow.cpp:5204 +msgctxt "@title:window" +msgid "Web Sidebar" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5202 +#, kde-format +msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5204 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5204 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5517 +#, kde-format +msgid "" +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " +"with %1, but it cannot handle this file type." +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:90 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 тодулыг ачаалахад алдаатай байна.\n" +"Шалтгааны магадлагаа:\n" +"%2" + +#: src/konqfactory.cpp:229 about/konq_aboutpage.cc:80 +#: about/konq_aboutpage.cc:136 about/konq_aboutpage.cc:190 +#: about/konq_aboutpage.cc:288 +msgid "Konqueror" +msgstr "Конкюрор" + +#: src/konqfactory.cpp:231 +msgid "Web browser, file manager and document viewer." +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:233 +msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:235 +msgid "http://konqueror.kde.org" +msgstr "http://konqueror.kde.org" + +#: src/konqfactory.cpp:236 sidebar/sidebar_part.cpp:30 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:236 +msgid "Developer (framework, parts, JavaScript, I/O library) and maintainer" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Developer (framework, parts)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:238 +msgid "Michael Reiher" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:238 src/konqfactory.cpp:266 src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Developer (framework)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Matthias Welk" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Developer (List views)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Michael Brade" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Developer (List views, I/O library)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:242 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:242 src/konqfactory.cpp:243 src/konqfactory.cpp:244 +#: src/konqfactory.cpp:246 src/konqfactory.cpp:247 src/konqfactory.cpp:249 +#: src/konqfactory.cpp:250 src/konqfactory.cpp:251 src/konqfactory.cpp:252 +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Developer (HTML rendering engine)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:243 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:244 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:246 +msgid "Germain Garand" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:247 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "" +"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:249 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:250 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:251 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:252 +msgid "Lubos Lunak" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:253 +msgid "Maks Orlovich" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:253 src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Developer (HTML rendering engine, JavaScript)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Allan Sandfeld Jensen" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Apple Safari Developers" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Harri Porten" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Developer (JavaScript)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Koos Vriezen" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:258 +msgid "Matt Koss" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:258 src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Developer (I/O library)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Alex Zepeda" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:260 +msgid "Richard Moore" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:260 src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Developer (Java applet support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Dima Rogozin" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "" +"Developer (Java 2 security manager support,\n" +" and other major improvements to applet support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Developer (Netscape plugin support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "George Staikos" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "Developer (SSL, Netscape plugins)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Dawit Alemayehu" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Developer (I/O library, Authentication support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:266 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Graphics/icons" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "Torben Weis" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "KFM author" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:269 sidebar/sidebar_part.cpp:29 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:269 +msgid "Developer (navigation panel framework)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Developer (misc stuff)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Ivor Hewitt" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Developer (AdBlock filter)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Eduardo Robles Elvira" +msgstr "" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"
%1

Last visited: %2
First visited: " +"%3
Number of times visited: %4
" +msgstr "" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:233 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:236 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/konqview.cpp:1203 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" +"Сая ачаалсан хуудас маягтын өгөгдлийн үр дүн байна. Хэрвээ та өгөгдлийг " +"шинээр илгээхийг хүсвэл үйлдлийг давтана уу (Ж.нь нэгэн хайлт эсвэл онлайн " +"худалдаа). " + +#: src/konqview.cpp:1205 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/konqview.cpp:1205 +msgid "Resend" +msgstr "Шинээр илгээх" + +#: src/konqguiclients.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Preview &in %1" +msgstr "" + +#: src/konqguiclients.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 харуулах" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1407 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1410 +msgid "Load View Profile" +msgstr "" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1422 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:111 +msgctxt "@title:window" +msgid "Profile Management" +msgstr "" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:114 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "Хувийн хэрэг &сольж нэрлэх" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:115 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "Хувийн хэрэг &устгах" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143 +msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:330 +msgid "" +"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:332 +msgctxt "@title:window" +msgid "Restore Session?" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:333 +msgid "Restore Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:334 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:335 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:97 +msgid "Start without a default window, when called without URLs" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:99 +msgid "" +"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:101 +msgid "Profile to open" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:103 +msgid "List available profiles" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:105 +msgid "List available sessions" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:107 +msgid "Session to open" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:109 +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:110 +msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:112 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " +"instead of opening the actual file" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:114 +msgid "Location to open" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Sessions" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:81 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:175 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:223 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:247 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:248 +msgctxt "@title:window" +msgid "Session exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:67 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Шинэ дэд цонхонд нээх" + +#: src/konqhistoryview.cpp:71 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:76 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Бичлэг &устгах" + +#: src/konqhistoryview.cpp:83 +msgid "C&lear History" +msgstr "Түүх &цэвэрлэх" + +#: src/konqhistoryview.cpp:88 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:95 +msgid "By &Name" +msgstr "&Нэрээр" + +#: src/konqhistoryview.cpp:101 +msgid "By &Date" +msgstr "&Огноогоор" + +#: src/konqhistoryview.cpp:111 +msgid "Search in history" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Та үнэхээр нийт түүхийн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?" + +#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 +msgctxt "@title:window" +msgid "Clear History?" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Эргээд системийн стандартаар" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Жолоодлогын мужийг тохируулах" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156 +msgid "Add New" +msgstr "Нэмэх" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Олон харагдалт" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "ТАВ-г зүүнтэй харуулах" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Тохируулга товч харуулах" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166 +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Энэ бичлэг хэдийнэ байна." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system " +"default ones.
This procedure is irreversible
Do you want to " +"proceed?
" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Right" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Name" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgid "Enter the name:" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Хаяг өгөх:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "" +"Та дэд цонх \"%1\" -г үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372 +msgid "" +"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, " +"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show " +"Configuration Button\"." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549 +msgid "Set Name..." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550 +msgid "Set URL..." +msgstr "Хаяг тогтоох..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Эмблем тогтоох..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846 +msgid "Web module" +msgstr "" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Places Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Places" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 +msgid "&Open Link" +msgstr "&Холбоос нээх..." + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Web Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Path or URL:" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add web sidebar module" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "History Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 +msgctxt "@title:tab" +msgid "History" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " Өдөр" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:77 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:82 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:215 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:227 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "Минут" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:79 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:84 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:213 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:225 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "Өдөр" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198 +msgid "

History Sidebar

You can configure the history sidebar here." +msgstr "" +"

Түүх харуулагч

Энд та түүх харуулагчийг тохируулах боломжтой." + +#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Өргөтгөсөн жолоодлогын муж" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:207 +msgid "Delete Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:224 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:228 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Шинэ цонхонд нээх" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Шинэ дэд цонхонд нээх" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:236 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 +msgid "Name:" +msgstr "Нэр:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 +msgid "Location:" +msgstr "Хаяг:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add folder sidebar module" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:203 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "Шинэ &лавлах үүсгэх..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:211 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:215 +msgid "Rename" +msgstr "Сольж нэрлэх" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:220 +msgid "Delete Link" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:951 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:956 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:79 about/konq_aboutpage.cc:81 +#: about/konq_aboutpage.cc:135 about/konq_aboutpage.cc:137 +#: about/konq_aboutpage.cc:189 about/konq_aboutpage.cc:191 +#: about/konq_aboutpage.cc:287 about/konq_aboutpage.cc:289 +msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" +msgid "Be free." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:82 about/konq_aboutpage.cc:138 +#: about/konq_aboutpage.cc:192 about/konq_aboutpage.cc:290 +msgid "" +"Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:83 about/konq_aboutpage.cc:139 +#: about/konq_aboutpage.cc:193 about/konq_aboutpage.cc:291 +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Starting Points" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:84 about/konq_aboutpage.cc:140 +#: about/konq_aboutpage.cc:194 about/konq_aboutpage.cc:292 +msgid "Introduction" +msgstr "Удиртгал" + +#: about/konq_aboutpage.cc:85 about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:195 about/konq_aboutpage.cc:293 +msgid "Tips" +msgstr "Зөвлөмж" + +#: about/konq_aboutpage.cc:86 about/konq_aboutpage.cc:142 +#: about/konq_aboutpage.cc:196 about/konq_aboutpage.cc:197 +#: about/konq_aboutpage.cc:294 +msgid "Specifications" +msgstr "Чанарын тэмдэг" + +#: about/konq_aboutpage.cc:92 +msgid "Your personal files" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:95 +msgid "Trash" +msgstr "Хогийн сав" + +#: about/konq_aboutpage.cc:96 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:99 +msgid "Network Folders" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:100 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:103 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:104 +msgid "Quick access to your bookmarks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:107 +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:109 +msgid "Search the Web" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:143 +msgid "" +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " +"both local and networked folders while enjoying advanced features such as " +"the powerful sidebar and file previews." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:147 +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " +"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from " +"the Bookmarks menu." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:152 +#, kde-format +msgid "" +"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:155 +#, kde-format +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button ." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:157 +#, kde-format +msgid "" +"For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:159 +#, kde-format +msgid "" +"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, " +"you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror " +"Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile " +"As... -> \"Web Browsing\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:164 +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:198 +#, kde-format +msgid "" +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " +"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " +"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common " +"usability features that arise as de facto standards across the Internet. " +"Along with this support, for such functions as favicons, Web Shortcuts, and " +"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:206 +msgid "Supported standards" +msgstr "Дэмжигдсэн стандартууд" + +#: about/konq_aboutpage.cc:207 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "Нэмэлт шаардлагууд*" + +#: about/konq_aboutpage.cc:208 +#, kde-format +msgid "" +"DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01" +msgstr "" +"HTML 4.01 дээр суурилсанDOM (Level 1, " +"хагас Level 2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:210 about/konq_aboutpage.cc:212 +#: about/konq_aboutpage.cc:225 about/konq_aboutpage.cc:230 +#: about/konq_aboutpage.cc:232 +msgid "built-in" +msgstr "Угсрах" + +#: about/konq_aboutpage.cc:211 +#, kde-format +msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "Cascading Style Sheets (CSS 1, хагас CSS 2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:213 +#, kde-format +msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "ECMA-262 Edition 3 (JavaScript 1.5 тай тэнцүү)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:215 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgstr "" +"JavaScript глобалаар хаагдсан. Та JavaScript-г энд " +"идэвхижүүлнэ" + +#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here." +msgstr "" +"JavaScript глобалаар идэвхижсэн. Та JavaScript-г энд " +"тохируулна." + +#: about/konq_aboutpage.cc:217 +#, kde-format +msgid "Secure Java® support" +msgstr "Хамгаалалттай Java®-дэмжилэг" + +#: about/konq_aboutpage.cc:218 +#, kde-format +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (IBM or Sun/Oracle)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:220 +#, kde-format +msgid "Enable Java (globally) here." +msgstr "Жава-г энд глобалаар идэвхижүүлнэ." + +#: about/konq_aboutpage.cc:221 +#, kde-format +msgid "" +"Netscape Communicator® plugins (for " +"viewing Flash®, Real®Audio, Real®Video, etc.)" +msgstr "" +"Netscape Communicator® plugins (Flash®, Real " +"®Audio, Real®Video, гэх мэт " +"файлууд харах.)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:226 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "Хамгаалалттай соккет-төвшин" + +#: about/konq_aboutpage.cc:227 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "(TLS/SSL v2/3) 168бит хүртэлх найдвартай холбоо" + +#: about/konq_aboutpage.cc:228 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:229 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "2 чиглэлт юникод дэмжилэг (16 бит)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:231 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "Маягтын автомат гүйцээлт" + +#: about/konq_aboutpage.cc:233 +msgctxt "Title of an html 'group box' explaining konqueror features" +msgid "General" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:234 +msgid "Feature" +msgstr "Функц" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) +#: about/konq_aboutpage.cc:235 rc.cpp:89 +msgid "Details" +msgstr "Дэлгэрэнгүй" + +#: about/konq_aboutpage.cc:236 +msgid "Image formats" +msgstr "Зургийн хэлбэр" + +#: about/konq_aboutpage.cc:237 +msgid "PNG
JPG
GIF" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:238 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "Дамжуулалын протоколл" + +#: about/konq_aboutpage.cc:239 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "HTTP 1.1 (gzip/bzip2-шахалт агуулсан)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:240 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +#, kde-format +msgid "and many more (see Kioslaves in KHelpcenter)..." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:242 +msgctxt "A feature of Konqueror" +msgid "URL-Completion" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:243 +msgid "Manual" +msgstr "Гараар" + +#: about/konq_aboutpage.cc:244 +msgid "Popup" +msgstr "Тагтан цэс" + +#: about/konq_aboutpage.cc:245 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "(Богино-) автоматик" + +#: about/konq_aboutpage.cc:247 +#, kde-format +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Return to Starting Points" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:295 +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:296 +#, kde-format +msgid "" +"Use Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search the Internet, using " +"Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of Web-Shortcuts " +"predefined to make searching for software or looking up certain words in an " +"encyclopedia a breeze. You can even create your own Web-" +"Shortcuts." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:301 +#, kde-format +msgid "" +"Use the magnifier button in " +"the HTML toolbar to increase the font size on your web page." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:303 +#, kde-format +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " +"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " +"cross in the toolbar." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:307 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " +"the icon (favicon) that is to the left of the Location toolbar, drop it on " +"to the desktop, and choose \"Icon\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:310 +#, kde-format +msgid "" +"You can also find \"Full-Screen " +"Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" " +"sessions." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:313 +#, kde-format +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " +"two parts (e.g. Window -> Split " +"View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " +"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create " +"your own ones." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:318 +#, kde-format +msgid "" +"Use the user-agent feature if the website you are " +"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " +"complaint to the webmaster!)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:321 +#, kde-format +msgid "" +"The History in your Sidebar " +"ensures that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:323 +#, kde-format +msgid "" +"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:325 +#, kde-format +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " +"Konqueror (Settings -> Show " +"Terminal Emulator)." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:329 +msgid "Next: Specifications" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:344 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "Суусан плугинүүд" + +#: about/konq_aboutpage.cc:345 +msgid "PluginDescriptionFileTypes" +msgstr "ПлугинТайлбарФайлТөрөл" + +#: about/konq_aboutpage.cc:346 +msgid "Installed" +msgstr "Суусан" + +#: about/konq_aboutpage.cc:347 +msgid "" +"Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" +msgstr "Mime төрөлТайлбарSuffixesПлугин" + +#: about/konq_aboutpage.cc:463 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "" +"Та хувийн \"Вэб хөтөч\"-н удиртгал харагдуулалтыг хаахыг хүсэж байна уу?" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgctxt "@title:window" +msgid "Faster Startup?" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@openmn.org,,,Badral@openmn.org" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "&Оч" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:71 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Window" +msgstr "&Цонх" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:87 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:92 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:29 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Тусгай самбар" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:109 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:32 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Хаяг-самбар" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:115 +#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Хавчуурга-самбар" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) +#: rc.cpp:38 +msgctxt "@action:button New session" +msgid "New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@action:button Save current session" +msgid "Save Current" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton) +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@action:button Rename session" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@action:button Delete session" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:164 +msgid "Open tabs inside current window" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Хувийн хэргийн нэр:" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) +#: rc.cpp:56 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "&Хаягийг хувийн хэрэгт хадгалах" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:59 +msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Session name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) +#: rc.cpp:65 +msgid "Limits" +msgstr "Хязгаарууд" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbExpire) +#: rc.cpp:68 +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "Хаяг дараа &устгагдах" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEntries) +#: rc.cpp:71 +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "Хаягийн хамгийн их &тоо:" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFonts) +#: rc.cpp:74 +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "Хэвшмэл бичиг дараахад..." + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbNewer) +#: rc.cpp:77 +msgid "URLs newer than" +msgstr "Хаяг шинэ -аас" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontOlder) +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontNewer) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:86 +msgid "Choose Font..." +msgstr "Бичгийн хэв сонгох..." + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbOlder) +#: rc.cpp:83 +msgid "URLs older than" +msgstr "Хаяг хуучин -аас" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last " +"visits, in addition to the URL" +msgstr "" +"Хаягаас (URL) гадна бас хандалтын тоо ба эхний болон сүүлийн хандалтын " +"огноог харуулах" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:95 +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "Нарийвчилсан товч мэдээ" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearHistory) +#: rc.cpp:98 +msgid "Clear History" +msgstr "Түүх цэвэрлэх" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UserSettings) +#: rc.cpp:104 +msgid "" +"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " +"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a " +"file manager, that button makes it jump to your local home folder instead." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:107 +msgid "Maximum number of Closed Items" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. " +"This limit will not be surpassed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:113 +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:119 +msgid "Show file tips" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:125 +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:131 +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " +"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 +msgid "Number of Open With items in the File menu" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:143 +msgid "Standard font" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:146 +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings) +#: rc.cpp:149 +msgid "Maximum number of history items per view" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:518 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:152 +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:519 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not " +"be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:158 +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:161 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " +"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:167 +msgid "" +"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs " +"will be opened inside current window." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/konsole.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2035 @@ +# translation of konsole.po to Mongolian +# translation of konsole.po to +# , 2003 +# Sanlig Badral , 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"Translator: Lars Doelle\n" + +#: BookmarkHandler.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" +msgid "%1 on %2" +msgstr "" + +#: BookmarkHandler.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:94 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:95 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:96 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 1" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:97 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 2" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:98 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 3" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:99 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 4" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:100 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 5" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:101 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 6" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:102 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 7" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:103 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 8" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:104 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Foreground (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:105 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Background (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:106 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 1 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:107 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 2 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:108 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 3 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:109 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 4 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:110 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 5 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:111 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 6 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:112 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 7 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:113 +msgctxt "@item:intable palette" +msgid "Color 8 (Intense)" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:273 +msgid "Un-named Color Scheme" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:444 +msgid "Accessible Color Scheme" +msgstr "" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:72 +msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:72 +msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:93 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"The background transparency setting will not be used because your desktop " +"does not appear to support transparent windows." +msgstr "" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:130 +msgctxt "@action:button" +msgid "Select wallpaper image file" +msgstr "" + +#: CopyInputDialog.cpp:35 +msgid "Copy Input" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:70 +msgid "Edit Profile" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:141 +msgid "" +"

Each profile must have a name before it can be saved into disk.

" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Editing profile: %2" +msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: EditProfileDialog.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Edit Profile \"%1\"" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:260 +msgid "Profile name is empty." +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:326 +msgid "One environment variable per line" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:328 +msgid "Edit Environment" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:355 +msgid "Always Hide Tab Bar" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:356 +msgid "Show Tab Bar When Needed" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:357 +msgid "Always Show Tab Bar" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:362 +msgid "Below Terminal Displays" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:363 +msgid "Above Terminal Displays" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:368 +msgid "Put New Tab At The End" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:369 +msgid "Put New Tab After Current Tab" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:495 +msgid "Select Initial Directory" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:688 +#, kde-format +msgid "%1, size %2" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:801 EditProfileDialog.cpp:810 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:803 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:879 +msgid "" +"This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " +"supported on your desktop" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:886 +msgid "" +"Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart " +"Konsole to see transparent background." +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:997 EditProfileDialog.cpp:1008 +msgid "New Key Binding List" +msgstr "" + +#: EditProfileDialog.cpp:999 +msgid "Edit Key Binding List" +msgstr "" + +#: Filter.cpp:516 +msgid "Open Link" +msgstr "" + +#: Filter.cpp:517 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: Filter.cpp:521 +msgid "Send Email To..." +msgstr "" + +#: Filter.cpp:522 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "" + +#: HistorySizeDialog.cpp:47 +msgid "Adjust Scrollback" +msgstr "" + +#: HistorySizeDialog.cpp:58 +msgid "No scrollback" +msgstr "" + +#: HistorySizeDialog.cpp:59 +msgid "Fixed size scrollback: " +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: HistorySizeDialog.cpp:60 rc.cpp:230 +msgid "Unlimited scrollback" +msgstr "" + +#: HistorySizeDialog.cpp:82 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: HistorySizeDialog.cpp:89 +msgid "
The adjustment is only temporary
" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:52 +msgid "Close the search bar" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:57 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:62 +msgid "Enter the text to search for here" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:81 +msgctxt "@action:button Go to the next phrase" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:84 +msgid "Find the next match for the current search phrase" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:89 +msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:92 +msgid "Find the previous match for the current search phrase" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:97 +msgctxt "@action:button Display options menu" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:102 +msgid "Display the options menu" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:115 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:117 +msgid "Sets whether the search is case sensitive" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:121 +msgid "Match regular expression" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:126 +msgid "Highlight all matches" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:128 +msgid "Sets whether matching text should be highlighted" +msgstr "" + +#: KeyBindingEditor.cpp:50 +msgid "Key Combination" +msgstr "" + +#: KeyBindingEditor.cpp:50 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:254 +msgid "&New Tab" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:263 +msgid "New &Window" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:274 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:292 Part.cpp:100 +msgid "Manage Profiles..." +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:298 +msgid "Activate Menu" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:423 +msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:425 SessionController.cpp:632 SessionController.cpp:658 +msgid "Confirm Close" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:427 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Profiles" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:235 +msgctxt "@title:column Profile label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:236 +msgctxt "@title:column Display profile in file menu" +msgid "Show in Menu" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:237 +msgctxt "@title:column Profile shortcut text" +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:368 +msgctxt "@item This will be used as part of the file name" +msgid "New Profile" +msgstr "" + +#: Profile.cpp:150 +msgid "Shell" +msgstr "" + +#: ProfileList.cpp:47 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: RenameTabsDialog.cpp:32 +msgid "Rename Tab" +msgstr "" + +#: Session.cpp:377 +msgid "Could not find binary: " +msgstr "" + +#: Session.cpp:386 +msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#: Session.cpp:449 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " +"settings." +msgstr "" + +#: Session.cpp:454 +msgid "Could not find an interactive shell to start." +msgstr "" + +#: Session.cpp:492 +#, kde-format +msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." +msgstr "" + +#: Session.cpp:602 +#, kde-format +msgid "Silence in session '%1'" +msgstr "" + +#: Session.cpp:654 +#, kde-format +msgid "Bell in session '%1'" +msgstr "" + +#: Session.cpp:660 +#, kde-format +msgid "Activity in session '%1'" +msgstr "" + +#: Session.cpp:851 +msgctxt "@info:shell This session is done" +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: Session.cpp:867 Session.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Program '%1' crashed." +msgstr "" + +#: Session.cpp:869 +#, kde-format +msgid "Program '%1' exited with status %2." +msgstr "" + +#: Session.cpp:1220 +msgid "ZModem Progress" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:279 +msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:419 +msgid "&Close Tab" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:425 +msgid "Open File Manager" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:441 +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:445 +msgid "&Select All" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:452 +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:458 +msgid "&All Tabs in Current Window" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:463 +msgid "&Select Tabs..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:469 +msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" +msgid "&None" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:475 +msgid "&ZModem Upload..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:480 +msgid "Monitor for &Activity" +msgstr "Үйл &явдал харуулах" + +#: SessionController.cpp:485 +msgid "Monitor for &Silence" +msgstr "Идэвхгүйтэл &харуулах" + +#: SessionController.cpp:491 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:499 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:504 +msgid "Shrink Font" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:522 +msgid "Save Output &As..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:525 +msgid "Adjust Scrollback..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:530 +msgid "Clear Scrollback" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:534 +msgid "Clear Scrollback and Reset" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:540 +msgid "Configure Current Profile..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:543 +msgid "Switch Profile" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:626 +msgid "" +"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " +"close it?" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:629 +#, kde-format +msgid "" +"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " +"want to close it?" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:652 +msgid "" +"A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it " +"by force?" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:655 +#, kde-format +msgid "" +"The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to " +"kill it by force?" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1244 +msgid "Save ZModem Download to..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1253 +msgid "" +"

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " +"software was found on this system.

You may wish to install the 'rzsz' " +"or 'lrzsz' package.

" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1265 +msgid "" +"

The current session already has a ZModem file transfer in progress.

" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1274 +msgid "" +"

No suitable ZModem software was found on this system.

You may wish " +"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1280 +msgid "Select Files for ZModem Upload" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1352 +#, kde-format +msgid "Save Output From %1" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1363 +#, kde-format +msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1441 +#, kde-format +msgid "" +"A problem occurred when saving the output.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: SessionManager.cpp:946 +msgctxt "@item:intable The session index" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: SessionManager.cpp:948 +msgctxt "@item:intable The session title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:34 +#, c-format +msgid "Program Name: %n" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:35 +#, c-format +msgid "Current Directory (Short): %d" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:36 +msgid "Current Directory (Long): %D" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:49 +msgid "Window Title Set by Shell: %w" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:50 +msgid "Session Number: %#" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:46 +#, c-format +msgid "User Name: %u" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:47 +msgid "Remote Host (Short): %h" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:48 +msgid "Remote Host (Long): %H" +msgstr "" + +#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 +msgid "Size: XXX x XXX" +msgstr "Хэмжээ: XXX x XXX" + +#: TerminalDisplay.cpp:1137 +#, kde-format +msgid "Size: %1 x %2" +msgstr "Хэмжээ: %1 x %2" + +#: TerminalDisplay.cpp:2922 +msgid "&Paste as text" +msgstr "" + +#: TerminalDisplay.cpp:2982 +msgid "" +"Output has been suspended by pressing " +"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." +msgstr "" + +#: ViewContainer.cpp:456 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Detach Tab" +msgstr "" + +#: ViewContainer.cpp:460 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "" + +#: ViewContainer.cpp:464 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Close Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:137 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Next Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:138 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Previous Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:139 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Switch to Last Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:140 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Next View Container" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:142 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Move Tab Left" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:143 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Move Tab Right" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:153 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:160 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:165 +msgctxt "@action:inmenu Close Active View" +msgid "Close Active" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:174 +msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" +msgid "Close Others" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:184 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "D&etach Current Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:193 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Expand View" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:201 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Shrink View" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Switch to Tab %1" +msgstr "" + +#: Vt102Emulation.cpp:1011 +msgid "" +"No keyboard translator available. The information needed to convert key " +"presses into characters to send to the terminal is missing." +msgstr "" + +#: ZModemDialog.cpp:36 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Konsole" +msgstr "Консол" + +#: main.cpp:60 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "" + +#: main.cpp:108 +msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" +msgstr "" + +#: main.cpp:109 +msgid "List the available profiles" +msgstr "" + +#: main.cpp:111 +msgid "" +"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " +"pressed" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" +msgstr "" + +#: main.cpp:115 +msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" +msgstr "" + +#: main.cpp:116 +msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" +msgstr "" + +#: main.cpp:118 +msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." +msgstr "" + +#: main.cpp:119 +msgid "" +"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." +msgstr "" + +#: main.cpp:121 +msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." +msgstr "" + +#: main.cpp:123 +msgid "Change the value of a profile property." +msgstr "" + +#: main.cpp:124 +msgid "" +"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" +msgstr "" + +#: main.cpp:125 +msgid "Debian policy compatibility, not used" +msgstr "" + +#: main.cpp:126 +msgid "Command to execute" +msgstr "" + +#: main.cpp:127 +msgid "Arguments passed to command" +msgstr "" + +#: main.cpp:128 +msgid "Use --nofork to run in the foreground (helpful with the -e option)." +msgstr "" + +#: main.cpp:133 +msgid "Kurt Hindenburg" +msgstr "" + +#: main.cpp:134 +msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:136 +msgid "Robert Knight" +msgstr "" + +#: main.cpp:137 +msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" +msgstr "" + +#: main.cpp:139 +msgid "Lars Doelle" +msgstr "" + +#: main.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:142 +msgid "Jekyll Wu" +msgstr "" + +#: main.cpp:143 main.cpp:146 main.cpp:149 +msgid "Bug fixes and general improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:145 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: main.cpp:148 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "" + +#: main.cpp:151 +msgid "Thomas Dreibholz" +msgstr "" + +#: main.cpp:152 +msgid "General improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:154 +msgid "Chris Machemer" +msgstr "" + +#: main.cpp:155 main.cpp:191 main.cpp:194 main.cpp:197 main.cpp:200 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:157 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +msgid "Solaris support and history" +msgstr "" + +#: main.cpp:160 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "" + +#: main.cpp:161 +msgid "Bug fixes and improved startup performance" +msgstr "" + +#: main.cpp:163 +msgid "Peter Silva" +msgstr "" + +#: main.cpp:164 +msgid "Marking improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:166 +msgid "Lotzi Boloni" +msgstr "" + +#: main.cpp:167 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"Toolbar and session names" +msgstr "" + +#: main.cpp:170 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: main.cpp:171 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"General improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:174 +msgid "Antonio Larrosa" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +msgid "Visual effects" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "" + +#: main.cpp:178 +msgid "" +"Code from the kvt project\n" +"General improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +msgid "Warwick Allison" +msgstr "" + +#: main.cpp:182 +msgid "Schema and text selection improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:184 +msgid "Dan Pilone" +msgstr "" + +#: main.cpp:185 +msgid "SGI port" +msgstr "" + +#: main.cpp:187 +msgid "Kevin Street" +msgstr "" + +#: main.cpp:188 +msgid "FreeBSD port" +msgstr "FreeBSD-гаргалт" + +#: main.cpp:190 +msgid "Sven Fischer" +msgstr "" + +#: main.cpp:193 +msgid "Dale M. Flaven" +msgstr "" + +#: main.cpp:196 +msgid "Martin Jones" +msgstr "" + +#: main.cpp:199 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "" + +#: main.cpp:202 +msgid "Thanks to many others.\n" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@openmn.org,,,Badral@openmn.org" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) +#: rc.cpp:5 +msgid "Create a new profile based upon the selected profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) +#: rc.cpp:8 +msgid "&New Profile..." +msgstr "" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) +#: rc.cpp:11 +msgid "Edit the selected profile(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Edit Profile..." +msgstr "" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "Delete the selected profile(s)" +msgstr "" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:23 +msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" +msgstr "" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Set as Default" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: rc.cpp:29 +msgctxt "@title:tab Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:32 +msgctxt "@title:group Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) +#: rc.cpp:35 +msgid "Profile name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) +#: rc.cpp:38 +msgid "A descriptive name for the profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:41 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"The command to execute when new terminal sessions are created using this " +"profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:47 +msgid "Initial directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#: rc.cpp:53 +msgid "Browse for initial directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:455 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) +#: rc.cpp:59 +msgid "Start in same directory as current tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:62 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:153 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) +#: rc.cpp:65 +msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) +#: rc.cpp:68 +msgid "Environment:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#: rc.cpp:71 +msgid "Edit the list of environment variables and associated values" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:167 rc.cpp:272 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:205 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: rc.cpp:77 +msgid "Window" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:80 +msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:83 +msgid "Show menu bar in new windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:86 +msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:89 +msgid "Save window size and position on exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"Show terminal size in columns and lines in the center of window after " +"resizing" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) +#: rc.cpp:95 +msgid "Show hint for terminal size after resizing" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:273 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) +#: rc.cpp:98 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:101 +msgid "Tab Titles" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:413 +msgid "Tab title format:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:298 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:416 +msgid "Normal tab title format" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:305 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:419 +msgid "Edit normal tab title format" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:422 rc.cpp:434 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:425 +msgid "Remote tab title format:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:428 +msgid "" +"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " +"computer via SSH) is being executed" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:431 +msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:345 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:128 +msgid "Tab Bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:131 +msgid "Tab bar display:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:134 +msgid "Tab bar position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:397 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:137 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) +#: rc.cpp:140 +msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) +#: rc.cpp:143 +msgid "Tab Monitoring" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) +#: rc.cpp:146 +msgid "Seconds to detect silence:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, silenceSecondsSpinner) +#: rc.cpp:149 +msgid "The threshold of detected silence in seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:489 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) +#: rc.cpp:152 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:501 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:155 +msgid "Color Scheme && Background" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:517 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:158 +msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:161 +msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" +msgid "New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#: rc.cpp:164 +msgid "Edit the selected color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#: rc.cpp:170 +msgid "Delete the selected color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:899 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:278 rc.cpp:401 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:566 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:176 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:179 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:601 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:182 +msgid "Text size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:185 +msgctxt "@item:inrange Minimum Size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:618 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) +#: rc.cpp:188 +msgid "Adjust the font size used in this profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:191 +msgctxt "@item:inrange Maximum Size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:641 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:194 +msgid "Change the font used in this profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:644 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:197 +msgid "Edit Font..." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:653 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) +#: rc.cpp:200 +msgid "Smooth fonts" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) +#: rc.cpp:203 +msgid "Draw intense colors in bold font" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:671 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:677 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:209 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:692 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:212 +msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:215 +msgid "Disable scrollback" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:710 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:218 +msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:713 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:221 +msgid "Fixed number of lines: " +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) +#: rc.cpp:224 +msgid "Number of lines of output to remember" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:754 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: rc.cpp:227 +msgid "Remember all output produced by the terminal" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:233 +msgid "Scroll Bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:236 +msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:785 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:239 +msgid "Show on left side" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:242 +msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:801 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:245 +msgid "Show on right side" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:248 +msgid "Hide the scroll bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) +#: rc.cpp:254 +msgid "Input" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) +#: rc.cpp:257 +msgid "Key Bindings" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:856 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " +"are converted into the stream of characters which is sent to the current " +"terminal program." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:876 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:266 +msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" +msgid "New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:886 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:269 +msgid "Edit the selected key bindings list" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:896 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:275 +msgid "Delete the selected key bindings list" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:923 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) +#: rc.cpp:281 +msgctxt "@title:tab Complex options" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:284 +msgid "Terminal Features" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:944 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:287 +msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:947 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:290 +msgid "Allow blinking text" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:293 +msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:963 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:296 +msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:976 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:299 +msgid "Allow terminal programs to resize the window" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:979 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:302 +msgid "Allow programs to resize terminal window" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:992 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:305 +msgid "" +"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " +"Hebrew only)" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:995 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:308 +msgid "Enable Bi-Directional text rendering" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1005 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:311 +msgid "Mouse Interaction" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1016 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:314 +msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) +#: rc.cpp:317 +msgid "" +"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " +"select whole words in the terminal" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1040 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:320 +msgid "Triple-click select: " +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) +#: rc.cpp:323 +msgid "Which part of current line should be selected with triple click ." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) +#: rc.cpp:326 +msgid " The whole current line" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1056 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) +#: rc.cpp:329 +msgid " From mouse position to the end of line" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1079 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " +"hovered by the mouse pointer." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1082 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:335 +msgid "Underline links" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1092 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:338 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:341 +msgid "Make the cursor blink regularly" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:344 +msgid "Blinking cursor" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:347 +msgid "Cursor shape:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:350 +msgid "Change the shape of the cursor" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:353 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Block" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:356 +msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:359 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:362 +msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:365 +msgid "Set cursor color to match current character" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:368 +msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:371 +msgid "Custom cursor color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) +#: rc.cpp:374 +msgid "Select the color used to draw the cursor" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: rc.cpp:377 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:380 +msgid "Default character encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) +#: rc.cpp:383 +msgctxt "@action:button Pick an encoding" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:386 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) +#: rc.cpp:389 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) +#: rc.cpp:392 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:395 rc.cpp:437 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) +#: rc.cpp:398 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:404 +msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" +msgid "Test Area" +msgstr "" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:407 +msgid "Input:" +msgstr "" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:410 +msgid "Output:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:440 +msgid "Background transparency:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) +#: rc.cpp:443 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) +#: rc.cpp:446 +msgid "Vary the background color for each tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:449 +msgid "Wallpaper:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wallpaperPath) +#: rc.cpp:452 +msgid "The wallpaper picture file path" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) +#: rc.cpp:458 +msgid "Copy Input To" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (debug) +#: rc.cpp:461 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:63 +#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) +#: rc.cpp:464 rc.cpp:470 +msgid "&Switch Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (history) +#: rc.cpp:467 +msgid "S&crollback" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:473 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:476 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:479 +msgid "View" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view-split) +#: rc.cpp:482 +msgid "Split View" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:485 +msgid "Settings" +msgstr "Тохируулга" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:488 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:1 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "Цайвар шар дээр хар" + +#: schemas.cpp:2 +msgid "Black on White" +msgstr "Цагаан дээр хар" + +#: schemas.cpp:3 +msgid "White on Black" +msgstr "Хар дээр цагаан" + +#: schemas.cpp:4 +msgid "Black on Random Light" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:5 +msgid "Dark Pastels" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:6 +msgid "Green on Black" +msgstr "Хар дээр ногоон" + +#: schemas.cpp:7 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Линукс-өнгөнүүд" + +#: schemas.cpp:8 +msgid "Solarized" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:9 +msgid "Default (XFree 4)" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:10 +msgid "Linux console" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:11 +msgid "Solaris console" +msgstr "" + +#: schemas.cpp:12 +msgid "DEC VT420 Terminal" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kruler.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,358 @@ +# translation of kruler.po to +# translation of kruler.po to Mongolian +# Copyright (C) 2003 OpenMN. +# Dagvatur Zayabaatar , +# Sanlig Badral ,2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kruler\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:20+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: klineal.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "KRuler" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:100 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"Энэ хэрэгсэл нь дэлгэцний өнгө болон цэгийг хэмжихэд хэрэглэгдэх бөгөөд " +"харилцан яриа,веб хуудас гэх мэт зүйлстэй ажиллахад ашиглагдана." + +#: klineal.cpp:129 +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "Цэгээр хэмжигдсэн зай" + +#: klineal.cpp:136 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " +"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" + +#: klineal.cpp:143 +msgid "Turn Left" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:148 +msgid "Turn Right" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:158 +msgid "KRuler" +msgstr "КШугам" + +#: klineal.cpp:159 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Байршуулах" + +#: klineal.cpp:160 +msgctxt "Turn Kruler North" +msgid "&North" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:162 +msgctxt "Turn Kruler East" +msgid "&East" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:164 +msgctxt "Turn Kruler South" +msgid "&South" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:166 +msgctxt "Turn Kruler West" +msgid "&West" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:168 +msgid "&Turn Right" +msgstr "&Баруун тийш эргэ" + +#: klineal.cpp:170 +msgid "Turn &Left" +msgstr "&Зүүн тийш эргэ" + +#: klineal.cpp:174 +msgid "&Length" +msgstr "&Урт" + +#: klineal.cpp:175 +msgctxt "Make Kruler Height Short" +msgid "&Short" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:177 +msgctxt "Make Kruler Height Medium" +msgid "&Medium" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:179 +msgctxt "Make Kruler Height Tall" +msgid "&Tall" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "&Бүтэн дэлгэцийн өргөнтэй" + +#: klineal.cpp:184 +msgid "Length..." +msgstr "" + +#: klineal.cpp:188 +msgid "&Scale" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 +msgid "Right to Left" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:191 +msgid "Center Origin" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:194 +msgid "Offset..." +msgstr "" + +#: klineal.cpp:198 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:206 +msgid "O&pacity" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:227 +msgid "Copy Color" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:439 +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:539 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:541 +msgid "Bottom to Top" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:541 +msgid "Top to Bottom" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:587 +msgctxt "@title:window" +msgid "Scale Offset" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:588 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:604 +msgctxt "@title:window" +msgid "Ruler Length" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:605 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:634 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:639 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:993 +#, kde-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "" + +#: klineal.cpp:1000 +#, kde-format +msgid "Length: %1 px" +msgstr "" + +#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "КДЕ Дэлгэцийн Шугам" + +#: main.cpp:29 +msgid "A screen ruler for KDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "" +"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" +"(c) 2009, Mathias Soeken" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Mathias Soeken" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Till Krech" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Former Maintainer and Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Gunnstein Lye" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "КДЕ 2 эхлүүлэх порт" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Дагватөрийн Заяабаатар, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "dzb_mgl@hotmail.com,,,Badral@openmn.org" + +#. i18n: file: cfg_advanced.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " +"from the window manager." +msgstr "" + +#. i18n: file: cfg_advanced.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) +#: rc.cpp:8 +msgid "Native moving" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfg_appearance.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:11 +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfg_appearance.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:14 +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfg_appearance.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) +#: rc.cpp:17 +msgid "Show tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfg_appearance.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) +#: rc.cpp:20 +msgid "Show rotation buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfg_appearance.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) +#: rc.cpp:23 +msgid "Show close button" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:26 +msgid "Background color of the ruler." +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:29 +msgid "Length of the ruler." +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:32 +msgid "Font of the text on the ruler scale." +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:35 +msgid "Orientation of the ruler" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:38 +msgid "Direction of the ruler" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:41 +msgid "Offset of the origin" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:44 +msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:47 +msgid "Is a tray icon used" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:50 +msgid "Opacity of the window" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:53 +msgid "Are the rotate buttons visible" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:56 +msgid "Is the close button visible" +msgstr "" + +#. i18n: file: kruler.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) +#: rc.cpp:59 +msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/kteatime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,346 @@ +# Mongolian translation for kdetoys +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdetoys package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdetoys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Batjargal Luvsanbat" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,b4gi@root.hu" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) +#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 +#: src/timeedit.cpp:105 +msgid "Anonymous Tea" +msgstr "Нэргүй цай" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "Tea time:" +msgstr "Чанах хугацаа:" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) +#. i18n: file: src/settings.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:29 +msgid "min" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) +#. i18n: file: src/settings.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:32 +msgid "sec" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:18 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) +#: rc.cpp:17 +msgid "Tea List" +msgstr "Цайны жагсаалт" + +#. i18n: file: src/settings.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) +#: rc.cpp:20 +msgid "Tea Properties" +msgstr "Цайны чанарууд" + +#. i18n: file: src/settings.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:23 src/tealistmodel.cpp:112 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. i18n: file: src/settings.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:26 src/tealistmodel.cpp:112 +msgid "Time" +msgstr "Хугацаа" + +#. i18n: file: src/settings.ui:199 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) +#: rc.cpp:35 +msgid "Action" +msgstr "Ажилгаа" + +#. i18n: file: src/settings.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "Popup" +msgstr "Жагсаалтаас" + +#. i18n: file: src/settings.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) +#: rc.cpp:41 +msgid "Auto hide popup after" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) +#: rc.cpp:44 +msgid "Reminder every" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) +#: rc.cpp:47 +msgid "Visualize progress in icon tray" +msgstr "Явцыг табиурт харуулах" + +#: src/main.cpp:28 +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: src/main.cpp:29 +msgid "KDE utility for making a fine cup of tea." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:31 +msgid "" +"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" +" (c) 2002-2003, Martin Willers\n" +" (c) 2007-2010, Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Martin Willers" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "Daniel Teske" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Many patches" +msgstr "Олон засвар" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "Start a new tea with this time." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Use this name for the tea started with %1." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:49 +msgid "Configure Tea Cooker" +msgstr "Цай чанагчийн тохиргоо" + +#: src/settings.cpp:52 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:53 src/settings.cpp:61 +msgid "Configure notifications" +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:58 +msgid "Save changes and close dialog." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:59 +msgid "Close dialog without saving changes." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:60 +msgid "Show help page for this dialog." +msgstr "" + +#: src/settings.cpp:93 +msgctxt "Auto hide popup after" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/settings.cpp:94 +msgctxt "Reminder every" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:76 +#, kde-format +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:79 +#, kde-format +msgid "%1 a" +msgid_plural "%1 a" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:89 +#, kde-format +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:92 +#, kde-format +msgid "%1 d" +msgid_plural "%1 d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:102 +#, kde-format +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:105 +#, kde-format +msgid "%1 h" +msgid_plural "%1 h" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:115 +#, kde-format +msgid "%1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:118 +#, kde-format +msgid "%1 min" +msgid_plural "%1 min" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:128 +#, kde-format +msgid "%1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tea.cpp:131 +#, kde-format +msgid "%1 s" +msgid_plural "%1 s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tealistmodel.cpp:80 +msgid " (" +msgstr "" + +#: src/tealistmodel.cpp:82 +msgid ")" +msgstr "" + +#: src/tealistmodel.cpp:125 +msgid "Unnamed Tea" +msgstr "" + +#: src/timeedit.cpp:47 +msgid "Start a new anonymous tea with the time configured in this dialog." +msgstr "" + +#: src/timeedit.cpp:48 +msgid "Close this dialog without starting a new tea." +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:56 +msgid "Unknown Tea" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:63 +msgid "Black Tea" +msgstr "Хар цай" + +#: src/toplevel.cpp:64 +msgid "Earl Grey" +msgstr "Ногоон цай" + +#: src/toplevel.cpp:65 +msgid "Fruit Tea" +msgstr "Жимсний цай" + +#: src/toplevel.cpp:74 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:79 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Тохиргоо..." + +#: src/toplevel.cpp:82 +msgid "&Anonymous..." +msgstr "&Нэргүй..." + +#: src/toplevel.cpp:130 +msgid "No steeping tea." +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "%1 - name of the tea, %2 - the predefined time for the tea" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:242 src/toplevel.cpp:342 +msgid "The Tea Cooker" +msgstr "Цай чанагч" + +#: src/toplevel.cpp:247 +#, kde-format +msgid "%1 is now ready!" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:267 +#, kde-format +msgid "%1 is ready since %2!" +msgstr "" + +#: src/toplevel.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea" +msgid "%1 left for %2." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-06-19 11:28:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2763 @@ +# translation of ktouch.po to mongolian +# Ochirbat Batzaya , 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktouch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:42+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Очирбатын Батзаяа, ,Launchpad Contributions:,Ochirbat Batzaya" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "buuvei@yahoo.com,,," + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (Training) +#: rc.cpp:5 +msgid "T&raining" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (Statistics) +#: rc.cpp:8 +msgid "S&tatistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:28 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) +#: rc.cpp:17 +msgid "Color Scheme Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:20 +msgid "User Defined Color Schemes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:23 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:26 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) +#: rc.cpp:32 +msgid "Name of color scheme:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) +#: rc.cpp:35 +msgid "&Store Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:38 +msgid "Slide Line Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Teacher background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:44 +msgid "Teacher text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) +#: rc.cpp:47 +msgid "Student background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) +#: rc.cpp:50 +msgid "Student text on error:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:53 +msgid "Student text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) +#: rc.cpp:56 +msgid "Student background on error:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) +#: rc.cpp:59 +msgid "Keyboard Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) +#: rc.cpp:62 +msgid "Background colors for normal keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 +msgid "Highlighted background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:68 +msgid "Normal key colors:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:86 +msgid "Highlighted text color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) +#: rc.cpp:74 +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) +#: rc.cpp:77 +msgid "Key frame:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:83 +msgid "Modifier/other keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) +#: rc.cpp:89 +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:694 rc.cpp:697 rc.cpp:712 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) +#: rc.cpp:95 +msgid "Keyboard Layout Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:98 +msgid "Keyboard Identification Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:101 +msgid "Keyboard title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:104 +msgid "Language id:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:107 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) +#: rc.cpp:110 +msgid "Key Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:113 +msgid "Key type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) +#: rc.cpp:116 +msgid "Key text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Key characters" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:122 +msgid "Top left:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:125 +msgid "Top right:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:128 +msgid "Bottom left:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:131 +msgid "Bottom right:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) +#: rc.cpp:134 +msgid "Select finger key" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) +#: rc.cpp:137 +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:140 +msgid "Keyboard Edit Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) +#: rc.cpp:143 +msgid "Open Keyboard..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) +#: rc.cpp:146 +msgid "Set Keyboard Font..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Save Keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) +#: rc.cpp:152 +msgid "Save Keyboard As..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:556 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) +#: rc.cpp:158 +msgid "Key Geometry" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:161 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:164 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:167 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:170 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) +#: rc.cpp:173 +msgid "Key connectors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:176 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Character" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:179 +msgid "or unicode" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) +#: rc.cpp:182 +msgid "Clear connectors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) +#: rc.cpp:185 +msgid "Add/update connector" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) +#: rc.cpp:188 +msgid "< modifier key>" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:191 +msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) +#: rc.cpp:194 +msgid "Add key" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) +#: rc.cpp:197 +msgid "Training level summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:203 +msgid "High scores for this level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:236 +msgid "1." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:239 +msgid "2." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 +msgid "3." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 +msgid "4." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 +msgid "5." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 +msgid "Score" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 +msgid "Characters per second" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:376 rc.cpp:460 +msgid "Accuracy" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:233 +msgid "All users high scores for this level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Retry level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:266 +msgid "&Continue to next level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) +#: rc.cpp:269 src/ktouch.cpp:424 +msgid "Training Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) +#: rc.cpp:272 +msgid "A&utomatic level adjustment" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#: rc.cpp:275 rc.cpp:307 +msgid "chars/minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:288 +msgid "Typing speed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:298 +msgid "Correctness:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) +#: rc.cpp:291 +msgid "Workload:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) +#: rc.cpp:301 +msgid "Complete whole training level before proceeding" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) +#: rc.cpp:304 +msgid "lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:310 +msgid "Limits to increase a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#: rc.cpp:313 +msgid "Limits to decrease a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) +#: rc.cpp:316 +msgid "Disable manual level change buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) +#: rc.cpp:319 +msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) +#: rc.cpp:322 +msgid "&Remember level for next program start" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) +#: rc.cpp:325 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) +#: rc.cpp:328 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) +#: rc.cpp:331 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) +#: rc.cpp:334 +msgid "Training Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) +#: rc.cpp:337 +msgid "Current Training Session" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) +#: rc.cpp:340 +msgid "Current Training Session Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:433 +msgid "Lecture:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:346 +msgid "Levels in this session:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) +#: rc.cpp:349 rc.cpp:445 +msgid "General Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:448 +msgid "Time (seconds) elapsed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) +#: rc.cpp:355 +msgid "" +"This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:451 +msgid "Characters typed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) +#: rc.cpp:361 +msgid "" +"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:454 +msgid "Mistyped characters:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) +#: rc.cpp:367 +msgid "Shows how many wrong characters you did type." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:457 +msgid "Words typed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) +#: rc.cpp:373 +msgid "The number of words typed so far." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:379 +msgid "" +"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " +"typed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:463 +msgid "Typing Rate" +msgstr "Бичих хурд" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:466 +msgid "Characters per minute:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) +#: rc.cpp:388 +msgid "The number of correct characters you typed per minute." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:391 rc.cpp:469 +msgid "Words per minute:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) +#: rc.cpp:394 +msgid "The number of words you typed per minute." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:397 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:475 +msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) +#: rc.cpp:403 rc.cpp:499 +msgid "a:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:496 +msgid "e:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:493 +msgid "b:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:490 +msgid "f:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) +#: rc.cpp:415 rc.cpp:484 +msgid "c:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) +#: rc.cpp:418 rc.cpp:487 +msgid "g:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:478 +msgid "d:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:481 +msgid "h:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:430 +msgid "Current Level Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) +#: rc.cpp:436 +msgid "lectureLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: rc.cpp:439 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) +#: rc.cpp:442 +msgid "levelLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:472 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) +#: rc.cpp:502 +msgid "Monitor Progress" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) +#: rc.cpp:505 +msgid "Your Typing Progress" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:508 +msgid "Show progress in lecture:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) +#: rc.cpp:511 +msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) +#: rc.cpp:514 +msgid "Progress Chart Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) +#: rc.cpp:517 +msgid "Chart Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) +#: rc.cpp:520 +msgid "Session stats" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) +#: rc.cpp:523 +msgid "Level stats" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) +#: rc.cpp:526 +msgid "Chart Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:754 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:392 +msgid "Correctness" +msgstr "Зөв бичиг" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) +#: rc.cpp:532 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:420 +msgid "Skill" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) +#: rc.cpp:535 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:350 +msgid "Words per minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) +#: rc.cpp:538 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:371 +msgid "Characters per minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) +#: rc.cpp:541 +msgid "Time Axis Scaling" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) +#: rc.cpp:544 +msgid "Time scaled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) +#: rc.cpp:547 +msgid "Constant spacing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:550 +msgid "" +"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " +"current user." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:553 +msgid "Clear History" +msgstr "Түүх устгах" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) +#: rc.cpp:559 src/ktouch.cpp:427 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) +#: rc.cpp:562 +msgid "Show keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:565 +msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:568 +msgid "" +"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " +"to type when this is checked." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:571 +msgid "Highlight &keys on keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) +#: rc.cpp:574 +msgid "Hide/dim not yet learned keys " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:577 +msgid "" +"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " +"one of the keyboard layout." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:580 +msgid "" +"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " +"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " +"check this button. You may then choose your own font that will be used to " +"draw the characters on the keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:583 +msgid "Override keyboard fonts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:586 +msgid "Font for keys on keyboard:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) +#: rc.cpp:589 +msgid "KTouch Lecture Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:592 +msgid "Lecture Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:595 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:598 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:601 +msgid "Level Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) +#: rc.cpp:604 +msgid "Level Data of Level 10" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:607 +msgid "New characters in this level:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: rc.cpp:610 +msgid "Level comment (optional):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:613 +msgid "Level data:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:616 +msgid "Sound" +msgstr "Дуу авиа" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) +#: rc.cpp:619 rc.cpp:814 +msgid "Emit a beep on each typing error" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:622 +msgid "" +"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:625 +msgid "&Beep on error" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:628 +msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:631 +msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:634 +msgid "&Typewriter sound when typing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:637 +msgid "Play a sound when the level automatically changes." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:640 +msgid "" +"If this is checked (default) a sound will be played each time you " +"automatically change of level." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:643 +msgid "&Sound on automatic level change" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) +#: rc.cpp:646 src/ktouch.cpp:421 +msgid "General Options" +msgstr "Ерөнхий сонголтууд" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:649 +msgid "Text Line Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:652 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:655 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:658 +msgid "Sliding speed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) +#: rc.cpp:661 +msgid "Override lecture font" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) +#: rc.cpp:664 +msgid "Font for displayed/typed text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) +#: rc.cpp:667 +msgid "" +"This button will display a font dialog where you can change the font for the " +"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " +"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " +"button below." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) +#: rc.cpp:670 src/ktouch.cpp:430 +msgid "Color Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) +#: rc.cpp:673 +msgid "Use custom color for typing line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) +#: rc.cpp:676 +msgid "The color for the teacher's line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:679 +msgid "Teacher's line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) +#: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:727 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) +#: rc.cpp:688 +msgid "Change the text color for the student line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) +#: rc.cpp:691 +msgid "" +"Here you can change the color of the text you type in the student line." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) +#: rc.cpp:700 +msgid "The background for the teacher's line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) +#: rc.cpp:703 +msgid "" +"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " +"letters you have to type.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:706 +msgid "Typing line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) +#: rc.cpp:709 +msgid "Use different color on missed typing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) +#: rc.cpp:715 +msgid "Choose the background color for error in typing line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) +#: rc.cpp:718 +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " +"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " +"errors more visible." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:721 +msgid "Choose the text color for error in typing line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:724 +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " +"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " +"more visible." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:730 +msgid "Level" +msgstr "Төвшин" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:733 +msgid "Current level" +msgstr "Одоогийн байгаа төвшин" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:736 +msgid "This shows which level you are at." +msgstr "Та одоогоор аль төвшинд байгааг харуулна" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) +#: rc.cpp:739 rc.cpp:742 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) +#: rc.cpp:745 +msgid "Speed" +msgstr "Хурд" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:748 +msgid "Characters/Minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:751 +msgid "" +"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " +"characters per minute." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:757 +msgid "How much are you typing correctly?" +msgstr "Та хэдийг зөв оруулж вэ?" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:760 +msgid "This shows how correctly you are typing." +msgstr "Та хэр зөв бичдэгийг харуулна." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) +#: rc.cpp:763 +msgid "New Characters in This Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) +#: rc.cpp:766 +msgid "new characters" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) +#: rc.cpp:769 +msgid "Setup Users" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:772 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:775 +msgid "Ins, Alt+A" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:778 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:781 +msgid "Del, Alt+R" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) +#: rc.cpp:784 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) +#: rc.cpp:787 +msgid "The number of the current color scheme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) +#: rc.cpp:790 +msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:793 +msgid "The background color for the teacher's line." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:796 +msgid "The text color for the teacher's line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:799 +msgid "The background color for the student's line." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:802 +msgid "The text color for the student's line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) +#: rc.cpp:805 +msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:808 +msgid "The background color for wrong text (students line)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:811 +msgid "The text color for wrong text (students line)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) +#: rc.cpp:817 +msgid "Play sounds for typing." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) +#: rc.cpp:820 +msgid "Play a sound on automatic level change" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) +#: rc.cpp:823 +msgid "The sliding speed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) +#: rc.cpp:826 +msgid "The maximum height of the sliding widget" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) +#: rc.cpp:829 +msgid "Override the default/predefined lecture fonts." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) +#: rc.cpp:832 +msgid "The font for the student and teacher lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) +#: rc.cpp:835 +msgid "The currently loaded lecture file" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) +#: rc.cpp:838 +msgid "Whether we use right-to-left typing." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) +#: rc.cpp:841 +msgid "Whether to use colors on the keys or not." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) +#: rc.cpp:844 +msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) +#: rc.cpp:847 +msgid "Whether to show the keyboard display." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) +#: rc.cpp:850 +msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) +#: rc.cpp:853 +msgid "The font for the keys on the keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) +#: rc.cpp:856 +msgid "The currently loaded keyboard file" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) +#: rc.cpp:859 +msgid "Requires user to press enter after the line is complete." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) +#: rc.cpp:862 +msgid "Allow automatic level adjustments" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) +#: rc.cpp:865 +msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) +#: rc.cpp:868 +msgid "Remember the current level for the next KTouch start" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) +#: rc.cpp:871 +msgid "The current training level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) +#: rc.cpp:874 +msgid "Number of chars per minute to increase a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) +#: rc.cpp:877 +msgid "Percentage of correctness to increase a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) +#: rc.cpp:880 +msgid "Number of chars per minute to decrease a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) +#: rc.cpp:883 +msgid "Percentage of correctness to decrease a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) +#: rc.cpp:886 +msgid "How many lines that must be typed before level can change" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) +#: rc.cpp:889 +msgid "Run minimum one complete level before going up" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) +#: rc.cpp:892 +msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) +#: rc.cpp:895 +msgid "The user name of the current user." +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Danish/da.auto.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:899 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Danish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Danish/da.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:901 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Danish (complete course)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Dutch/nl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:903 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Nederlands (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Dutch/nl.junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:905 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Finnish/fi.junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:907 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Finnish For Kids" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Finnish/fi.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:909 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Finnish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Hellenic/el.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:911 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hellenic" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Slovak/sl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:913 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Slovak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/German/de.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:915 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (in 9 levels)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/German/de.neo2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:917 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/German/de.3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:919 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/German/de.number.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:921 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Number Pad)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/German/de.dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:923 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Dvorak keyboard layout)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/German/de.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:925 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (from Tipptrainer)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/French/fr.auto1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:927 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "French (auto-generated) 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/French/fr.auto2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:929 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "French (auto-generated) 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/French/fr.dvorak2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:931 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak French (Part 2)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/French/fr.dvorak1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:933 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak French (Part 1)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Latin/la.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:935 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Latin" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Hungarian/hu.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:937 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hungarian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Hungarian/hu.expert.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:939 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hungarian Expert++" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Polish/pl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:941 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Polish (from TTCoach)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Czech/cs.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:943 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Czech (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/English/en.dvorak1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:945 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/English/en.dvorak2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:947 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak - ABCD" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/English/en.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:949 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "English (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/English/english_alphagrip.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:951 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "English (for AlphaGrip)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/English/en.colemak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:953 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Colemak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Russian/ru.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:955 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Russian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Russian/ru.long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:957 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Russian (long auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Russian/ru.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:959 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Russian 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Turkish/tr.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:961 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Turkish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:963 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:965 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Bulgarian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Lithuanian/lt.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:967 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Lithuanian (sdt)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Norwegian/no.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:969 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Slovenian/slovenian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:971 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Catalan/ca.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:973 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Catalan (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Brazilian/pt.br-nativo.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:975 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "BR-Nativo" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Ukrainian/uk.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:977 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Italian/it.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:979 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Italian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Spanish/es.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:981 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Spanish/es.dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:983 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak Spanish" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Spanish/es.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:985 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Spanish/es.3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:987 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/Arabic/ar.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:989 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/russian/ru.winkeys.keyboard.xml:3 +#. i18n: file: keyboards/russian/ru.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:993 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Russian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/hungarian/hu.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:995 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/english/en.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:997 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:999 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Dvorak (United Kingdom)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/english/en.colemak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1001 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Colemak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/english/en_alphagrip.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1003 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "AlphaGrip" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1005 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English (United Kingdom)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/english/en.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1007 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Dvorak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/arabic/ar.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1009 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/swedish/sv.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1011 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Swedish Keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/slovenian/sl.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1013 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/lithuanian/lt.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1015 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Lithuanian standard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/hebrew/he.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1017 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/tamil/ta_eng.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1019 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Tamil Eng" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/tamil/tamil.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1021 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/kannada/kn.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1023 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/bulgarian/bg.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1025 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/spanish/es.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1027 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Spanish Dvorak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/spanish/es.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1029 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/latin/lat.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1031 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Latinoamerican" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/danish/dk.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1033 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Danish" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/french/fr.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1035 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French Dvorak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/french/fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1037 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1039 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovak qwerty" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1041 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovak qwertz" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1043 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German (Swiss)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1045 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French Swiss" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/quebec/qc.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1047 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Québec" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/greek/el.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1049 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Greek (English)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/brazilian/pt.br.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1051 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Brazilian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/norwegian/no.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1053 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/ukrainian/uk.winkeys.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1055 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Ukrainian (winkeys)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/italian/it.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1057 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Italian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/finnish/fi.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1059 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Finnish Keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1061 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Czech qwertz" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1063 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Czech qwerty" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/german/de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1065 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/german/de.neo2.all.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1067 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German Neo 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/german/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1069 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German Dvorak Type II" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/estonian/ee.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1071 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 +msgid "New color scheme" +msgstr "" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 +msgid "Save modified color schemes?" +msgstr "" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 +msgid "untitled color scheme" +msgstr "" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 +msgid "Black && White" +msgstr "" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 +msgid "Deep Blue" +msgstr "" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 +msgid "Stripy" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 +#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 +#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:94 +msgid "Default User" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:216 +msgid "" +"*.txt *ktouch.xml|Text files\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:216 +msgid "Select Practice Text" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Imported text from file '%1'" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:247 +msgid "generated from text file" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:247 +msgid "all available" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:270 +msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:270 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 +msgid "Select Training Lecture File" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:371 +msgid "" +"Would you like to keep the current level for the new training session?" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:372 +msgid "Start new training session" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:372 +msgid "Keep current level" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:372 +msgid "Start from first level" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:434 +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:469 +#, kde-format +msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:470 +#, kde-format +msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:481 +msgid "" +"Note that in different countries touch typing is taught slightly different " +"which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " +"States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the " +"little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses " +"the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n" +"Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:509 +#, kde-format +msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:535 src/ktouch.cpp:924 +#, kde-format +msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:677 +msgid "&Open Plain Text File..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:682 +msgid "&Open Lecture..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:687 +msgid "&Edit Lecture..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:692 +msgid "&Edit Color Scheme..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:697 +msgid "&Edit Keyboard Layout..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:705 +msgid "&Start New Session" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:710 +msgid "&Pause Session" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:715 +msgid "&Lecture Statistics" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:721 +msgid "Default &Lectures" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:731 +msgid "&Keyboard Layouts" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:742 +msgid "Keyboards &Color Schemes" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:757 +msgid "&Setup Users..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:762 +msgid "&Current User" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:825 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 +msgid "untitled keyboard layout" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:863 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 +msgid "untitled lecture" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:134 +#, kde-format +msgid "" +"%1 with display character '%2' and unicode '%3' has been already defined and " +"is skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:163 +msgid "Finger key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:177 +msgid "Control key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:197 +msgid "Normal key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:205 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown finger key with unicode '%1'. Normal key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:219 +msgid "Hidden key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown target key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown finger key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:238 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display " +"character '%2' and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:374 +msgctxt "Num-lock" +msgid "Num" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 +msgid "" +"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 +msgid "Save Keyboard Layout" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:211 +msgid "Really delete this key?" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 +msgid "KTouch keyboard editor" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 +msgid "" +"This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a " +"character." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 +msgid "Please enter either a character or a unicode number." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:278 +msgid "Delete all key connections for this key?" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 +msgid "KTouch keyboard editor error" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 +msgid "The selected key is not a finger key." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Modifier key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:483 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:587 +msgid "Open Keyboard File" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:588 +msgid "Which keyboard file would you like to edit?" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:589 +msgid "Edit current keyboard:" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:590 +msgid "Open a default keyboard:" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:591 +msgid "Open a keyboard file:" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:592 +msgid "Create new keyboard" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:593 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:603 +msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:618 +#, kde-format +msgid "" +"There were warnings while reading the keyboard file '%1':\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 +msgid " (modified)" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 +#, kde-format +msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:633 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 +#, kde-format +msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:643 +msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:112 +msgid "" +"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " +"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." +msgstr "" + +#: src/ktouchlecture.cpp:104 +msgid "A default lecture..." +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:128 +msgid "Save Training Lecture" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:265 +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:408 +msgid "KTouch Lecture Editor - " +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:313 +#, kde-format +msgid "Data of Level %1" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:354 +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:357 +msgid "Enter your lines here..." +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:368 +msgid "Open Lecture File" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:369 +msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:370 +msgid "Edit current lecture:" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:371 +msgid "Open a default lecture:" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:372 +msgid "Open a lecture file:" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:373 +msgid "Create new lecture" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:374 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:384 +msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." +msgstr "" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:417 +msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:33 +msgid "Quite a lot" +msgstr "" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:35 +msgid "" +"This is a small default text. If you want\n" +"to start practicing touch typing, open\n" +"a lecture/training file from the main menu.\n" +"If you press Enter after the next line you have\n" +"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" +msgstr "" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:74 src/ktouchleveldata.cpp:117 +msgctxt "basically all characters on the keyboard" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:65 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:92 +msgid "Please select or enter a file name." +msgstr "" + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97 +msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:80 +msgid "***current*** " +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:87 +msgid "No statistics data available yet." +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:126 +msgid "" +"Erase all statistics data for the current user?\n" +"The training session will restart at the current level." +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:439 +msgid "Time since first practice session in days" +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:443 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:314 +msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:333 +msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:346 +msgid "Training session! The time is running..." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:439 +msgid "" +"You have finished this training exercise.\n" +"This training session will start from the beginning." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:440 +msgid "You rock!" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:59 +msgid "New User" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:60 +msgid "Please enter a unique user name:" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:71 +msgid "This is not a valid (unique) user name!" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:107 +msgid "Save user list?" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:21 +msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:28 +msgid "KTouch" +msgstr "KTouch" + +#: src/main.cpp:32 +msgid "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Andreas Nicolai" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Current maintainer and programmer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "Håvard Frøiland" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "Original author, project admin" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "David Vignoni" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Creator of the SVG icon" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Lots of patches, fixes, updates" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "All the creators of training and keyboard files" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Training file to open" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/ktux.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/ktux.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/ktux.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/ktux.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +# Mongolian translation for kdetoys +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdetoys package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdetoys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: src/sprite.cpp:54 +msgid "KTux" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:55 +msgid "Tux Screen Saver" +msgstr "Tux дэлгэц гамнагч" + +#: src/sprite.cpp:57 +msgid "" +"1999 by Martin R. Jones\n" +"2010 by Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:60 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:61 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:68 +msgid "Martin R. Jones" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:106 +msgid "A&bout" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:113 +msgid "Setup KTux" +msgstr "KTux тохиргоо" + +#: src/sprite.cpp:124 +msgid "Speed:" +msgstr "Хурд:" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/libkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,232 @@ +# translation of libkonq.po to Mongolian +# Copyright (C) +# Badral Sanlig , 2003. +# Sanlig Badral , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: konq_copytomenu.cpp:82 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy To" +msgstr "" + +#: konq_copytomenu.cpp:88 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move To" +msgstr "" + +#: konq_copytomenu.cpp:112 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: konq_copytomenu.cpp:119 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#: konq_copytomenu.cpp:155 +msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: konq_copytomenu.cpp:226 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy Here" +msgstr "" + +#: konq_copytomenu.cpp:227 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move Here" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:292 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Та лавлахуудыг өөр дотор нь зөөж чадахгүй." + +#: konq_operations.cpp:338 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:549 +msgid "&Move Here" +msgstr "Энэ байрлалд &зөө" + +#: konq_operations.cpp:553 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Энэ байрлалд &хуул" + +#: konq_operations.cpp:557 +msgid "&Link Here" +msgstr "Энд &холбо" + +#: konq_operations.cpp:559 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "&Дэвсгэр зургаар хэрэглэх" + +#: konq_operations.cpp:561 +msgid "C&ancel" +msgstr "&болих" + +#: konq_operations.cpp:831 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:833 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:836 +#, kde-format +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:837 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:852 +msgctxt "@label Default name when creating a folder" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:859 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:860 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:964 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Folder" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:965 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One File" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:968 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Item" +msgid_plural "Paste %1 Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: konq_operations.cpp:970 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Clipboard Contents..." +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:974 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:254 +msgid "&Open" +msgstr "&Нээх" + +#: konq_popupmenu.cpp:279 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Хавтас үүсгэх..." + +#: konq_popupmenu.cpp:288 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:289 +msgid "" +"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " +"from initially" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:309 +msgid "Show Original Directory" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:309 +msgid "Show Original File" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:310 +msgid "" +"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " +"parent directory." +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:342 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Хогийн сав &хоослох" + +#: konq_popupmenu.cpp:353 +msgid "&Configure Trash Bin" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:377 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Энэ хуудсыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cpp:379 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Энэ хаягийг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cpp:382 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Энэ хавтасыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cpp:384 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Энэ холбоосыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cpp:386 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Энэ файлыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cpp:414 +msgid "Preview In" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:449 +msgid "&Properties" +msgstr "&Онцлогууд" + +#: konq_popupmenu.cpp:463 +msgid "Share" +msgstr "Хамтын хэрэглээ" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80 +msgctxt "@info" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:81 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/nsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-06-19 11:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of nsplugin.po to Mongolian +# Copyright (C) +# Sanlig Badral , 2003. +# Sanlig Badral , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: nspluginloader.cpp:91 +msgid "Start Plugin" +msgstr "" + +#: plugin_part.cpp:170 +msgid "Netscape Plugin" +msgstr "" + +#: plugin_part.cpp:212 +msgid "&Save As..." +msgstr "" + +#: plugin_part.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "%1 -д Netscape-Plugin ачаалж байна" + +#: plugin_part.cpp:303 +#, kde-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "%1-д Netscape-Plugins ачаалах боломжгүй" + +#: pluginscan.cpp:180 +#, kde-format +msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" +msgid "Netscape plugin %1" +msgstr "" + +#: pluginscan.cpp:237 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Нэргүй Plugin" + +#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Netscape-Plugins харагч" + +#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "Netscape-Plugins -р хайх" + +#: pluginscan.cpp:522 +msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" +msgstr "" + +#: pluginscan.cpp:527 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал, ,Launchpad Contributions:,Sanlig Badral" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "badral@users.sf.net,,,Badral@openmn.org" + +#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: viewer/nsplugin.cpp:952 +#, kde-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "%1 -рүү өгөгдөл дамжуулал" + +#: viewer/nsplugin.cpp:972 +#, kde-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "%1 шаардагдаж байна" + +#: viewer/viewer.cpp:102 +msgid "nspluginviewer" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/umbrello.po language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/umbrello.po --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/data/mn/LC_MESSAGES/umbrello.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/data/mn/LC_MESSAGES/umbrello.po 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6404 @@ +# Mongolian translation for kdesdk +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-13 11:18+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: main.cpp:36 main.cpp:68 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Paul Hensgen" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 docgenerators/main.cpp:56 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "File to open" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgid "list available export extensions" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "the directory of the file" +msgstr "" + +#: main.cpp:81 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the " +"target directory" +msgstr "" + +#: classifier.cpp:266 +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not " +"add it again." +msgstr "" + +#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 entity.cpp:125 entity.cpp:178 +#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 object_factory.cpp:196 umldoc.cpp:1379 +#: umldoc.cpp:1413 enum.cpp:107 package.cpp:174 +msgid "That is an invalid name." +msgstr "" + +#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 entity.cpp:125 entity.cpp:178 +#: entity.cpp:228 entity.cpp:277 object_factory.cpp:197 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:217 umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349 +#: umldoc.cpp:1379 umldoc.cpp:1413 enum.cpp:107 package.cpp:175 +msgid "Invalid Name" +msgstr "" + +#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180 +#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:207 umldoc.cpp:1386 +#: umldoc.cpp:1424 +msgid "That name is already being used." +msgstr "" + +#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 entity.cpp:127 entity.cpp:180 +#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:208 umldoc.cpp:1288 +#: umldoc.cpp:1358 umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1424 +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "" + +#: folder.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "" + +#: folder.cpp:406 folder.cpp:410 umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484 +#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552 +msgid "Load Error" +msgstr "" + +#: folder.cpp:410 +#, kde-format +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:603 +msgid "Change Font..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:287 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:954 +msgid "Draw as Circle" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:956 +msgid "Change into Class" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:962 +msgid "Change into Interface" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1492 +msgid "Category Type" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:371 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:372 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:378 +msgid "Rename Class..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:379 +msgid "Rename Object..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:398 +msgctxt "clear note" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:508 +#: listpopupmenu.cpp:549 +msgid "Change Text..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:419 +msgid "Change State Name..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:430 +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:433 +msgid "Flip Vertical" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:436 listpopupmenu.cpp:976 +msgid "Fill Color..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:452 +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:471 +msgid "Change Object Node Name..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:487 +msgctxt "clear precondition" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Add Interaction Operand" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:506 +msgctxt "clear combined fragment" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1637 +#: listpopupmenu.cpp:1641 +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1645 +msgid "Change Name" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1629 listpopupmenu.cpp:1651 +msgid "Change Role A Name..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:528 listpopupmenu.cpp:1633 listpopupmenu.cpp:1652 +msgid "Change Role B Name..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:542 listpopupmenu.cpp:630 +msgid "New Operation..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:543 listpopupmenu.cpp:1671 +msgid "Select Operation..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:585 dialogs/objectnodedialog.cpp:39 +#: dialogs/activitydialog.cpp:36 dialogs/activitydialog.cpp:145 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:71 dialogs/classpropdlg.cpp:128 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:39 dialogs/assocgenpage.cpp:69 +#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:588 listpopupmenu.cpp:1675 +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:591 dialogs/activitypage.cpp:104 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:594 dialogs/codeeditor.cpp:834 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:597 dialogs/codeeditor.cpp:824 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:600 dialogs/codeeditor.cpp:829 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:606 listpopupmenu.cpp:975 +msgid "Line Color..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:609 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:612 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:615 +msgctxt "duplicate action" +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:618 +msgid "Externalize Folder..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:621 +msgid "Internalize Folder" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:624 +msgid "Reset Label Positions" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:627 +msgid "New Parameter..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:633 +msgid "New Attribute..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:636 listpopupmenu.cpp:1577 +msgid "New Template..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:639 +msgid "New Literal..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:642 +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:645 +msgid "Export as Picture..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:664 +msgid "Subsystem" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:667 worktoolbar.cpp:331 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:670 worktoolbar.cpp:333 +msgid "Artifact" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:681 worktoolbar.cpp:332 +msgid "Node" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:694 listpopupmenu.cpp:828 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:697 worktoolbar.cpp:337 +msgid "Entity" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:707 worktoolbar.cpp:359 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:710 worktoolbar.cpp:313 +msgid "Actor" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:713 worktoolbar.cpp:320 +msgid "Use Case" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:723 +msgid "Text Line..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:825 +msgctxt "new container menu" +msgid "New" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:829 +msgctxt "new class menu item" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:830 worktoolbar.cpp:334 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:831 worktoolbar.cpp:335 +msgid "Datatype" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:832 worktoolbar.cpp:336 +msgid "Enum" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:833 listpopupmenu.cpp:924 worktoolbar.cpp:330 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:901 dialogs/codeeditor.cpp:789 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:77 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:905 dialogs/classifierlistpage.cpp:115 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 refactoring/refactoringassistant.cpp:658 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:908 dialogs/classifierlistpage.cpp:119 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 refactoring/refactoringassistant.cpp:674 +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:910 +msgid "Public Only" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:912 dialogs/umloperationdialog.cpp:123 +#: dialogs/classgenpage.cpp:205 dialogs/settingsdlg.cpp:272 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:98 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:914 +msgid "Operation Signature" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:919 +msgid "Attribute Signature" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:927 stereotype.cpp:112 +msgid "Stereotype" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:939 +msgctxt "new classifier menu" +msgid "New" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:942 +msgid "Attribute..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:943 +msgid "Operation..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:944 +msgid "Template..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:958 +msgid "Refactor" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:959 +msgid "View Code" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:974 +msgctxt "color menu" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options) +#: listpopupmenu.cpp:977 rc.cpp:1304 +msgid "Use Fill Color" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1086 +msgctxt "new sub menu" +msgid "New" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1135 +msgid "Actor..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1136 +msgid "Use Case..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1140 +msgctxt "new class menu item" +msgid "Class..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1141 +msgid "Interface..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1142 +msgid "Datatype..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1143 +msgid "Enum..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1144 +msgid "Package..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1148 worktoolbar.cpp:322 +msgid "Initial State" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1149 worktoolbar.cpp:324 +msgid "End State" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1150 +msgctxt "add new state" +msgid "State..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1162 worktoolbar.cpp:354 +msgid "Initial Activity" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1163 worktoolbar.cpp:351 +msgid "End Activity" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1164 listpopupmenu.cpp:1206 +msgid "Activity..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1165 worktoolbar.cpp:325 dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1169 +msgid "Subsystem..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1170 +msgid "Component..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1171 +msgid "Artifact..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1174 +msgid "Node..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1177 +msgid "Entity..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1178 +msgid "Category..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1182 +msgid "Object..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1186 +msgid "Attribute" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1187 listpopupmenu.cpp:1191 +#: widgets/messagewidget.cpp:1136 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1188 listpopupmenu.cpp:1192 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1195 +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1196 dialogs/constraintlistpage.cpp:76 +msgid "Primary Key Constraint..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1197 dialogs/constraintlistpage.cpp:72 +msgid "Unique Constraint..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1198 dialogs/constraintlistpage.cpp:80 +msgid "Foreign Key Constraint..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1199 dialogs/constraintlistpage.cpp:84 +msgid "Check Constraint..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1202 +msgid "Enum Literal..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1625 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1650 +msgid "Change Association Name..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1700 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1701 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1707 +msgid "Clear Diagram" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1710 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1712 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1724 +msgid "Disjoint(Specialisation)" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1725 +msgid "Overlapping(Specialisation)" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:1726 +msgid "Union" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:38 docgenerators/main.cpp:51 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:53 +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:55 +msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:60 +msgid "File to transform" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:61 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "" + +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108 +msgid "Generating XHTML..." +msgstr "" + +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134 +msgid "XHTML Generation Complete..." +msgstr "" + +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140 +msgid "Copying CSS..." +msgstr "" + +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148 +msgid "Finished Copying CSS..." +msgstr "" + +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151 +msgid "Failed Copying CSS..." +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:80 umlviewimageexporterall.cpp:77 +msgid "Exporting all views..." +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:85 umlviewimageexporterall.cpp:82 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:89 +msgid "Generating Docbook..." +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:109 +msgid "Docbook Generation Complete..." +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:112 +msgid "Docbook Generation Failed..." +msgstr "" + +#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56 +msgid "Exporting to XHTML..." +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80 +msgid "Exporting to DocBook..." +msgstr "" + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:839 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " +"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:843 uml.cpp:1447 +msgid "Paste Error" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:218 +msgid "Empty scene" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:240 +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:245 +#, kde-format +msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:251 umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 +#: umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 umllistview.cpp:545 +#, kde-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporterall.cpp:84 umlviewimageexporter.cpp:77 uml.cpp:1471 +msgctxt "reset status bar" +msgid "Ready." +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeImpSelectPage) +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40 rc.cpp:56 rc.cpp:205 +msgid "Code Generation Options" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:41 +msgid "Adjust code generation options." +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:196 +msgid "Language Options" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:257 +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:258 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:264 +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270 +#, kde-format +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:283 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 +msgid "Do Not Create" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:275 +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select " +"another, valid, folder." +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:276 +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:282 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45 +msgid "Status of Code Generation Progress" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:46 +msgid "" +"Press the button Generate to start the code generation.\n" +"Check the success state for every class." +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:87 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:101 +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:159 +msgid "Code Generated" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:163 +msgid "Not Generated" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:43 +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:34 +msgid "Select Classes" +msgstr "" + +#: codegenwizard/codegenselectpage.cpp:35 +msgid "" +"Place all the classes you want to generate code\n" +"for in the right hand side list." +msgstr "" + +#: stereotype.cpp:112 object_factory.cpp:191 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1343 +#: umldoc.cpp:1374 umldoc.cpp:1408 enumliteral.cpp:104 +msgid "Enter name:" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimportingwizard.cpp:48 +msgid "Code Importing Wizard" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:52 +msgid "Status of Code Importing Progress" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:53 +msgid "" +"Press the button 'Start import' to start the code import.\n" +"Check the success state for every class." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Code import of %1 files:
" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:144 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:151 +msgid "importing file ... DONE
" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:145 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:152 +msgid "Import Done" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:156 +msgid "importing file ..." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:272 +msgid "Not Imported" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Importing file: %1" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:63 +msgctxt "show failed on status bar" +msgid "Failed." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:69 +msgctxt "show Ready on status bar" +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:78 +#, kde-format +msgid "No code importer for file: %1" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:47 +msgid "Code Importing Path" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:48 +msgid "Select the code importing path." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:110 +msgid "File System Model" +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:135 +msgid "Select the desired language to filter files." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136 +msgid "Select also all the files in the subdirectories." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137 +msgid "Select all the files below the current directory." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138 +msgid "Clear all selections." +msgstr "" + +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139 +msgid "Add file extensions like e.g. '*.h *.hpp'." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,ntsetsbold" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,ntsetsbold@gmail.com" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 dialogs/classgenpage.cpp:180 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file_export) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (views) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Diagram" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (new_view) +#: rc.cpp:17 +msgid "&New" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (show_view) +#: rc.cpp:20 +msgid "Sh&ow" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (align_menu) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Align" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Code" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrelloui.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu) +#: rc.cpp:32 +msgid "Active &Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage) +#: rc.cpp:35 +msgid "Code Generation Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable) +#: rc.cpp:38 +msgid "Classes Available" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Add class for code generation" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Add >>" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton) +#: rc.cpp:47 +msgid "Remove class from Code Generation" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton) +#: rc.cpp:50 +msgid "<< Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected) +#: rc.cpp:53 +msgid "Classes Selected" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:418 dialogs/objectnodedialog.cpp:140 +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage) +#: rc.cpp:62 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders) +#: rc.cpp:65 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder) +#: rc.cpp:68 +msgid "Write all generated files to folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir) +#: rc.cpp:71 +msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput) +#: rc.cpp:74 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings) +#: rc.cpp:77 +msgid "&Include heading files from folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir) +#: rc.cpp:80 +msgid "" +"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings) +#: rc.cpp:83 +msgid "B&rowse..." +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:418 +#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:1580 +msgid "Overwrite Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"If a file with the same name as the name code \n" +"generator wants to use as output file already exists:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) +#: rc.cpp:93 +msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) +#: rc.cpp:96 +msgid "O&verwrite" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) +#: rc.cpp:99 +msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) +#: rc.cpp:102 +msgid "As&k" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) +#: rc.cpp:105 +msgid "" +"If a file already exists in the destination folder, select a different name " +"to use by adding a suffix to the file name" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) +#: rc.cpp:108 +msgid "&Use a different name" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting) +#: rc.cpp:111 +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment) +#: rc.cpp:114 +msgid "Comment Verbosity" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) +#: rc.cpp:117 +msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) +#: rc.cpp:120 +msgid "&Write documentation comments even if empty" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections) +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in " +"a class, even if the sections are empty" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections) +#: rc.cpp:126 +msgid "" +"Write comments &for sections even if section \n" +"is empty" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines) +#: rc.cpp:130 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType) +#: rc.cpp:133 +msgid "Indentation type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) +#: rc.cpp:136 +msgid "No Indentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) +#: rc.cpp:139 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) +#: rc.cpp:142 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount) +#: rc.cpp:145 +msgid "Indentation amount:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#: rc.cpp:148 +msgid "Line ending style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) +#: rc.cpp:151 +msgid "*NIX (\"\\n\")" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) +#: rc.cpp:154 +msgid "Windows (\"\\r\\n\")" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) +#: rc.cpp:157 +msgid "Mac (\"\\r\")" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_statusTab) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:166 rc.cpp:187 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#: rc.cpp:163 rc.cpp:184 +msgid "Class" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:59 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_loggerTab) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:117 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:196 +msgid "Logger" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:199 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:202 +msgid "Export..." +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate) +#: rc.cpp:178 +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus) +#: rc.cpp:181 +msgid "Import Status" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart) +#: rc.cpp:190 +msgid "Start import" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop) +#: rc.cpp:193 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel) +#: rc.cpp:208 +msgid "The language of the project." +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel) +#: rc.cpp:211 +msgid "Programming Language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox) +#: rc.cpp:214 +msgid "Include Subdirectories." +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel) +#: rc.cpp:217 +msgid "List of file extensions" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton) +#: rc.cpp:220 +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton) +#: rc.cpp:223 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel) +#: rc.cpp:226 +msgid "Number of files:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel) +#: rc.cpp:229 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:295 +msgid "Project Generation" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:298 +msgid "Create ANT build document" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:301 +msgid "Auto-Generate Methods" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:304 rc.cpp:376 +msgid "Empty constructor methods" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:307 rc.cpp:379 +msgid "Association accessor methods" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:310 rc.cpp:382 +msgid "Attribute accessor methods" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:313 rc.cpp:385 +msgid "Default attribute accessor scope:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:268 rc.cpp:316 rc.cpp:331 rc.cpp:388 rc.cpp:403 +#: rc.cpp:1102 dialogs/settingsdlg.cpp:323 dialogs/settingsdlg.cpp:331 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:271 rc.cpp:319 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:406 +#: rc.cpp:1105 dialogs/settingsdlg.cpp:324 dialogs/settingsdlg.cpp:332 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:274 rc.cpp:322 rc.cpp:337 rc.cpp:394 rc.cpp:409 +#: rc.cpp:1108 dialogs/settingsdlg.cpp:325 dialogs/settingsdlg.cpp:333 +msgid "Protected" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:325 rc.cpp:397 +msgid "From Parent Object" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:328 rc.cpp:400 +msgid "Default association field scope:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:340 rc.cpp:412 +msgid "From Parent Role" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:343 rc.cpp:361 rc.cpp:1063 rc.cpp:1126 rc.cpp:1223 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:79 dialogs/assocrolepage.cpp:80 +#: dialogs/notedialog.cpp:38 dialogs/objectnodedialog.cpp:197 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:218 dialogs/activitydialog.cpp:199 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:115 dialogs/classgenpage.cpp:227 +#: dialogs/classgenpage.cpp:307 dialogs/classgenpage.cpp:370 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:70 dialogs/statedialog.cpp:140 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:346 rc.cpp:364 rc.cpp:1066 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:349 rc.cpp:1069 +msgid "Slash-Slash (//)" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:352 rc.cpp:1072 +msgid "Slash-Star (/** */)" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:292 +msgid "

D Code Generation

" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:355 +msgid "

Java Code Generation

" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:358 +msgid "

Ruby Code Generation

" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:367 +msgid "Hash (#)" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:370 +msgid "Begin-End (=begin =end)" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods) +#: rc.cpp:373 +msgid "Auto-Generated Methods" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:415 +msgid "

C++ Code Generation

" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration) +#: rc.cpp:421 +msgid "Method Body Generation" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:102 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:116 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:126 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:142 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:430 rc.cpp:436 rc.cpp:442 rc.cpp:448 rc.cpp:454 +#: rc.cpp:460 rc.cpp:466 rc.cpp:472 rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:490 +#: rc.cpp:496 rc.cpp:502 rc.cpp:508 rc.cpp:514 rc.cpp:520 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:532 rc.cpp:538 rc.cpp:544 rc.cpp:550 rc.cpp:556 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:568 +msgid "QPtrList" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:125 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:354 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:356 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:358 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:362 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:364 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:366 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:370 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:372 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:374 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:376 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:378 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:380 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:382 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:386 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:388 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:392 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:394 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:396 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:398 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:445 rc.cpp:451 rc.cpp:457 +#: rc.cpp:463 rc.cpp:469 rc.cpp:475 rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:493 +#: rc.cpp:499 rc.cpp:505 rc.cpp:511 rc.cpp:517 rc.cpp:523 rc.cpp:529 +#: rc.cpp:535 rc.cpp:541 rc.cpp:547 rc.cpp:553 rc.cpp:559 rc.cpp:565 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:574 rc.cpp:745 rc.cpp:751 rc.cpp:757 rc.cpp:763 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:775 rc.cpp:781 rc.cpp:787 rc.cpp:793 rc.cpp:799 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:811 rc.cpp:817 rc.cpp:823 rc.cpp:829 rc.cpp:835 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:847 rc.cpp:853 rc.cpp:859 rc.cpp:865 rc.cpp:871 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:892 +msgid "vector" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable) +#: rc.cpp:577 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton) +#: rc.cpp:580 rc.cpp:1054 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:217 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:225 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:229 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:235 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:241 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:243 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:247 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:249 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:253 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:257 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:259 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#: rc.cpp:583 rc.cpp:589 rc.cpp:595 rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:613 +#: rc.cpp:619 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:637 rc.cpp:643 rc.cpp:649 +#: rc.cpp:655 rc.cpp:661 rc.cpp:667 rc.cpp:673 rc.cpp:679 rc.cpp:685 +#: rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:703 rc.cpp:709 rc.cpp:715 rc.cpp:721 +#: rc.cpp:727 +msgid "QString" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:228 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:230 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:234 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:238 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:244 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:250 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:254 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:258 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:260 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:264 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:434 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:436 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:438 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:440 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:442 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:444 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:446 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:448 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:450 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:452 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:454 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:456 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:458 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:460 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:462 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:464 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:466 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:468 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:470 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:472 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:474 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:476 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:478 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:480 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:482 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:586 rc.cpp:592 rc.cpp:598 rc.cpp:604 rc.cpp:610 rc.cpp:616 +#: rc.cpp:622 rc.cpp:628 rc.cpp:634 rc.cpp:640 rc.cpp:646 rc.cpp:652 +#: rc.cpp:658 rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:682 rc.cpp:688 +#: rc.cpp:694 rc.cpp:700 rc.cpp:706 rc.cpp:712 rc.cpp:718 rc.cpp:724 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:733 rc.cpp:901 rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 +#: rc.cpp:925 rc.cpp:931 rc.cpp:937 rc.cpp:943 rc.cpp:949 rc.cpp:955 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:973 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:991 +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1003 rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1021 rc.cpp:1027 +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1039 rc.cpp:1045 rc.cpp:1048 +msgid "string" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass) +#: rc.cpp:736 +msgid "

String

" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass) +#: rc.cpp:739 +msgid "

List

" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:351 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:353 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:357 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:359 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:361 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:363 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:367 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:369 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:375 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:377 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:379 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:381 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:383 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:385 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:389 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:391 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:393 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:395 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:397 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:742 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:760 rc.cpp:766 rc.cpp:772 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:784 rc.cpp:790 rc.cpp:796 rc.cpp:802 rc.cpp:808 +#: rc.cpp:814 rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:832 rc.cpp:838 rc.cpp:844 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:862 rc.cpp:868 rc.cpp:874 rc.cpp:880 +#: rc.cpp:886 +msgid "qptrlist.h" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal) +#: rc.cpp:895 +msgid "global?" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:433 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:435 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:437 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:439 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:441 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:443 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:445 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:447 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:449 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:451 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:453 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:455 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:459 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:461 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:463 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:465 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:467 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:469 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:471 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:473 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:475 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:477 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:479 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:904 rc.cpp:910 rc.cpp:916 rc.cpp:922 rc.cpp:928 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:940 rc.cpp:946 rc.cpp:952 rc.cpp:958 rc.cpp:964 +#: rc.cpp:970 rc.cpp:976 rc.cpp:982 rc.cpp:988 rc.cpp:994 rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1018 rc.cpp:1024 rc.cpp:1030 rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1042 +msgid "qstring.h" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName) +#: rc.cpp:1051 +msgid "Class name" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile) +#: rc.cpp:1057 +msgid "

Include file

" +msgstr "" + +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen) +#: rc.cpp:1060 +msgid "Use following for classes in generated code:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1075 +msgid "C++- Import" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox) +#: rc.cpp:1078 +msgid " for each imported file create an artifact in the component view " +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB) +#: rc.cpp:1081 +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) +#: rc.cpp:1084 +msgid "

component name here

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_highlightCheckBox) +#: rc.cpp:1087 +msgid "Show block type" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox) +#: rc.cpp:1090 dialogs/umlroledialog.cpp:24 +msgid "Role Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName) +#: rc.cpp:1093 dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:176 +msgid "Rolename:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity) +#: rc.cpp:1096 dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:181 +msgid "Multiplicity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup) +#: rc.cpp:1099 +msgid "Role Visibility" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB) +#: rc.cpp:1111 +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup) +#: rc.cpp:1114 +msgid "Role Changeability" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB) +#: rc.cpp:1117 +msgid "Changeable" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB) +#: rc.cpp:1120 +msgid "Frozen" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB) +#: rc.cpp:1123 +msgid "Add only" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroupBox) +#: rc.cpp:1129 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) +#: rc.cpp:1132 +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel) +#: rc.cpp:1135 +msgid "Paper:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel) +#: rc.cpp:1138 +msgid "Selected:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1141 +msgid "

UML object block:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1144 +msgid "

Hidden block:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1147 +msgid "

Uneditable text:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1150 +msgid "

Editable text:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase) +#: rc.cpp:1153 +msgid "Export All Views" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1162 +msgid "The base directory used to save the images" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) +#: rc.cpp:1159 +msgid "&Directory to save the diagrams in:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) +#: rc.cpp:1165 dialogs/exportallviewsdialog.cpp:82 +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) +#: rc.cpp:1168 +msgid "&Image type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1171 +msgid "" +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1175 +msgid "" +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " +"used in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on are not created)." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1179 +msgid "Use &folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Diagram Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName) +#: rc.cpp:1185 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom) +#: rc.cpp:1188 +msgid "Zoom:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit) +#: rc.cpp:1192 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1409 dialogs/settingsdlg.cpp:302 +msgid "Show operation signature" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid) +#: rc.cpp:1198 +msgid "Show &grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) +#: rc.cpp:1201 +msgid "Snap &to grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) +#: rc.cpp:1204 +msgid "" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " +"grid on all 4 sides." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) +#: rc.cpp:1208 +msgid "Snap component size" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing) +#: rc.cpp:1211 +msgid "Grid spacing: " +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX) +#: rc.cpp:1214 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) +#: rc.cpp:1220 +msgid "Line width: " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1229 +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options) +#: rc.cpp:1232 +msgid "Image Mime Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:19 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options) +#: rc.cpp:1235 +msgid "The Mime Type of the Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options) +#: rc.cpp:1238 +msgid "Undo Support" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options) +#: rc.cpp:1241 +msgid "Undo Support is enabled when this is true" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options) +#: rc.cpp:1244 +msgid "Tabbed Diagrams" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options) +#: rc.cpp:1247 +msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options) +#: rc.cpp:1250 +msgid "New Code Generator" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options) +#: rc.cpp:1253 +msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options) +#: rc.cpp:1256 +msgid "Angular Lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options) +#: rc.cpp:1259 +msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options) +#: rc.cpp:1262 +msgid "Footer Printing" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:44 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options) +#: rc.cpp:1265 +msgid "Enables/Disables Support for footer printing" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options) +#: rc.cpp:1268 +msgid "Auto Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Auto Save Time ( Old )" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options) +#: rc.cpp:1277 +msgid "Auto Save Time Interval ( Old )" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options) +#: rc.cpp:1280 +msgid "Auto Save Suffix" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options) +#: rc.cpp:1283 +msgid "The Suffix for the auto save file" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options) +#: rc.cpp:1286 +msgid "Load Last" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options) +#: rc.cpp:1289 +msgid "Enables/Disables Loading of the last open file" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options) +#: rc.cpp:1292 +msgid "Diagram To Load at Startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options) +#: rc.cpp:1295 +msgid "The Diagram to load at startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options) +#: rc.cpp:1298 +msgid "Default Language at Startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options) +#: rc.cpp:1301 +msgid "The Language that Umbrello should start with by default" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:131 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1307 +msgid "Enables/Disables usage of fill color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1310 +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:136 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1313 +msgid "The Fill Color to be used" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1316 +msgid "Line Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:141 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1319 +msgid "The Color of the Lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:145 +#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options) +#: rc.cpp:1322 +msgid "Line Width" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:146 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options) +#: rc.cpp:1325 +msgid "The Width of the Line" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1328 +msgid "Text Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:151 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1331 +msgid "The Color of the Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options) +#: rc.cpp:1334 +msgid "Show Doc Window" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:156 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options) +#: rc.cpp:1337 +msgid "Enables/Disables showing of the doc window" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1448 dialogs/assocpropdlg.cpp:122 +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:220 dialogs/activitydialog.cpp:222 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:401 dialogs/umlviewdialog.cpp:152 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:394 dialogs/statedialog.cpp:166 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options) +#: rc.cpp:1343 +msgid "The Font to be used" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:165 +#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1346 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:166 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1349 +msgid "The Color of the diagram background" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1352 +msgid "Grid Dot Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:171 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1355 +msgid "The Color of the grid dots" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options) +#: rc.cpp:1358 +msgid "Show Visibility" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options) +#: rc.cpp:1361 +msgid "" +"Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:182 +#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options) +#: rc.cpp:1364 +msgid "Show Attributes" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:183 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options) +#: rc.cpp:1367 +msgid "Show attributes of the class" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373 +msgid "Show Operations" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options) +#: rc.cpp:1376 +msgid "Show Package" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options) +#: rc.cpp:1379 +msgid "Enables/Disables showing of packages" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:198 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) +#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385 +msgid "Show Stereotypes" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:203 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 +msgid "Show Attribute Associations" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options) +#: rc.cpp:1394 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +msgid "Show Public Only" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:208 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options) +#: rc.cpp:1397 +msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:212 +#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:213 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) +#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 +msgid "Show Attribute Signature" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options) +#: rc.cpp:1406 +msgid "Show Operation Signature" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:223 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415 +msgid "Default Attribute Scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:234 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:235 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 +msgid "Default Operation Scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:248 +#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1424 +msgid "Height" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1427 +msgid "Height of the code viewer" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:254 +#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1430 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:255 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1433 +msgid "Width of the Code Viewer" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:261 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439 +msgid "Show Hidden Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1442 +msgid "Highlight Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:266 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1445 +msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1451 +msgid "Font to be used in the Code Viewer" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:275 +#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1454 +msgid "Paper Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:276 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1457 +msgid "Color of the Paper" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:280 +#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1460 +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:281 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1463 +msgid "Color of the Font" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:285 +#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:286 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 +msgid "Selected Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:290 +#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1472 +msgctxt "Color of the Edit Block" +msgid "Edit Block Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:291 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1475 +msgid "Color of the Edit Block" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:295 +#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:296 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 +msgid "Non Edit Block Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1484 +msgid "UML Object Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1487 +msgid "Color of the UML Object" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493 +msgid "Hidden Color" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:312 +#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer) +#: rc.cpp:1496 +msgid "Create Artifacts for imported files" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:313 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer) +#: rc.cpp:1499 +msgid "Create an artifact in the component view for each imported file" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:319 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1502 +msgid "Auto Generate Empty Constructors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:320 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1505 +msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:324 +#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1508 +msgid "Comment Style" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:325 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1511 +msgid "Sets the Style of Comments to be used" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1514 +msgid "Default Association Field Scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1517 +msgid "Sets the default Association field scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1520 +msgid "Default Attribute Accessor Scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:346 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1523 +msgid "Sets the default attribute accessor scope" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:357 +#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1526 +msgid "Force Documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:358 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1529 +msgid "Enables/Disables Verbose Documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:362 +#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1532 +msgid "Force Section Documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:363 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1535 +msgid "Enables/Disables verbose section documentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1538 +msgid "Headings Directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1541 +msgid "The Path in which the headings are stored" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:372 +#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1544 +msgid "Include headings" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:373 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1547 +msgid "Enables/Disables inclusion of headings" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:377 +#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1550 +msgid "Indentation Amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:378 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1553 +msgid "The amount of indentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:383 +#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1556 +msgid "Indentation Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:384 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1559 +msgid "The Type of Indentation" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:393 +#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1562 +msgid "Line Ending Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:394 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1565 +msgid "The type of line ending ( or new line type )" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:403 +#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:404 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571 +msgid "Modifier Name Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:413 +#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1574 +msgid "Output Directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:414 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1577 +msgid "The directory to which the code has to be outputted" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:419 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1583 +msgid "The policy to be followed when there are name conflicts" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:431 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1586 +msgid "Auto Generate Accessors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:432 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1589 +msgid "Enables/Disables auto generation of accessors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:436 +#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1592 +msgid "Inline Accessors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:437 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1595 +msgid "Enables/Disables Inline accessors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1598 +msgid "Inline operations" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:442 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1601 +msgid "Enables/Disables Inline Operations" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:446 +#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1604 +msgid "Package is namespace" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:447 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1607 +msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:451 +#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1610 +msgid "Public Accessors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:452 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1613 +msgid "Enables/Disables public accessors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:456 +#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1616 +msgid "String Class Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:457 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1619 +msgid "The name of the string class" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:461 +#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1622 +msgid "String Class Name Include" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:462 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1625 +msgid "The name of the string class to be included" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:466 +#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1628 +msgid "String Include is Global" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:467 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1631 +msgid "Enables/Disables global inclusion of string" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:471 +#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1634 +msgid "Vector Class Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:472 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1637 +msgid "The name of the vector class" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:476 +#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1640 +msgid "Vector Class Name Include " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:477 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1643 +msgid "The name of the vector class to be included" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:481 +#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1646 +msgid "Vector include is global" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:482 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1649 +msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:486 +#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1652 +msgid "Virtual Destructors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:487 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1655 +msgid "Enables/Disables virtual destructors" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:491 +#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1658 +msgid "Documentation tags" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:492 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1661 +msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:498 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1664 +msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:499 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1667 +msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:503 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1670 +msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:504 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1673 +msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:508 +#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1676 +msgid "Build ANT Document (D) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:509 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1679 +msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:515 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1682 +msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:516 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1685 +msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:520 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1688 +msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:521 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1691 +msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:525 +#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1694 +msgid "Build ANT Document (Java) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:526 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1697 +msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:532 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1700 +msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) " +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:533 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1703 +msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:537 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1706 +msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)" +msgstr "" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:538 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1709 +msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:434 dialogs/classwizard.cpp:44 +msgid "new_class" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:436 +msgid "new_actor" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:438 +msgid "new_usecase" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:440 +msgid "new_package" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:442 +msgid "new_component" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:444 +msgid "new_node" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:446 +msgid "new_artifact" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:448 +msgid "new_interface" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:450 +msgid "new_datatype" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:452 +msgid "new_enum" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:454 +msgid "new_entity" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:456 +msgid "new_folder" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:458 umlcanvasobject.cpp:191 +msgid "new_association" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:460 +msgid "new_category" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:462 +msgid "new_object" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:863 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:863 +msgctxt "parse status" +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:863 +msgid "Malformed argument" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:864 +msgid "Unknown argument type" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:864 +msgid "Illegal method name" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:865 +msgid "Unknown return type" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:865 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:324 umlview.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:1077 +msgid "Change Line Color" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:1106 +msgid "Change Fill Color" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2793 widgets/statewidget.cpp:271 toolbarstateother.cpp:282 +msgid "Enter State Name" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2794 widgets/statewidget.cpp:271 toolbarstateother.cpp:283 +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2795 toolbarstateother.cpp:283 +msgid "new state" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2825 widgets/activitywidget.cpp:350 toolbarstateother.cpp:253 +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2826 widgets/statewidget.cpp:281 widgets/activitywidget.cpp:350 +#: toolbarstateother.cpp:254 dialogs/activitypage.cpp:176 +msgid "Enter the name of the new activity:" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2827 widgets/statewidget.cpp:281 toolbarstateother.cpp:254 +#: dialogs/activitypage.cpp:176 +msgid "new activity" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2857 +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2858 +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:3019 +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:3021 +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:3021 dialogs/umloperationdialog.cpp:166 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 umldoc.cpp:1470 uml.cpp:422 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:300 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:301 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:303 +msgid "Found Message" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:304 +msgid "Lost Message" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:305 +msgid "Combined Fragment" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:306 +msgid "Precondition" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392 +msgid "Association" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404 +msgid "Containment" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412 +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:310 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:311 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:312 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390 +msgid "Dependency" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388 +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424 +msgid "Relationship" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:317 +msgid "Directional Association" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:318 +msgid "Implements" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406 +msgid "Composition" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:321 +msgctxt "UML class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:323 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:326 +msgid "Send signal" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:327 +msgid "Accept signal" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:328 +msgid "Accept time event" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:329 +msgid "Fork/Join" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:338 +msgid "Deep History" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:339 +msgid "Shallow History" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:340 +msgctxt "join states" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:341 +msgid "Fork" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:342 +msgid "Junction" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:343 +msgctxt "state choice" +msgid "Choice" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:346 +msgid "And Line" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414 +msgid "State Transition" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:348 +msgid "Activity Transition" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:349 dialogs/activitydialog.cpp:136 basictypes.cpp:416 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:350 +msgctxt "state diagram" +msgid "State" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:352 +msgid "Final Activity" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:353 +msgid "Pin" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:355 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:357 +msgid "Object Node" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:358 +msgid "Pre/Post condition" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420 +msgid "Category to Parent" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422 +msgid "Child to Category" +msgstr "" + +#: worktoolbar.cpp:372 +msgctxt "selection arrow" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:659 +msgid "Cannot create the folder:\n" +msgstr "" + +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:660 +msgid "" +"\n" +"Please check the access rights" +msgstr "" + +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:661 +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:38 +msgid "Package is a namespace" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:42 +msgid "Virtual destructors" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:46 +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:50 +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:54 +msgid "Operations are inline" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:58 +msgid "Accessors are inline" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:62 +msgid "Accessors are public" +msgstr "" + +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:66 +msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" +msgstr "" + +#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "" + +#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 +#, kde-format +msgid "Change visibility : %1" +msgstr "" + +#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Create uml object : %1" +msgstr "" + +#: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Rename object : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Move widget : %1" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Resize widget : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Change line color : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change font : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Set name : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change fill color : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Create widget : %1" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Set text : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change multiplicity : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Set stereotype : %1 to %2" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_create_diagram.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Create diagram %1: %2" +msgstr "" + +#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Change text : %1 to %2" +msgstr "" + +#: operation.cpp:274 +msgid "new_parameter" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 +msgid "Enter the name of the diagram referenced" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 +msgid "Diagram name" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 +msgid "Enter the guard of the loop" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 widgets/objectnodewidget.cpp:277 +msgid "-" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 +msgid "Enter the first alternative name" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 +msgid "Enter first alternative" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 +msgid "Enter first alternative :" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 +msgid "Enter referenced diagram name" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 +msgid "Enter referenced diagram name :" +msgstr "" + +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 +msgid "Enter the guard of the loop:" +msgstr "" + +#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 +msgid "Enter alternative Name" +msgstr "" + +#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 +msgid "Enter the alternative :" +msgstr "" + +#: widgets/statusbartoolbutton.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: widgets/associationwidget.cpp:3012 +msgid "Multiplicity" +msgstr "" + +#: widgets/associationwidget.cpp:3013 widgets/floatingtextwidget.cpp:362 +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "" + +#: widgets/associationwidget.cpp:3030 +msgid "Association Name" +msgstr "" + +#: widgets/associationwidget.cpp:3031 widgets/floatingtextwidget.cpp:369 +msgid "Enter association name:" +msgstr "" + +#: widgets/associationwidget.cpp:3050 +msgid "Role Name" +msgstr "" + +#: widgets/associationwidget.cpp:3051 widgets/floatingtextwidget.cpp:360 +msgid "Enter role name:" +msgstr "" + +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 +msgid "Change Text" +msgstr "" + +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 widgets/floatingtextwidget.cpp:371 +msgid "Enter new text:" +msgstr "" + +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:373 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:376 dialogs/activitypage.cpp:106 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:548 +msgctxt "operation name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:549 +msgid "Enter operation name:" +msgstr "" + +#: widgets/objectwidget.cpp:90 +msgid "Rename Object" +msgstr "" + +#: widgets/objectwidget.cpp:91 +msgid "Enter object name:" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 +msgid "Enter Object Node Name" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 +msgid "Enter the name of the object node :" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 +msgid "Select Object node type" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 +msgid "Select the object node type" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 +msgid "Enter the name of the data store node" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 +msgid "data store name" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "Enter the name of the buffer node" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "Enter the name of the buffer" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "centralBuffer" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 +msgid "Enter the name of the object flow" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 +msgid "object flow" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 +msgid "Enter Object Flow State" +msgstr "" + +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 +msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) " +msgstr "" + +#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 widgets/preconditionwidget.cpp:122 +msgid "Enter Precondition Name" +msgstr "" + +#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "Enter the precondition" +msgstr "" + +#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "new precondition" +msgstr "" + +#: widgets/statewidget.cpp:281 +msgid "Enter Activity" +msgstr "" + +#: widgets/signalwidget.cpp:313 +msgid "Enter signal name" +msgstr "" + +#: widgets/signalwidget.cpp:313 +msgid "Enter the signal name :" +msgstr "" + +#: widgets/umlwidget.cpp:362 widgets/umlwidget.cpp:366 +msgid "Change Properties" +msgstr "" + +#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 +msgid "Enter the precondition :" +msgstr "" + +#: widgets/notewidget.cpp:209 +msgid "Note Type" +msgstr "" + +#: widgets/notewidget.cpp:209 +msgid "Select the Note Type" +msgstr "" + +#: widgets/pinwidget.cpp:180 +msgid "Enter Pin Name" +msgstr "" + +#: widgets/pinwidget.cpp:180 +msgid "Enter the pin name :" +msgstr "" + +#: object_factory.cpp:191 +msgctxt "UMLObject name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: object_factory.cpp:202 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "" + +#: object_factory.cpp:203 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:71 +msgid "Exporting view..." +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:75 +msgid "An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:103 +msgid "File Already Exists" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:103 dialogs/overwritedialogue.cpp:52 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:166 uml.cpp:1209 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:261 +msgid "Enter Signal Name" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:262 +msgid "Enter Signal" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:262 +msgid "new Signal" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:268 +msgid "Enter Time Event Name" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:269 +msgid "Enter Time Event" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:269 +msgid "new time event" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:275 +msgid "Enter Combined Fragment Name" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:276 +msgid "Enter the Combined Fragment" +msgstr "" + +#: toolbarstateother.cpp:276 +msgid "new Combined Fragment" +msgstr "" + +#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "" + +#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 +msgid "Association Error" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:79 +msgctxt "title of color group" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:84 +msgctxt "line color" +msgid "&Line:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:91 +msgctxt "default line color button" +msgid "&Default" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:94 +msgid "&Fill:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:101 +msgctxt "default fill color button" +msgid "D&efault" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:104 +msgid "&Use fill" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:113 +msgctxt "background color" +msgid "&Background:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:120 +msgctxt "default background color button" +msgid "De&fault" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:123 +msgctxt "grid dot color" +msgid "&Grid dot:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:130 +msgctxt "default grid dot color button" +msgid "Def&ault" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:53 +msgid "Role A Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:54 +msgid "Role B Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role A Visibility" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:72 +msgid "Role B Visibility" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:73 +msgid "Role A Changeability" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:74 +msgid "Role B Changeability" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:121 +msgctxt "scope for A is public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:124 +msgctxt "scope for A is private" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:127 +msgctxt "scope for A is protected" +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:130 +msgctxt "scope for A is implementation" +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:152 +msgctxt "changeability for A is changeable" +msgid "Changeable" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:155 +msgctxt "changeability for A is frozen" +msgid "Frozen" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:158 +msgctxt "changeability for A is add only" +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:198 +msgctxt "scope for B is public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:201 +msgctxt "scope for B is private" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:204 +msgctxt "scope for B is protected" +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:207 +msgctxt "scope for B is implementation" +msgid "Implementation" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:229 +msgctxt "changeability for B is changeable" +msgid "Changeable" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:232 +msgctxt "changeability for B is frozen" +msgid "Frozen" +msgstr "" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:235 +msgctxt "changeability for B is add only" +msgid "Add only" +msgstr "" + +#: dialogs/assocpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:371 +msgid "Associations" +msgstr "" + +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:28 +msgid "

No Options Available.

" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57 +msgid "Operation Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:88 dialogs/umltemplatedialog.cpp:64 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:70 dialogs/objectnodedialog.cpp:141 +#: dialogs/activitydialog.cpp:141 dialogs/statedialog.cpp:121 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98 +msgctxt "operation name" +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:101 dialogs/umltemplatedialog.cpp:69 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:75 dialogs/parmpropdlg.cpp:78 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:73 +msgid "&Type:" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:108 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93 dialogs/classgenpage.cpp:348 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:89 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113 +msgid "&Abstract operation" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:116 dialogs/umlattributedialog.cpp:92 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:128 dialogs/classgenpage.cpp:209 +msgctxt "public visibility" +msgid "P&ublic" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:131 dialogs/classgenpage.cpp:212 +msgctxt "private visibility" +msgid "P&rivate" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134 +msgctxt "protected visibility" +msgid "Prot&ected" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:137 dialogs/umlattributedialog.cpp:111 +msgid "I&mplementation" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:168 dialogs/classifierlistpage.cpp:208 +#: uml.cpp:437 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305 +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351 +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436 +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:437 dialogs/umloperationdialog.cpp:449 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808 +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:446 refactoring/refactoringassistant.cpp:805 +#, kde-format +msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "" + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:448 refactoring/refactoringassistant.cpp:807 +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43 +msgid "Association Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:92 +msgctxt "general settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:93 dialogs/classpropdlg.cpp:249 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:383 dialogs/umlviewdialog.cpp:91 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/settingsdlg.cpp:147 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:103 +msgid "Roles" +msgstr "" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:104 +msgid "Role Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:123 dialogs/objectnodedialog.cpp:221 +#: dialogs/activitydialog.cpp:223 dialogs/classpropdlg.cpp:402 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:153 dialogs/settingsdlg.cpp:395 +#: dialogs/statedialog.cpp:167 +msgid "Font Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:129 +msgid "Association font" +msgstr "" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:39 +msgid "Template Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:77 +msgctxt "template name" +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:81 dialogs/classgenpage.cpp:113 +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:148 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:158 +msgid "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159 +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "" + +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30 +msgid "Check Constraint Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83 +msgctxt "name label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73 +msgid "Check Condition :" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:44 +msgid "&Diagrams" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:49 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:56 +msgid "&Current diagram" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:60 +msgid "&All diagrams" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:63 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:66 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:69 +msgctxt "diagram selection for printing" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:160 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:45 +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:83 +msgctxt "name of entity attribute" +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:87 +msgid "&Default value:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:95 +msgid "Length/Values:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:98 +msgid "&Auto increment" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:102 +msgid "Allow &null" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:109 +msgid "Attributes:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:124 +msgid "Indexing" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:128 +msgid "&Not Indexed" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:139 +msgid "&Indexed" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:181 +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182 +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:189 +msgid "" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "" + +#: dialogs/notedialog.cpp:27 +msgid "Note Documentation" +msgstr "" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:32 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." +msgstr "" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:48 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:53 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:54 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "Central Buffer" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "Data Store" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "ObjectFlow" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145 +msgctxt "properties group title" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159 +msgid "Object Node type:" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164 +msgid "Object Node name:" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168 +msgctxt "enter state label" +msgid "State :" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173 +msgid "&Central Buffer" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176 +msgid "&Data Store " +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179 +msgid "&Object Flow" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:247 +msgctxt "color page title" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:248 dialogs/activitydialog.cpp:254 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:262 +msgid "Widget Colors" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:123 dialogs/classpropdlg.cpp:311 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:127 dialogs/classpropdlg.cpp:323 +msgid "Enum Literals" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128 +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:131 dialogs/classpropdlg.cpp:335 +msgid "Entity Attributes" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132 +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135 +msgid "Constraints" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136 +msgid "N&ew Constraint..." +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:174 dialogs/activitypage.cpp:80 +msgid "Move selected item to the top" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:180 dialogs/activitypage.cpp:86 +msgid "Move selected item up" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:186 dialogs/activitypage.cpp:92 +msgid "Move selected item down" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:192 dialogs/activitypage.cpp:98 +msgid "Move selected item to the bottom" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Initial activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "End activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Final activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Invoke action" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Parameter activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:140 +msgctxt "general properties page" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:153 +msgid "Activity type:" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:158 +msgid "Activity name:" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:162 +msgid "Precondition :" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:166 +msgid "Postcondition :" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:173 +msgid "&Normal activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:176 +msgid "&Invoke action " +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:179 +msgid "&Parameter activity node" +msgstr "" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:253 +msgctxt "widget color page" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42 +msgid "Unique Constraint Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91 +msgid "Attribute Details" +msgstr "" + +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241 +msgid "You have entered an invalid constraint name." +msgstr "" + +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242 +msgid "Constraint Name Invalid" +msgstr "" + +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Wizard" +msgstr "" + +#: dialogs/classwizard.cpp:82 +msgid "New Class" +msgstr "" + +#: dialogs/classwizard.cpp:83 +msgid "Add general info about the new class." +msgstr "" + +#: dialogs/classwizard.cpp:100 +msgid "Class Attributes" +msgstr "" + +#: dialogs/classwizard.cpp:101 +msgid "Add attributes to the new class." +msgstr "" + +#: dialogs/classwizard.cpp:118 +msgid "Class Operations" +msgstr "" + +#: dialogs/classwizard.cpp:119 +msgid "Add operations to the new class." +msgstr "" + +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:40 +msgid "Contained Items" +msgstr "" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86 +msgctxt "property name" +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:85 +msgid "&Initial value:" +msgstr "" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98 +msgid "Passing Direction" +msgstr "" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99 +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and " +"\"inout\" is a parameter for reading and writing." +msgstr "" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "" + +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "" + +#: dialogs/selectopdlg.cpp:37 dialogs/selectopdlg.cpp:48 +msgid "Select Operation" +msgstr "" + +#: dialogs/selectopdlg.cpp:56 +msgid "Sequence number:" +msgstr "" + +#: dialogs/selectopdlg.cpp:59 +msgid "Class operation:" +msgstr "" + +#: dialogs/selectopdlg.cpp:68 +msgid "Custom operation:" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:249 +msgctxt "general settings page name" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:262 +msgctxt "widget color page name" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 +msgctxt "display option page name" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 +msgid "Display Options" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 +msgid "Attribute Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 +msgid "Operation Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:311 +msgid "Templates Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:323 +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:335 +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 +msgid "Entity Constraints" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 +msgid "Entity Constraints Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 +msgctxt "contents settings page name" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 +msgid "Contents Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:371 +msgid "Class Associations" +msgstr "" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:383 +msgctxt "instance general settings page name" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107 +msgid "Code Viewer - " +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:90 dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgctxt "general settings page" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:120 +msgctxt "classes display options page" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:121 +msgid "Classes Display Options" +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:136 +msgctxt "diagram colors page" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:137 +msgid "Diagram Colors" +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:226 +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:227 umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312 +#: umllistview.cpp:2319 umllistview.cpp:2584 +msgid "Name Not Unique" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50 +msgid "Foreign Key Setup" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196 +msgctxt "general page title" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201 +msgctxt "general group title" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208 +msgctxt "label for entering name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211 +msgid "Referenced Entity" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224 +msgid "On Update" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230 +msgid "On Delete" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "No Action" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Restrict" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Set Null" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 +msgctxt "column header local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 +msgctxt "column header referenced" +msgid "Referenced" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295 +msgid "Local Column" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301 +msgid "Referenced Column" +msgstr "" + +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383 +msgid "" +"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey " +"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and " +"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +msgid "Class &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:63 +msgid "Actor &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +msgid "Package &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:69 +msgid "Use case &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:72 +msgid "Interface &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:75 +msgid "Component &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:78 +msgid "Node &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:81 +msgid "Artifact &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:84 +msgid "Enum &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:87 +msgid "Datatype &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:90 +msgid "Entity &name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:127 +msgid "Package name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:156 +msgid "A&bstract class" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:158 +msgid "A&bstract use case" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:166 +msgctxt "component is executable" +msgid "&Executable" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:173 +msgid "Draw As" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:177 +msgctxt "draw as default" +msgid "&Default" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:183 +msgid "&Library" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +msgid "&Table" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:215 +msgctxt "protected visibility" +msgid "Pro&tected" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:219 +msgid "Imple&mentation" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:271 +msgid "Class name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:279 dialogs/classgenpage.cpp:358 +msgid "Instance name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:287 +msgid "Draw as actor" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:292 +msgid "Multiple instance" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:298 +msgid "Show destruction" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:336 +msgid "Component name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:338 +msgid "Node name:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:445 dialogs/classgenpage.cpp:496 +#: dialogs/classgenpage.cpp:509 +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:446 dialogs/classgenpage.cpp:497 +#: dialogs/classgenpage.cpp:510 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "" + +#: dialogs/assocgenpage.cpp:81 +msgctxt "name of association widget" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: dialogs/assocgenpage.cpp:94 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: dialogs/activitypage.cpp:58 dialogs/statedialog.cpp:195 +#: dialogs/statedialog.cpp:196 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: dialogs/activitypage.cpp:102 +msgid "New Activity..." +msgstr "" + +#: dialogs/activitypage.cpp:175 +msgid "New Activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitypage.cpp:198 +msgid "Rename Activity" +msgstr "" + +#: dialogs/activitypage.cpp:198 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:32 +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:64 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:68 +msgctxt "color group box" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:76 +msgid "Custom line color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:87 +msgid "Custom fill color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:97 +msgid "Custom grid color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:100 +msgid "Custom background color:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:107 +msgid "Custom line width:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:113 +msgid "&Use fill color" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:152 +msgctxt "miscellaneous group box" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 +msgid "Enable undo" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:162 +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:166 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:170 +msgid "Use angular association lines" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:174 +msgid "Turn on footer and page numbers when printing" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:179 +msgid "Autosave" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "E&nable autosave" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:189 +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:198 +msgid "Set autosave suffix:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:200 +msgid "" +"

The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving " +"occurs before you have manually saved the file.

If you have already " +"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and " +"will be named like the file's name, followed by the suffix " +"specified.

If the suffix is equal to the suffix of the file you have " +"saved, the autosave will overwrite your file automatically.

" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:216 +msgid "&Load last project" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:220 +msgid "Start new project with:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +msgid "Default Language :" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:267 +msgctxt "class settings page" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:268 +msgid "Class Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:278 +msgid "Show &visibility" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:282 +msgid "Show attributes" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:286 +msgid "Show operations" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:290 +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Show attribute signature" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:298 +msgid "Show package" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:311 +msgid "Starting Scope" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:316 +msgid "Default attribute scope:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:319 +msgid "Default operation scope:" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:361 +msgid "Code Importer" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:362 +msgid "Code Import Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:372 +msgid "Code Generation" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:373 +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:384 +msgid "Code Viewer" +msgstr "" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:385 +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:114 +msgctxt "initial state in statechart" +msgid "Initial state" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:115 +msgctxt "state in statechart" +msgid "State" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:116 +msgctxt "end state in statechart" +msgid "End state" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:120 +msgctxt "general page" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:132 +msgid "State type:" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "State name:" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:180 +msgctxt "color page" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: dialogs/statedialog.cpp:181 +msgid "Widget Color" +msgstr "" + +#: dialogs/codeeditor.cpp:783 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: dialogs/codeeditor.cpp:798 +msgid "Hide Comment" +msgstr "" + +#: dialogs/codeeditor.cpp:804 +msgid "Show Comment" +msgstr "" + +#: dialogs/codeeditor.cpp:812 +msgid "Insert Code Block Before" +msgstr "" + +#: dialogs/codeeditor.cpp:817 +msgid "Insert Code Block After" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:84 dialogs/classoptionspage.cpp:153 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:88 dialogs/classoptionspage.cpp:170 +msgid "&Visibility" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:97 dialogs/classoptionspage.cpp:157 +msgid "O&peration signature" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:101 dialogs/classoptionspage.cpp:174 +msgid "Pac&kage" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 dialogs/classoptionspage.cpp:162 +msgid "Att&ributes" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:112 dialogs/classoptionspage.cpp:178 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:116 dialogs/classoptionspage.cpp:166 +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:125 dialogs/classoptionspage.cpp:186 +msgid "&Public Only" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:131 +msgid "Draw as circle" +msgstr "" + +#: dialogs/classoptionspage.cpp:182 +msgid "&Attribute associations" +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:44 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:81 +msgctxt "attribute name" +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:102 +msgctxt "access control public" +msgid "&Public" +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:105 +msgctxt "access control private" +msgid "P&rivate" +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:108 +msgctxt "access control protected" +msgid "Prot&ected" +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:159 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:160 refactoring/refactoringassistant.cpp:829 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:167 +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "" + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168 +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:1942 +msgid "UML Model" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:113 +msgid "Logical View" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:114 +msgid "Use Case View" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:115 +msgid "Component View" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:116 +msgid "Deployment View" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:117 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:140 +msgid "Datatypes" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:279 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:280 +msgctxt "warning message" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:284 umldoc.cpp:374 umldoc.cpp:425 umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485 +#: umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:523 umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:701 +#: umldoc.cpp:708 umldoc.cpp:2823 umldoc.cpp:2826 uml.cpp:895 uml.cpp:1189 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:424 +#, kde-format +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:446 +#, kde-format +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:483 umldoc.cpp:495 umldoc.cpp:521 +#, kde-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:509 +#, kde-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:533 umldoc.cpp:551 +#, kde-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 +#: umldoc.cpp:707 umllistview.cpp:546 +msgid "Save Error" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:707 +#, kde-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1197 +msgid "use case diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1200 +msgid "class diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1203 +msgid "sequence diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1206 +msgid "collaboration diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1209 +msgid "state diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1212 +msgid "activity diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1215 +msgid "component diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1218 +msgid "deployment diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1221 +msgid "entity relationship diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1276 +msgctxt "diagram name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349 +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1288 umldoc.cpp:1358 +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1343 +msgctxt "renaming diagram" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1374 +msgctxt "renaming uml object" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1408 +msgctxt "renaming child uml object" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2311 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312 +msgid "Use Name" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312 +msgid "Enter New Name" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1468 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1469 +msgid "Delete Diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:2025 +msgid "Setting up the document..." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:2055 +msgid "Resolving object references..." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:2106 +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:2330 +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:2824 +#, kde-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437 +msgid "Add Base Class" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458 +msgid "Add Operation" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461 +msgid "Add Attribute" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444 +msgid "Add Base Interface" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826 +#, kde-format +msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828 +msgid "Choose a different name." +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1944 +#, kde-format +msgid "'%1' expected found '%2'" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:93 +msgid "" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:277 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2691 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2899 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2905 +msgid "expression expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:572 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:617 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2786 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3242 +msgid "} expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:659 +msgid "namespace expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:663 +msgid "{ expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:737 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2989 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:845 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:919 +msgid "expected a declaration" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1192 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2179 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1262 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1358 +msgid "')' expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1430 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1894 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2396 +msgid "} missing" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2236 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2261 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2305 +msgid "Identifier expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2341 +msgid "Type id expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2378 +msgid "Class name expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2651 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2856 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3302 +msgid "condition expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2659 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2682 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2821 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2832 +msgid "statement expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2719 +msgid "for initialization expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3292 +msgid "catch expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +#, kde-format +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:241 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:242 +msgctxt "namespace scope" +msgid "Namespace" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:242 +msgctxt "class scope" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: codeimport/classimport.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "" + +#: codeimport/classimport.cpp:80 +msgctxt "ready to status bar" +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: uml.cpp:252 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "" + +#: uml.cpp:256 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "" + +#: uml.cpp:260 +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:264 +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "" + +#: uml.cpp:271 +msgid "Code &Importing Wizard..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:276 +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:281 +msgid "&Generate All Code" +msgstr "" + +#: uml.cpp:326 +msgid "Creates a new document" +msgstr "" + +#: uml.cpp:327 +msgid "Opens an existing document" +msgstr "" + +#: uml.cpp:328 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "" + +#: uml.cpp:329 +msgid "Saves the document" +msgstr "" + +#: uml.cpp:330 +msgid "Saves the document as..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:331 +msgid "Closes the document" +msgstr "" + +#: uml.cpp:332 +msgid "Prints out the document" +msgstr "" + +#: uml.cpp:333 +msgid "Print Preview of the document" +msgstr "" + +#: uml.cpp:334 +msgid "Quits the application" +msgstr "" + +#: uml.cpp:335 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "" + +#: uml.cpp:336 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "" + +#: uml.cpp:337 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "" + +#: uml.cpp:338 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "" + +#: uml.cpp:339 +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "" + +#: uml.cpp:340 +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "" + +#: uml.cpp:344 +msgctxt "delete selected widget" +msgid "Delete &Selected" +msgstr "" + +#: uml.cpp:355 +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:361 +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:367 +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:373 +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:379 +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:385 +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:391 +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:397 +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:403 +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:409 +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "" + +#: uml.cpp:413 +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "" + +#: uml.cpp:417 +msgid "S&how Grid" +msgstr "" + +#: uml.cpp:427 +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:432 +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:452 +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:456 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: uml.cpp:461 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: uml.cpp:466 +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#: uml.cpp:471 +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#: uml.cpp:476 +msgid "Align Vertical Middle" +msgstr "" + +#: uml.cpp:481 +msgid "Align Horizontal Middle" +msgstr "" + +#: uml.cpp:486 +msgid "Align Vertical Distribute" +msgstr "" + +#: uml.cpp:491 +msgid "Align Horizontal Distribute" +msgstr "" + +#: uml.cpp:495 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "" + +#: uml.cpp:496 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "" + +#: uml.cpp:511 +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "" + +#: uml.cpp:512 +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "" + +#: uml.cpp:680 +msgctxt "init status bar" +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: uml.cpp:745 +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "" + +#: uml.cpp:792 +msgid "&Tree View" +msgstr "" + +#: uml.cpp:802 +msgid "Doc&umentation" +msgstr "" + +#: uml.cpp:812 +msgid "Co&mmand history" +msgstr "" + +#: uml.cpp:834 uml.cpp:1125 uml.cpp:1158 +msgid "Opening file..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1107 +msgid "Creating new document..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1133 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1137 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1188 +msgid "Saving file..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1204 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1209 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1227 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1228 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1228 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1262 +msgid "Closing file..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1294 +msgid "Print Preview..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1321 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1328 +#, kde-format +msgid "Print %1" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1348 +msgid "Exiting..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1411 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1428 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1440 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1445 +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " +"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "" + +#: uml.cpp:2024 +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "" + +#: uml.cpp:2024 uml.cpp:2027 +msgid "Cannot View Code" +msgstr "" + +#: uml.cpp:2027 +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "" + +#: uml.cpp:2889 +msgid "XHTML Generation failed ." +msgstr "" + +#: enumliteral.cpp:104 +msgctxt "enum name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:505 +msgid "Externalize Folder" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:577 +msgid "Enter Model Name" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:578 +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:1320 +msgid "Views" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:2301 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:2302 umllistviewitem.cpp:715 +msgid "Name Not Valid" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:2318 umllistview.cpp:2583 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:2541 umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2573 +#: umllistview.cpp:2603 +msgid "Creation canceled" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:2861 +msgid "Loading listview..." +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:3245 +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:3246 +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:194 +msgid "new_attribute" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:197 +msgid "new_template" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:200 +msgid "new_operation" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:203 +msgid "new_literal" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:206 +msgid "new_field" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:209 +msgid "new_unique_constraint" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:212 +msgid "new_fkey_constraint" +msgstr "" + +#: umlcanvasobject.cpp:215 +msgid "new_check_constraint" +msgstr "" + +#: package.cpp:166 +msgctxt "object name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: package.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"An object with the name %1\n" +"already exists in the package %2.\n" +"Please enter a new name:" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:234 +msgid "Class Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:236 +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:238 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:240 +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:242 +msgid "State Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:244 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:246 +msgid "Component Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:248 +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:250 +msgid "Entity Relationship Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:252 +msgid "No Diagram" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:386 +msgid "Generalization" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:394 +msgid "Self Association" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:396 +msgid "Collaboration Message" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:398 +msgid "Sequence Message" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:400 +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:402 +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:408 +msgid "Realization" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:410 +msgid "Uni Association" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:426 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: basictypes.cpp:428 +msgid "? AssociationType ?" +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638 +#: umllistviewitem.cpp:665 +msgid "Rename canceled" +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:699 +#, kde-format +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:700 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:714 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "" + +#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:195 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel move." +msgstr "" + +#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:661 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel resize." +msgstr "" + +#: debug/debug_utils.cpp:44 +msgid "Class Name" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-mn-12.04+20120508/debian/changelog language-pack-kde-mn-12.04+20120618/debian/changelog --- language-pack-kde-mn-12.04+20120508/debian/changelog 2012-05-08 22:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-mn-12.04+20120618/debian/changelog 2012-06-19 11:28:15.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-kde-mn (1:12.04+20120618) precise-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Jun 2012 11:28:15 +0000 + language-pack-kde-mn (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low * Initial release.