diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-02-10 09:23:27.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Malay translation for kdepim-runtime
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepim-runtime\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 13:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: incidencehandler.cpp:96
-#, kde-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "Salinan: %1"
-
-#: kolabdefs.cpp:34
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kenalan"
-
-#: kolabdefs.cpp:35
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: kolabdefs.cpp:36
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tugas"
-
-#: kolabdefs.cpp:37
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
-
-#: kolabdefs.cpp:38
-msgid "Notes"
-msgstr "Perhatian"
-
-#: kolabproxyresource.cpp:112
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: kolabproxyresource.cpp:692
-msgid "My Data"
-msgstr "Data Saya"
-
-#: kolabproxyresource.cpp:697 kolabproxyresource.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Kolab (%1)"
-msgstr "Kolab (%1)"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Account Type: Kolab Account"
-msgstr "Jenis Akaun: Akaun Kolab"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:6
-msgid "The kolab resource needs an Imap resource."
-msgstr "Sumber kolab memerlukan suber Imap."
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Add Imap Resource"
-msgstr "Tambah Sumber Imap"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
-#: rc.cpp:12
-msgid "Create Kolab Folder"
-msgstr "Cipta Folder Kolab"
-
-#. i18n: file: kolabsettings.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Resource folders are in account:"
-msgstr "Folder Sumber didalam akaun:"
-
-#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
-#: rc.cpp:18
-msgid "Do not change the actual backend data."
-msgstr "Jangan ubah data bahagian belakang sebenar."
-
-#: setupkolab.cpp:93
-msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
-msgstr "Tidak dapat mula bestari akaun. Sila semak pemasangan anda."
-
-#: setupkolab.cpp:95
-msgid "Unable to start account wizard"
-msgstr "Tidak boleh mulakan bestari akaun"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/amarok.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/amarok.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-02-10 09:23:15.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,14866 +0,0 @@
-# amarok Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amarok\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118
-#: widgets/Osd.cpp:171
-msgid "(muted)"
-msgstr "(disenyapkan)"
-
-#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118
-#: widgets/Osd.cpp:171
-#, kde-format
-msgid "Volume: %1% %2"
-msgstr "Volum: %1% %2"
-
-#: toolbar/MainToolbar.cpp:82
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Utama"
-
-#: toolbar/MainToolbar.cpp:88
-msgid "Rediscover Your Music"
-msgstr "Temui Muzik Anda"
-
-#: toolbar/SlimToolbar.cpp:36
-msgid "Slim Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Nipis"
-
-#: playlistgenerator/Preset.cpp:42 playlistgenerator/Preset.cpp:55
-msgid "New playlist preset"
-msgstr "Praset senarai main baru"
-
-#: playlistgenerator/Preset.cpp:45 playlistgenerator/Preset.cpp:67
-msgid "Unnamed playlist preset"
-msgstr "Praset senarai main tidak bernama"
-
-#: playlistgenerator/Preset.cpp:129
-msgid "Generating a new playlist"
-msgstr "Menjana senarai main baru"
-
-#: playlistgenerator/Preset.cpp:153
-msgid ""
-"The playlist generator created a playlist which does not meet all of your "
-"constraints. If you are not satisfied with the results, try loosening or "
-"removing some constraints and then generating a new playlist."
-msgstr ""
-"Penjana senarai main ciptakan senarai main yang tidak memenuhi semua "
-"kekangan anda. Jika anda tidak puashati dengan hasil keputusan, cuba "
-"longgarkan atau buang beberapa kekangan kemudian jana senarai main baru."
-
-#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:238
-msgid "The playlist generator failed to load any tracks from the collection."
-msgstr "Penjana senarai main gagal memuatkan sebarang trek dari koleksi."
-
-#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:244
-msgid ""
-"There are no tracks that match all constraints. The playlist generator will "
-"find the tracks that match best, but you may want to consider loosening the "
-"constraints to find more tracks."
-msgstr ""
-"Tiada trek yang sepadan dengan semua kekangan. Penjana senarai main akan "
-"cari trek yang sepadan yang mungkin, tetapi anda boleh longgarkan kekangan "
-"untuk cari lagi trek."
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:61
-msgid "Checkpoint"
-msgstr "Titik Semak"
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:62
-msgid "Fixes a track, album, or artist to a certain position in the playlist"
-msgstr ""
-"Baiki trek, album, atau artis mengikut kedudukan tertentu dalam senarai main"
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:178
-#, kde-format
-msgid "Checkpoint: %1"
-msgstr "Titik Semaik: %1"
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:186
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:194
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:206
-msgid "unassigned"
-msgstr "tidak diumpuk"
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:188
-#, kde-format
-msgid "\"%1\" (track) by %2"
-msgstr "\"%1\" (trek) oleh %2"
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:197
-#, kde-format
-msgid "\"%1\" (album) by %2"
-msgstr "\"%1\" (album) oleh %2"
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:199
-#, kde-format
-msgid "\"%1\" (album)"
-msgstr "\"%1\" (album)"
-
-#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:208
-#, kde-format
-msgid "\"%1\" (artist)"
-msgstr "\"%1\" (artis)"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:86
-msgid "url"
-msgstr "url"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:87
-msgid "title"
-msgstr "tajuk"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:88
-msgid "artist name"
-msgstr "nama artis"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:89
-msgid "album name"
-msgstr "nama album"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:90
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:91
-msgid "composer"
-msgstr "penggubah"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:92
-msgid "year"
-msgstr "tahun"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:93
-msgid "comment"
-msgstr "ulasan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:94
-msgid "track number"
-msgstr "nombor trek"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:95
-msgid "disc number"
-msgstr "nombor cakera"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96
-msgid "length"
-msgstr "panjang"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:97
-msgid "added to collection"
-msgstr "ditambah ke koleksi"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:98
-msgid "score"
-msgstr "skor"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:99
-msgid "rating"
-msgstr "penarafan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:100
-msgid "first played"
-msgstr "pertama dimain"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:101
-msgid "last played"
-msgstr "terakhir dimain"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:102
-msgid "play count"
-msgstr "kiraan main"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:58
-msgid "Playlist Duration"
-msgstr "Jangkamasa Senarai Main"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:59
-msgid "Sets the preferred duration of the playlist"
-msgstr "Tetapkan jangkamasa digemari untuk senarai main"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:125
-#, kde-format
-msgid "Playlist duration: %1 %2"
-msgstr "Jangkamasa senarai main: %1 %2"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:268
-msgctxt "duration of playlist equals some time"
-msgid "equals"
-msgstr "sama dengan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:49
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:270 rc.cpp:38
-msgid "longer than"
-msgstr "lebih panjang berbanding"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:272 rc.cpp:32
-msgid "shorter than"
-msgstr "lebih pendek berbanding"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:274
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:477
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:210
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:890
-msgid "unknown comparison"
-msgstr "perbandingan tidak diketahui"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:57
-msgid "Match Tags"
-msgstr "Tag Sepadan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:58
-msgid "Make all tracks in the playlist match the specified characteristic"
-msgstr ""
-"Jadikan semua trek dalam senarai main sepadan dengan karakter yang dinyatakan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:184
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"%1 = empty string or \"not\"; %2 = a metadata field, like \"title\" or "
-"\"artist name\"; %3 = a predicate, can be equals, starts with, ends with or "
-"contains; %4 = a string to match; Example: Match tag: not title contains "
-"\"foo\""
-msgid "Match tag:%1 %2 %3 %4"
-msgstr "Tag Sepadan:%1 %2 %3 %4"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:185
-msgid " not"
-msgstr " bukan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:188
-#, kde-format
-msgctxt "number of stars in the rating of a track"
-msgid "%1 star"
-msgid_plural "%1 stars"
-msgstr[0] "%1 bintang"
-msgstr[1] "%1 bintang"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:194
-#, kde-format
-msgctxt "an arbitrary string surrounded by quotes"
-msgid "\"%1\""
-msgstr "\"%1\""
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:448
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:879
-msgctxt "a numerical tag (like year or track number) equals a value"
-msgid "equals"
-msgstr "sama dengan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:477
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:614
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating)
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:450 rc.cpp:163 rc.cpp:247
-#: rc.cpp:280 widgets/MetaQueryWidget.cpp:881
-msgid "greater than"
-msgstr "lebih dari"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:113
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:467
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:604
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating)
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:452
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:208 rc.cpp:157 rc.cpp:241
-#: rc.cpp:274 widgets/MetaQueryWidget.cpp:877
-msgid "less than"
-msgstr "kurang dari"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:233
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate)
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:456 rc.cpp:187
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:238
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate)
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:458 rc.cpp:190
-msgid "on"
-msgstr "pada"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:243
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate)
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:460 rc.cpp:193
-msgid "after"
-msgstr "selepas"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:462
-msgid "within"
-msgstr "dengan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:466
-msgctxt "an alphabetical tag (like title or artist name) equals some string"
-msgid "equals"
-msgstr "sama dengan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:468
-msgctxt ""
-"an alphabetical tag (like title or artist name) starts with some string"
-msgid "starts with"
-msgstr "mula dengan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:470
-msgctxt ""
-"an alphabetical tag (like title or artist name) ends with some string"
-msgid "ends with"
-msgstr "akhir dengan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:472
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:885
-msgctxt ""
-"an alphabetical tag (like title or artist name) contains some string"
-msgid "contains"
-msgstr "mengandungi"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:474
-msgid "regexp"
-msgstr "ungkapan nalar"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:490
-#, kde-format
-msgid "%1 day"
-msgid_plural "%1 days"
-msgstr[0] "%1 hari"
-msgstr[1] "%1 hari"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:493
-#, kde-format
-msgid "%1 month"
-msgid_plural "%1 months"
-msgstr[0] "%1 bulan"
-msgstr[1] "%1 bulan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:496
-#, kde-format
-msgid "%1 year"
-msgid_plural "%1 years"
-msgstr[0] "%1 tahun"
-msgstr[1] "%1 tahun"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:647
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:864
-msgctxt "within the last %1 days"
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "hari"
-msgstr[1] "hari"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:648
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:865
-msgctxt "within the last %1 months"
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "bulan"
-msgstr[1] "bulan"
-
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:649
-#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:866
-msgctxt "within the last %1 years"
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "tahun"
-msgstr[1] "tahun"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:58
-msgid "Playlist Length"
-msgstr "Panjang Senarai Main"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:59
-msgid "Sets the preferred number of tracks in the playlist"
-msgstr "Tetapkan bilangan trek digemari dalam senarai main"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:120
-#, kde-format
-msgctxt "%2 is e.g. 'more than' or 'less than' or 'equals'"
-msgid "Playlist length: %2 1 track"
-msgid_plural "Playlist length: %2 %1 tracks"
-msgstr[0] "Panjang senarai main: %2 1 trek"
-msgstr[1] "Panjang senarai main: %2 %1 trek"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:204
-msgctxt "number of tracks in playlist equals some number"
-msgid "equals"
-msgstr "sama dengan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:49
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:206 rc.cpp:101
-msgid "more than"
-msgstr "lebih dari"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:53
-msgid "Prevent Duplicates"
-msgstr "Hindari Pendua"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:54
-msgid ""
-"Prevents duplicate tracks, albums, or artists from appearing in the playlist"
-msgstr ""
-"Hindari trek, album, atau artis pendua dari muncul didalam senarai main"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:103
-msgid "Prevent duplicate tracks"
-msgstr "Hindari trek pendua"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:105
-msgid "Prevent duplicate artists"
-msgstr "Hindari artis pendua"
-
-#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:107
-msgid "Prevent duplicate albums"
-msgstr "Hindari album pendua"
-
-#. i18n: file: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel)
-#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList)
-#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
-#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:89
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails)
-#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails)
-#: playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 rc.cpp:1134 rc.cpp:1295 rc.cpp:1307
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1947
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:437
-#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:87
-msgctxt "name of a type of constraint group"
-msgid "\"Match Any\" group"
-msgstr "Kumpulan \"Padan Mana-Mana\""
-
-#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:89
-msgctxt "name of a type of constraint group"
-msgid "\"Match All\" group"
-msgstr "Kumpulan \"Padan Semua\""
-
-#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:91
-msgctxt "name of a type of constraint group"
-msgid "Unknown match group"
-msgstr "Kumpulan padanan tidak diketahui"
-
-#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:61
-msgid "Add new"
-msgstr "Tambah baru"
-
-#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:62
-#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:64
-#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:92
-msgid "Constraint Group"
-msgstr "Kekang Kumpulan"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:126
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePushButton)
-#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:2401
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Buang pilihan"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:159 playlistgenerator/PresetModel.cpp:297
-msgid "Preset files (*.xml)"
-msgstr "Fail praset (*.xml)"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:161
-msgid "Import preset"
-msgstr "Import praset"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:215
-#, kde-format
-msgid "Preset exported to %1"
-msgstr "Praset dieksport ke %1"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:222
-#, kde-format
-msgid "Preset could not be exported to %1"
-msgstr "Praset tidak dapat dieksport ke %1"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:240
-#, kde-format
-msgid "Presets could not be imported from %1"
-msgstr "Praset tidak dapat diimport ke %1"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:247
-#, kde-format
-msgid "%1 could not be opened for preset import"
-msgstr "%1 tidak dapat dibuka untuk mengimport praset"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:252
-msgid "Example 1: new tracks added this week"
-msgstr "Contoh 1: trek baru ditambah pada minggu ini"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:253
-msgid "Example 2: rock or pop music"
-msgstr "Contoh 2: muzik rock atau pop"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:254
-msgid "Example 3: about one hour of tracks from different artists"
-msgstr "Contoh 3: kira-kira satu jam trak dari artis yang berlainan"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:255
-msgid "Example 4: like my favorite radio station"
-msgstr "Contoh 4: seperti stesen radio kegemaran saya"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:256
-msgid "Example 5: an 80-minute CD of rock, metal, and industrial"
-msgstr "Contoh 5: CD rock, metal, dan industrial selama 80-minit"
-
-#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:306
-#, kde-format
-msgid "Export \"%1\" preset"
-msgstr "Eksport \"%1\" praset"
-
-#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186
-#: statusbar/ProgressBar.cpp:48
-msgid "Abort"
-msgstr "Henti Paksa"
-
-#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:198
-msgid "Multiple background tasks running (click to show)"
-msgstr "Tugas latar berbilang berjalan (klik untuk paparkan)"
-
-#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:68 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:199
-msgid "Abort all background tasks"
-msgstr "Henti paksa semua tugas latar"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog)
-#: main.cpp:40 MainWindow.cpp:103 rc.cpp:1110
-msgid "Amarok"
-msgstr "Amarok"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "The audio player for KDE"
-msgstr "Pemain audio untuk KDE"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
-"(C) 2003-2011, The Amarok Development Squad"
-msgstr ""
-"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
-"(C) 2003-2011, Skuad Pembangunan Amarok"
-
-#: main.cpp:43
-#, kde-format
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org\n"
-"\n"
-"(Build Date: %1)"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n"
-"\n"
-"Maklumbalas:\n"
-"amarok@kde.org\n"
-"\n"
-"(Tarikh Bina: %1)"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Alejandro Wainzinger"
-msgstr "Alejandro Wainzinger"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Developer (xevix)"
-msgstr "Pembangun (xevix)"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels"
-msgstr "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Developer (Stecchino)"
-msgstr "Pembangun (Stecchino)"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer"
-msgstr "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Developer (hydrogen)"
-msgstr "Pembangun (hydrogen)"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Ian 'The Beard' Monroe"
-msgstr "Ian 'The Beard' Monroe"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Developer (eean)"
-msgstr "Pembangun (eean)"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell"
-msgstr "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Developer (jefferai)"
-msgstr "Pembangun (jefferai)"
-
-#: main.cpp:57 context/tools/amarokpkg.cpp:82
-msgid "Leo Franchi"
-msgstr "Leo Franchi"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer (lfranchi)"
-msgstr "Pembangun (lfranchi)"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher"
-msgstr "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Release Vixen (Nightrose)"
-msgstr "Release Vixen (Nightrose)"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann"
-msgstr "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Project founder (markey)"
-msgstr "Pengasas projek (markey)"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Maximilian Kossick"
-msgstr "Maximilian Kossick"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Developer (maxx_k)"
-msgstr "Pembangun (maxx_k)"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen"
-msgstr "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Developer (nhn)"
-msgstr "Pembangun (nhn)"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Rick W. Chen"
-msgstr "Rick W. Chen"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Developer (stuffcorpse)"
-msgstr "Pembangun (stuffcorpse)"
-
-#: main.cpp:69
-msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz"
-msgstr "Seb 'Surfin' down under' Ruiz"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "Developer (sebr)"
-msgstr "Pembangun (sebr)"
-
-#: main.cpp:71
-msgid "Téo Mrnjavac"
-msgstr "Téo Mrnjavac"
-
-#: main.cpp:72
-msgid "Developer (Teo`)"
-msgstr "Pembangun (Teo`)"
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Alex Merry"
-msgstr "Alex Merry"
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Developer, Replay Gain support"
-msgstr "Pembangun, Sokongan Gandaan Main Semula"
-
-#: main.cpp:92
-msgid "Casey Link"
-msgstr "Casey Link"
-
-#: main.cpp:92
-msgid "MP3tunes integration"
-msgstr "Integrasi MP3tunes"
-
-#: main.cpp:94
-msgid "Casper van Donderen"
-msgstr "Casper van Donderen"
-
-#: main.cpp:94
-msgid "Windows porting"
-msgstr "Port ke Windows"
-
-#: main.cpp:96
-msgid "Christie Harris"
-msgstr "Christie Harris"
-
-#: main.cpp:96
-msgid "Rokymoter (dangle)"
-msgstr "Rokymoter (dangle)"
-
-#: main.cpp:98
-msgid "Dan Leinir Turthra Jensen"
-msgstr "Dan Leinir Turthra Jensen"
-
-#: main.cpp:98
-msgid "Usability"
-msgstr "Kebolehgunaan"
-
-#: main.cpp:100
-msgid "Daniel Caleb Jones"
-msgstr "Daniel Caleb Jones"
-
-#: main.cpp:100
-msgid "Biased playlists"
-msgstr "Senarai mainn terbias"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Daniel Dewald"
-msgstr "Daniel Dewald"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Tag Guesser, Labels"
-msgstr "Peneka Tag, Label"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "Daniel Winter"
-msgstr "Daniel Winter"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "Nepomuk integration"
-msgstr "Integrasi Nepomuk"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin"
-msgstr "Edward \"Hades\" Toroshchin"
-
-#: main.cpp:106 main.cpp:155 main.cpp:157 main.cpp:171 main.cpp:181
-#: main.cpp:187 main.cpp:189 main.cpp:201 main.cpp:207 main.cpp:209
-#: main.cpp:213 main.cpp:221 context/tools/amarokpkg.cpp:83
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: main.cpp:108
-msgid "Frank Meerkötter"
-msgstr "Frank Meerkötter"
-
-#: main.cpp:108 main.cpp:127
-msgid "Podcast improvements"
-msgstr "Penambahbaikan podcast"
-
-#: main.cpp:111
-msgid "Greg Meyer"
-msgstr "Greg Meyer"
-
-#: main.cpp:111
-msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
-msgstr "CD Langsung, Pemusnahan pepijat (oggb4mp3)"
-
-#: main.cpp:113
-msgid "Harald Sitter"
-msgstr "Harald Sitter"
-
-#: main.cpp:113
-msgid "Rokymoter (apachelogger)"
-msgstr "Rokymoter (apachelogger)"
-
-#: main.cpp:115
-msgid "John Atkinson"
-msgstr "John Atkinson"
-
-#: main.cpp:117
-msgid "Kenneth Wesley Wimer II"
-msgstr "Kenneth Wesley Wimer II"
-
-#: main.cpp:117
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: main.cpp:119
-msgid "Kevin Funk"
-msgstr "Kevin Funk"
-
-#: main.cpp:119
-msgid "Developer, Website theme (KRF)"
-msgstr "Pembangun, Tema laman sesawang (KRF)"
-
-#: main.cpp:121
-msgid "Kuba Serafinowski"
-msgstr "Kuba Serafinowski"
-
-#: main.cpp:121 main.cpp:159
-msgid "Rokymoter"
-msgstr "Rokymoter"
-
-#: main.cpp:123
-msgid "Lee Olson"
-msgstr "Lee Olson"
-
-#: main.cpp:123 main.cpp:137
-msgid "Artwork"
-msgstr "kerja Seni"
-
-#: main.cpp:125
-msgid "Ljubomir Simin"
-msgstr "Ljubomir Simin"
-
-#: main.cpp:125
-msgid "Rokymoter (ljubomir)"
-msgstr "Rokymoter (ljubomir)"
-
-#: main.cpp:127
-msgid "Mathias Panzenböck"
-msgstr "Mathias Panzenböck"
-
-#: main.cpp:129
-msgid "Max Howell"
-msgstr "Max Howell"
-
-#: main.cpp:129
-msgid "Developer, Vision"
-msgstr "Pembangun, Visi"
-
-#: main.cpp:131
-msgid "Mikko Caldara"
-msgstr "Mikko Caldara"
-
-#: main.cpp:131
-msgid "Bug triaging and sanitizing"
-msgstr "Pembersihan pepijat"
-
-#: main.cpp:133
-msgid "Myriam Schweingruber"
-msgstr "Myriam Schweingruber"
-
-#: main.cpp:133
-msgid "Rokymoter, bug squashing (Mamarok)"
-msgstr "Rokymoter, pembersihan pepijat (Mamarok)"
-
-#: main.cpp:135
-msgid "Nikhil Marathe"
-msgstr "Nikhil Marathe"
-
-#: main.cpp:135
-msgid "UPnP support and patches (nsm)"
-msgstr "Sokongan UPnP dan tampalan (nsm)"
-
-#: main.cpp:137
-msgid "Nuno Pinheiro"
-msgstr "Nuno Pinheiro"
-
-#: main.cpp:139
-msgid "Olivier Bédard"
-msgstr "Olivier Bédard"
-
-#: main.cpp:139
-msgid "Website hosting"
-msgstr "Pengehosan laman sesawang"
-
-#: main.cpp:141
-msgid "Pasi Lalinaho"
-msgstr "Pasi Lalinaho"
-
-#: main.cpp:141
-msgid "Rokymoter (emunkki)"
-msgstr "Rokymoter (emunkki)"
-
-#: main.cpp:143
-msgid "Peter Zhou Lei"
-msgstr "Peter Zhou Lei"
-
-#: main.cpp:143
-msgid "Scripting interface"
-msgstr "Antaramuka penskripan"
-
-#: main.cpp:145
-msgid "Scott Wheeler"
-msgstr "Scott Wheeler"
-
-#: main.cpp:145
-msgid "TagLib & ktrm code"
-msgstr "Kod taglib dan ktrm"
-
-#: main.cpp:147
-msgid "Shane King"
-msgstr "Shane King"
-
-#: main.cpp:147
-msgid "Patches & Windows porting (shakes)"
-msgstr "Tampalan dan port ke Windows (shakes)"
-
-#: main.cpp:149
-msgid "Simon Esneault"
-msgstr "Simon Esneault"
-
-#: main.cpp:149
-msgid "Photos & Videos applets, Context View"
-msgstr "Aplet Foto & Video, Paparan Konteks"
-
-#: main.cpp:151
-msgid "Soren Harward"
-msgstr "Soren Harward"
-
-#: main.cpp:151
-msgid "Developer, Automated Playlist Generator"
-msgstr "Pembangun, Penjana Senarai Main Berautomatik"
-
-#: main.cpp:153
-msgid "Sven Krohlas"
-msgstr "Sven Krohlas"
-
-#: main.cpp:153
-msgid "Rokymoter, Developer (sven423)"
-msgstr "Rokymoter, Pembangun (sven423)"
-
-#: main.cpp:155
-msgid "Thomas Lübking"
-msgstr "Thomas Lübking"
-
-#: main.cpp:157
-msgid "Valentin Rouet"
-msgstr "Valentin Rouet"
-
-#: main.cpp:159
-msgid "Valorie Zimmerman"
-msgstr "Valorie Zimmerman"
-
-#: main.cpp:161
-msgid "Wade Olson"
-msgstr "Wade Olson"
-
-#: main.cpp:161
-msgid "Splash screen artist"
-msgstr "Artis skrin percikan"
-
-#: main.cpp:163
-msgid "William Viana Soares"
-msgstr "William Viana Soares"
-
-#: main.cpp:163
-msgid "Context view"
-msgstr "Paparan kinteks"
-
-#: main.cpp:165
-msgid "Former contributors"
-msgstr "Penyumbang terdahulu"
-
-#: main.cpp:165
-msgid ""
-"People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!"
-msgstr ""
-"Individu dibawah telah menyumbang ke pembangunan Amarok dimasa lalu. Terima "
-"kasih!"
-
-#: main.cpp:167
-msgid "Adam Pigg"
-msgstr "Adam Pigg"
-
-#: main.cpp:167
-msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
-msgstr "Penganalisa, tampalan, shoutcast"
-
-#: main.cpp:169
-msgid "Adeodato Simó"
-msgstr "Adeodato Simó"
-
-#: main.cpp:169 main.cpp:177
-msgid "Patches"
-msgstr "Tampalan"
-
-#: main.cpp:171
-msgid "Alexandre Oliveira"
-msgstr "Alexandre Oliveira"
-
-#: main.cpp:173
-msgid "Andreas Mair"
-msgstr "Andreas Mair"
-
-#: main.cpp:173
-msgid "MySQL support"
-msgstr "Sokongan MySQL"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Andrew de Quincey"
-msgstr "Andrew de Quincey"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Postgresql support"
-msgstr "Sokongan postgresql"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Andrew Turner"
-msgstr "Andrew Turner"
-
-#: main.cpp:179
-msgid "Andy Kelk"
-msgstr "Andy Kelk"
-
-#: main.cpp:179
-msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches"
-msgstr "Peranti media MTP dan Rio Karma, tampalan"
-
-#: main.cpp:181
-msgid "Christian Muehlhaeuser"
-msgstr "Christian Muehlhaeuser"
-
-#: main.cpp:183
-msgid "Derek Nelson"
-msgstr "Derek Nelson"
-
-#: main.cpp:183
-msgid "Graphics, splash-screen"
-msgstr "Grafik, skrin percikan"
-
-#: main.cpp:185
-msgid "Enrico Ros"
-msgstr "Enrico Ros"
-
-#: main.cpp:185
-msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
-msgstr "Penganalisa, Pelayar Konteks dan gula-gula mata systray"
-
-#: main.cpp:187
-msgid "Frederik Holljen"
-msgstr "Frederik Holljen"
-
-#: main.cpp:189
-msgid "Gábor Lehel"
-msgstr "Gábor Lehel"
-
-#: main.cpp:191
-msgid "Gérard Dürrmeyer"
-msgstr "Gérard Dürrmeyer"
-
-#: main.cpp:191
-msgid "Icons and image work"
-msgstr "Kerja ikon dan imej"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Giovanni Venturi"
-msgstr "Giovanni Venturi"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Dialog to filter the collection titles"
-msgstr "Dialog untuk menapis tajuk koleksi"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Jarkko Lehti"
-msgstr "Jarkko Lehti"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
-msgstr "Penguji, operator saluran IRC"
-
-#: main.cpp:197
-msgid "Jocke Andersson"
-msgstr "Jocke Andersson"
-
-#: main.cpp:197
-msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)"
-msgstr "Rokymoter, pembaiki pepijat (Firetech)"
-
-#: main.cpp:199
-msgid "Marco Gulino"
-msgstr "Marco Gulino"
-
-#: main.cpp:199
-msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
-msgstr "Palang Sisi Konqueror, beberapa kaedah DCOP"
-
-#: main.cpp:201
-msgid "Martin Aumueller"
-msgstr "Martin Aumueller"
-
-#: main.cpp:203
-msgid "Melchior Franz"
-msgstr "Melchior Franz"
-
-#: main.cpp:203
-msgid "FHT routine, bugfixes"
-msgstr "Rutin FHT, pembaikan pepijat"
-
-#: main.cpp:205
-msgid "Michael Pyne"
-msgstr "Michael Pyne"
-
-#: main.cpp:205
-msgid "K3b export code"
-msgstr "Kod eksport K3b"
-
-#: main.cpp:207
-msgid "Mike Diehl"
-msgstr "Mike Diehl"
-
-#: main.cpp:209
-msgid "Paul Cifarelli"
-msgstr "Paul Cifarelli"
-
-#: main.cpp:211
-msgid "Peter C. Ndikuwera"
-msgstr "Peter C. Ndikuwera"
-
-#: main.cpp:211
-msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
-msgstr "Pembaikan Pepijat, sokongan PostgreSQL"
-
-#: main.cpp:213
-msgid "Pierpaolo Panfilo"
-msgstr "Pierpaolo Panfilo"
-
-#: main.cpp:215
-msgid "Reigo Reinmets"
-msgstr "Reigo Reinmets"
-
-#: main.cpp:215
-msgid "Wikipedia support, patches"
-msgstr "Sokongan Wikipedia, tampalan"
-
-#: main.cpp:217
-msgid "Roman Becker"
-msgstr "Roman Becker"
-
-#: main.cpp:217
-msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons"
-msgstr "Logo Amarok lama, skrin percikan lama, ikon lama"
-
-#: main.cpp:219
-msgid "Sami Nieminen"
-msgstr "Sami Nieminen"
-
-#: main.cpp:219
-msgid "Audioscrobbler support"
-msgstr "Sokongan audioscrobbler"
-
-#: main.cpp:221
-msgid "Stanislav Karchebny"
-msgstr "Stanislav Karchebny"
-
-#: main.cpp:223
-msgid "Stefan Bogner"
-msgstr "Stefan Bogner"
-
-#: main.cpp:223
-msgid "Loads of stuff"
-msgstr "Pelbagai perkara"
-
-#: main.cpp:225
-msgid "Tomasz Dudzik"
-msgstr "Tomasz Dudzik"
-
-#: main.cpp:225
-msgid "Splash screen"
-msgstr "Skrin Percikan"
-
-#: main.cpp:229
-msgid "Benoît AlK Zugmeyer"
-msgstr "Benoît AlK Zugmeyer"
-
-#: main.cpp:230
-msgid "Dr. Tilmann Bubeck"
-msgstr "Dr. Tilmann Bubeck"
-
-#: main.cpp:231
-msgid "Edward Karavakis"
-msgstr "Edward Karavakis"
-
-#: main.cpp:232
-msgid "Hekkro"
-msgstr "Hekkro"
-
-#: main.cpp:233
-msgid "Maik Keller"
-msgstr "Maik Keller"
-
-#: main.cpp:234
-msgid "Nathan Caza"
-msgstr "Nathan Caza"
-
-#: main.cpp:235
-msgid "Paul Erntges"
-msgstr "Paul Erntges"
-
-#: main.cpp:236
-msgid "Robert Štětka"
-msgstr "Robert Štětka"
-
-#: main.cpp:237
-msgid "Robert Tell"
-msgstr "Robert Tell"
-
-#: main.cpp:238
-msgid "Ryan Rix"
-msgstr "Ryan Rix"
-
-#: main.cpp:239
-msgid "Thomas Kahle"
-msgstr "Thomas Kahle"
-
-#: main.cpp:240
-msgid "Valentin V. Bartenev"
-msgstr "Valentin V. Bartenev"
-
-#: EngineController.cpp:271
-msgid ""
-"
Phonon claims it cannot play MP3 files. You may want to examine "
-"the installation of the backend that phonon uses.
You may find useful "
-"information in the FAQ section of the Amarok Handbook.
"
-msgstr ""
-"
Phonon menyatakan ia tidak dapat mainkan fail MP3. Anda mesti "
-"memeriksa pemasangan bahagian belakang yang phonon gunakan.
Anda boleh "
-"temui maklumat yang berguna dalam bahagian FAQ dalam Panduan "
-"Amarok.
"
-
-#: EngineController.cpp:292
-msgid "Install MP3 Support"
-msgstr "Pasang Sokongan MP3"
-
-#: EngineController.cpp:294
-msgid ""
-"Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for "
-"MP3?"
-msgstr ""
-"Amarok buat masa ini tidak dapat mainkan fail MP3. Anda hendak pasangkan "
-"sokongan untuk MP3?"
-
-#: EngineController.cpp:295
-msgid "No MP3 Support"
-msgstr "Tiada Sokongan MP3"
-
-#: EngineController.cpp:872
-msgid "Preamp"
-msgstr "Pra-amp"
-
-#: EngineController.cpp:878
-msgid ""
-"%0\n"
-"Hz"
-msgstr ""
-"%0\n"
-"Hz"
-
-#: EngineController.cpp:882
-msgid ""
-"%0\n"
-"kHz"
-msgstr ""
-"%0\n"
-"kHz"
-
-#: EngineController.cpp:1175
-msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped."
-msgstr ""
-"Terlalu banyak ralat dihadapi dalam senarai main. Main balik dihentikan."
-
-#: EngineController.cpp:1396
-#, kde-format
-msgctxt "track by artist on album"
-msgid "%1 by %2 on %3"
-msgstr "%1 oleh %2 pada %3"
-
-#: EngineController.cpp:1399
-#, kde-format
-msgctxt "track by artist"
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 oleh %2"
-
-#: EngineController.cpp:1403
-#, kde-format
-msgctxt "track on album"
-msgid "%1 on %2"
-msgstr "%1 oleh %2"
-
-#: EngineController.cpp:1408
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:152
-msgid "Unknown track"
-msgstr "Trek tidak diketahui"
-
-#: EngineController.cpp:1415
-#, kde-format
-msgctxt "track from source"
-msgid "from %1"
-msgstr "dari %1"
-
-#: EngineController.cpp:1426 widgets/Osd.cpp:651 mac/GrowlInterface.cpp:43
-#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136
-msgid "No track playing"
-msgstr "Tiada trek dimainkan"
-
-#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:278
-msgid "Downloading Playlist"
-msgstr "Memuat Turun Senarai Main"
-
-#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:342
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:148
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:481
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115
-msgid "Change playlist"
-msgstr "Ubah senarai main"
-
-#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:343
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:149
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:482
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116
-msgid "Enter new name for playlist:"
-msgstr "Masukkan nama baru senarai main:"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:40
-msgid "Playlist in database"
-msgstr "Senarai main dalam pengkalan data"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:90
-msgid "Confirm Rename"
-msgstr "Sahkan Nama Semula"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:92
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to rename this playlist to '%1'?"
-msgstr "Anda pasti hendak menamakan semula senarai main ini ke '%1'?"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:93
-msgid "Yes, rename this playlist."
-msgstr "Ya, namakan semula senarai main ini."
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:453
-#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Sah Padam"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlists?"
-msgstr[0] "Anda pasti henda memadan senarai main ini?"
-msgstr[1] "Anda pasti henda memadan %1 senarai main ini?"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:125
-msgid "Yes, delete from database."
-msgstr "Ya, padam dari pengkalan data"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:126
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Nama semula..."
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:138
-msgid "&Delete..."
-msgstr "Pa&dam..."
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:247
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:194
-msgid "Remove tracks"
-msgstr "Buang trek"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:250
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:197
-#, kde-format
-msgctxt "Remove a track from a saved playlist"
-msgid "Remove From \"%1\""
-msgstr "Buang Dari \"%1\""
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:44
-msgid "Amarok Database"
-msgstr "Pengkalan Data Amarok"
-
-#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:45
-msgid "Local playlists stored in the database"
-msgstr "Senarai main setempat disimpan dalam pengkalan data"
-
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:84
-msgid "Playlist Files on Disk"
-msgstr "Fail Senarai Main dalam Cakera"
-
-#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1073
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:200 rc.cpp:1741
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:365
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded."
-msgstr "Fail senarai main \"%1\" tidak dapat dimuatkan."
-
-#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:461
-msgid "Yes, delete from disk."
-msgstr "Ya, padam dari cakera."
-
-#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:40 playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:48
-#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:56
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:63
-#, kde-format
-msgid "Synchronized on: %1"
-msgstr "Disegerak pada: %1"
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:43
-msgid "Send a Comment to the Developers"
-msgstr "Hantar Ulasan kepada Pembangun"
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:155
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Feedback dialog text, message with one accepted language for the comments"
-msgid ""
-"Please, write it in %1 (you may want to use an online "
-"translation tool for this). "
-msgstr ""
-"Sila, tuliskannya didalam %1 (anda mungkin hendak gunakan alat terjemahan atas-talian untuk ini). "
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:162
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Feedback dialog text, message with list of accepted languages for the "
-"comments"
-msgid ""
-"Please, write it in %1 or %2 (you may want to use an online translation tool for this). "
-msgstr ""
-"Sila, tuliskannya didalam %1 atau %2 (anda mungkin hendak gunakan alat terjemahan atas-talian untuk ini). "
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:175
-msgctxt ""
-"Feedback dialog text, message to remind to balance the likes and dislikes"
-msgid ""
-"To make the comments you send more useful in improving this application, try "
-"to send the same amount of positive and negative comments. "
-msgstr ""
-"Untuk memastikan ulasan yang anda hantar berguna dalam mempertingkatkan "
-"aplikasi ini, cuba hantar sejumlah ulasan positif dan negatif yang sama. "
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:184
-msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests"
-msgid ""
-"Please, do not ask for new features: this kind of request will be "
-"ignored. "
-msgstr ""
-"Sila, jangan tanya fitur baru: permintaan sebegini akan diabaikan. "
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:190
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted "
-"languages for the comment,%3=optional text to remind to balance the likes "
-"and dislikes,%4=optional text to disallow feature requests."
-msgid ""
-"
You can provide the developers a brief description of your opinions about "
-"%1. %2 %3%4
"
-msgstr ""
-"
Anda boleh berikan sedikit keterangan pandangan kepada pembangun mengenai "
-"%1. %2 %3%4
"
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:236
-#, kde-format
-msgid ""
-"The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'"
-msgstr ""
-"Alamat e-mel yang anda masukkan tidak sah, dan tidak boleh digunakan: '%1'"
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:242
-#, kde-format
-msgid ""
-"Please double check your email address for errors, because it appears to be "
-"an exotic one.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Sila semak sekali lagi alamat e-mel anda jika ada ralat, kerana ia kelihatan "
-"pelik.\n"
-"%1"
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:308
-msgctxt "Dialog box text"
-msgid ""
-"
There has been an error while trying to send the comment.
Please, "
-"try again later.
"
-msgstr ""
-"
Terdapat ralat semasa cuba menghantar ulasan.
Sila, cuba lagi.
"
-
-#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323
-msgctxt "Dialog box title"
-msgid "Comment Sending Error"
-msgstr "Ralat Menghantar Ulasan"
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:221
-msgid "&Send a Comment to the Developers"
-msgstr "&Hantar Ulasan kepada Pembangun"
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:227
-msgid "Show &Feedback Icons"
-msgstr "Papar Ikon &Maklumbalas"
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:296
-#, kde-format
-msgctxt "Welcome dialog text, header text for test apps"
-msgid "Welcome to this testing version of %1."
-msgstr "Selamat datang ke pengujian versi %1."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:301
-#, kde-format
-msgctxt "Welcome dialog text, header text for released apps"
-msgid "Welcome to %1."
-msgstr "Selamat datang ke %1."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:309
-msgctxt ""
-"Welcome dialog text, explanation for both the like and dislike buttons"
-msgid ""
-"Each time you have a great or frustrating experience, please click on the "
-"appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like "
-"or dislike and click on 'Send'."
-msgstr ""
-"Setiap kali anda mengalami masalah, sila klik wajah berkenaan dibawah palang "
-"tajuk tetingkap,terangkan secara ringkas apa yang anda suka dan tidak sukai "
-"kemudian klik 'Hantar'."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:316
-msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the like button alone"
-msgid ""
-"Each time you have a great experience, please click on the smiling face "
-"below the window title-bar, briefly describe what you like and click on "
-"'Send'."
-msgstr ""
-"Setiap kali anda mengalami pengalaman yang disukai, sila klik wajah senyum "
-"dibawah palang tajuk tetingkap,terangkan secara ringkas apa yang anda suka "
-"kemudian klik 'Hantar'."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:323
-msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the dislike button alone"
-msgid ""
-"Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning "
-"face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click "
-"on 'Send'."
-msgstr ""
-"Setiap kali anda mengalami pengalaman yang tidak disukai, sila klik wajah "
-"masam dibawah palang tajuk tetingkap,terangkan secara ringkas apa yang anda "
-"tidak suka kemudian klik 'Hantar'."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:333
-msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the bug button"
-msgid ""
-"If you experience an improper behavior in the application, just click on the "
-"bug icon in the top-right corner of the window and follow the instructions "
-"to submit a bug report."
-msgstr ""
-"Jika anda mengalami kelakuan pelik dalam aplikasi, hanya klik ikon pepijat "
-"pada bucu kanan-atas tetingkap dan ikuti arahan untuk menghantar laporan "
-"pepijat."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:345
-msgctxt "Welcome dialog text, usage example"
-msgid "I like the new artwork. Very refreshing."
-msgstr "Saya menyukai kerja seni baru. Sangat menyegarkan."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:353
-msgctxt "Welcome dialog text, usage example"
-msgid ""
-"I dislike the welcome page of this assistant. Too time consuming."
-msgstr ""
-"Saya tidak suka halaman aluan pembantu ini. Terlalu mengambil masa."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:361
-msgctxt "Welcome dialog text, usage example"
-msgid ""
-"The application shows an improper behavior when clicking the Add "
-"button. Nothing happens."
-msgstr ""
-"Aplikasi paparkan kelakuan yang tidak sepatutnya bila mengklik butang "
-"Tambah. Tiada apa berlaku."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:369
-msgctxt "Welcome dialog text, usage example"
-msgid "I desire a new feature allowing me to send my work by email."
-msgstr ""
-"Saya inginkan fitur baru yang membolehkan saya hantar kerja saya "
-"melalui e-mel."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:382
-msgctxt "Welcome dialog text, us=the developers, it=the application"
-msgid "To help us improve it, your comments are important."
-msgstr "Bantulah kami pertingkatkannya, ulasan anda adalah mustahak."
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:385
-msgctxt "Welcome dialog text, header for the examples"
-msgid "Example"
-msgid_plural "Examples"
-msgstr[0] "Contoh"
-msgstr[1] "Contoh"
-
-#: likeback/LikeBack.cpp:391
-msgctxt "Welcome dialog title"
-msgid "Help Improve the Application"
-msgstr "Bantu Pertingkatkan Kualiti Aplikasi"
-
-#: KNotificationBackend.cpp:146
-msgid "Now playing"
-msgstr "Sekarang Dimainkan"
-
-#: MainWindow.cpp:261
-msgid "Local Music"
-msgstr "Muzik Setempat"
-
-#: MainWindow.cpp:263
-msgid "Local sources of content"
-msgstr "Sumber kandungan setempat"
-
-#: MainWindow.cpp:271
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: MainWindow.cpp:273
-msgid "Online sources of content"
-msgstr "Sumber kandungan atas talian"
-
-#: MainWindow.cpp:279
-msgid "Playlists"
-msgstr "Senarai Main"
-
-#: MainWindow.cpp:281
-msgid "Various types of playlists"
-msgstr "Pelbagai jenis senarai main"
-
-#: MainWindow.cpp:287 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135
-msgid "Files"
-msgstr "Fail"
-
-#: MainWindow.cpp:289
-msgid "Browse local hard drive for content"
-msgstr "Layar pemacu keras setempat bagi kandungan"
-
-#: MainWindow.cpp:350
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "&View"
-msgstr "&Papar"
-
-#: MainWindow.cpp:353
-msgid "Lock Layout"
-msgstr "Kunci Bentangan"
-
-#: MainWindow.cpp:464
-msgid ""
-"Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
-"Quit from the menu, or the Amarok tray icon to exit the "
-"application."
-msgstr ""
-"Penutupan tetingkap utama akan menyebabkan Amarok dijalankan dalam Talam "
-"Sistem. Klik Keluart dari menu, atau pada ikon talam Amarok untuk "
-"tutup aplikasi."
-
-#: MainWindow.cpp:466
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "Melabuh dalam Talam Sistem"
-
-#: MainWindow.cpp:495
-msgid "Use relative path for &saving"
-msgstr "Guna laluan relatif untuk men&yimpan"
-
-#: MainWindow.cpp:507 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361
-msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Sebagai"
-
-#: MainWindow.cpp:559
-msgid "Play Media (Files or URLs)"
-msgstr "Main Media (Fail atau URL)"
-
-#: MainWindow.cpp:559
-msgid "Add Media (Files or URLs)"
-msgstr "Tambah Media (Fail atau URL)"
-
-#: MainWindow.cpp:577
-msgid "Add Stream"
-msgstr "Tambah Strim"
-
-#: MainWindow.cpp:577
-msgid "Enter Stream URL:"
-msgstr "Masukkan URL Strim:"
-
-#: MainWindow.cpp:701
-msgid "&Add Media..."
-msgstr "T&ambah Media..."
-
-#: MainWindow.cpp:706
-msgctxt "clear playlist"
-msgid "&Clear Playlist"
-msgstr "K&osongkan Senarai Main"
-
-#: MainWindow.cpp:711
-msgctxt "edit play queue of playlist"
-msgid "Edit &Queue"
-msgstr "Sunting Ba&ris Gilir"
-
-#: MainWindow.cpp:716
-msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist"
-msgid "Re&move Duplicates"
-msgstr "B&uang Pendua"
-
-#: MainWindow.cpp:723
-msgid "&Add Stream..."
-msgstr "T&ambah Strim..."
-
-#: MainWindow.cpp:727
-msgid "&Export Playlist As..."
-msgstr "&Eksport Senarai Main Sebagai..."
-
-#: MainWindow.cpp:731 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250
-msgid "Bookmark Media Sources View"
-msgstr "Tanda Buku Paparan Sumber Media"
-
-#: MainWindow.cpp:735 amarokurls/BookmarkManager.cpp:43
-msgid "Bookmark Manager"
-msgstr "Pengurus Tanda Buku"
-
-#: MainWindow.cpp:739
-msgid "Equalizer"
-msgstr "Penyama"
-
-#: MainWindow.cpp:743 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101
-msgid "Bookmark Playlist Setup"
-msgstr "Persediaan Senarai Main Tanda Buku"
-
-#: MainWindow.cpp:747
-msgid "Bookmark Context Applets"
-msgstr "Aplet Konteks Tanda Buku"
-
-#: MainWindow.cpp:751 covermanager/CoverManager.cpp:105
-msgid "Cover Manager"
-msgstr "Pengurus Kulit Album"
-
-#: MainWindow.cpp:755
-msgid "Play Media..."
-msgstr "Mainkan Media..."
-
-#: MainWindow.cpp:760
-msgid "&Seek Forward"
-msgstr "&Jangkau Hadapan"
-
-#: MainWindow.cpp:766
-msgid "&Seek Backward"
-msgstr "&Jangkau Mengundur"
-
-#: MainWindow.cpp:773
-msgid "Update Collection"
-msgstr "Kemaskini Koleksi"
-
-#: MainWindow.cpp:780
-msgid "Previous Track"
-msgstr "Trek Terdahulu"
-
-#: MainWindow.cpp:787
-msgid "Restart current track"
-msgstr "Mula semula trek semasa"
-
-#: MainWindow.cpp:793
-msgid "Repopulate Playlist"
-msgstr "Populasi Semula Senarai Main"
-
-#: MainWindow.cpp:799
-msgid "Disable Dynamic Playlist"
-msgstr "Lumpuhkan Senarai Main Dinamik"
-
-#: MainWindow.cpp:803
-msgid "Next Track"
-msgstr "Trek Berikutnya"
-
-#: MainWindow.cpp:808
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "Naikkan Volum"
-
-#: MainWindow.cpp:814
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Rendahkan Volum"
-
-#: MainWindow.cpp:820
-msgid "Toggle Main Window"
-msgstr "Togol Tetingkap Utama"
-
-#: MainWindow.cpp:825
-msgid "Toggle Full Screen"
-msgstr "Togol Skrin Penuh"
-
-#: MainWindow.cpp:830
-msgid "Jump to"
-msgstr "Lompat ke"
-
-#: MainWindow.cpp:835
-msgid "Show active track"
-msgstr "Papar trek aktif"
-
-#: MainWindow.cpp:839
-msgid "Show Notification Popup"
-msgstr "Papar Pemberitahuan Timbul"
-
-#: MainWindow.cpp:844
-msgid "Mute Volume"
-msgstr "Bisukan Volum"
-
-#: MainWindow.cpp:849
-msgid "Last.fm: Love Current Track"
-msgstr "Last.fm: Trek Semasa Disukai"
-
-#: MainWindow.cpp:854
-msgid "Last.fm: Ban Current Track"
-msgstr "Last.fm: Trek Semasa Disekat"
-
-#: MainWindow.cpp:859
-msgid "Last.fm: Skip Current Track"
-msgstr "Last.fm: Trek Semasa Dilangkau"
-
-#: MainWindow.cpp:864 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115
-msgid "Queue Track"
-msgstr "Baris Gilir Trek"
-
-#: MainWindow.cpp:869
-msgid "Rate Current Track: 1"
-msgstr "Tarafkan Trek Semasa: 1"
-
-#: MainWindow.cpp:874
-msgid "Rate Current Track: 2"
-msgstr "Tarafkan Trek Semasa: 2"
-
-#: MainWindow.cpp:879
-msgid "Rate Current Track: 3"
-msgstr "Tarafkan Trek Semasa: 3"
-
-#: MainWindow.cpp:884
-msgid "Rate Current Track: 4"
-msgstr "Tarafkan Trek Semasa: 4"
-
-#: MainWindow.cpp:889
-msgid "Rate Current Track: 5"
-msgstr "Tarafkan Trek Semasa: 5"
-
-#: MainWindow.cpp:895
-msgid "Network Request Viewer"
-msgstr "Pelihat Permintaan Rangkaian"
-
-#: MainWindow.cpp:913
-msgid "&About Amarok"
-msgstr "&Perihal Amarok"
-
-#: MainWindow.cpp:917
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&Lapor Pepijat..."
-
-#: MainWindow.cpp:977
-msgid "&Music"
-msgstr "&Muzik"
-
-#: MainWindow.cpp:979
-msgid "&Amarok"
-msgstr "&Amarok"
-
-#: MainWindow.cpp:1003 playlist/PlaylistToolBar.cpp:38
-#: playlist/PlaylistDock.cpp:54
-msgid "&Playlist"
-msgstr "&Senarai Main"
-
-#: MainWindow.cpp:1020
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Alatan"
-
-#: MainWindow.cpp:1037
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
-
-#: MainWindow.cpp:1084
-#, kde-format
-msgid ""
-"You have chosen to hide the menu bar.\n"
-"\n"
-"Please remember that you can always use the shortcut \"%1\" to bring it back."
-msgstr ""
-"Anda telah memilih untuk sembunyikan palang menu.\n"
-"\n"
-"Anda boleh gunakan pintasan \"%1\" untuk kembalikannya."
-
-#: MainWindow.cpp:1086
-msgid "Hide Menu"
-msgstr "Sembunyi Menu"
-
-#: MainWindow.cpp:1128
-#, kde-format
-msgid "Paused :: %1"
-msgstr "Dijeda :: %1"
-
-#: MainWindow.cpp:1141 core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:444
-#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:445
-#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:446
-#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447
-#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378
-#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: MainWindow.cpp:1141
-#, kde-format
-msgid "%1 - %2 :: %3"
-msgstr "%1 - %2 :: %3"
-
-#: transcoding/TranscodingPropertySliderWidget.cpp:100
-msgid " (recommended)"
-msgstr " (disarankan)"
-
-#: transcoding/TranscodingOptionsStackedWidget.cpp:55
-msgid ""
-"In order to configure the parameters of the transcoding operation, please "
-"pick an encoder from the list."
-msgstr ""
-"Untuk konfigurkan parameter bagi operasi pentranskodan, sila pilih pengekod "
-"dari senarai."
-
-#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:35
-msgid "Transcode Tracks"
-msgstr "Transkod Trek"
-
-#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:42
-msgid "Transc&ode"
-msgstr "Transk&od"
-
-#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:45
-msgid ""
-"You are about to copy one or more tracks.\n"
-"While copying, you can also choose to transcode your music files into "
-"another format with an encoder (codec). This can be done to save space or to "
-"make your files readable by a portable music player or a particular software "
-"program."
-msgstr ""
-"Anda akan menyalin satu atau lebih trek.\n"
-"Semasa menyalin anda juga boleh memilih untuk mentranskod fail muzik anda ke "
-"format lain menggunakan pengekod (kodeks). Ini boleh dilakukan untuk "
-"menjimatkan ruang atau supaya fail anda boleh-baca oleh pemain muzik mudah "
-"alih ataupun perisian berkenaan."
-
-#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:61
-msgctxt ""
-"Attention translators. This description *must* fit in 2 rows, because of a "
-"hardcoded constraint in QCommandLinkButton."
-msgid ""
-"As you copy, transcode the tracks using the preset encoding parameters.\n"
-"Medium compression, high quality Ogg Vorbis (lossy)."
-msgstr ""
-"Bila anda menyalin, transkodkan trek menggunakan parameter pengekodan.\n"
-"praset. Pemampatan sederhana, Vorbis Ogg kualiti tinggi (tak hilang)"
-
-#: ActionClasses.cpp:86
-msgid "Amarok Menu"
-msgstr "Menu Amarok"
-
-#: ActionClasses.cpp:176
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "Main/Jeda"
-
-#: ActionClasses.cpp:313
-msgid "Click to change"
-msgstr "Klik untuk ubah"
-
-#: ActionClasses.cpp:330
-msgid "&Replay Gain Mode"
-msgstr "Mod Gandaan Ma&in Semula"
-
-#: ActionClasses.cpp:332
-msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled"
-msgid "&Off"
-msgstr "&Dimatikan"
-
-#: ActionClasses.cpp:332
-msgctxt "Item, as in, music"
-msgid "&Track"
-msgstr "&Trek"
-
-#: ActionClasses.cpp:333
-msgid "&Album"
-msgstr "&Album"
-
-#: ActionClasses.cpp:342
-msgid "&Equalizer"
-msgstr "Pe&nyama"
-
-#: ActionClasses.cpp:370
-msgid "Your current setup does not support the equalizer feature"
-msgstr "Persediaan semasa anda tidak menyokong fitur penyama"
-
-#: ActionClasses.cpp:375
-msgctxt "Equalizer state, as in, disabled"
-msgid "&Off"
-msgstr "&Dimatikan"
-
-#: ActionClasses.cpp:398
-msgid "Burn"
-msgstr "Rakam"
-
-#: ActionClasses.cpp:437
-msgid "Current Playlist"
-msgstr "Senarai Main Semasa"
-
-#: ActionClasses.cpp:438
-msgid "Selected Tracks"
-msgstr "Trek Pilihan"
-
-#: ActionClasses.cpp:469
-msgid "Stop"
-msgstr "Henti"
-
-#: ActionClasses.cpp:521
-msgid "Stop after current Track"
-msgstr "Henti selepas Trek semasa"
-
-#: ActionClasses.cpp:536
-msgid "Stop after current track: On"
-msgstr "Henti selepas Trek semasa: Hidup"
-
-#: ActionClasses.cpp:542
-msgid "Stop after current track: Off"
-msgstr "Henti selepas Trek semasa: Mati"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Sharuzzaman Ahmat Raslan, ,Launchpad Contributions:,Ahmed Noor Kader "
-"Mustajir Md Eusoff,Hafidz Nasruddin,Hasanuddin Abu Bakar,Mohammad Shafiq "
-"Mohd Mustapa,Sharuzzaman Ahmat Raslan,abuyop,baAng,myst3"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-",,,,,,sicksand@gmail.com,,,hacker_cracker44300@yah"
-"oo.com,eirul_a@yahoo.com"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ConstraintGroupEditWidget)
-#: rc.cpp:5
-msgid ""
-"An editor for Constraint Groups. You can set the group type to \"match "
-"all\" or \"match any\". When the group type is set to \"match all\", the "
-"Generator will try to have the playlist match all the constraints within the "
-"group. When the group type is set to \"match any\", the Generator will try "
-"to have the playlist match any of the constraints within the group."
-msgstr ""
-"Merupakan penyunting untuk Kumpulan Kekangan. Anda boleh tetapkan jenis "
-"kumpulan untuk \"padan semua\" atau \"padan mana-mana\". Bila jenis kumpulan "
-"ditetapkan ke \"padan semua\", Penjana akan pastikan senarai main padankan "
-"semua kekangan didalam kumpulan. Bila jenis kumpulan ditetapkan ke \"padan "
-"mana-mana\", Penjana akan padankan mana-mana kekangan didalam kumpulan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:8
-msgid "Constraint Group Settings"
-msgstr "Kekang Tetapan Kumpulan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll)
-#: rc.cpp:11
-msgid ""
-"The APG will consider the constraint group satisfied only if all of the "
-"constraints within the group are satisfied. This is analogous to a logical "
-"AND: \"the tracks should match properties A, B, and C\"."
-msgstr ""
-"APG akan pastikan kumpulan kekangan dituruti hanya jika semua kekangan "
-"didalam kumpulan dipenuhi. Ini merupakan perbandingan pada logik AND (DAN): "
-"\"trek sepatutnya padanakn ciri A, B, dan C\"."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Match all constraints in the group"
-msgstr "Padankan semua kekangan dalam kumpulan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:39
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny)
-#: rc.cpp:17
-msgid ""
-"The APG will consider the constraint group satisfied if any one of the "
-"constraints within it is satisfied. This is analogous to a logical OR: "
-"\"the tracks should match properties A, B, or C\"."
-msgstr ""
-"APG akan pastikan kumpulan kekangan dituruti hanya jika semua kekangan "
-"didalam kumpulan dipenuhi. Ini merupakan perbandingan pada logik OR (ATAU): "
-"\"trek sepatutnya padanakn ciri A, B, dan C\"."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny)
-#: rc.cpp:20
-msgid "Match any constraint in the group"
-msgstr "Padankan sebarang kekangan dalam kumpulan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistDurationEditWidget)
-#: rc.cpp:23
-msgid ""
-"An editor for a PlaylistDuration constraint. The user can set the name of "
-"the constraint; the target duration and whether the playlist should be less "
-"than, equal to, or greater than that duration; and the strictness with which "
-"the APG should match that duration."
-msgstr ""
-"Merupakan penyunting untuk kekangan PlaylistDuration. Pengguna boleh "
-"tetapkan nama kekangan; sasaran jangkamasa dan sama ada senarai main patut "
-"kurang dari, sama dengan, atau lebih dari jangkamasa; dan keketatan yang "
-"mana APG patut padankan jangkamasa tersebut."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Playlist Duration Constraint Settings"
-msgstr "Tetapan Kekangan Jangkamasa Senarai Main"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#: rc.cpp:29
-msgid ""
-"Whether the duration of the generated playlist should be shorter than, equal "
-"to, or longer than the specified value."
-msgstr ""
-"Sama ada jangkamasa senarai main terjana patut lebih pendek, sama dengan, "
-"atau lebih panjang dari nilai yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:118
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:472
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:609
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating)
-#: rc.cpp:35 rc.cpp:98 rc.cpp:160 rc.cpp:244 rc.cpp:277
-msgid "equal to"
-msgstr "sama dengan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:62
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration)
-#: rc.cpp:41
-msgid ""
-"The desired duration of the playlist, in hours, minutes, and seconds. Note: "
-"because of Qt limitations, the maximum playlist duration that you can "
-"specify is 24 hours."
-msgstr ""
-"Jangkamasa senarai main yang dikehendaki, dalam jam, minit, dan saat. "
-"Perhatain: oleh kerana kelemahan Qt, jangkamasa maksimum senarai main anda "
-"boleh nyatakan adalah 24 jam."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:65
-#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500
-#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:72
-#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position)
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:253 rc.cpp:316
-msgid "h:mm:ss"
-msgstr "h:mm:ss"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:94
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:119
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness)
-#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:107
-msgid ""
-"How strict the APG should be about matching the playlist duration to the "
-"specified time."
-msgstr ""
-"Berapa ketatkah APG memadankan jangkamasa senarai main bagi masa yang "
-"dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:161
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessInt)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:340
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_strictnessDate)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:532
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessTime)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:655
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessRating)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness)
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:110 rc.cpp:172 rc.cpp:208 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:322
-msgid "Match:"
-msgstr "Padanan:"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:173
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyInt)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:352
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyDate)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:544
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyTime)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:667
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyRating)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos)
-#: rc.cpp:53 rc.cpp:113 rc.cpp:175 rc.cpp:211 rc.cpp:262 rc.cpp:292 rc.cpp:325
-msgid "fuzzy"
-msgstr "kabur"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:196
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactInt)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:375
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactDate)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:567
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactTime)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:690
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactRating)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos)
-#: rc.cpp:59 rc.cpp:119 rc.cpp:181 rc.cpp:217 rc.cpp:268 rc.cpp:298 rc.cpp:331
-msgid "exact"
-msgstr "setepatnya"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PreventDuplicatesEditWidget)
-#: rc.cpp:62
-msgid ""
-"An editor for a Prevent Duplicates constraint. When set to \"track\", it "
-"will try to prevent more than one copy of the same track from ending up in "
-"the playlist. When set to \"album\" or \"artist\", it will try to prevent "
-"more than one track from a given album or a given artist from ending up in "
-"the playlist."
-msgstr ""
-"Merupakan penyunting untuk halang kekangan Pendua. Bila ditetapkan ke "
-"\"trek\", ia akan cuba halang lebih dari satu salinan trek yang sama dari "
-"bawah hingga ke atas senarai main. Bila ditetapkan ke \"album\" atau "
-"\"artis\", ia akan cuba halang lebih dari satu trek dari album diberi atau "
-"artis diberi bermula dari bawah hingga ke atas senarai main."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Prevent Duplicates Constraint Settings"
-msgstr "Hindari Tetapan Kekangan Pendua"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Field)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:47
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field)
-#: rc.cpp:68 rc.cpp:74
-msgid ""
-"Control which duplicates to prevent. \"Prevent duplicate tracks\" is the "
-"least restrictive, and \"prevent duplicate artists\" is the most restrictive."
-msgstr ""
-"Kawal pendua yang manakah patut dihalang. \"Halang trek pendua\" adalah "
-"kurang ketat, dan \"halang artis pendua\" adalah yang paling ketat."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Field)
-#: rc.cpp:71
-msgid "Prevent duplicate"
-msgstr "Halang pendua"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field)
-#: rc.cpp:77 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253
-msgid "tracks"
-msgstr "trek"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field)
-#: rc.cpp:80
-msgid "albums"
-msgstr "album"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field)
-#: rc.cpp:83
-msgid "artists"
-msgstr "artis"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistLengthEditWidget)
-#: rc.cpp:86
-msgid ""
-"An editor for a Playlist Length constraint. The user can the target number "
-"of tracks and whether the playlist contain fewer than, equal to, or more "
-"than that number of tracks; and the strictness with which the APG should "
-"match the target number of tracks."
-msgstr ""
-"Merupakan penyunting untuk kekangan Panjang Senarai Main. Pengguna boleh "
-"sasarkan bilangan trek dan sama ada senarai main mengandungi kurang dari, "
-"sama dengan, atau lebih dari bilangan trek; dan keketatan yang mana APG "
-"patut padankan sejumlah sasaran trek."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:89
-msgid "Playlist Length Constraint Settings"
-msgstr "Tetapan Kekang Panjang Senarai Main"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#: rc.cpp:92
-msgid ""
-"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, "
-"equal to, or more than the specified value."
-msgstr ""
-"Sama ada bilangan trek dalam senarai main terjana sepatutnya kurang dari, "
-"sama dengan, atau lebih dari nilai yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison)
-#: rc.cpp:95
-msgid "fewer than"
-msgstr "kurang dari"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:59
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinBox_Length)
-#: rc.cpp:104
-msgid "The target number of tracks for the generated playlist."
-msgstr "Sasar sejumlah trek untuk senarai main yang dijana."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:115
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness)
-#: rc.cpp:116
-msgid ""
-"How strict the APG should be about matching the playlist length to the "
-"specified number of tracks."
-msgstr ""
-"Berapa ketatkah APG patut memadankan panjang senarai main ke bilangan trek "
-"yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, TagMatchEditWidget)
-#: rc.cpp:122
-msgid ""
-"An editor for a TagMatch constraint. The user can specify a track "
-"characteristic, and the APG will fill the playlist with tracks that match "
-"that characteristic. This functions similarity to the matching attributes "
-"of the smart playlists in Amarok 1.4."
-msgstr ""
-"Merupakan penyunting untuk kekangan Padan Tag. Pengguna boleh tentukan "
-"karekter trek, dan APG akan cuba isi senarai main dengan trek yang sepadan "
-"dengan karakter tersebut. Fungsi ini serupa dengan atribut pemadanan bagi "
-"senarai main pintar dalam Amarok 1.4."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:125
-msgid "Match Tag Constraint Settings"
-msgstr "Padankan Tetapan Kekangan Tag"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Match)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:44
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field)
-#: rc.cpp:128 rc.cpp:134
-msgid "Selects which track characteristic you want to match."
-msgstr "Pilih karakter trek yang anda hendak padankan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Match)
-#: rc.cpp:131
-msgid "Field:"
-msgstr "Medan:"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:70
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBox_Invert)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:84
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Invert)
-#: rc.cpp:137 rc.cpp:144
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"
The APG will choose all "
-"tracks that do not match the "
-"specified characteristics.
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
APG akan memilih semua "
-"trek yang tidak sepadan dengan "
-"karakter yang dinyatakan.
"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:87
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Invert)
-#: rc.cpp:151
-msgid "Invert:"
-msgstr "Songsang:"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:106
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt)
-#: rc.cpp:154
-msgid ""
-"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or "
-"greater than the specified value."
-msgstr ""
-"Sama ada APG patut memilih trek yang kurang dari, sama dengan, atau lebih "
-"dari nilai yang ditentukan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:133
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBox_ValueInt)
-#: rc.cpp:166
-msgid "The numerical value that the track characteristic should match."
-msgstr "Nilai numerik yang mana karakter trek patut dipadankan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:158
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessInt)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:180
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessInt)
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:178
-msgid ""
-"How strict the APG should be about matching tracks to the specified value."
-msgstr "Berapa ketatkah APG patut memadankan trek ke nilai yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:226
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate)
-#: rc.cpp:184
-msgid ""
-"Whether the APG should choose tracks that are before, on, or after a "
-"specific date; or whether it should choose tracks that are within a certain "
-"time range."
-msgstr ""
-"Sama ada APG patut pilih trek yang mana sebelum, pada, atau selepas tarikh "
-"yang dinyatakan; atau sama ada ia patut memilih trek yang mana berada dalam "
-"julat masa tertentu."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:248
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate)
-#: rc.cpp:196
-msgid "within the last"
-msgstr "dengan yang terakhir"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:266
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateSpecific)
-#: rc.cpp:199
-msgid "The specific date that the APG should use for matching."
-msgstr "Tarikh dinyatakan yang APG patut guna untuk pemadanan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:300
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateRange)
-#: rc.cpp:202
-msgid "The relative time period that the APG should try to match."
-msgstr "Kala masa relatif yang mana APG patut cuba padankan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:337
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_strictnessDate)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:359
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessDate)
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:214
-msgid ""
-"How strict the APG should be about matching tracks to the specified date."
-msgstr ""
-"Berapa ketatkah APG patut lakukan terhadap pemadanan trek ke tarikh yang "
-"dinyatakan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:405
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString)
-#: rc.cpp:220
-msgid ""
-"Whether the APG should match tracks that equal, start with, end with, or "
-"contain the specified string."
-msgstr ""
-"Sama ada APG patut padankan trek yang sama, mula, akhir dengan, atau "
-"mengandungik rentetan yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:409
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString)
-#: rc.cpp:223
-msgid "equals"
-msgstr "sama dengan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:414
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString)
-#: rc.cpp:226 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034
-msgid "starts with"
-msgstr "mula dengan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:419
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString)
-#: rc.cpp:229 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035
-msgid "ends with"
-msgstr "akhir dengan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:424
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString)
-#: rc.cpp:232 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033
-msgid "contains"
-msgstr "mengandungi"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:432
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_StringValue)
-#: rc.cpp:235
-msgid "The string that the APG should use when matching tracks."
-msgstr "Rentetan yang mana APG patut guna bila memadankan trek."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:460
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime)
-#: rc.cpp:238
-msgid ""
-"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or "
-"greater than the specified time."
-msgstr ""
-"Sama ada APG patut pilih trek yang mana kurang dari, sama dengan, atau lebih "
-"dari masa yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:487
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue)
-#: rc.cpp:250
-msgid "The time that the APG should try to match."
-msgstr "Masa yang mana APG patut cuba padankan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:529
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessTime)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:551
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessTime)
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:265
-msgid ""
-"How strict the APG should be about matching tracks to the specified time."
-msgstr "Berapa ketatkah APG patut memadankan pada masa yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:597
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating)
-#: rc.cpp:271
-msgid ""
-"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or "
-"greater than the specified rating."
-msgstr ""
-"Sama ada APG patut pilih trek yang mana kurang dari, sama dengan, atau lebih "
-"dari penarafan yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:624
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Amarok::KRatingWidget, rating_RatingValue)
-#: rc.cpp:283
-msgid "The rating that the APG should try to match."
-msgstr "Penarafan yang mana APG patut cuba padankan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:652
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessRating)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:674
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessRating)
-#: rc.cpp:286 rc.cpp:295
-msgid ""
-"How strict the APG should be about matching tracks to the specified rating."
-msgstr "Berapa ketatkah APG patut memadankan pada penarafan yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CheckpointEditWidget)
-#: rc.cpp:301
-msgid ""
-"An editor for a CheckPoint constraint. The user can set the track, album, "
-"or artist to be placed at a certain position in the playlist."
-msgstr ""
-"Merupakan penyunting untuk kekangan Titik Semakan. Pengguna boleh tetapkan "
-"trek, album, atau artis untuk diletak pada kedudukan tertentu dalam senarai "
-"main."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:304
-msgid "Checkpoint Constraint Settings"
-msgstr "Tetapan Kekangan Titik Semakan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:35
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TrackSelectWidget, trackSelector)
-#: rc.cpp:307
-msgid "Select the track that you want to use as the checkpoint."
-msgstr "Pilih trek yang anda hendak gunakan sebagai titik semakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Position)
-#: rc.cpp:310
-msgid "Position:"
-msgstr "Kedudukan:"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:69
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position)
-#: rc.cpp:313
-msgid ""
-"The desired position of the song in the playlist, in hours, minutes, and "
-"seconds. Note: because of Qt limitations, the maximum position that you can "
-"specify is 24 hours."
-msgstr ""
-"Kedudukan lagu yang dikehendaki dalam senarai main, dalam jam, minit, dan "
-"saat. Perhatian: oleh kerana kelemahan Qt, kedudukan maksimum yang anda "
-"boleh tentukan adalah selama 24 jam."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:107
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness)
-#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:138
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness)
-#: rc.cpp:319 rc.cpp:328
-msgid ""
-"How strict the APG should be about placing the selected track at the "
-"specified time."
-msgstr ""
-"Berapa ketatkah APG patut gantikan trek yang dipilih pada masa yang "
-"dinyatakan."
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PresetEditDialog)
-#: rc.cpp:334
-msgid "APG Preset Editor"
-msgstr "Penyunting Praset APG"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:23
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Tree)
-#: rc.cpp:337
-msgid "Constraint Tree"
-msgstr "Pepohon Kekangan"
-
-#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:41
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Title)
-#: rc.cpp:340
-msgid "APG Preset Name"
-msgstr "Nama Praset APG"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:343
-msgid "Whether to display a second, left time label."
-msgstr "Sama ada hendak paparkan saat, label masa berbaki"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in "
-"the player window."
-msgstr ""
-"Tetapkan ini untuk paparkan label masa kedua disebelah kiri pelungsur "
-"jangkau dalam tetingkap pemain."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:349
-msgid "Whether to display remaining track time in the left time label."
-msgstr "Sama ada hendak paparkan masa trek berbaki dalam label masa berbaki."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"Set this to display remaining track time instead of past track time in the "
-"player window."
-msgstr ""
-"Tetapkan ini untuk paparkan masa trek berbaki selain dari masa trek berlalu "
-"dalam tetingkap pemain."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:355
-msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode"
-msgstr "Trek atau album manakah diutamakan dalam Mod Rawak"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:358
-msgid ""
-"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen "
-"in Random Mode."
-msgstr ""
-"Trek atau album dengan ciri pilihan akan lebih diutamakan untuk dipilih "
-"dalam Mod Rawak."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:34
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:361
-msgid "How to progress through tracks in the playlist"
-msgstr "Bagaimanakah hendak dijalankan menerusi trek didalam senarai main"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:35
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist"
-msgstr ""
-"Tentukan bagaimana amarok dijalankan menerusi trek dalam senarai main"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:48
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:367
-msgid "The status of dynamic mode."
-msgstr "Status bagi mod dinamik."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:49
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:370
-msgid ""
-"If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the "
-"dynamic playlist specified."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, mod dinamik akan dihidupkan, dan trek akan ditambah "
-"berdasarkan senarai main dinamik yang dinyatakan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:373
-msgid "Duplicate tracks in dynamic mode."
-msgstr "Trek pendua dalam mod dinamik."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:376
-msgid ""
-"If set, tracks added in the dynamic mode are allowed to have duplicates."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, trek yang ditambah dalam mod dinamik dibenarkan mempunyai "
-"pendua."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:58
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:379
-msgid "Previous tracks count."
-msgstr "Kiraan trek terdahulu."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:59
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:382
-msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track."
-msgstr "Bilangan trek ditinggalkan dalam senarai main sebelum trek aktif."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:385
-msgid "Upcoming tracks count."
-msgstr "Kiraan trek yang mendatang."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:388
-msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track."
-msgstr "Bilangan trek dimuatkan dalam senarai main selepas trek aktif."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:391
-msgid "Whether to show icon in system tray"
-msgstr "Sama ada hendak paparkan ikon dalam talam sistem"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:394
-msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok."
-msgstr "Benar/lumpuhkan ikon talam untuk Amarok."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:397
-msgid "Whether to hide the context view."
-msgstr "Sama ada hendak sembunyikan paparan konteks."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:400
-msgid "Enable/Disable context view in Amarok."
-msgstr "Benar/lumpuhkan paparan konteks dalam Amarok."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:403
-msgid "Whether to animate the systray icon"
-msgstr "Sama ada hendak animasikan ikon talam sistem"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:406
-msgid "Enable/Disable tray icon animation."
-msgstr "Benar/lumpuhkan animasi ikon talam."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:409
-msgid "Delay between tracks, in milliseconds"
-msgstr "Lengahan diantara trek, dalam milisaat"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:412
-msgid "Delay between tracks, in milliseconds."
-msgstr "Lengahan diantara trek, dalam milisaat."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:415
-msgid "Number of undo levels in playlist"
-msgstr "Bilangan aras buat asal dalam senarai main"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:418
-msgid "The number of undo levels in the playlist."
-msgstr "Bilangan aras buat asal dalam senarai main."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:421
-msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup"
-msgstr "Sama ada skrin-percikan dipaparkan semasa permulaan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:424
-msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup."
-msgstr "Benar/lumpuhkan skrin percikan semasa permulaan Amarok."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:427
-msgid "Whether playlists store relative path"
-msgstr "Sama ada senarai main menyimpan laluan relatif"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:430
-msgid ""
-"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to "
-"each track, not an absolute path."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, Amarok akan menyimpan senarai main secara manual yang mana "
-"mengandungi laluan relatif ke setiap trek, bukannya laluan mutlak."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:433
-msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok."
-msgstr "Nama fail bagi pelayar sesawang luaran yang diseru oleh Amarok."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:107
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:436
-msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed"
-msgstr ""
-"Sama ada hendak cuba dapatkan seni kulit album secara automatik sebagaimana "
-"yang diperlukan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:111
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:439
-msgid ""
-"Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible"
-msgstr ""
-"Tatal senarai main secara automatik untuk jadikan lagu yang sedang dimainkan "
-"kelihatan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:115
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:442
-msgid "Show Album art in the Collection Browser"
-msgstr "Papar seni Album dalam Pelayar Koleksi"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:445
-msgid "Show the Context View"
-msgstr "Papar Paparan Konteks"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:448
-msgid "Play the first run jingle"
-msgstr "Mainkan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:127
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse)
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:2168
-msgid "Enable context applets collapse animations"
-msgstr "Benarkan animasi menguncup aplet konteks"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:128
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
-#: rc.cpp:454
-msgid "If set, context applets will collapse using animations."
-msgstr "Jika ditetapkan, aplet konteks akan dikuncup menggunakan animasi."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:135
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:457
-msgid "Whether organize files will overwrite existing files."
-msgstr "Sama ada fail diurus akan menulis-ganti fail sedia ada."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:136
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:460
-msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, fail diurus akan menulis-ganti mana-mana destinasi sedia "
-"ada."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:140
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:463
-msgid ""
-"Whether organize files will group directories according to their filetype."
-msgstr ""
-"Sama ada fail urus akan kumpulkan direktori mengikut jenis fail mereka."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:141
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:466
-msgid ""
-"If set, Organize files will group directories containing the same filetype."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, fail Urus akan kumpulkan direktori yang mengandungi jenis "
-"fail yang sama."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:145
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:469
-msgid ""
-"Whether organize files will group artists whose names start with the same "
-"character."
-msgstr ""
-"Sama ada fail urus akan kumpulkan artis yang mana namanya bermula dengan "
-"aksara yang sama."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:146
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:472
-msgid ""
-"If set, Organize files will group artists whose names start with the same "
-"character."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, fail urus akan kumpulkan artis yang mana namanya bermula "
-"dengan aksara yang sama."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:150
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:475
-msgid "Whether organize files will ignore The in artist names."
-msgstr "Sama ada fail urus akan abaikan nama artis."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:151
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:478
-msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names."
-msgstr "Jika ditetapkan, fail Urus akan abaikan The dalam nama artis."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:155
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:481
-msgid ""
-"Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores."
-msgstr ""
-"Sama ada fail urus akan gantikan tanda jarak dalam nama fail dengan garis "
-"bawah."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:156
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:484
-msgid ""
-"If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, fail Urus akan gantikan tanda jarak dalam nama fail dengan "
-"garis bawah."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:160
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:487
-msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons."
-msgstr ""
-"Sama ada fail Urus akan gunakan seni kulit album sebagai ikon folder."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:161
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:490
-msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, Urus fail akan guna seni kulit albun sebagai ikon folder."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:165
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:493
-msgid "Collection folder path destination for Organize files."
-msgstr "Destinasi laluan folder koleksi untuk Urus fail."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:166
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:496
-msgid "The path of the collection folder destination for Organize files."
-msgstr "Laluan bagi destinasi folder koleksi untuk Urus fail."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:170
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:499
-msgid ""
-"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"Sama ada fail Urus akan namakan semula fail yang serasi dengan sistem fail "
-"vfat."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:171
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:502
-msgid ""
-"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
-"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, fail urus akan gantikan aksara yang tidak serasi dengan "
-"sistem fail vfat (seperti ':', '*' dan '?')."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:175
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:505
-msgid ""
-"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit "
-"ASCII characters."
-msgstr ""
-"Sama ada fail urus akan namakan semula fail yang mana mengandungi aksara "
-"ASCII 7-bit."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:176
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:508
-msgid ""
-"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
-"the 7-bit ASCII character set."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, fail urus akan gantikan aksara yang tidak serasi dengan set "
-"aksara ASCII 7-bit."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:180
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:511
-msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme."
-msgstr "Sama ada fail urus akan gunakan skema penamaan fail suai."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:181
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:514
-msgid ""
-"If set, Organize files will rename files according to a custom format string."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, fail Urus akan namakan semula fail mengikut rentetan format "
-"suai."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:185
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:517
-msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used."
-msgstr "Rentetan format bagai fail Urus, jika skema penamaan suai digunakan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:186
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:520
-msgid ""
-"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename "
-"files according to this format string."
-msgstr ""
-"Jika skema nama fail dibenarkan, maka fail Urus akan namakan semula fail "
-"mengikut rentetan format ini."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:190
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:523
-msgid "Regular expression that is to be replaced."
-msgstr "Ungkapan nalar yang akan diganti."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:191
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:526
-msgid ""
-"Organize files will replace substrings matching this regular expression."
-msgstr ""
-"Fail Urus akan ganti sub-rentetan yang sepadan dengan ungkapan nalar ini."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:529
-msgid "Replacing string."
-msgstr "Menggantikan rentetan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:196
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:532
-msgid "Organize files will replace matching substrings with this string."
-msgstr "Fail urus akan gantikan pemadanan sub-rentetan dengan rentetan ini."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:200
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:535
-msgid "Basic or Advanced Mode"
-msgstr "Mod Asas atau Lanjutan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:201
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:538
-msgid ""
-"In basic mode graphical drag/droppable tokens are used to create a filename "
-"scheme, in advanced mode the images are replaced with text."
-msgstr ""
-"Dalam mod asas token seret/boleh-lepas bergrafik digunakan untuk cipta skema "
-"nama fail, dalam mod lanjutan imej digantikan dengan teks."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:205
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:541
-msgid "Format Presets"
-msgstr "Praset Format"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:206
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog)
-#: rc.cpp:544
-msgid "A list of preset formats (token schemas)."
-msgstr "Senarai preset format (skema token)."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:213
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:547
-msgid "Master volume"
-msgstr "Volum utama"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:214
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:550
-msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100."
-msgstr "Volum utama Amarok, nilai diantara 0 hingga 100."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:220
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:553
-msgid "Mute state"
-msgstr "Keadaan bisu"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:221
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:556
-msgid "Mute/Unmute sound."
-msgstr "Bisu/Suarakan bunyi."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:225
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:559
-msgid "Whether to crossfade between tracks"
-msgstr "Sama ada hendak resap silang diantara trek"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:226
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:562
-msgid "Enable/Disable crossfading between track changes."
-msgstr "Benar/lumpuhkan meresap silang diantara penukaran trek."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:565
-msgid "Length of crossfade, in milliseconds"
-msgstr "Panjang resap silang, dalam milisaat"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:231
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:568
-msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds."
-msgstr "Panjang resap silang diantara trek dalam milisaat."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:236
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:571
-msgid "When to Crossfade"
-msgstr "Bila hendak Diresap Silangkan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:237
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:574
-msgid ""
-"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes "
-"only."
-msgstr ""
-"Tentukan sama ada hendak sentiasa diresap silang, atau bila perubahan trek "
-"secara automatik/manual sahaja."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:241
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:577
-msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop."
-msgstr "Sama ada hendak resap lenyapkan trek bila menekan henti."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:242
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:580
-msgid "Enable/Disable fadeout."
-msgstr "Benar/Lumpuhkan resap lenyap."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:246
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:583
-msgid "Length of fadeout, in milliseconds"
-msgstr "Panjang resap lenyap, dalam milisaat"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:247
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:586
-msgid "The length of the fadeout in milliseconds."
-msgstr "Panjang resap silang, dalam milisaat."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:252
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:589
-msgid "Whether to fade out when exiting the program."
-msgstr "Sama ada hendak resap lenyapkan trek bila menutup program."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:256
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:592
-msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no"
-msgstr "Mod penyama mode - 0 = dimatikan, 1 hingga n = tiada praset"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:257
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:595
-msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream."
-msgstr "Bila dibenarkan, pemalam penyama menapis strim audio."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:598
-msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal."
-msgstr ""
-"11 gandaan Penyama termasuklah pra-amp, julat -100..100, 0 adalah biasa."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:265
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:601
-msgid "List with user equalizer preset names"
-msgstr "Senarai dengan nama praset penyama pengguna"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:268
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:604
-msgid "List with user presets values"
-msgstr "Senarai dengan nilai praset pengguna"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:272
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:607
-msgid "The mode for adjusting playback volume."
-msgstr "Mod untuk melaras volum main balik."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:273
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:610
-msgid ""
-"Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, "
-"and if so whether to make the adjustments per-track or per-album."
-msgstr ""
-"Sama ada hendak laraskan volum trek untuk jadikan bunyinya mempunyai volum "
-"yang sama, dan jika hendak lakukan pelarasan per-trek atau per-album."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:276
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:613
-msgid "Disable Replay Gain"
-msgstr "Lumpuhkan Gandaan Main Semula"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:279
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:616
-msgid "Make each track the same volume"
-msgstr "Jadikan setiap trek mempunyai volum yang sama"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:282
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback)
-#: rc.cpp:619
-msgid "Make each album the same volume"
-msgstr "Jadikan setiap album mempunyai volum yang sama"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:291
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager)
-#: rc.cpp:622
-msgid "Amazon locale for cover retrieval"
-msgstr "Lokal Amazon untuk peroleh kulit album"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:292
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager)
-#: rc.cpp:625
-msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
-msgstr "Tentukan pelayan imej kulit album Amazon yang patut diperoleh."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:299
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia)
-#: rc.cpp:628
-msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
-msgstr "Lokal Wikipedia untuk peroleh maklumat"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:300
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia)
-#: rc.cpp:631
-msgid ""
-"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
-msgstr "Tentukan bahasa maklumat yang manakah yang diperoleh dari Wikipedia."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:307
-#. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify)
-#: rc.cpp:634
-msgid "Use KNotify support"
-msgstr "Guna sokongan KNotify"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:314
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:637
-msgid "Use On-Screen Display"
-msgstr "Guna Paparan Atas-Skrin"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:315
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:640
-msgid "Enable/Disable the On-Screen Display."
-msgstr "Benar/Lumpuhkan Paparan Atas-Skrin."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:319
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:643 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40
-msgid "Use Growl for notifications"
-msgstr "Guna Growl untuk pemberitahuan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:320
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:646
-msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications."
-msgstr "Benar/Lumpuhkan penggunaan Growl untuk pemberitahuan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:324
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:649
-msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns."
-msgstr ""
-"Papar maklumat yang sama dalam OSD sebagaimana didalam lajur senarai main."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:325
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:652
-msgid ""
-"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order "
-"as the columns in the playlist."
-msgstr ""
-"Jika dibenarkan. OSD akan paparkan maklumat yang sama dan tertib yang sama "
-"sebagaimana lajur didalam senarai main."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:655
-msgid "The OSD text to show"
-msgstr "Teks OSD yang dipaparkan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:330
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:658
-msgid "Customize the OSD display text."
-msgstr "Suaikan teks paparan OSD."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:661
-msgid "Translucency Toggle"
-msgstr "Kelutcahayaan Togol"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:335
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:664
-msgid "Make the background of the OSD translucent."
-msgstr "Jadikan latar belakang OSC lutcahaya."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:667
-msgid "Whether to use custom colors for the OSD"
-msgstr "Sama ada hendak gunakan warna suai untuk OSD"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:340
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:670
-msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true."
-msgstr ""
-"Anda boleh guna warna suai untuk OSD jika anda tetapkan ini sebagai benar."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:673
-msgid "Font color for OSD"
-msgstr "Warna fon untuk OSD"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:345
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:676
-msgid ""
-"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated "
-"list containing three integers between 0 and 255."
-msgstr ""
-"Warna bagi teks OSD. Warna dinyatakan dalam RGB, senarai dipisah dengan "
-"tanda koma mengandungi tiga integer diantara 0 hingga 255."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:679
-msgid "Font scaling for OSD"
-msgstr "Penskalaan fon untuk OSD"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:350
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:682
-msgid ""
-"The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is "
-"“normal size”."
-msgstr ""
-"Pendarab penskalaan bagi fon OSD, dalam peratus. 100 adalah “saiz "
-"biasa”."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:356
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:685
-msgid "How many milliseconds the text should be displayed for"
-msgstr "Berapa milisaatkah teks patut dipaparkan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:357
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:688
-msgid ""
-"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The "
-"default value is 5000 ms."
-msgstr ""
-"Masa dalam milisaat untuk paparkan OSD. Nilai 0 bermakna jangan sembunyi. "
-"Nilai lalai adalah 5000 ms."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:362
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:691
-msgid "Y position offset"
-msgstr "Ofset kedudukan Y"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:363
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:694
-msgid ""
-"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. "
-"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part "
-"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y "
-"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the "
-"screen."
-msgstr ""
-"Kedudukan Y bagi OSD relatif pada skrin pilihan dan jajaran OSD. Jika "
-"jajaran atas dipilih ofset Y adalah ruang diantara bahagian atas OSD dan "
-"atas skrin. Jika jajaran Bawah dipilih ofset Y adalah ruang diantara "
-"bahagian bawah OSD dan bawah skrin."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:369
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:697
-msgid "OSD screen"
-msgstr "Skrin OSD"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:370
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:700
-msgid ""
-"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this "
-"setting should be 0."
-msgstr ""
-"Skrin yang patut paparkan OSD. Bagi persekitaran-tunggal, tetapan ini adalah "
-"0."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:703
-msgid "Whether the album cover should be shown"
-msgstr "Sama ada kulit album patut dipaparkan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:375
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:706
-msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
-msgstr "Jika dibenarkan, paparkan kulit album dalam OSD."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:379
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:709
-msgid "Align OSD to"
-msgstr "Jajar OSD ke"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:380
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#: rc.cpp:712
-msgid ""
-"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right "
-"and Center."
-msgstr ""
-"kedudukan relatif OSD. Pilihan yang boleh adalah Kiri, Tengah, Kanan dan "
-"Pusat."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:390
-#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen)
-#: rc.cpp:715 rc.cpp:2117
-msgid "Don't show when a fullscreen application is active"
-msgstr "Jangan paparkan bila aplikasi berskrin penuh aktif"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:391
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen)
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:2114
-msgid ""
-"Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and "
-"running in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"Jangan paparkan Paparan-Atas-Skrin jika aplikasi lain difokus dan dijalankan "
-"dalam mod skrin penuh."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:399
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:721
-msgid "Resume playback of last played track on startup"
-msgstr "Sambung main balik trek terakhir dimain semasa permulaan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:400
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:724
-msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
-msgstr ""
-"Jika ditetapkan, Amarok menyambung main balik trek terakhir dimain semasa "
-"permulaan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:404
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:727
-msgid "Track URL to resume upon startup"
-msgstr "URL trek untuk disambung semasa permulaan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:405
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:730
-msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
-msgstr "Dalaman: URL trek untuk sambung semasa permulaan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:408
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:733
-msgid "Time to resume at, in milliseconds"
-msgstr "Masa untuk sambungkan, dalam milisaat"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:409
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:736
-msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
-msgstr ""
-"Dalaman: Kedudukan main balik dalam trek untuk disambung pada permulaan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:739
-msgid ""
-"List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom."
-msgstr ""
-"Senarai bool untuk menyatakan pelayar yang manakah kelihatan, dari atas "
-"hingga bawah."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:415
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:742
-msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing."
-msgstr ""
-"Trek dimainkan bila keluar sebelum ini. Nilai adalah -1 jika tiada trek "
-"dimainkan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Session)
-#: rc.cpp:745
-msgid "Number (from the top) of the last active browser."
-msgstr "Bilangan (dari atas) pelayar aktif yang terakhir."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:425
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:748
-msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
-msgstr "Sama ada folder Koleksi diimbas secara rekursif"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:429
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:751
-msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
-msgstr "Sama ada folder Koleksi diimbas semula bila berubah"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:433
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:754
-msgid "Whether meta data changes are written back"
-msgstr "Sama ada perubahan data mete ditulis kembali"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:437
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:757
-msgid "Whether changes to the track statistics are written back"
-msgstr "Sama ada perubahan pada statistik trek ditulis kembali"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:441
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:760
-msgid "Whether changes to the album cover are written back"
-msgstr "Sama ada perubahan pada kulit album ditulis kembali"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:445
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:763
-msgid "List of folders in the Collection"
-msgstr "Senarai folder dalam Koleksi"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:448
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:766
-msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser."
-msgstr "Sama ada bilangan trek dipaparkan dalam pelayar koleksi."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:452
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:769
-msgid "Whether years are shown in the collection browser."
-msgstr "Sama ada tahun dipaparkan dalam pelayar koleksi."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection)
-#: rc.cpp:772
-msgid ""
-"Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag "
-"encodings."
-msgstr ""
-"Sama ada hendak gunakan Pengesan Set Aksara Mozilla untuk cuba meneka "
-"pengekodan tag ID3."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:463
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:775
-msgid "Submit played songs"
-msgstr "Serahkan lagu yang dimain"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:464
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:778
-msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler"
-msgstr "Sama ada lagu yang dimaun akan diserahkan ke Audioscrobbler"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:781
-msgctxt "Username for audioscrobbler login"
-msgid "Username"
-msgstr "Nama pengguna"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:469
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:784
-msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler"
-msgstr "Nama pengguna yang digunakan untuk menyambung ke Audioscrobbler"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
-#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList)
-#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:1304 rc.cpp:1316
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Kata Laluan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:474
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:790
-msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler"
-msgstr "Kata laluan yang digunakan untuk menyambung ke Audioscrobbler"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:478
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:793
-msgid "Send composer data"
-msgstr "Hantar data penggubah"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:479
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:796
-msgid "Use composer data in Last.fm as artist"
-msgstr "Guna data penggubah dalam Last.fm sebagai artis"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:483
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:799
-msgid "Retrieve similar artists"
-msgstr "peroleh artis yang serupa"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:484
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler)
-#: rc.cpp:802
-msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler"
-msgstr "Sama ada lagu yang serupa diperoleh dari Audioscrobbler"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:491
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:805
-msgid "Device type"
-msgstr "Jenis peranti"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:492
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:808
-msgid "The type of media device."
-msgstr "Jenis peranti media."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:495
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:811
-msgid "Mount point"
-msgstr "Titik lekap"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:814
-msgid "The mount point used for the media device connection."
-msgstr "Titik lekap yang digunakan untuk sambungan peranti media."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:817
-msgid "Mount command"
-msgstr "Perintah lekap"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:820
-msgid "The mount command used for the media device connection."
-msgstr "Perintah lekap yang digunakan untuk sambungan peranti media."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:823
-msgid "UmountCommand"
-msgstr "Perintah Nyahlekap"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:826
-msgid "The umount command used for the media device connection."
-msgstr "Perintah nyahlekap yang digunkan untuk sambungan peranti media."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:829
-msgid "Auto delete podcasts"
-msgstr "Padam-sendiri podcast"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:832
-msgid ""
-"Whether podcast shows already played are automatically deleted when media "
-"device is connected."
-msgstr ""
-"Sama ada podcast paparkan yang sedang dimain akan dipadam secara automatik "
-"bila peranti media bersambung."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:835
-msgid "Sync stats"
-msgstr "Segerak statistik"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice)
-#: rc.cpp:838
-msgid ""
-"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on "
-"device and whether tracks played should be submitted to Last.fm."
-msgstr ""
-"Sama ada statistik Amarok patut disegerakkan dengan kiraan main/penarafan "
-"pada peranti dan sama ada trek yang dimain patut diserah ke Last.fm."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:518
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap)
-#: rc.cpp:841
-msgid "Manually added servers"
-msgstr "Tambah pelayan secara manual"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:519
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap)
-#: rc.cpp:844
-msgid "Music Sharing servers added by the user."
-msgstr "Pelayan Perkongsian Muzik ditambah oleh pengguna."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:522
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap)
-#: rc.cpp:847
-msgid "Server passwords"
-msgstr "Kata laluan pelayan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:523
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap)
-#: rc.cpp:850
-msgid "Passwords stored by hostname."
-msgstr "Kata laluan yang disimpan oleh nama hos."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:529
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
-#: rc.cpp:853
-msgid "Include track names in matching"
-msgstr "Sertakan nama trek dalam pemadanan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
-#: rc.cpp:856
-msgid "Include album names in matching"
-msgstr "Sertakan nama album dalam pemadanan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
-#: rc.cpp:859
-msgid "Include artist names in matching"
-msgstr "Sertakan nama artis dalam pemadanan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
-#: rc.cpp:862
-msgid "Include genre names in matching"
-msgstr "Sertakan nama genre dalam pemadanan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
-#: rc.cpp:865
-msgid "Include composer names in matching"
-msgstr "Sertakan nama penggubah dalam pemadanan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search)
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:871
-msgid "Include years in matching"
-msgstr "Sertakan tahun dalam pemadanan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:560
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout)
-#: rc.cpp:874
-msgid "The name of the layout that will be loaded on startup"
-msgstr "Nama bentangan yang akan dimuatkan semasa permulaan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:567
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
-#: rc.cpp:877
-msgid ""
-"Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external "
-"engine."
-msgstr ""
-"Sama ada Amarok menggunakan pengkalan datanya sendiri, berbanding enjin "
-"luaran."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
-#: rc.cpp:880
-msgid "The hostname of the external server to connect to."
-msgstr "Nama hos bagi pelayan luaran yang disambungkan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
-#: rc.cpp:883
-msgid "Which server port to connect to the database engine."
-msgstr "Port pelayan yang manakah hendak disambung ke enjin pengkalan data."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
-#: rc.cpp:886
-msgid ""
-"The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient "
-"access permissions."
-msgstr ""
-"Nama pengkalan data yang Amarok akan gunakan. Pengguna mesti mempunyai "
-"keizinan capai yang mencukupi."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
-#: rc.cpp:889
-msgid "Username used to access the external database."
-msgstr "Nama pengguna untuk pengguna pengkalan data luaran."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
-#: rc.cpp:892
-msgid "Password for the external database user."
-msgstr "Kata laluan untuk pengguna pengkalan data luaran."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591
-#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL)
-#: rc.cpp:895
-msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK."
-msgstr "Kekalkan kiraan dijalankan untuk ketahui bila jalankan CHECK"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:598
-#. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager)
-#: rc.cpp:898
-msgid "Whether to automatically update built-in scripts"
-msgstr "Sama ada hendak kemaskinikan skrip terbina-dalam secara automatik"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:599
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager)
-#: rc.cpp:901
-msgid "Enable/Disable automatic update for built-in scripts."
-msgstr "Benar/Lumpuhkan kemaskini automatok bagi skrip terbina-dalam."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:606
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar)
-#: rc.cpp:904
-msgid ""
-"Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the "
-"progress slider"
-msgstr ""
-"Sama ada hendak paparkan palang suasana bagi trek semasa, jika tersedia, "
-"dalam pelungsur kemajuan"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:607
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar)
-#: rc.cpp:907
-msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider."
-msgstr ""
-"Benar/lumpuhkan pemaparan palang suasana, jika ada, dalam pelungsur kemajuan."
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:611
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar)
-#: rc.cpp:910
-msgid "The style to use when painting the moodbar"
-msgstr "Gaya yang digunakan bila mengecat palang suasana"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:618
-#. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator)
-#: rc.cpp:913
-msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator"
-msgstr "Faktor kualiti untuk Penjana Senarai Main Berautomatik"
-
-#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:619
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator)
-#: rc.cpp:916
-msgid ""
-"A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist "
-"Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)."
-msgstr ""
-"Nilai diantara 0 hingga 10 yang mengawal sama ada Penjana Senarai Main "
-"Berautomatik cuba optimumkan kelajua (0) atau ketepatan (10)."
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:29
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton)
-#: rc.cpp:919
-msgid "Tell the developers about something you liked"
-msgstr "Beritahu pembangun mengenai sesuatu yang anda suka"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:33
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_likeButton)
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:50
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_dislikeButton)
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:67
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton)
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:84
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton)
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:929 rc.cpp:936 rc.cpp:943
-msgid ""
-"Click on one of these icons to send your feedback to the developers of "
-"this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" "
-"checkbox in the Help menu.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Klik salah satu ikon untuk menghantar maklumbalas anda kepada "
-"pembangun aplikasi ini. Anda boleh lumpuhkan ikon pada kotak tanda \"Papar "
-"Ikon Maklumbalas\" dalam menu Bantuan.\n"
-" "
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:46
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton)
-#: rc.cpp:926
-msgid "Tell the developers about something you did not like"
-msgstr "Beritahu pembangun mengenai sesuatu yang anda tidak suka"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:63
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton)
-#: rc.cpp:933
-msgid "Tell the developers about a problem in the application"
-msgstr "Beritahu pembangun mengenai masalah didalam aplikasi"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:80
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton)
-#: rc.cpp:940
-msgid ""
-"Tell the developers about new features you would like to have in this "
-"application"
-msgstr ""
-"Beritahu pembangun mengenai fitur baru yang anda inginkan dalam aplikasi ini"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:947
-msgid "Your comment:"
-msgstr "Ulasan anda:"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:71
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:950
-msgid "Your comment is about:"
-msgstr "Ulasan anda mengenai:"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:86
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_)
-#: rc.cpp:953
-msgid "Something you like"
-msgstr "Sesuatu yang anda sukai"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_)
-#: rc.cpp:956
-msgid "Something you dislike"
-msgstr "Sesuatu yang anda tidak sukai"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:112
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_)
-#: rc.cpp:959
-msgid "An improper behavior of the application"
-msgstr "Kelakuan pelik aplikasi"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:125
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_)
-#: rc.cpp:962
-msgid "A new feature you desire"
-msgstr "Fitur yang anda inginkan"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:141
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_)
-#: rc.cpp:965
-msgid "Specify an email address to be contacted back:"
-msgstr "Nyatakan alamat e-mel yang akan dihubungi kembali:"
-
-#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:188
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:968
-msgid ""
-"Specifying an email address will allow the developers to ask you for "
-"more information on your report, or to tell you when your feature will be "
-"implemented. \n"
-"Your email address will not be used for anything else but this "
-"report."
-msgstr ""
-"menyatakan alamat e-mel membolehkan pembangun menanya anda maklumat "
-"lanjut mengenai laporan anda, atau beritahu anda bila fitur anda akan "
-"dilaksanakan. \n"
-"Alamat e-mel anda tidak akan digunakan untuk tujuan lain selain laporan "
-"ini sahaja."
-
-#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:105
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton)
-#: rc.cpp:972
-msgid "&Copy"
-msgstr "Sa&lin"
-
-#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:114
-#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton)
-#: rc.cpp:975
-msgid "Just copy the tracks without transcoding them."
-msgstr "Hanya salin trek tanpa transkodkannya."
-
-#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:127
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithDefaultsButton)
-#: rc.cpp:978
-msgid "&Transcode"
-msgstr "&Transkod"
-
-#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton)
-#: rc.cpp:981
-msgid "Transcode With Custom &Parameters"
-msgstr "Transkodkan Dengan &Parameter Suai"
-
-#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:158
-#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton)
-#: rc.cpp:984
-msgid ""
-"Configure your own encoding parameters for this transcoding operation."
-msgstr ""
-"Konfigur parameter pengekodan anda sendiri untuk operasi mentranskod ini."
-
-#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:205
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, backButton)
-#: rc.cpp:987 context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:76
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:575
-msgid "Back"
-msgstr "Undur"
-
-#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:340
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatNameLabel)
-#: rc.cpp:990
-msgid "Format Name"
-msgstr "Nama Format"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:30
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastSettingsBase)
-#: rc.cpp:993
-msgid "Podcast Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Podcast"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_urlLabel)
-#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, UrlLabel)
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:223
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1140 rc.cpp:2461
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_saveLocationlabel)
-#: rc.cpp:999
-msgid "Save Location:"
-msgstr "Lokasi Simpan:"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:99
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck)
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:102
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck)
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1005
-msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates"
-msgstr ""
-"Bila ditanda, Amarok akan mengimbas podcast secara automatik untuk kemaskini"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:105
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck)
-#: rc.cpp:1008
-msgid "Automatically scan for updates"
-msgstr "Imbas kemaskini secara automatik"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:112
-#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
-#: rc.cpp:1011
-msgid "Media Download"
-msgstr "Muat Turun Media"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:121
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_downloadRadio)
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:124
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_downloadRadio)
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1017
-msgid "Download media as soon as it becomes available"
-msgstr "Muat turun media sebaik sahaja ia tersedia"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:127
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_downloadRadio)
-#: rc.cpp:1020
-msgid "Download when a&vailable"
-msgstr "Muat turun bila te&rsedia"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:134
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_streamRadio)
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:137
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_streamRadio)
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1026
-msgid ""
-"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played "
-"from the remote server."
-msgstr ""
-"Media mesti dimuat turun dahulu, jika tidak podcat akan dimainkan dari "
-"pelayan jauh."
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:140
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_streamRadio)
-#: rc.cpp:1029
-msgid "Stream or download on re&quest"
-msgstr "Strimkan atau muat turun bila di&pinta"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:152
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_purgeCheck)
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:155
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_purgeCheck)
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1035
-msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes"
-msgstr "Jika ditanda, Amarok akan buang semua episod podcast lama"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:158
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_purgeCheck)
-#: rc.cpp:1038
-msgid "Limit &number of episodes"
-msgstr "&Hadkan bilangan episod"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:181
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_purgeCountLabel)
-#: rc.cpp:1041
-msgid "Keep maximum of:"
-msgstr "Kekalkan maksimum sebanyak:"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:191
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox)
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:194
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox)
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047
-msgid "The maximum number of podcast items to store"
-msgstr "Bilangan maksimum item podcast untuk disimpan"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:208
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck)
-#: rc.cpp:1050
-msgid ""
-"The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain "
-"the same information. Writing the tags ensures the information in the "
-"playlist and on media devices will be the same as in the feed."
-msgstr ""
-"Suapan RSS dan tag dalam fail dimuat turun kadangkala tidak mengandungi "
-"maklumat yang sama. Penulisan tag memastikan maklumat dalam senarai main dan "
-"pada peranti media menjadi sama sepertimana didalam suapan."
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:211
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck)
-#: rc.cpp:1053
-msgid "Write feed information to tags after downloading."
-msgstr "Tulis maklumat suapan kedalam tag selepas memuat turun."
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:251
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filenameLayoutConfigWidgetButton)
-#: rc.cpp:1056
-msgid "Episode Filename Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Nama Fail Episod"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_intervalLabel)
-#: rc.cpp:1059
-msgid "Auto-update:"
-msgstr "Kemaskini-sendiri:"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:57
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_autoUpdateInterval)
-#: rc.cpp:1062
-msgctxt "automatic updates turned off"
-msgid "disabled"
-msgstr "dilumpuhkan"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:79
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_baseDirLabel)
-#: rc.cpp:1065
-msgid "Base directory:"
-msgstr "Direktori dasar:"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:107
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl)
-#: rc.cpp:1068
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"
Base directory for all new "
-"podcast channels.
\n"
-"
When a podcast channel is "
-"added <base "
-"directory>/<channel "
-"name> is used as the download directory.
\n"
-"
This can be changed for "
-"each channel individually.
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
Direktori dasar untuk "
-"semua saluran podcast baru.
\n"
-"
Bila saluran podcast "
-"ditambah ke <nama "
-"saluran>/<direktori "
-"dasar> digunakan sebagai direktori muat turun.
\n"
-"
Ia boleh diubah bagi "
-"setiap saluran secara individu.
"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:112
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl)
-#: rc.cpp:1077
-msgid ""
-"Base directory for all new podcast channels.\n"
-"When a podcast channel is added / is used as "
-"the download directory.\n"
-"This can be changed for each channel individually."
-msgstr ""
-"Direktori dasar untuk semua saluran podcast baru.\n"
-"Bila saluran podcast ditambah / digunakan "
-"sebagai direktori muat turun.\n"
-"Ini boleh diubah untuk setiap saluran secara individu."
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastFilenameLayoutConfigWidget)
-#: rc.cpp:1082
-msgid "Podcast Filename Layout Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Bentangan Nama Fail Podcast"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutDefault)
-#: rc.cpp:1085
-msgid "Specified by podcast channel"
-msgstr "Dinyatakan mengikut saluran podcast"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:78
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutCustom)
-#: rc.cpp:1088
-msgid "custom"
-msgstr "suai"
-
-#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:109
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_filenameLayoutText)
-#: rc.cpp:1092
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Available fields : "
-"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%"
-msgstr ""
-"Medan tersedia : "
-"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration)
-#: rc.cpp:1095
-msgid "USB Mass Storage device configuration"
-msgstr "Konfigurasi peranti Storan Massa USB"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:1098
-msgid "Music folder:"
-msgstr "Folder muzik:"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:1101
-msgid "Podcast folder:"
-msgstr "Folder podcast:"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect)
-#: rc.cpp:1104
-msgid "Enabled"
-msgstr "Dibenarkan"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1107
-msgid "Use automatically when connected"
-msgstr "Guna secara automatik bila bersambung"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:26
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:1113
-msgid "Available formats"
-msgstr "Format tersedia"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton)
-#: rc.cpp:1116 core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68
-msgid "Ogg Vorbis"
-msgstr "Ogg Vorbis"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton)
-#: rc.cpp:1119
-msgid "Flac"
-msgstr "Flac"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton)
-#: rc.cpp:1122
-msgid "Wav"
-msgstr "Wav"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button)
-#: rc.cpp:1125
-msgid "Mp3"
-msgstr "Mp3"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:63
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:1128 amarokurls/BookmarkModel.cpp:268
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
-
-#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
-#: rc.cpp:1131
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lanjutan"
-
-#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsLabel)
-#: rc.cpp:1137
-msgid "Add a local or remote OPML file to be included in the list."
-msgstr "Tambah fail OPML setempat atau jauh yang dimasukkan kedalam senarai."
-
-#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:78
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
-#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:556
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1836
-msgid "Title:"
-msgstr "Tajuk:"
-
-#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:88
-#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit)
-#: rc.cpp:1146
-msgid "If left blank the title from the OPML will be used."
-msgstr "Jika dibiarkan kosong tajuk dari OPML akan digunakan."
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase)
-#: rc.cpp:1149
-msgid "Magnatune.com Album Download"
-msgstr "Muat Turun Album Magnatune.com"
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
-#: rc.cpp:1152
-msgid "Download options"
-msgstr "Pilihan muat turun"
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:1155
-msgid "Select Format:"
-msgstr "Pilih Format:"
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:1158
-msgid "Download to:"
-msgstr "Muat turun ke:"
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
-#: rc.cpp:1161
-msgid ""
-"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the "
-"album will automatically be added to your collection."
-msgstr ""
-"Jika anda memuat turun ke lokasi yang sudah dipantau oleh Amarok, album akan "
-"ditambah ke koleksi anda secara automatik."
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
-#: rc.cpp:1164
-msgid "Magnatune info"
-msgstr "Maklumat Magnatune"
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton)
-#: rc.cpp:1167 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:135
-#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:371
-msgid "&Download"
-msgstr "&Muat Turun"
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog)
-#: rc.cpp:1170
-msgid "Magnatune.com member signup"
-msgstr "Daftar baru keahlian Magntune.com"
-
-#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"
By becoming a "
-"Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any "
-"album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also "
-"listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.
\n"
-"\n"
-"
The Amarok team gets 10% "
-"of your initial membership payment, so by joining, you are also supporting "
-"the development of Amarok.
\n"
-"\n"
-"
As always, the artists get "
-"50% of your membership payment(s) distributed based on which artist you "
-"download and stream.
\n"
-"\n"
-"
To read more about "
-"Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: Membership Info "
-"
\n"
-"\n"
-"
After joining, go to the "
-"Magnatune config in \"Settings->Configure Amarok->Plugins\" and enter your "
-"membership information.
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
Dengan menyertai keahlian "
-"Magnatune.com, anda dapat capaian muat turun tanpa had dan muat turun mana-"
-"mana album melalui Amarok dengan hanya sekali klik. Anda juga boleh "
-"mendengar semua trek strim dari Magnatune.com tanpa iklan.
\n"
-"\n"
-"
Pasukan Amarok memperoleh "
-"10% dari pembayaran keahlian awalan anda, anda juga membantu pembangunan "
-"Amarok.
\n"
-"\n"
-"
Dan juga, artis memperoleh "
-"50% dari pembayaran keahlian yang diagih mengikut artis yang anda muat turun "
-"dan strimkan.
\n"
-"\n"
-"
Ketahui lagi mengenai "
-"keahlian Magnatune.com, atau daftar disini: Maklumat Keahlian "
-"
\n"
-"\n"
-"
Selepas menyertai, pergi "
-"ke konfig Magnatune didalam \"Settings->Konfigur Amarok->Pemalam\" dan "
-"masukkan maklumat keahlian anda.
If checked, all non-ASCII "
-"characters will be replaced with underscores. Do not check this option if you have non-English characters "
-"in your tags.
\n"
-"\n"
-"
Most people can leave this "
-"option unchecked.
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
If checked, all non-ASCII "
-"characters will be replaced with underscores. Jangan tanda pilihan ini jika anda mempunyai aksara bukan-"
-"Inggeris dalam tag anda.
\n"
-"\n"
-"
Kebanyakan pengguna "
-"biarkan pilihan ini tidak "
-"bertanda.
"
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:277
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asciiCheck)
-#: rc.cpp:1469
-msgid "Restrict to &ASCII"
-msgstr "Hadkan ke &ASCII"
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:292
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, vfatCheck)
-#: rc.cpp:1472
-msgid ""
-"Replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file systems with "
-"underscores. \n"
-"\n"
-"Most people can leave this option enabled."
-msgstr ""
-"Ganti aksara yang tidak serasi denfan sistem fail MS-DOS/VFAT dengan tanda "
-"garis bawah. \n"
-"\n"
-"Biasanya pilihan ini dibenarkan."
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:297
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vfatCheck)
-#: rc.cpp:1477
-msgid ""
-"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file "
-"systems with underscores. Incompatible characters include |?*<\":>+[] and "
-"unicode control characters. \n"
-"\n"
-"Most people can leave this option enabled as it ensures copying to media "
-"devices will function correctly."
-msgstr ""
-"Jika ditanda, gantikan aksara yang tidak serasi dengan sistem fail MS-"
-"DOS/VFAT dengan tanda garis bawah. Aksara tidak serasi termasuklah "
-"|?*<\":>+[] dan aksara kawalan unikod. \n"
-"\n"
-"Kebanyakan pengguna biarkan pilihan ini dibenarkan supaya penyalinan ke "
-"peranti media berfungsi dengan baik."
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:300
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vfatCheck)
-#: rc.cpp:1482
-msgid "&VFAT safe names"
-msgstr "Nama selamat &VFAT"
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:316
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox)
-#: rc.cpp:1485
-msgid "Destination Preview"
-msgstr "Destinasi Pratonton"
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:344
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget)
-#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1989
-msgid "Preview"
-msgstr "Pratonton"
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:352
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget)
-#: rc.cpp:1491
-msgid "Original"
-msgstr "Asal"
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:397
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck)
-#: rc.cpp:1494
-msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
-msgstr ""
-"Jika ditanda, tulis-ganti fail bagi nama yang sama tanpa ditanya terlebih "
-"dahulu."
-
-#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:404
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck)
-#: rc.cpp:1497
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"
Check this to overwrite "
-"files of the same name automatically. (Warning: Overwriting is not "
-"undoable)
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
Tanda ini untuk menulis-"
-"ganti fail yang mempunyai nama yang sama secara automatik. (Amaran: Penulisan tidak boleh-dibuat-"
-"asal)
On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is "
-"configurable), or stop playback immediately.
"
-msgstr ""
-"Kelakuan Keluar\n"
-"
Bila keluar, Amarok secara perlahan-lahan meresap volum trek yang "
-"dimainkan (yang mana boleh-dikonfigur), atau henti main balik serta-"
-"merta.
"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout)
-#: rc.cpp:2008
-msgid "&Fadeout on stop"
-msgstr "&Resap lenyap bila berhenti"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel)
-#: rc.cpp:2011
-msgid "Fadeout &duration:"
-msgstr "&Jangkamasa resap lenyap:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:74
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength)
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017
-msgid "The length of the fadeout, in milliseconds."
-msgstr "Panjang resap lenyap, dalam milisaat."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:74
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration)
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2068
-msgid " ms"
-msgstr " ms"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:102
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback)
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2026
-msgid ""
-"If checked, Amarok will resume playback from where you left it the "
-"previous session -- just like a tape-player."
-msgstr ""
-"Jika ditanda, Amarok akan sambung main balik pada kedudukan yang anda "
-"tinggalkan dalam sesi terdahulu -- seperti pemain-pita."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback)
-#: rc.cpp:2029
-msgid "&Resume playback on start"
-msgstr "&Sambung main balik bila mula"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:2032
-msgid "Sound System Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:145
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon)
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2038
-msgid "Phonon is the audio system used by Amarok."
-msgstr "Phonon merupakan sistem audio yang digunakan oleh Amarok."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon)
-#: rc.cpp:2041
-msgid "Configure Phonon"
-msgstr "Konfigur Phonon"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:23
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled)
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050
-msgid ""
-"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data "
-"when a new track is played."
-msgstr ""
-"Tanda untuk benarkan Paparan-Atas-Skrin. OSD paparkan data trek secara "
-"ringkas bila trek baru dimainkan."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled)
-#: rc.cpp:2053
-msgid "Use &On-Screen-Display"
-msgstr "Guna Paparan-Atas-S&krin"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:2056
-msgid "&Duration:"
-msgstr "&Jangkamasa:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:62
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration)
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062
-msgid ""
-"The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be "
-"between 500 ms and 10000 ms."
-msgstr ""
-"Masa dalam milisaat yang memaparkan OSD. Nilainya diantara 500 ms hingga "
-"10000 ms."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration)
-#: rc.cpp:2065
-msgid "Forever"
-msgstr "Selamanya"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
-#: rc.cpp:2071
-msgid "Sc&reen:"
-msgstr "Sk&rin:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:112
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen)
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2077
-msgid "The screen that should display the OSD."
-msgstr "Skrin yang memaparkan OSD."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:133
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors)
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083
-msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display."
-msgstr "Tanda untuk benarkan warna suai untuk Paparan-Atas-Skrin."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors)
-#: rc.cpp:2086
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Guna warna s&uai"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:163
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor)
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2098
-msgid "The color of the OSD text."
-msgstr "Warna bagi teks OSD."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:2092
-msgid "Text color:"
-msgstr "Warna teks:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor)
-#: rc.cpp:2095
-msgid "Click to select the color of the OSD text."
-msgstr "Klik untuk pilih warna bagi teks OSD."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency)
-#: rc.cpp:2101
-msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system."
-msgstr ""
-"Jika ditanda, benarkan kelutcahayaan jika disokong oleh sistem desktop anda."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency)
-#: rc.cpp:2104
-msgid "&Translucent"
-msgstr "&Telus Cahaya"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:226
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:2107
-msgid "Font scale:"
-msgstr "Skala fon:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:233
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdFontScaling)
-#: rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:274
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled)
-#: rc.cpp:2120
-msgid "Check to use the system notification."
-msgstr "Tanda untuk gunakan pemberitahuan sistem."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:277
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled)
-#: rc.cpp:2123
-msgid "Use &system notifications"
-msgstr "Guna pemberitahuan &sistem"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig)
-#: rc.cpp:2126
-msgid "Collection Setup"
-msgstr "Persediaan Koleksi"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox)
-#: rc.cpp:2129
-msgid "Collection Folders"
-msgstr "Folder Koleksi"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:23
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalBox)
-#: rc.cpp:2132
-msgid "General Options"
-msgstr "Pilihan Am"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:29
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:32
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen)
-#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2138
-msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup."
-msgstr "Tanda untuk benarkan skrin percikan semasa permulaan Amarok."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen)
-#: rc.cpp:2141
-msgid "Sho&w splash-screen on startup"
-msgstr "Papa&r skrin-percikan semasa permulaan"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:42
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:45
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon)
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147
-msgid "Check to enable the Amarok system tray icon."
-msgstr "Tanda untuk benarkan ikon talam sistem Amarok."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon)
-#: rc.cpp:2150
-msgid "Show tray &icon"
-msgstr "Papar &ikon talam"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:55
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt)
-#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2156
-msgid ""
-"Check to enable the automatic retrieval of cover art from the Internet."
-msgstr ""
-"Tanda untuk benarkan dapatkan seni kulit album secara automatik dari "
-"Intetnet."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt)
-#: rc.cpp:2159
-msgid "Automatically retrieve cover art"
-msgstr "Peroleh seni kulit album secara automatik"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:68
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse)
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165
-msgid "Check to enable animations when context applets collapse."
-msgstr "Tanda untuk benarkan animasi bila aplet konteks menguncup."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:84
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox)
-#: rc.cpp:2171
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "Pilihan Senarai Main"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:90
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist)
-#: rc.cpp:2174
-msgid ""
-"Check to make the playlist scroll so the current track is always visible."
-msgstr ""
-"Tanda untuk jadikan senarai main ditatal supaya trek semasa sentiasa "
-"kelihatan."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist)
-#: rc.cpp:2177
-msgid "Automatically scroll playlist to current track"
-msgstr "Tatal senarai main secara automatik ke trek semasa"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:103
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox)
-#: rc.cpp:2180
-msgid "Moodbar Options"
-msgstr "Pilihan Palang Suasana"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:110
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider)
-#: rc.cpp:2183
-msgid ""
-"The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n"
-"Please note that this feature requires the external \"Moodbar Generator\" "
-"tool."
-msgstr ""
-"Palang suasana membolehkan pandu arah muzik anda secara visual.\n"
-"Perhatian, fitur ini memerlukan alat \"Penjana Palang Suasana\" luaran."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:113
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider)
-#: rc.cpp:2187
-msgid "Show Moodbar in Progress Slider"
-msgstr "Papar Palang Suasana dalam Pelungsur Kemajuan"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:120
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:2190
-msgid "Moodbar style"
-msgstr "Gaya Palang Suasana"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:127
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:130
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle)
-#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2196
-msgid "Choose the mood display style"
-msgstr "Pilih gaya paparan suasana"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:134
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle)
-#. i18n: tag layout attribute name
-#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2520
-msgid "Default"
-msgstr "Lalai"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:139
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle)
-#: rc.cpp:2202
-msgid "Angry"
-msgstr "Marah"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle)
-#: rc.cpp:2205
-msgid "Frozen"
-msgstr "Kaku"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle)
-#: rc.cpp:2208
-msgid "Happy"
-msgstr "Gembira"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:36
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:39
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts)
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2214
-msgid ""
-"Automatically download and install updates for the built-in scripts from the "
-"Amarok website if available"
-msgstr ""
-"Muat turun dan pasang kemaskini secara automatik untuk skrip terbina-dalam "
-"dari laman sesawang Amarok jika tersedia"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts)
-#: rc.cpp:2217
-msgid "Automatically update built-in scripts"
-msgstr "Kemaskini skrip terbina-dalam secara automatik"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:62
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manageButton)
-#: rc.cpp:2220
-msgid "Browse, install, and uninstall scripts"
-msgstr "Layar, pasang, dan nyahpasang skrip"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
-#: rc.cpp:2223
-msgid "Manage Scripts"
-msgstr "Urus Skrip"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer)
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer)
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2229
-msgid ""
-"Check to enable the use of an external database. By default there is already "
-"an embedded MySQL database running."
-msgstr ""
-"Tanda untuk benarkan penggunaan pengkalan data luaran. Lalai disini "
-"merupakan pengkalan data MySQL terbenam yang dijalankan."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer)
-#: rc.cpp:2232
-msgid "Use &external MySQL database"
-msgstr "Guna pengkalan data MySQL &luaran"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection)
-#: rc.cpp:2235
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Tetapan Sambungan"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host)
-#: rc.cpp:2238
-msgid "&Server:"
-msgstr "P&elayan:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host)
-#: rc.cpp:2241
-msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n"
-msgstr "Masukkan nama pelayan MySQL sedia ada\n"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port)
-#: rc.cpp:2245
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port)
-#: rc.cpp:2248
-msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n"
-msgstr ""
-"Masukkan nombor port untuk mencapai pelaya. Lalai adakah port 3306.\n"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password)
-#: rc.cpp:2255
-msgid "Enter the password for the default user.\n"
-msgstr "Masukkan kata laluan untuk pengguna lalai.\n"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User)
-#: rc.cpp:2262
-msgid ""
-"Enter the username to access the database with full access privileges.\n"
-msgstr ""
-"Masukkan nama pengguna untuk capai pengkalan data dengan kelayakan capaian "
-"penuh.\n"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database)
-#: rc.cpp:2266
-msgid "&Database:"
-msgstr "Pengkalan &Data:"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database)
-#: rc.cpp:2269
-msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n"
-msgstr "Masukkan nama pengkalan data. Praset lalai ialah amarokdb.\n"
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info)
-#: rc.cpp:2273
-msgid ""
-"Amarok expects the above database and user account to already exist. This "
-"user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok "
-"after changing these settings."
-msgstr ""
-"Amarok jangkakan pengkalan data dan akaun pengguna diatas sudah wujud. "
-"Pengguna ini juga memerlukan capaian penuh ke pengkalan data. Anda MESTI "
-"mula semula Amarok selepas mengubah tetapan ini."
-
-#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL)
-#: rc.cpp:2276
-msgid ""
-"If your database is not already set up, you can use the following S&QL "
-"commands (after replacing the password with the correct one):"
-msgstr ""
-"Jika pengkalan data anda belum disediakan, anda boleh guna perintah S&QL "
-"berikut (selepas ganti kata laluan dengan yang betul):"
-
-#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lyricsSettings)
-#: rc.cpp:2279 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:694
-msgid "Lyrics Settings"
-msgstr "Tetapan Lirik"
-
-#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup)
-#: rc.cpp:2282
-msgid "Font"
-msgstr "Fon"
-
-#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:32
-#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, alignmentGroup)
-#: rc.cpp:2285
-msgid "Alignment"
-msgstr "Jajaran"
-
-#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignLeft)
-#: rc.cpp:2288
-msgctxt "Left alignment"
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
-
-#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignCenter)
-#: rc.cpp:2291
-msgctxt "Center alignment"
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
-#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignRight)
-#: rc.cpp:2294
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#. i18n: file: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:2297
-msgid "Maximum number of artists to show:"
-msgstr "Bilangan artis maksimum untuk dipaparkan:"
-
-#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings)
-#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings)
-#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2327 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:676
-msgid "Current Track Settings"
-msgstr "Tetapan Trek Semasa"
-
-#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:32
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showActionsGroupBox)
-#: rc.cpp:2303
-msgid "Show Actions"
-msgstr "Papar Tindakan"
-
-#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editTrackDetailsCheckBox)
-#: rc.cpp:2306 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:230
-#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:781
-msgid "Edit Track Details"
-msgstr "Sunting Perincian Trek"
-
-#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, findInSourceCheckBox)
-#: rc.cpp:2309 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:175
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130
-#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:73
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:145
-msgid "Show in Media Sources"
-msgstr "Papar dalam Sumber Media"
-
-#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:61
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontsGroupBox)
-#: rc.cpp:2312
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fon"
-
-#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:32
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReloadEditDialog)
-#: rc.cpp:2315
-msgid "Reload tabs"
-msgstr "Muat semula tab"
-
-#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:2318
-msgid "Reload tabs with the following title and artist"
-msgstr "Muat semula tab dengan tajuk dan artis berikut"
-
-#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistLabel)
-#: rc.cpp:2321 services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 dialogs/transferdialog.cpp:88
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:230 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:591
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 playlist/PlaylistModel.cpp:902
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:594
-msgid "Artist"
-msgstr "Artis"
-
-#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:86
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
-#: rc.cpp:2324 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:226 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:577
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:106
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:336
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 playlist/PlaylistModel.cpp:901
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:38
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFetchTabs)
-#: rc.cpp:2330
-msgid "Fetch tabs for"
-msgstr "Dapatkan tab untuk"
-
-#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchGuitar)
-#: rc.cpp:2333
-msgid "Guitar"
-msgstr "Gitar"
-
-#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:60
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchBass)
-#: rc.cpp:2336
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsGeneralSettings)
-#: rc.cpp:2339
-msgid "Labels Settings"
-msgstr "Tetapan Label"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:169
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAutoAddCountLabel)
-#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2364
-msgid "Minimum label score:"
-msgstr "Skor label minimum:"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:56
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minCountSpinBox)
-#: rc.cpp:2345
-msgid "Show only labels that are rated at least that high."
-msgstr ""
-"Hanya papar label yang ditarafkan sekurang-kurangnya tinggi tersebut."
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:2348
-msgid "Maximum labels to show:"
-msgstr "Label maksimum yang dipaparkan:"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:95
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numLabelsSpinBox)
-#: rc.cpp:2351
-msgid ""
-"Do not show more than this many labels.\n"
-"Note that personal labels will always be shown."
-msgstr ""
-"Jangan papar lebih dari label yang banyak ini.\n"
-"Perhatian, label peribadi sentiasa dipaparkan."
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:2355
-msgid "Show personal labels with score:"
-msgstr "Papar label peribadi dengan skor:"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:127
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, personalCountSpinBox)
-#: rc.cpp:2358
-msgid "Affects the font size of the personal labels."
-msgstr "Beri kesan saiz fon bagi label peribadi."
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:145
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox)
-#: rc.cpp:2361
-msgid "Automatically add downloaded labels if none are assigned"
-msgstr "Tambah label dimuat turun secara automatik jika tiada diumpukkan"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:185
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAutoAddCountSpinBox)
-#: rc.cpp:2367
-msgid "Add only labels that are rated at least that high."
-msgstr ""
-"Hanya tambah label yang ditarafkan sekurang-kurangnya tinggi tersebut."
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:227
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:2370
-msgid "Color for assigned labels:"
-msgstr "Warna bagi label terumpuk"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:257
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: rc.cpp:2373
-msgid "Color for labels background:"
-msgstr "Warna bagi latar belakang label:"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:297
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorsPushButton)
-#: rc.cpp:2376
-msgid "Sets the label colors according to the current color scheme."
-msgstr "Tetapkan warna label mengikut skema warna semasa."
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:300
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorsPushButton)
-#: rc.cpp:2379
-msgid "Reset colors"
-msgstr "Tetap semula warna"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:2382
-msgid "Replace downloaded label"
-msgstr "Ganti label termuat turun"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:79
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget)
-#: rc.cpp:2391
-msgid ""
-"This will help you keep your label collection clean by replacing downloaded "
-"labels according to your preferences.\n"
-"Eg. \"hip hop\" -> \"hip-hop\""
-msgstr ""
-"Ini membantu anda labelkan koleksi anda dengan gantikan label dimuat turun "
-"mengikut keutamaan anda.\n"
-"Cth. \"hip hop\" -> \"hip-hop\""
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget)
-#: rc.cpp:2395
-msgid "Downloaded label"
-msgstr "Label termuat turun"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget)
-#: rc.cpp:2398
-msgid "Replacement"
-msgstr "Penggantian"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:2404
-msgid "Do not show the following labels:"
-msgstr "Jangan papar label berikut:"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchArtistCheckBox)
-#: rc.cpp:2407
-msgid "Labels matching the artist"
-msgstr "Label yang sepadan dengan artis"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchTitleCheckBox)
-#: rc.cpp:2410
-msgid "Labels matching the title"
-msgstr "Label yang sepadan dengan tajuk"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchAlbumCheckBox)
-#: rc.cpp:2413
-msgid "Labels matching the album"
-msgstr "Label yang sepadan dengan album"
-
-#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:2416
-msgid "Blacklist:"
-msgstr "Senarai hitam:"
-
-#. i18n: file: context/applets/videoclip/videoclipSettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkYoutubeHQ)
-#: rc.cpp:2419
-msgid "Youtube HQ"
-msgstr "Youtube HQ"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:28
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox)
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2476
-msgid "All events"
-msgstr "Semua peristiwa"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:33
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox)
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2479
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551
-msgid "This week"
-msgstr "Minggu ini"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox)
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2482
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553
-msgid "This month"
-msgstr "Bulan ini"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox)
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2485
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555
-msgid "This year"
-msgstr "Tahun ini"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
-#: rc.cpp:2434
-msgid "Show places as links"
-msgstr "Papar tempat sebagai pautan"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:45
-#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLineEdit)
-#: rc.cpp:2437
-msgid "Search Venue"
-msgstr "Gelintar Tempat"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:55
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, countryCombo)
-#: rc.cpp:2440
-msgid "Restrict venues to a specific country"
-msgstr "Hadkan tempat berdasarkan negara tertentu"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, countryCombo)
-#: rc.cpp:2443
-msgid "Any Country"
-msgstr "Sebarang Negara"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchResultsLabel)
-#: rc.cpp:2446
-msgid "Search Results:"
-msgstr "Hasil Gelintar:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:104
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedVenuesLabel)
-#: rc.cpp:2449
-msgid "Selected Venues:"
-msgstr "Tempat Terpilih:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:155
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
-#: rc.cpp:2452
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:183
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
-#: rc.cpp:2455
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:193
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
-#: rc.cpp:2458
-msgid "City:"
-msgstr "Bandar:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:230
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, websiteLabel)
-#: rc.cpp:2464
-msgid "Website:"
-msgstr "Laman Sesawang:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:257
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel)
-#: rc.cpp:2467
-msgid "Country:"
-msgstr "Negara:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:267
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel)
-#: rc.cpp:2470
-msgid "Street:"
-msgstr "Jalan:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
-#: rc.cpp:2473
-msgid "Filter events by date:"
-msgstr "Tapis peristiwa mengikut tarikh:"
-
-#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupVenueCheckBox)
-#: rc.cpp:2488
-msgid "&Group venue events"
-msgstr "&Kumpulkan peristiwa tempat"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel)
-#: rc.cpp:2491
-msgid "Animation"
-msgstr "Animasi"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox)
-#: rc.cpp:2494 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95
-msgctxt "animation type"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox)
-#: rc.cpp:2497 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97
-msgid "Interactive"
-msgstr "Interaktif"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox)
-#: rc.cpp:2500
-msgid "Fading"
-msgstr "Melenyap"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:49
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel)
-#: rc.cpp:2503
-msgid "Number of photos"
-msgstr "Bilangan foto"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:72
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel)
-#: rc.cpp:2506
-msgid "Additional key words:"
-msgstr "Kata kunci tambahan:"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:79
-#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit)
-#: rc.cpp:2509
-msgid "Ex: band live 1977"
-msgstr "Cth: band live 1977"
-
-#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:88
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel)
-#: rc.cpp:2512
-msgid ""
-"Add some more key words to the Flickr.com\n"
-"query, with a space separator. \n"
-"For example: band live 1977 "
-msgstr ""
-"Tambah beberapa kata kunci ke pertanyaan\n"
-"Flickr.com, dengan pemisah jarak. \n"
-"Contohnya: band live 1977 "
-
-#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaGeneralSettings.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mobileCheckBox)
-#: rc.cpp:2517
-msgid "Use Wikipedia &mobile version"
-msgstr "Guna veris &bimbit Wikimedia"
-
-#. i18n: tag layout attribute name
-#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:36
-#: rc.cpp:2523 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525
-msgid "No Grouping"
-msgstr "Tiada Pengumpulan"
-
-#. i18n: tag layout attribute name
-#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:60
-#: rc.cpp:2526
-msgid "No Grouping (Single Line)"
-msgstr "Tiada Pengumpulan (Baris Tunggal)"
-
-#. i18n: tag layout attribute name
-#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:77
-#: rc.cpp:2529
-msgid "Verbose"
-msgstr "Berjela"
-
-#: dynamic/Bias.cpp:138 dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116
-msgctxt "Random bias representation"
-msgid "Random songs"
-msgstr "Lagu rawak"
-
-#: dynamic/Bias.cpp:239
-msgctxt "And bias representation"
-msgid "Match all"
-msgstr "Padan semua"
-
-#: dynamic/Bias.cpp:257
-msgctxt ""
-"Prefix for AndBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view"
-msgid "and"
-msgstr "dan"
-
-#: dynamic/Bias.cpp:458
-msgctxt ""
-"Prefix for OrBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view"
-msgid "or"
-msgstr "atau"
-
-#: dynamic/Bias.cpp:466
-msgctxt "Or bias representation"
-msgid "Match any"
-msgstr "Padan mana-mana"
-
-#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:57
-msgctxt ""
-"Title for a default dynamic playlist. The default playlist only returns "
-"random tracks."
-msgid "Random"
-msgstr "Rawak"
-
-#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:137
-msgid "Generating playlist..."
-msgstr "Menjana senarai main..."
-
-#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:45
-msgctxt "Name of the \"TagMatch\" bias"
-msgid "Match meta tag"
-msgstr "Padan tag meta"
-
-#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:54
-msgctxt "Description of the \"TagMatch\" bias"
-msgid ""
-"The \"TagMatch\" bias adds tracks that\n"
-"fulfill a specific condition."
-msgstr ""
-"Bias \"TagMatch\" menambah trek yang\n"
-"memenuhi syarat tertentu."
-
-#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:283
-#, kde-format
-msgctxt "Inverted condition in tag match bias"
-msgid "Not %1"
-msgstr "Bukan %1"
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:38
-msgctxt "Name of the \"AlbumPlay\" bias"
-msgid "Album play"
-msgstr "Main album"
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:47
-msgctxt "Description of the \"AlbumPlay\" bias"
-msgid "The \"AlbumPlay\" bias adds tracks that belong to one album."
-msgstr "The \"AlbumPlay\" bias adds tracks that belong to one album."
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:108
-msgctxt "AlbumPlay bias representation"
-msgid "The next track from the album"
-msgstr "Trek berikutnya dari album"
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:111
-msgctxt "AlbumPlay bias representation"
-msgid "Any later track from the album"
-msgstr "Sebarang trek dari album"
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:114
-msgctxt "AlbumPlay bias representation"
-msgid "Tracks from the same album"
-msgstr "Trek dari album yang sama"
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:124
-msgid "Track directly follows previous track in album"
-msgstr "Trek ikut terus dari trek terdahulu dalam album"
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:126
-msgid "Track comes after previous track in album"
-msgstr "Trek yang mula selepas trek terdahulu dalam album"
-
-#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:128
-msgid "Track is in the same album as previous track"
-msgstr "Trek yang berada dalam album yang sama sebagai trek terdahulu"
-
-#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:37
-msgctxt "Name of the \"IfElse\" bias"
-msgid "If Else"
-msgstr "Jika Tidak"
-
-#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:46
-msgctxt "Description of the \"IfElse\" bias"
-msgid ""
-"The \"IfElse\" bias adds tracks that match at least one of the sub biases. "
-"It will only check the second sub-bias if the first doesn't return any "
-"results."
-msgstr ""
-"Bias \"IfElse\" menambah trek yang sepadan sekurang-kurangnya salah satu "
-"dari sub-bias. Ia hanya akan memeriksa sub-bias kedua jika yang pertama "
-"tidak mengembalikan sebarang keputusan."
-
-#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:74
-msgctxt "IfElse bias representation"
-msgid "Match all sequentially"
-msgstr "Padan semua secara jujukan"
-
-#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:83
-msgctxt ""
-"Prefix for IfElseBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view"
-msgid "else"
-msgstr "melainkan"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:44
-msgctxt "Name of the \"QuizPlay\" bias"
-msgid "Quiz play"
-msgstr "Main kuiz"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:53
-msgctxt "Description of the \"QuizPlay\" bias"
-msgid ""
-"The \"QuizPlay\" bias adds tracks that start\n"
-"with a character the last track ended with."
-msgstr ""
-"Bias \"QuizPlay\" menambah trek yang bermula\n"
-"dengan aksara trek terakhir yang dihentikan."
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:118
-msgctxt "QuizPlay bias representation"
-msgid ""
-"Tracks whose title start with a\n"
-" character the last track ended with"
-msgstr ""
-"Trek yang mana tajuk bermula\n"
-"dengan aksara bagi trek terakhir dihentikan"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:121
-msgctxt "QuizPlay bias representation"
-msgid ""
-"Tracks whose artist name start\n"
-" with a character the last track ended with"
-msgstr ""
-"Trek yang mana nama artis bermula\n"
-"dengan aksara bagi trek terakhir dihentikan"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:124
-msgctxt "QuizPlay bias representation"
-msgid ""
-"Tracks whose album name start\n"
-" with a character the last track ended with"
-msgstr ""
-"Trek yang mana nama album bermula\n"
-"dengan aksara bagi trek terakhir dihentikan"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:135
-msgid ""
-"Last character of the previous song is\n"
-"the first character of the next song"
-msgstr ""
-"Aksara terakhir bagi lagu terdahulu\n"
-"adalah aksara pertama bagi lagu berikutnya"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:140
-msgid "of the track title (Title quiz)"
-msgstr "dari tajuk trek (kuiz Tajuk)"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:142
-msgid "of the artist (Artist quiz)"
-msgstr "dari artis (kuiz Artis)"
-
-#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:144
-msgid "of the album name (Album quiz)"
-msgstr "dari nama album (kuiz Album)"
-
-#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:47
-msgctxt "Name of the \"EchoNest\" bias"
-msgid "EchoNest similar artist"
-msgstr "Artis serupa EchoNest"
-
-#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:56
-msgctxt "Description of the \"EchoNest\" bias"
-msgid ""
-"The \"EchoNest\" bias looks up tracks on echo nest and only adds similar "
-"tracks."
-msgstr ""
-"Bias \"EchoNest\" mencari trek pada echo nest hanya tambah trek yang serupa."
-
-#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:126
-msgctxt "EchoNest bias representation"
-msgid "Similar to the previous track (as reported by EchoNest)"
-msgstr "Seakan dengan trek terdahulu (sebagaimana dilaporkan oleh EchoNest)"
-
-#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:129
-msgctxt "EchoNest bias representation"
-msgid ""
-"Similar to any track in the current playlist (as reported by EchoNest)"
-msgstr ""
-"Seakan dengan mana-mana trek dalam senarai main semasa (sebagaimana "
-"dilaporkan oleh EchoNest)"
-
-#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:140
-msgid "Echo nest thinks the track is similar to"
-msgstr "Echo nest anggap trek adalah serupa denga"
-
-#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:143
-msgid "the previous Track"
-msgstr "Trek terdahulu"
-
-#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:145
-msgid "one of the tracks in the current playlist"
-msgstr "salah satu trek dalam senarai main semasa"
-
-#: dynamic/biases/PartBias.cpp:44
-msgctxt "Name of the \"Part\" bias"
-msgid "Partition"
-msgstr "Sekatan"
-
-#: dynamic/biases/PartBias.cpp:53
-msgctxt "Description of the \"Part\" bias"
-msgid ""
-"The \"Part\" bias fills parts of the playlist from different sub-biases."
-msgstr ""
-"Bias \"Part\" mengisi sebahagian senarai main dari sub-bias yang berbeza."
-
-#: dynamic/biases/PartBias.cpp:260
-msgid "This controls what portion of the playlist should match the criteria"
-msgstr "Ini mengawal sebahagian senarai main yang sepadan dengan kriteria"
-
-#: dynamic/biases/PartBias.cpp:401
-msgctxt "Part bias representation"
-msgid "Partition"
-msgstr "Sekatan"
-
-#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:43
-msgctxt "Name of the \"SearchQuery\" bias"
-msgid "Search"
-msgstr "Gelintar"
-
-#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:52
-msgctxt "Description of the \"SearchQuery\" bias"
-msgid ""
-"The \"SearchQuery\" bias adds tracks that are\n"
-"found by a search query. It uses the same search\n"
-"query as the collection browser."
-msgstr ""
-"Bias \"SearchQuery\" menambah trek yang ditemui\n"
-"melalui pertanyaan gelintar. Ia menggunakan pertanyaan\n"
-"gelintar yang sama sebagai pelayar koleksi."
-
-#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:119
-#, kde-format
-msgctxt "SearchQuery bias representation"
-msgid "Search for: %1"
-msgstr "Gelintar untuk: %1"
-
-#: dynamic/BiasFactory.cpp:52
-msgctxt "Name of the random bias"
-msgid "Random"
-msgstr "Rawak"
-
-#: dynamic/BiasFactory.cpp:59
-msgctxt "Description of the random bias"
-msgid ""
-"The random bias adds random tracks from the\n"
-"whole collection without any bias."
-msgstr ""
-"Bias rawak menambah trek rawak dari\n"
-"keseluruhan koleksi tanpa sebarang bias."
-
-#: dynamic/BiasFactory.cpp:70
-msgctxt "Name of the \"And\" bias"
-msgid "And"
-msgstr "Dan"
-
-#: dynamic/BiasFactory.cpp:77
-msgctxt "Description of the \"And\" bias"
-msgid ""
-"The \"And\" bias adds tracks that match all\n"
-"of the sub biases."
-msgstr ""
-"Bias \"Dan\" menambah trek yang padankan semua\n"
-"sub-bias."
-
-#: dynamic/BiasFactory.cpp:88
-msgctxt "Name of the \"Or\" bias"
-msgid "Or"
-msgstr "Atau"
-
-#: dynamic/BiasFactory.cpp:95
-msgctxt "Description of the \"Or\" bias"
-msgid ""
-"The \"Or\" bias adds tracks that match at\n"
-"least one of the sub biases."
-msgstr ""
-"Bias \"Atau\" menambah trek yang sepadan\n"
-"sekurang-kurangnya salah satu sub-bias."
-
-#: dynamic/BiasFactory.cpp:184 dynamic/BiasFactory.cpp:190
-#, kde-format
-msgid "Replacement for bias %1"
-msgstr "Penggantian untuk bias %1"
-
-#: dynamic/DynamicModel.cpp:786
-msgctxt "Default name for new playlists"
-msgid "New playlist"
-msgstr "Senarai main baru"
-
-#: dynamic/DynamicModel.cpp:925
-msgid "Rock and Pop"
-msgstr "Rock dan Pop"
-
-#: dynamic/DynamicModel.cpp:931
-msgid "Album play"
-msgstr "Main album"
-
-#: dynamic/DynamicModel.cpp:940
-msgctxt "Name of a dynamic playlist"
-msgid "Rating"
-msgstr "Penarafan"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastMeta.cpp:379
-#: core/podcasts/PodcastMeta.h:413
-msgid "Podcast"
-msgstr "Podcas"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:54
-msgid "Local Podcasts"
-msgstr "Podcast Setempat"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigDialog.cpp:15
-msgctxt "Change filename layout"
-msgid "Podcast Episode Filename Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Nama Fail Episod Podcast"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:36
-#, kde-format
-msgctxt "change options"
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Konfigur %1"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:69
-msgid " Item"
-msgid_plural " Items"
-msgstr[0] " Item"
-msgstr[1] " Item"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288
-msgid "&Update All Channels"
-msgstr "Ke&maskini Semua Saluran"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:296
-msgid "&Configure General Settings"
-msgstr "&Konfigur Tetapan Am"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:304
-msgid "&Export subscriptions to OPML file"
-msgstr "&Eksport langganan ke fail OPML"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:328
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:880
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Konfigur"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:346
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:898
-msgid "&Remove Subscription"
-msgstr "&Buang Langganan"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:368
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:919
-msgid "&Update Channel"
-msgstr "Ke&maskini Saluran"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:407
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:800
-msgid "&Delete Downloaded Episode"
-msgstr "Pa&dam Episod Dimuat Turun"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:419
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:813
-msgid "&Write Feed Information to File"
-msgstr "&Tulis Maklumat Suapan ke Fail"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:443
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:850
-msgid "&Download Episode"
-msgstr "&Muat Turun Episod"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:486
-#, kde-format
-msgid "Already subscribed to %1."
-msgstr "Sudah melanggan ke %1."
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:611
-msgctxt "prefix to 'x minutes'"
-msgid "every "
-msgstr "setiap "
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:612
-msgid " minute"
-msgid_plural " minutes"
-msgstr[0] " minit"
-msgstr[1] " minit"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:621
-msgid "Configure Local Podcasts"
-msgstr "Konfigur Podcast Setempat"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:641
-msgid "Move Podcasts"
-msgstr "Alih Podcast"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:645
-msgid "Do you want to move all downloaded episodes to the new location?"
-msgstr "Anda hendak alihkan semua episod dimuat turun ke lokasi baru?"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:714
-msgid "Select file for OPML export"
-msgstr "Pilh fail untuk eksport OPML"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:998
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Jangan Langgan"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1002
-#, kde-format
-msgid "Do you really want to unsubscribe from \"%1\"?"
-msgstr "Anda hendak nyahlanggan dari \"%1\"?"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1007
-msgid "Delete downloaded episodes"
-msgstr "Padam episod dimuat turun"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1130
-msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish"
-msgstr "Menunggu Muat Turun Podcast Selesai"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1131
-#, kde-format
-msgid "There is still a podcast download in progress"
-msgid_plural "There are still %1 podcast downloads in progress"
-msgstr[0] "Masih ada muat turun podcast dalam proses"
-msgstr[1] "Masih ada %1 muat turun podcast dalam proses"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1135
-msgid "Cancel Download and Quit."
-msgstr "Batal Muat Turun dan Keluar."
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1312
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1555
-#, kde-format
-msgid "Unable to save podcast episode file to %1"
-msgstr "Tidak boleh menyimpan fail episod podcast ke %1"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1322
-msgid "Downloading Podcast Media"
-msgstr "Memuat turun Media Podcast"
-
-#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1323
-#, kde-format
-msgid "Downloading Podcast \"%1\""
-msgstr "Memuat Turun Podcast \"%1\""
-
-#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:102
-#, kde-format
-msgid "%1 - Stopped %2"
-msgstr "%1 - Dihenti %2"
-
-#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:107
-msgid "Playback Ended Markers"
-msgstr "Penanda Akhir Main Balik"
-
-#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39
-#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:75
-#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:92
-#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:103
-#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:161
-#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:210
-#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:253
-#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:295
-msgctxt "The value is not known"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:58
-msgctxt "The Value is not known"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: core-impl/meta/stream/Stream.cpp:52
-#, kde-format
-msgid "Stream (%1)"
-msgstr "Strim (%1)"
-
-#: core-impl/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36
-msgid "Default Dynamic Playlist"
-msgstr "Senarai Main Dinamik Lalai"
-
-#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "Cannot read playlist (%1)."
-msgstr "Tidak dapat baca senarai main (%1)."
-
-#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:97
-msgid "Could not create a temporary file to download playlist."
-msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara untuk muat turun senarai main."
-
-#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:113
-msgid "Downloading remote playlist"
-msgstr "Memuat turun senarai main jauh"
-
-#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:189
-msgid "The used file extension is not valid for playlists."
-msgstr "Sambungan fail yang digunakan tidak sah untuk senarai main."
-
-#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:190
-msgid "Unknown playlist format"
-msgstr "Format senarai main tidak diketahui"
-
-#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:216
-#, kde-format
-msgid "Playlist_%1"
-msgstr "Senarai_Main_%1"
-
-#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:104
-#, kde-format
-msgid "Loading remote collection from host %1"
-msgstr "Memuatkan koleksi jauh dari hos %1"
-
-#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:274
-#, kde-format
-msgid "Music share at %1"
-msgstr "Perkongsian muzik pada %1"
-
-#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:155
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58
-#, kde-format
-msgctxt "Podcasts on a media device"
-msgid "Podcasts on %1"
-msgstr "Podcast pada %1"
-
-#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:181
-msgid "&Delete Episode"
-msgstr "Pa&dam Episod"
-
-#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:253
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to delete this episode?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?"
-msgstr[0] "Anda pasti hendak memadam episod ini?"
-msgstr[1] "Anda pasti hendak memadam %1 episod ini?"
-
-#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:269
-#, kde-format
-msgid "Yes, delete from %1."
-msgstr "Ya, padam dari %1."
-
-#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:325
-msgid "&Delete Channel and Episodes"
-msgstr "Pa&dam Saluran dan Episod"
-
-#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:474
-msgid "&Use as Collection"
-msgstr "G&una sebagai Koleksi"
-
-#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:486
-#, kde-format
-msgid "&Configure %1"
-msgstr "&Konfigur %1"
-
-#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:519
-msgid "Configure USB Mass Storage Device"
-msgstr "Konfigur Peranti Storan Massa USB"
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:152
-msgid "Could not connect to MTP Device"
-msgstr "Tidak dapat sambung ke Peranti MTP"
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:378
-msgid "Could not copy track from device."
-msgstr "Tidak dapat salin trek dari peranti."
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:421
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:150
-#: core/meta/Meta.cpp:394 covermanager/CoverFetchUnit.cpp:596
-#: covermanager/CoverFetchUnit.cpp:606
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "Artis Tidak Diketahui"
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:431
-#: core/meta/Meta.cpp:444 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Album Tidak Diketahui"
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:437
-#: core/meta/Meta.cpp:481
-msgid "Unknown Genre"
-msgstr "Genre Tidak Diketahui"
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:593
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:732
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:915
-msgid "Could not delete item"
-msgstr "Tidak dapat padam item"
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:603
-msgid "Delete failed"
-msgstr "Padam gagal"
-
-#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:888
-msgid "Could not save playlist."
-msgstr "Tidak dapat simpan senarai main."
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:263
-msgid "&Disconnect Device"
-msgstr "&Tanggalkan Peranti"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:306
-msgid "Copying Tracks Failed"
-msgstr "Menyalin Trek Gagal"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:310
-msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to"
-msgstr "Trek tidak disalin: peranti sudah disalinkan"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:347
-#, kde-format
-msgid "Unsupported format: %1"
-msgstr "Format tidak disokong: %1"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:390
-msgid "Already on device"
-msgstr "Sudah ada pada peranti"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:406
-msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks"
-msgstr "Trek tidak disalin: peranti sudah mempunyai trek tersebut"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:427
-msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space"
-msgstr "Trek tidak disalin: peranti kekurangan ruang"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:437
-msgid "Transferring Tracks to Device"
-msgstr "Memindah Trek ke Peranti"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:479
-#, kde-format
-msgid "%1 track failed to copy to the device"
-msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device"
-msgstr[0] "%1 trek gagal disalin ke peranti"
-msgstr[1] "%1 trek gagal disalin ke peranti"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581
-msgid "The track failed to copy to the device"
-msgstr "Trek gagal disalin ke peranti"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591
-msgid "Track not deleted:"
-msgid_plural "Tracks not deleted:"
-msgstr[0] "Trek tidak dipadam:"
-msgstr[1] "Trek tidak dipadam:"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592
-msgid "Deleting Track Failed"
-msgid_plural "Deleting Tracks Failed"
-msgstr[0] "Memadam Trek Gagal"
-msgstr[1] "Memadam Trek Gagal"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596
-#, kde-format
-msgid "%1 tracks are already being deleted from the device."
-msgstr "%1 trek sudah dipadam dari peranti."
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613
-msgid "Removing Track from Device"
-msgid_plural "Removing Tracks from Device"
-msgstr[0] "Membuang Trek dari Peranti"
-msgstr[1] "Membuang Trek dari Peranti"
-
-#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42
-msgid "Media Device playlists"
-msgstr "Senarai main Peranti Media"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:292
-msgid "iPod was not initialized:"
-msgstr "iPod tidak diawalkan:"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:293
-msgid "iPod Initialization Failed"
-msgstr "Pengawalan iPod Gagal"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:316
-#, kde-format
-msgid ""
-"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to "
-"initialize your iPod?"
-msgstr ""
-"Peranti Media: tidak dapat cari iTunesDB pada peranti dimuatkan di %1. Cuba "
-"awalkan iPod anda?"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:318
-msgid "Initialize iPod?"
-msgstr "Awalkan iPod?"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:319
-msgid "&Initialize"
-msgstr "&Awalkan"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360
-msgid "Set iPod Model"
-msgstr "Tetapkan Model iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360
-msgid "iPod Models"
-msgstr "Model iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:364
-#, kde-format
-msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod"
-msgstr "%1 model iPod adalah perlu untuk awalkan iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:390
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod"
-msgstr ""
-"%1 gagal menulis ke iPod, pastikan anda mempunyai keizinan tulis pada iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:406
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write "
-"permissions on the iPod"
-msgstr ""
-"%1 gagal menulis fail SysInfo ke iPod, pastikan anda mempunyai keizinan "
-"tulis pada iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:430
-#, kde-format
-msgid "%1 failed to initialize the iPod"
-msgstr "%1 gagal mengawalkan iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438
-msgid "The iPod was successfully initialized."
-msgstr "iPod berjaya diawalkan."
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438
-msgid "iPod Initialized"
-msgstr "iPod Diawalkan"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:445
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is "
-"initialized."
-msgstr ""
-"%1 yang anda pilih tidak akan awalkan iPod. Ia tidak boleh-diguna "
-"sehinggalah ia diawalkan."
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:519
-msgid "&Stale and Orphaned"
-msgstr "&Lapuk dan Yatim"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:529
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:692
-msgid "Synchronize Artwork"
-msgstr "Segerakan Kerja Seni"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:545
-msgid ""
-"Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of "
-"all information, but the files will not be deleted."
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak awalkan iPod ini? Pengkalan datanya akan dikosongkan semua "
-"maklumat, tetapi fail tidak akan dipadamkan."
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:549
-msgid "Initialize iPod"
-msgstr "Awalkan iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:555
-msgid "The iPod has been initialized"
-msgstr "iPod telah diawalkan"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:558
-msgid "The iPod was unable to be initialized"
-msgstr "iPod tidak boleh diawalkan"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:567
-msgid ""
-"Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you "
-"want to continue?"
-msgstr ""
-"Amarok akan menggelintar trek lapuk. Ia mengambil masa, anda hendak teruskan?"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:571
-msgid "Find Stale Tracks"
-msgstr "Cari Trek Lapuk"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:654
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?"
-msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?"
-msgstr[0] "Satu trek lapuk dibuang dari pengkalan data. Imbas trek yatim?"
-msgstr[1] "%1 trek lapuk dibuang dari pengkalan data. Imbas trek yatim?"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:659
-msgid "Find Orphaned Tracks"
-msgstr "Cari Trek Yatim"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:690
-#, kde-format
-msgid ""
-"Amarok is about to synchronize artwork on %1. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Amarok hendak segerakan kerja seni pada %1. Anda hendak teruskan?"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:701
-msgid "iPod artwork could not be synchronized"
-msgstr "Keja seni iPod tidak dapat disegerakan"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:712
-msgid "Artwork synchronized"
-msgstr "Kerja seni disegerakan"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:922
-msgid ""
-"Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to "
-"your device. Please enter your sudo password"
-msgstr ""
-"Amarok memerluka capaian sudo untuk supaya FirewireGuid bersambung dengan "
-"peranti anda. Sila masukkan kata laluan sudo anda"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215
-msgid "Select Stale Tracks To Delete"
-msgstr "Pilih Trek Lapuk Untuk Dipadam"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215
-msgid "Stale Tracks"
-msgstr "Trek Lapuk"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2269
-msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database"
-msgstr "Menambah Trek Yatim ke Pengkalan Data iPod"
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2305
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "One orphaned track added to the database."
-msgid_plural "%1 tracks added to the database."
-msgstr[0] "Satu trek yatim ditambah ke pengkalan data."
-msgstr[1] "%1 trek yatim ditambah ke pengkalan data."
-
-#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2310
-msgid "Orphaned Tracks Added"
-msgstr "Trek Yatim Ditambah"
-
-#: core-impl/collections/playdarcollection/PlaydarCollection.cpp:125
-msgid "Playdar Collection"
-msgstr "Kolekso Playdar"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:261
-msgctxt "The genre name for classical music"
-msgid "Classical"
-msgstr "Klasik"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:270
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:420
-#: widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 dialogs/TrackOrganizer.cpp:48
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316
-#: covermanager/CoverManager.cpp:841 playlist/PlaylistModel.cpp:878
-msgid "Various Artists"
-msgstr "Pelbagai Artis"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:136
-msgid "Database import requested"
-msgstr "Import pengkalan data dipinta"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:242
-msgid "Scanning music"
-msgstr "Mengimbas muzik"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:269
-msgid ""
-"
The version of the 'amarokcollectionscanner' tool\n"
-"does not match your Amarok version.
Please note that Collection "
-"Scanning may not work correctly.
"
-msgstr ""
-"
Merupakan version bagi alat 'amarokcollectionscanner'\n"
-"yang tidak sepadan denfan versi Amarok anda.
Perhatian, Pengimbasan "
-"Koleksi tersebut tidak berfungsi dengan baik.
"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:334
-#, kde-format
-msgid ""
-"The collection scanner reported the following errors:\n"
-"%1\n"
-"In most cases this means that not all of your tracks were imported.\n"
-"Further errors will only be reported on the console."
-msgstr ""
-"Pengimbas koleksi melaporkan ralat berikut:\n"
-"%1\n"
-"Dalam kebanyakan kes bukan semua trek anda diimportkan.\n"
-"Ralat berikutnya hanya akan dilaporkan dalam konsol."
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:479
-#, kde-format
-msgid "Failed to write scanner batch file \"%1\""
-msgstr "Gagal menulis fail kelumpok pengimbas \"%1\""
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:487
-msgid "Unable to start Amarok collection scanner."
-msgstr "Tidak boleh mulakan pengimbas koleksi Amarok."
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:536
-#, kde-format
-msgid "Found one directory"
-msgid_plural "Found %1 directories"
-msgstr[0] "Temui satu direktori"
-msgstr[1] "Temui %1 direktori"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:547
-#, kde-format
-msgid "Got directory \"%1\" from scanner."
-msgstr "Dapat direktori \"%1\" dari pengimbas."
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:588
-#, kde-format
-msgid "Aborting scanner with error: %1"
-msgstr "Menghenti paksa pengimbas dengan ralat: %1"
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:607
-msgid "Scanner aborted."
-msgstr "Pengimbas dihenti paksa."
-
-#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:700
-msgid ""
-"The collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered "
-"during the scan."
-msgstr ""
-"Imbas koleksi terpaksa dihenti paksa. Terlalu banyak ralat ditemui semasa "
-"mengimbas."
-
-#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41
-#: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:104
-msgid "Local Collection"
-msgstr "Koleksi Setempat"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:172
-#, kde-format
-msgid ""
-"The amarok database reported the following errors:\n"
-"%1\n"
-"In most cases you will need to resolve these errors before Amarok will run "
-"properly."
-msgstr ""
-"Pengkalan data amarok melaporkan ralat berikut:\n"
-"%1\n"
-"Dalam kebanyakan kes anda perlu selesaikan ralat ini sebelum Amarok berjalan "
-"dengan baik."
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:272
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:133 covermanager/CoverManager.cpp:842
-#, kde-format
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:59
-msgid "Do not show under Various Artists"
-msgstr "Jangan papar Artis Pelbagai"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:64
-msgid "Show under Various Artists"
-msgstr "Papar dibawah Artis Pelbagai"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:497
-msgid "Organizing tracks"
-msgstr "Menyusun trek"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:499
-msgid "Moving tracks"
-msgstr "Mengalih trek"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:503
-msgid "Copying tracks"
-msgstr "Menyalin trek"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:505
-msgid "Transcoding tracks"
-msgstr "Mentranskod trek"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Could not create directory: %1"
-msgstr "Tidak dapat cipta direktori: %1"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:640
-#, kde-format
-msgid "Transferring: %1"
-msgstr "Memindah: %1"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:642
-#, kde-format
-msgid "Transcoding: %1"
-msgstr "Mentranskod: %1"
-
-#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:686
-#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "Removing: %1"
-msgstr "Membuang: %1"
-
-#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62
-msgid ""
-"Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is "
-"perfect for storing your compressed music on your computer. The sound "
-"quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all "
-"mobile players support the Ogg Vorbis format."
-msgstr ""
-"Ogg Vorbis merupakan format audio termampat dan sepenuhnya bebas (percuma) "
-"yang mana ia sangat sesuai untuk menyimpan muzik termampat anda kedalam "
-"komputer anda. Kualiti bunyinya lebih baik berbanding Mp3 pada kadar bit "
-"yang sama. Perhatian, bukan semua pemain bimbit menyokong format Ogg Vorbis."
-
-#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68
-msgid ""
-"Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license "
-"fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by "
-"about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is "
-"not recommended if you want to transfer your music to a mobile player."
-msgstr ""
-"Flac merupakan format bebas audio termampat tidak-hilang bagi sebarang "
-"patent atau berlesen percuma. Ia mengekalkan kualiti audio CD serta "
-"mengurangkan saiz kira-kira 50% dari saiz asal. Oleh kerana saiznya yang "
-"lebih besar dari Ogg Vorbis atau Mp3 ia tidak disarankan jika anda hendak "
-"memindah muzik anda ke pemain bimbit."
-
-#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74
-msgid ""
-"Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space "
-"but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you "
-"know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead."
-msgstr ""
-"Wav merupakan format fail audio tidak-mampat yang asas. Ia mengambil ruang "
-"yang banyak tetapi mengekalkan kualiti yang sempurna. Amnya ia tidak "
-"disarankan sekiranya anda tahu apa yang anda lakukan. Jika anda mahukan "
-"kualiti yang sempurna, gunalah Flac."
-
-#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80
-msgid ""
-"Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all "
-"mobile players. It is however non free and generally not recommended."
-msgstr ""
-"Mp3 merupakan piawaian popular dalam audio termampat yang serasi dengan "
-"kebanyakan pemain bimbit. Walaubagaimanapun ia tidak percuma (bebas) dan "
-"amnya tidak disarankan."
-
-#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113
-msgid "Audio CD settings - Amarok"
-msgstr "Tetapan CD Audio - Amarok"
-
-#: core-impl/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37
-msgid "Audio CD"
-msgstr "CD Audio"
-
-#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129
-msgid "Nepomuk Collection"
-msgstr "Koleksi Nepomuk"
-
-#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131
-msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)"
-msgstr "Koleksi Nepomuk (perlahan, Redland)"
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:40
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as "
-"well as your collection."
-msgid_plural ""
-"Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk "
-"as well as your collection."
-msgstr[0] ""
-"Anda pasti hendak memadam trek ini? Ia akan dibuang dari cakera dan juga "
-"dari koleksi anda."
-msgstr[1] ""
-"Anda pasti hendak memadam %1 trek ini? Ia akan dibuang dari cakera dan juga "
-"dari koleksi anda."
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:45
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Padam Fail"
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Do you really want to move this track to the trash? It will be removed from "
-"disk as well as your collection."
-msgid_plural ""
-"Do you really want to move these %1 tracks to the trash? They will be "
-"removed from disk as well as your collection."
-msgstr[0] ""
-"Anda pasti hendak alihkan trek ini kedalam tong sampah? Ia akan dibuang dari "
-"cakera dan juga dari koleksi anda."
-msgstr[1] ""
-"Anda pasti hendak alihkan %1 trek ini kedalam tong sampah? Ia akan dibuang "
-"dari cakera dan juga dari koleksi anda."
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70
-#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:579
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirm Move to Trash"
-msgstr "Sahkan Mengalih ke Tong Sampah"
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Do you really want to move this track? It will be renamed and the original "
-"deleted."
-msgid_plural ""
-"Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the "
-"originals deleted."
-msgstr[0] ""
-"Anda pasti hendak membuang trek ini? Ia akan dinamakan semula dan yang asal "
-"akan dipadam."
-msgstr[1] ""
-"Anda pasti hendak membuang %1 trek ini? Ia akan dinamakan semula dan yang "
-"asal akan dipadam."
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:87
-msgid "Move Files"
-msgstr "Alih Fail"
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:98
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"There was a problem and this track could not be removed. Make sure the "
-"directory is writable."
-msgid_plural ""
-"There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the "
-"directory is writable."
-msgstr[0] ""
-"Terdapat masalah dan trek ini tidak dapat dibuang. Pastikan direktori boleh-"
-"ditulis."
-msgstr[1] ""
-"Terdapat masalah dan %1 trek ini tidak dapat dibuang. Pastikan direktori "
-"boleh-ditulis."
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:103
-msgid "Unable to be removed tracks"
-msgstr "Tidak boleh buang trek"
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:110
-msgid ""
-"The collection does not have enough free space available or is not writable."
-msgstr ""
-"Koleksi tidak mempunyai ruang bebas yang mencukupi atau tidak boleh-ditulis."
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:116
-msgid "Do you want to remove empty folders?"
-msgstr "Anda hendak membuang folder kosong?"
-
-#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:117
-msgid "Remove empty folders?"
-msgstr "Buang folder kosong?"
-
-#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:302
-msgid "today"
-msgstr "hari ini"
-
-#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:304
-msgid "last week"
-msgstr "minggu lepas"
-
-#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:306
-msgid "last month"
-msgstr "bulan lepas"
-
-#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:308
-msgid "two months ago"
-msgstr "dua bulan lalu"
-
-#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:310
-msgid "three months ago"
-msgstr "tiga bulan lalu"
-
-#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:47
-msgid "Trash"
-msgstr "Tong Sampah"
-
-#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101
-#, kde-format
-msgid "Moving to trash: %1"
-msgstr "Mengalih ke tong sampah: %1"
-
-#: core-impl/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53
-msgid "Proxy Collection"
-msgstr "Koleksi Proksi"
-
-#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:118
-#, kde-format
-msgid "Scanning %1"
-msgstr "Mengimbas %1"
-
-#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:208
-#, kde-format
-msgid "UPnP Error: %1"
-msgstr "Ralat UPnP: %1"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:95
-msgid "Email contributor"
-msgstr "Emel penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:103 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:274
-msgid "Visit contributor's homepage"
-msgstr "Lawati laman sesawang penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:179
-#, kde-format
-msgctxt "A person's location: City, Country"
-msgid "%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:199
-msgid "IRC channels: "
-msgstr "Saluran IRC: "
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:212
-msgid "Favorite music: "
-msgstr "Muzik kegemaran: "
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:217
-#, kde-format
-msgid "Visit %1's openDesktop.org profile"
-msgstr "Lawati profil openDesktop.org %1"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:219
-#, kde-format
-msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org"
-msgstr "Lawati profil %1 di openDesktop.org"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:253
-msgid "Visit contributor's blog"
-msgstr "Lawati blog penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:258
-msgid "Visit contributor's del.icio.us profile"
-msgstr "Lawati profil del.icio.us penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:263
-msgid "Visit contributor's Digg profile"
-msgstr "Lawati profil Digg penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:268
-msgid "Visit contributor's Facebook profile"
-msgstr "Lawati profil facebook penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:284
-msgid "Visit contributor's Last.fm profile"
-msgstr "Lawati profil Last.fm penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:292
-msgid "Visit contributor's LinkedIn profile"
-msgstr "Lawati profil LinkedIn penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:297
-msgid "Visit contributor's MySpace homepage"
-msgstr "Lawati profil MySpace penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:302
-msgid "Visit contributor's Reddit profile"
-msgstr "Lawati profil Reddit penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:307
-msgid "Visit contributor's YouTube profile"
-msgstr "Lawati profil YouTube penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:312
-msgid "Visit contributor's Twitter feed"
-msgstr "Lawati profil Twitter penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:317
-msgid "Visit contributor's Wikipedia profile"
-msgstr "Lawati profil Wikipedia penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:322
-msgid "Visit contributor's Xing profile"
-msgstr "Lawati profil Xing penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:327
-msgid "Visit contributor's identi.ca feed"
-msgstr "Lawati profil identi.ca penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:332
-msgid "Visit contributor's libre.fm profile"
-msgstr "Lawati profil libre.fm penyumbang"
-
-#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:337
-msgid "Visit contributor's StackOverflow profile"
-msgstr "Lawati profil StackOverflow penyumbang"
-
-#: aboutdialog/libattica-ocsclient/personlistjob.cpp:108
-msgid "Unable to parse avatar image data."
-msgstr "Tidak boleh huraikan data imej avatar."
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:73
-msgid ""
-"No information available. The supplied KAboutData object does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Tiada maklumat tersedia. Objek KAboutData yang disediakan tidak "
-"wujud."
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:82
-msgid ""
-"No information available. The supplied OcsData object does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Tiada maklumat tersedia. Objek OcsData yang disediakan tidak "
-"wujud."
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:91
-#, kde-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Perihal %1"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:112
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 Version %2 Using KDE "
-"%3"
-msgstr ""
-"%1 Versi %2 Menggunakan KDE "
-"%3"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:152
-#, kde-format
-msgid "License: %1"
-msgstr "Lesen: %1"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:166
-msgid "&About"
-msgstr "Perih&al"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:183
-msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about the team"
-msgstr ""
-"Dapatkan data dari openDesktop.org untuk ketahui lagi mengenai pasukan"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:195
-msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report "
-"bugs.\n"
-msgstr ""
-"Sila gunakan http://bugs.kde.org untuk "
-"laporkan pepijat.\n"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:200
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Please report bugs to %2.\n"
-msgstr "Sila laporkan pepijat ke %2.\n"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225
-msgid "A&uthor"
-msgstr "Pe&ngarang"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225
-msgid "A&uthors"
-msgstr "Pen&garang"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:239
-msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about contributors"
-msgstr ""
-"Dapatkan data dari openDesktop.org untuk mengetahui lagi perihal penyumbang"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:253
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Terima Kasih Kepada"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:266
-msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about our generous donors"
-msgstr ""
-"Dapatkan data dari openDesktop.org untuk mengetahui lagi perihal penderma"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:286
-msgid "&Donors"
-msgstr "Pen&derma"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:316
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "Pent&erjemah"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:340
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Perjanjian Lesen"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373
-msgid "Internet connection not available"
-msgstr "Sambungan Internet tidak tersedia"
-
-#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373
-msgid "Network error"
-msgstr "Ralat rangkaian"
-
-#: services/ServiceBase.cpp:311
-msgid "This service does not accept any messages"
-msgstr "Perkhidmatan ini tidak menerima sebarang mesej"
-
-#: services/ServiceBase.cpp:318
-msgid "ERROR: unknown message"
-msgstr "RALAT: mesej tidak diketahui"
-
-#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:153
-msgid "Jamendo.com: &Download"
-msgstr "Jamendo.com: &Muat Turun"
-
-#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:172
-msgid "A site where artists can freely share their music"
-msgstr ""
-"Merupakan sebuah laman yang mana artis boleh berkongsi muzik mereka secara "
-"bebas/percuma"
-
-#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:153
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"First part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
-"albums from 5 artists."
-msgid "Jamendo.com database update complete. Added 1 track on "
-msgid_plural "Jamendo.com database update complete. Added %1 tracks on "
-msgstr[0] "Kemaskini pengkalan data Jamendo.com selesai. Menambah 1 trek "
-msgstr[1] "Kemaskini pengkalan data Jamendo.com selesai. Menambah %1 trek "
-
-#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:154
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Middle part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
-"albums from 5 artists."
-msgid "1 album from "
-msgid_plural "%1 albums from "
-msgstr[0] "1 album dari "
-msgstr[1] "%1 album dari "
-
-#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:155
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Last part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
-"albums from 5 artists."
-msgid "1 artist."
-msgid_plural "%1 artists."
-msgstr[0] "1 artis."
-msgstr[1] "%1 artis."
-
-#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:46
-#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:77
-msgid "No description available..."
-msgstr "Tiada keterangan tersedia..."
-
-#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:61
-#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:93
-#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:113
-msgid "From Jamendo.com"
-msgstr "Dari Jamendo.com"
-
-#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
-#: dialogs/transferdialog.cpp:89 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:242
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:619
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:228 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360
-#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 playlist/PlaylistModel.cpp:906
-#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:600
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:222 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:584
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:606
-msgid "Track"
-msgstr "Trek"
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:80
-msgid "A site where artists can showcase their creations to the world"
-msgstr ""
-"Merupakan sebuah laman yang mana artis boleh persembahkan ciptaan mereka "
-"kepada dunia"
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:83
-msgid ""
-"Jamendo.com puts artists and music lovers in touch with each other. The site "
-"allows artists to upload their own albums to share them with the world and "
-"users to download all of them for free. Listen to and download all "
-"Jamendo.com contents from within Amarok."
-msgstr ""
-"Jamendo.com menyatukan artis dan peminat muzik bersama-sama. Laman ini "
-"membenarkan artis memuat naik album mereka untuk dikongsikan pada dunia dan "
-"pengguna untuk muat turunnya secara percuma. Dengar dan muat turun semua "
-"kandungan Jamendo.com melalui Amarok."
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:119
-msgctxt "Fetch new information from the website"
-msgid "Update"
-msgstr "Kemaskini"
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:153
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:207
-msgid "Genre / Artist"
-msgstr "Genre / Artis"
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:156
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:211
-msgid "Genre / Artist / Album"
-msgstr "Genre / Artis / Album"
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:159
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:233
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:297
-msgid "Sort Options"
-msgstr "Isih Pilihan"
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:189
-msgid "Downloading Jamendo.com database..."
-msgstr "Memuat turun pengkalan data Jamendo.com..."
-
-#: services/jamendo/JamendoService.cpp:211
-msgid "Updating the local Jamendo database."
-msgstr "Mengemakini pengkalan data Jamendo setempat."
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143
-msgid "Add OPML"
-msgstr "Tambah OPML"
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:75
-msgid "Add Folder"
-msgstr "Tambah Folder"
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:294
-msgctxt "Heading of Add OPML dialog"
-msgid "Add OPML"
-msgstr "Tambah OPML"
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:340
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baru"
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:53
-msgid "Podcast Directory"
-msgstr "Direktori Podcast"
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:74
-msgid "A large listing of podcasts"
-msgstr "Penyenaraian podcast yang besar"
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:77
-msgid ""
-"A comprehensive list of searchable podcasts that you can subscribe to "
-"directly from within Amarok."
-msgstr ""
-"Senarai lengkap podcast boleh-gelintar yang anda boleh langgani secar terus "
-"melalui Amarok."
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:134
-#: services/gpodder/GpodderService.cpp:177
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Langgan"
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:168
-msgid "Add an OPML file to the list."
-msgstr "Tambah fail OPML ke senarai."
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:56
-msgid "Loading Podcast Info..."
-msgstr "Memuatkan Maklumat Podcast..."
-
-#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:66
-msgid "Fetching Podcast Info"
-msgstr "Mendapatkan Maklumat Podcast"
-
-#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:44
-#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:62
-#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:78
-#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:94
-msgid "Loading info..."
-msgstr "Memuatkan maklumat..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:106
-msgid "\"Fair trade\" online music store"
-msgstr "Kedai muzik atas-talian \"Fair trade\""
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are "
-"not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you "
-"purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% "
-"commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that "
-"lets you download as much of their music as you like."
-msgstr ""
-"Magnatune.com merupakan syarikat rakaman dengan moto \"We are not evil!\" "
-"50% dari setiap pembelian akan pergi ke artis dan jika anda bila album "
-"melalui Amarok, projek Amarok menerima komisen 10%. Magnatune.com juga "
-"menyediakan keahlian \"all you can eat\" yang membenarkan anda memuat turun "
-"sebanyak mana muzik yang anda kehendaki."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:199
-msgid "Artist / Album"
-msgstr "Artis / Album"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245
-msgid "Re-download"
-msgstr "Muat turun semula"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248
-msgid "Update Database"
-msgstr "Kemaskini Pengkalan Data"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:251
-msgid "Tools"
-msgstr "Alatan"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:272
-msgid "Download Album"
-msgstr "Muat Turun Album"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:279
-msgid "Signup"
-msgstr "Daftar Baru"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:318
-msgid "Downloading Magnatune.com database..."
-msgstr "Memuat turun pengkalan data Magnatune.com..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:347
-msgid "Updating the local Magnatune database."
-msgstr "Mengemaskini pengkalan data Magnatune setempat."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The Magnatune.com service accepts the following messages: \n"
-"\n"
-"\taddMoodyTracks mood count: Adds a number of random tracks with the "
-"specified mood to the playlist. The mood argument must have spaces escaped "
-"with %%20"
-msgstr ""
-"Perkhidmatan Magnatune.com menerima mesej berikut: \n"
-"\n"
-"\taddMoodyTracks mood count: Tambah sejumlah trek rawak dengan suasana "
-"tertentu ke senarai main. Argumen suasana mestim mempunyai jarak dengan %%20"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:658
-msgid "ERROR: No arguments supplied"
-msgstr "RALAT: Tiada argumen disediakan"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:663
-msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks"
-msgstr "RALAT: Argumen salah bagi argumen untuk addMoodyTracks"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:673
-msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )"
-msgstr "RALAT: Ralat hurai bagi argumen 2 (kira)"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:677
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:680
-msgid "ERROR: Unknown argument."
-msgstr "RALAT: Argumen tidak diketahui"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42
-msgid "Preview Tracks"
-msgstr "Pratonton Trek"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45
-msgid ""
-"The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For "
-"better quality and advert free streams, consider buying an album download. "
-"Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you "
-"buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%."
-msgstr ""
-"Trek yang anda salin adalah strim pratonton Magnatune.com. Untuk dapatkan "
-"kualiti lebih baik dan strim bebas iklan, belilah album yang boleh dimuat "
-"turun. Ingat, bila anda membeli dari Magnatune artis akan peroleh 50% "
-"darinya. Dan juga, bila anda menggunakan Amarok, anda menyokong projek "
-"Amarok dengan 10% komisen."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:148
-msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases"
-msgstr "Mendapatkan senarai pembelina Magnatune.com sebelum ini"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:68
-#, kde-format
-msgid "Downloading '%1' by %2 from Magnatune.com"
-msgstr "Memuat turun '%1' by %2 dari Magnatune.com"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:72
-msgid "Downloading album from Magnatune.com"
-msgstr "Memuat turun album dari Magnatune.com"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:104
-msgid "Magnatune download seems to have failed. Cannot read zip file"
-msgstr ""
-"Muat turun Magnatune kelihatan mengalami kegagalan. Tidak dapat baca fail zip"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:113
-msgid "Uncompressing Magnatune.com download..."
-msgstr "Menyahmampat muat turun Magnatune.com..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:137
-msgid "Adding album cover to collection"
-msgstr "Menambah kulit album ke koleksi"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:32
-msgid "Loading artist info..."
-msgstr "Memuatkan maklumat artis..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:44
-#, kde-format
-msgid "Fetching %1 Artist Info"
-msgstr "Mendapatkan Maklumat %1 Artis"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:53
-msgid "Loading album info..."
-msgstr "Memuatkan maklumat album..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:75
-#, kde-format
-msgid "Release Year: %1"
-msgstr "Tahun Keluaran: %1"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:80
-msgid "Description:"
-msgstr "Keterangan:"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:84
-msgid "From Magnatune.com"
-msgstr "Dari Magnatune.com"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:166
-msgid "Loading Magnatune.com frontpage..."
-msgstr "Memuatkan muka hadapan Magnatune.com..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:169
-msgid "Fetching Magnatune.com front page"
-msgstr "Mendapatkan muka hadapan Magnatune.com..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:182
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:198
-msgid "Loading your Magnatune.com favorites page..."
-msgstr "Memuatkan halaman kegemaran Magnatune.com anda..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:211
-#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:227
-msgid "Loading your personal Magnatune.com recommendations page..."
-msgstr "Memuatkan halaman cadangan peribadi Magnatune.com anda..."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneUrlRunner.cpp:38
-msgctxt ""
-"A type of command that triggers an action in the integrated Magnatune.com "
-"service"
-msgid "Magnatune"
-msgstr "Magnatune"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83
-msgid "Processing download"
-msgstr "Memproses muat turun"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148
-msgid ""
-"There seems to be an error in the supplied membership information. Please "
-"correct this and try again."
-msgstr ""
-"Terdapat ralat didalam maklumat keahlian yang disediakan. Sila betulkannya "
-"dan cuba lagi."
-
-#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148
-msgid "Could not process download"
-msgstr "Tidak dapat proses muat turun"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218
-#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426
-msgid "&Download Album"
-msgstr "&Muat Turun Album"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240
-msgid "Magnatune.com: &Download Album"
-msgstr "Magnatune.com: &Muat Turun Album"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262
-msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike"
-msgstr "Penerbit rakaman yang menyebelahi artis dan pelanggan"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432
-msgid "Add to Magnatune.com &favorites"
-msgstr "Tambah ke ke&gemaran Magnatune.com"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:210
-#, kde-format
-msgid ""
-"Redownload of a previously purchased album \"%1\" by \"%2\" from "
-"Magnatune.com.\n"
-"\n"
-"Username: %3\n"
-"Password: %4\n"
-msgstr ""
-"Muat turun semula album \"%1\" yang dibeli sebelum ini oleh \"%2\" dari "
-"Magnatune.com.\n"
-"\n"
-"Nama Pengguna: %3\n"
-"Kata Laluan: %4\n"
-
-#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:57
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"First part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
-"albums from 5 artists."
-msgid "Magnatune.com database update complete. Added 1 track on "
-msgid_plural "Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on "
-msgstr[0] "Kemaskini pengkalan data Magnatune.com selesai. Menambah 1 trek "
-msgstr[1] "Kemaskini pengkalan data Magnatune.com selesai. Menambah %1 trek "
-
-#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:58
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Middle part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
-"albums from 5 artists."
-msgid "1 album from "
-msgid_plural "%1 albums from "
-msgstr[0] "1 album dari "
-msgstr[1] "%1 album dari "
-
-#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:59
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Last part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 "
-"albums from 5 artists."
-msgid "1 artist."
-msgid_plural "%1 artists."
-msgstr[0] "1 artis."
-msgstr[1] "%1 artist."
-
-#: services/ServicePluginManager.cpp:161 services/ServicePluginManager.cpp:178
-#: services/ServicePluginManager.cpp:195
-#, kde-format
-msgid "No service named %1 is currently loaded"
-msgstr "Tiada perkhidmatan bernama %1 dimuatkan masa kini"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:100
-msgid "Testing..."
-msgstr "Menguji..."
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:138
-msgctxt "The operation was rejected by the server"
-msgid "Failed"
-msgstr "Gagal"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:143
-msgctxt "The operation completed as expected"
-msgid "Success"
-msgstr "Berjaya"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151
-msgid ""
-"Either the username or the password is incorrect, please correct and try "
-"again"
-msgstr ""
-"Sama ada nama pengguna atau kata laluan tidak betul, sila betulkan dan cuba "
-"lagi"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176
-msgid "Failed"
-msgstr "Gagal"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:152
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:177
-msgid "Test Login"
-msgstr "Uji Daftar Masuk"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176
-msgid "Unable to connect to Last.fm service."
-msgstr "Tidak boleh sambung ke perkhidmatan Last.fm."
-
-#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:236
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:543
-#, kde-format
-msgctxt "As in, lastfm"
-msgid "Loved Track: %1"
-msgstr "Trek Disukai: %1"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:43
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:851 browsers/filebrowser/FileView.cpp:398
-#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:240
-msgid "&Add to Playlist"
-msgstr "T&ambah ke Senarai Main"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:50
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:860 browsers/filebrowser/FileView.cpp:410
-#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:241
-msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these"
-msgid "&Replace Playlist"
-msgstr "&Ganti Senarai Main"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 browsers/CollectionTreeView.cpp:547
-msgid "More..."
-msgstr "Lagi..."
-
-#: services/lastfm/SimilarArtistsAction.cpp:26
-msgid "Play Similar Artists from Last.fm"
-msgstr "Main Artis Serupa dari Last.fm"
-
-#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:50
-msgctxt "Name of the \"WeeklyTop\" bias"
-msgid "Last.fm weekly top artist"
-msgstr "Artis terbaik mingguan Last.fm"
-
-#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:59
-msgctxt "Description of the \"WeeklyTop\" bias"
-msgid ""
-"The \"WeeklyTop\" bias adds tracks that are in the weekly top chart of "
-"Last.fm."
-msgstr ""
-"BiasWeeklyTop\" menambah trek yang berada pada kedudukan carta mingguan "
-"terbaik Last.fm."
-
-#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:133
-#, kde-format
-msgctxt "WeeklyTopBias bias representation"
-msgid "Tracks from the Last.fm top lists from %1 to %2"
-msgstr "Trek dari senarai terbaik Last.fm dari %1 hingga %2"
-
-#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:144
-msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget"
-msgid "from:"
-msgstr "dari:"
-
-#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:158
-msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget"
-msgid "to:"
-msgstr "ke:"
-
-#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:48
-msgctxt "Name of the \"Last.fm\" similar bias"
-msgid "Last.fm similar"
-msgstr "seakan Last.fm"
-
-#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:57
-msgctxt "Description of the \"Last.fm\" bias"
-msgid ""
-"The \"Last.fm\" similar bias looks up tracks on Last.fm and only adds "
-"similar tracks."
-msgstr ""
-"Bias serupa \"Last.fm\" mencari di Last.fm dan hanya tambah trek yang serupa."
-
-#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:132
-msgctxt "Last.fm bias representation"
-msgid "Similar to the previous track (as reported by Last.fm)"
-msgstr "Seakan trek terdahulu (sebagaimana dilaporkan oleh Last.fm)"
-
-#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:135
-msgctxt "Last.fm bias representation"
-msgid "Similar to the previous artist (as reported by Last.fm)"
-msgstr "Seakan artis terdahulu (sebagaimana dilaporkan oleh Last.fm)"
-
-#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:147
-msgid "Last.fm thinks the track is similar to"
-msgstr "Last.fm percaya trek ini seakan dengan"
-
-#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:150
-msgid "the previous artist"
-msgstr "artis terdahulu"
-
-#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:152
-msgid "the previous track"
-msgstr "trek terdahulu"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:101
-msgid "Last.fm: &Ban"
-msgstr "Last.fm: &Sekat"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:102
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:103
-msgid "Ban this track"
-msgstr "Sekat trek ini"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:107
-msgid "Last.fm: &Skip"
-msgstr "Last.fm: &Langkau"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:108
-msgid "Ctrl+S"
-msgstr "Ctrl+S"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109
-msgid "Skip this track"
-msgstr "Langkau trek ini"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:147
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:433
-msgid "Track Radio"
-msgstr "Trek Radio"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "Global Tag Radio: \"%1\""
-msgstr "Radio Tag Global: \"%1\""
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:381
-#, kde-format
-msgid "User Tag Radio: \"%1\""
-msgstr "Radio Tag Pengguna: \"%1\""
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:389
-#, kde-format
-msgid "Similar Artists to \"%1\""
-msgstr "Artis Serupa dengan \"%1\""
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Artist Fan Radio: \"%1\""
-msgstr "Radio Peminat Artis: \"%1\""
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:402
-#, kde-format
-msgid "%1's Neighbor Radio"
-msgstr "Radio Jiran %1"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:406
-#, kde-format
-msgid "%1's Personal Radio"
-msgstr "Radio Peribadi %1"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:410
-#, kde-format
-msgid "%1's Mix Radio"
-msgstr "Radio Campuran %1"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:414
-#, kde-format
-msgid "%1's Recommended Radio"
-msgstr "Radio Saranan %1"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "%1's Recommended Radio (Popularity %2)"
-msgstr "Radio Saranan %1 (Populariti %2)"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:425
-#, kde-format
-msgid "Group Radio: %1"
-msgstr "Radio Kumpulan: %1"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:437
-msgid "Artist Radio"
-msgstr "Artis Radio"
-
-#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:550
-msgid "Last.fm is cool..."
-msgstr "Last.fm hebat..."
-
-#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:111
-msgid ""
-"To listen to this stream you need to be a paying Last.Fm subscriber. All the "
-"other Last.Fm features are unaffected."
-msgstr ""
-"Untuk mendengar strim ini anda perlu menjadi pelanggan berbayar Last.Fm. "
-"Semua fitur Last.Fm yang lain tidak terganggu."
-
-#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:117
-msgid "Error starting track from Last.Fm radio"
-msgstr "Ralat memulakan trek dari radio Last.Fm"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "%1's Streams"
-msgstr "Strim %1"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46
-msgid "Global Tags"
-msgstr "Tag Global"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50
-msgid "Neighbors' Loved Radio"
-msgstr "Radio Disukai Jiran"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54
-msgid "Neighbors' Personal Radio"
-msgstr "Radio Peribadi Jiran"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58
-msgid "Friends' Loved Radio"
-msgstr "Radio Disukai Rakan"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62
-msgid "Friends' Personal Radio"
-msgstr "Radio Peribadi Rakan"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:128
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:143
-msgid "Last.fm credentials"
-msgstr "Kelayakan Last.fm"
-
-#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:144
-msgid ""
-"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your Last.fm "
-"credentials in plaintext?"
-msgstr ""
-"Tiada KWallet berjalan ditemui. Anda hendak Amarok simpankan kendangan "
-"Last.fm anda dalan teks biasa?"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:195
-msgid "Last.fm: The social music revolution"
-msgstr "Last.fm: Revolusi muzik sosial"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:197
-msgid ""
-"Last.fm is a popular online service that provides personal radio stations "
-"and music recommendations. A personal listening station is tailored based on "
-"your listening habits and provides you with recommendations for new music. "
-"It is also possible to play stations with music that is similar to a "
-"particular artist as well as listen to streams from people you have added as "
-"friends or that Last.fm considers your musical \"neighbors\""
-msgstr ""
-"Last.fm merupakan perkhidmatan atas-talian popular yang menyediakan stesen "
-"radio peribadi dan cadangan muzik. Stesen yang didengari secara peribadi "
-"berasaskan pada tabiat mendengar anda dan mencadangkan muzik baru untuk "
-"anda. Ia juga boleh mainkan stesen dengan muzik yang serupa dengan artis "
-"tertentu dan dengar strim dari pengguna lain yang anda tambah sebagai rakan "
-"atau Last.fm anggap sebagai \"jiran\" muzik anda"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:284
-#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25
-msgid "Last.fm: Love"
-msgstr "Last.fm: Disukai"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:286
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:339
-msgctxt "Last.fm: errorMessage"
-msgid ""
-"Either the username was not recognized, or the password was incorrect."
-msgstr "Sama ada nama penguna tidak dikenali, atau kata laluan adalah salah."
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:343
-msgctxt "Last.fm: errorMessage"
-msgid ""
-"There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try "
-"again later."
-msgstr ""
-"Terdapat masalah berkomunikasi dengan perkhidmatan Last.fm. Sila cuba lagi "
-"nanti."
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:431
-msgid "Enter an artist name"
-msgstr "Masukkan nama artis"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:434
-msgid "Enter a tag"
-msgstr "Masukkan tag"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:437
-msgid "Enter a Last.fm user name"
-msgstr "Masukkan nama pengguna Last.fm"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:450
-#, kde-format
-msgid "Username: %1"
-msgstr "Nama pengguna: %1"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Play Count: %1 play"
-msgid_plural "Play Count: %1 plays"
-msgstr[0] "Kiraan Main: %1 kali main"
-msgstr[1] "Kiraan Main: %1 kali main"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:504
-msgid "Create a Custom Last.fm Station"
-msgstr "Cipta Stesen Last.fm Suai"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
-#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:182
-msgid "Personal Radio"
-msgstr "Radio Peribadi"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:183
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "Kejiranan"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:368
-msgid "My Recommendations"
-msgstr "Saranan Saya"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:370
-msgid "My Radio Station"
-msgstr "Stesen Radio Saya"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:372
-msgid "My Mix Radio"
-msgstr "Radio Campuran Saya"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:374
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Kejiranan Saya"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:379
-msgid "My Top Artists"
-msgstr "Artis Terbaik Saya"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:381
-msgid "My Tags"
-msgstr "Tag Saya"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:383
-msgid "Friends"
-msgstr "Rakan"
-
-#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:385
-msgid "Neighbors"
-msgstr "Jiran"
-
-#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:33
-msgid "Add new Ampache server"
-msgstr "Tambah pelayan Ampache baru"
-
-#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:73
-msgid "Successfully connected"
-msgstr "Berjaya disambungkan"
-
-#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:78
-msgid "Connection failure"
-msgstr "Sambungan gagal"
-
-#: services/ampache/AmpacheService.cpp:100
-msgid "Amarok frontend for your Ampache server"
-msgstr "Bahagian hadapan Amarok untuk pelayan Ampache anda"
-
-#: services/ampache/AmpacheService.cpp:102
-msgid ""
-"Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you "
-"browse and play all the Ampache contents from within Amarok."
-msgstr ""
-"Guna Amarok sebagai bahagian hadapan pelayan Ampache anda. Ia membenarkan "
-"anda layar dan main semua kandungan Ampache melalui Amarok."
-
-#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:67
-msgid "
"
-
-#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:57
-#, kde-format
-msgid "Ampache Server %1"
-msgstr "Pelayan Ampache %1"
-
-#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:133
-msgid "Enter the server name and a password"
-msgstr "Masukkan nama dan kata laluan pelayan"
-
-#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:223
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Ralat Pengesahihan"
-
-#: services/gpodder/GpodderService.cpp:113
-msgid "gpodder.net: Podcast Directory Service"
-msgstr "gpodder.net: Perkhidmatan Direktori Podcast"
-
-#: services/gpodder/GpodderService.cpp:115
-msgid "gpodder.net is an online Podcast Directory & Synchonisation Service."
-msgstr ""
-"gpodder.net merupakan Direktori Podcast & Perkhidmatan Penyegerakan Atas "
-"Talian."
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:113
-msgid "The MP3tunes Locker: Your Music Everywhere!"
-msgstr "Pengunci MP3tunes: Muzik Anda Dimana Sahaja!"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:226
-msgid "MP3tunes AutoSync Enabled"
-msgstr "Segerak-Sendiri MP3tunes Dibenarkan"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:242
-msgid "MP3tunes AutoSync Disabled"
-msgstr "Segerak-Sendiri MP3tunes Dilumpuhkan"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:262
-msgid "Authenticating"
-msgstr "Mengesahihkan"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:274
-msgid "MP3tunes failed to Authenticate."
-msgstr "MP3tunes gagal Disahihkan."
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:307
-msgid "MP3tunes Harmony: Disconnected"
-msgstr "MP3tunes Harmony: Terputus"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:314
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:327
-msgid "MP3tunes Harmony: Waiting for PIN Input"
-msgstr "MP3tunes Harmony: Menunggu Input PIN"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:339
-msgid "MP3tunes Harmony: Successfully Connected"
-msgstr "MP3tunes Harmony: Berjaya Menyambung"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:354
-#, kde-format
-msgid ""
-"MP3tunes Harmony Error\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ralat MP3tunes Harmony\n"
-"%1"
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:31
-msgid "Amarok's MP3tunes Harmony Daemon"
-msgstr "Daemon Harmoni MP3tunes Amarok"
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:32
-msgid "Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok."
-msgstr "Kelolakan Segerak-Sendiri untuk perkhidmatan MP3tunes dalam Amarok."
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:33
-msgid "(C) 2008, Casey Link"
-msgstr "(C) 2008, Casey Link"
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:34
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, "
-"#amarok.fr\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"pelayan: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, "
-"#amarok.fr\n"
-"\n"
-"Maklumbalas:\n"
-"amarok@kde.org"
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:35
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:41
-msgid "The identifier the daemon should use."
-msgstr "Pengenalpasti daemon yang patut digunakan"
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:42
-msgid "The email to be used for authentication."
-msgstr "E-mel yang digunakan untuk pengesahihan."
-
-#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:43
-msgid "The pin to be used for authentication."
-msgstr "Pin yang digunakan untuk pengesahihan"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:240
-msgid "Upload to MP3tunes Initiated"
-msgstr "Muat naik ke MP3tunes diawalkan"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:264
-#, kde-format
-msgid "Uploading Track %1/%2"
-msgstr "Memuat naik Trek %1/%2"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53
-msgid "MP3tunes Locker"
-msgstr "Pengunci MP3Tunes"
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:82
-msgid ""
-"Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, "
-"m4a, m4p, aac, wma, and ogg. "
-msgstr ""
-"Hanya jenis trek berikut boleh dimuat naik ke MP3tunes: mp3, mp4, m4a, m4p, "
-"aac, wma, dan ogg. "
-
-#: services/mp3tunes/Mp3tunesMeta.cpp:45
-msgid ""
-"Online music locker where you can safely store and access your music: "
-"http://mp3tunes.com"
-msgstr ""
-"Pengunci muzik atas-talian yang mana anda boleh simpan dan capai muzik anda "
-"dengan selamat: http://mp3tunes.com"
-
-#: widgets/ProgressWidget.cpp:44
-msgid "Track Progress"
-msgstr "Kemajuan Trek"
-
-#: widgets/ProgressWidget.cpp:120
-msgid "The amount of time elapsed in current song"
-msgstr "Sejumlah masa berlalu dalam lagu semasa"
-
-#: widgets/ProgressWidget.cpp:121
-msgid "The amount of time remaining in current song"
-msgstr "Sejumlah masa berbaki dalam lagu semasa"
-
-#: widgets/Osd.cpp:157
-msgid "Rating changed"
-msgstr "Penarafan berubah"
-
-#: widgets/Osd.cpp:232
-msgid "Volume: 100% (muted)"
-msgstr "Volum: 100% (disenyapkan)"
-
-#: widgets/Osd.cpp:489
-msgid ""
-"On-Screen-Display preview\n"
-"Drag to reposition"
-msgstr ""
-"Pratonton Paparan-Atas-Skrin\n"
-"Seret untuk letak-semula"
-
-#: widgets/Osd.cpp:675 mac/GrowlInterface.cpp:64
-msgid "No information available for this track"
-msgstr "Tiada maklumat tersedia untuk trek ini"
-
-#: widgets/Osd.cpp:741
-msgid "Stopped"
-msgstr "Dihenti"
-
-#: widgets/Osd.cpp:750
-msgid "Paused"
-msgstr "Dijeda"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:245
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:246
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:247
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:248
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:249
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:250
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:251
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: widgets/SliderWidget.cpp:412
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Tooltip shown when the mouse is over the progress slider, representing the "
-"position in the currently playing track that Amarok will seek to if you "
-"click the mouse. Keep it concise."
-msgid "Jump to: %1"
-msgstr "Lompat ke: %1"
-
-#: widgets/BookmarkPopup.cpp:83 widgets/BookmarkPopup.cpp:111
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: widgets/TokenDropTarget.cpp:387
-msgid "Drag in and out items from above."
-msgstr "Seret masuk dan keluar item dari atas."
-
-#: widgets/PlayPauseButton.cpp:31 widgets/PlayPauseButton.cpp:81
-msgid "Play"
-msgstr "Main"
-
-#: widgets/PlayPauseButton.cpp:81
-msgid "Pause"
-msgstr "Jeda"
-
-#: widgets/TokenWithLayout.cpp:242
-msgid "[prefix]"
-msgstr "[awalan]"
-
-#: widgets/TokenWithLayout.cpp:253
-msgid "[suffix]"
-msgstr "[akhiran]"
-
-#: widgets/SearchWidget.cpp:73
-msgid "Enter space-separated terms to search."
-msgstr "Masukkan terma dipisah-jarak untuk menggelintar."
-
-#: widgets/SearchWidget.cpp:82 covermanager/CoverManager.cpp:173
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Masukkan terma gelintar disini"
-
-#: widgets/SearchWidget.cpp:88 widgets/SearchWidget.cpp:160
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Sunting penapis"
-
-#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:35
-msgid "Click for more analyzers"
-msgstr "Klik untuk dapatkan lagi penganalisi"
-
-#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:69
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "&Pengvisualan"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:124
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "saat"
-msgstr[1] "saat"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:125
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minit"
-msgstr[1] "minit"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:126
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "jam"
-msgstr[1] "jam"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:127
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "hari"
-msgstr[1] "hari"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:128
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "bulan"
-msgstr[1] "bulan"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:220
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Gelintar Mudah"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003
-msgid "and"
-msgstr "dan"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:531
-msgctxt "Unit for data rate kilo bit per seconds"
-msgid "kbps"
-msgstr "kbps"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:533
-msgctxt "Unit for sample rate"
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:535
-msgctxt "Unit for file size in mega byte"
-msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:859
-msgctxt "The date lies before the given fixed date"
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:861
-msgctxt "The date is the same as the given fixed date"
-msgid "on"
-msgstr "pada"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:863
-msgctxt "The date is after the given fixed date"
-msgid "after"
-msgstr "selepas"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:865
-msgctxt "The date is between the given fixed dates"
-msgid "between"
-msgstr "diantara"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:867
-msgctxt "The date lies before the given time interval"
-msgid "older than"
-msgstr "lebih lama dari"
-
-#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:883
-msgctxt "a numerical tag (like year or track number) is between two values"
-msgid "between"
-msgstr "diantara"
-
-#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:67
-#, kde-format
-msgid "Checkpoint: %1"
-msgstr "Tititk Semak: %1"
-
-#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:87
-#, kde-format
-msgid "Track: %1"
-msgstr "Trek: %1"
-
-#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:89
-#, kde-format
-msgid "Album: %1"
-msgstr "Album: %1"
-
-#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:91
-#, kde-format
-msgid "Artist: %1"
-msgstr "Artis: %1"
-
-#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:95
-msgid "empty"
-msgstr "kosong"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:79
-msgid "Create Smart Playlist"
-msgstr "Cipta Senarai Main Pintar"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:95
-msgid "Edit Smart Playlist"
-msgstr "Sunting Senarai Main Pintar"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:234 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:598
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:110
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 playlist/PlaylistModel.cpp:904
-msgid "Composer"
-msgstr "Penggubah"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
-#: dialogs/transferdialog.cpp:90 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:254
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:633
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:109
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:985
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:95 playlist/PlaylistModel.cpp:910
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184
-msgid "Track #"
-msgstr "Trek #"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:238
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:605
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:111
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:986 playlist/PlaylistModel.cpp:905
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:250
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:626
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:112 playlist/PlaylistModel.cpp:911
-msgid "Comment"
-msgstr "Ulasan"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184
-msgid "Play Counter"
-msgstr "Pengira Main"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:122
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:917
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449
-msgid "Score"
-msgstr "Skor"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:123
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 playlist/PlaylistModel.cpp:918
-msgid "Rating"
-msgstr "Penarafan"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185
-msgid "First Play"
-msgstr "Pertama Main"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186
-msgid "Last Play"
-msgstr "Terakhir Main"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186
-msgid "Modified Date"
-msgstr "Tarikh Diubahsuai"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186
-msgid "File Path"
-msgstr "Laluan Fail"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:909
-msgid "BPM"
-msgstr "BPM"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Titik Lekap"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:915
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Kadar bit"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:135
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:987
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:204
-msgid "Playlist name:"
-msgstr "Nama senarai main:"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:212
-msgid "Match Any of the following conditions"
-msgstr "Padan Mana-mana syarat berikut"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:222
-msgid "Match All of the following conditions"
-msgstr "Padan Semua syarat berikut"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:232
-msgid "Order by"
-msgstr "Tertib mengikut"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:238
-msgid "Random"
-msgstr "Rawak"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:246
-msgid "Limit to"
-msgstr "Hadkan ke"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:258
-msgid "Expand by"
-msgstr "Kembang mengikut"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:345
-msgid "Completely Random"
-msgstr "Rawak Sepenuhnya"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:346
-msgid "Score Weighted"
-msgstr "Pemberatan Skor"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:347
-msgid "Rating Weighted"
-msgstr "Pemberatan Penarafan"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:351
-msgid "Ascending"
-msgstr "Menaik"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:352
-msgid "Descending"
-msgstr "Menurun"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:501 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:508
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:528 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:538
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:582 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:589
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:602 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:613
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:653 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:659
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:678 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:698
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:883
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:886 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:933
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:955 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:983
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1002 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1042
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048
-msgid "is between"
-msgstr "adalah diantara"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:884 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:887
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:968 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048
-msgid "is in the last"
-msgstr "adalah yang terakhir"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:769
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:885 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:888
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:969 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048
-msgid "is not in the last"
-msgstr "bukanlah yang terakhir"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:717 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033
-msgid "does not contain"
-msgstr "tidak mengandungi"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:719 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047
-msgid "is"
-msgstr "adalah"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:728 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047
-msgid "is not"
-msgstr "bukanlah"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:748 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034
-msgid "does not start with"
-msgstr "tidak bermula dengan"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:761 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035
-msgid "does not end with"
-msgstr "tidak berakhir dengan"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041
-msgid "is greater than"
-msgstr "lebih besar dari"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047
-msgid "is after"
-msgstr "adalah selepas"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041
-msgid "is smaller than"
-msgstr "lebih kecil dari"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047
-msgid "is before"
-msgstr "adalah sebelum"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:974
-msgid "Days"
-msgstr "Hari"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:975
-msgid "Months"
-msgstr "Bulan"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:976
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:116
-msgid "Years"
-msgstr "Tahun"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1011
-msgid "Seconds"
-msgstr "Saat"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1012
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minit"
-
-#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1013
-msgid "Hours"
-msgstr "Jam"
-
-#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:239
-msgid "List and run bookmarks, or create new ones"
-msgstr "Senarai dan jalankan tanda buku, atau cipta baru"
-
-#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:257
-msgid "Amarok Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku Amarok"
-
-#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:276
-msgid "Copy Current View Bookmark to Clipboard"
-msgstr "Salin Tanda Buka Semasa Dipapar ke Papan Keratan"
-
-#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 TrayIcon.cpp:142
-msgid "Muted"
-msgstr "Disenyapkan"
-
-#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "Volum: %1%"
-
-#: ScriptManager.cpp:303
-#, kde-format
-msgid ""
-"Script error reported by: %1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ralat sckip dilapor oleh: %1\n"
-"%2"
-
-#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41
-msgid "Simple text"
-msgstr "Teks mudah"
-
-#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:49
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Sunting Penapis"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:47
-msgid "Transfer Queue to Device"
-msgstr "Pindah Baris Gilir ke Peranti"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:54
-msgid "Music Location"
-msgstr "Lokasi Muzik"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:58
-#, kde-format
-msgid ""
-"Your music will be transferred to:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Muzik anda akan dipindah ke:\n"
-"%1"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:67
-msgid ""
-"You can have your music automatically grouped in\n"
-"a variety of ways. Each grouping will create\n"
-"directories based upon the specified criteria.\n"
-msgstr ""
-"Anda boleh kumpulkan muzik anda secara automatik\n"
-"salam pelbagai cara. Setiap pengumpulan akan cipta\n"
-"direktori berasaskan kriteria tertentu.\n"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:71
-msgid "Groupings"
-msgstr "Pengumpulan"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:74
-msgid "Select first grouping:\n"
-msgstr "Pilih pengumpulan pertama:\n"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:76
-msgid "Select second grouping:\n"
-msgstr "Pilih pengumpulan kedua:\n"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:78
-msgid "Select third grouping:\n"
-msgstr "Pilih pengumpulan ketiga:\n"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:87
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:229
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:80
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: dialogs/transferdialog.cpp:115
-msgid "Convert spaces to underscores"
-msgstr "Tukar jarak ke garis bawah"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:131
-msgid "Collection root"
-msgstr "Root koleksi"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:189
-msgid "File Type"
-msgstr "Jenis Fail"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:269 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:645
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abai"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:272
-#, kde-format, no-c-format
-msgctxt ""
-"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used "
-"internally by a parser to describe a filename."
-msgid ""
-"The following tokens can be used to define a filename scheme: "
-" %track%, %title%, %artist%, %composer%, "
-" %year%, %album%, %albumartist%, %comment%, "
-" %genre%, %ignore%."
-msgstr ""
-"Token berikut boleh digunakan untuk takrifkan skema nama fail: "
-" %track%, %title%, %artist%, %composer%, "
-" %year%, %album%, %albumartist%, %comment%, "
-" %genre%, %ignore%."
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:284 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:655
-msgctxt "Artist's Initial"
-msgid "Initial"
-msgstr "Awalan"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:285 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:640
-msgid "File type"
-msgstr "Jenis fail"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:287 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:660
-msgid "Disc number"
-msgstr "Bilangan cakera"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:290
-#, no-c-format
-msgctxt ""
-"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used "
-"internally by a parser to describe a filename."
-msgid ""
-"The following tokens can be used to define a filename scheme: "
-" %track%, %title%, %artist%, %composer%, %year%, "
-"%album%, %albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, %folder%, %filetype%, "
-"%discnumber%."
-msgstr ""
-"Token berikut boleh digunakan untuk takrifkan skema nama fail: "
-" %track%, %title%, %artist%, %composer%, %year%, "
-"%album%, %albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, %folder%, %filetype%, "
-"%discnumber%."
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:395 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:400
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:405 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:410
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:415 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:420
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:425 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:430
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:435
-msgctxt ""
-"Text to represent an empty tag. Braces (<>) are only to clarify emptiness."
-msgid "<empty>"
-msgstr "<kosong>"
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:516
-msgid "&Basic..."
-msgstr "&Asas..."
-
-#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:650
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:67
-msgid "Expand All"
-msgstr "Kembang Semua"
-
-#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:68
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Kuncup Semua"
-
-#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:69
-msgid "Expand Unchosen"
-msgstr "Kembang Tidak Dipilih"
-
-#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:70
-msgid "Collapse Chosen"
-msgstr "Kuncup Dipilih"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:152
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:155
-#, kde-format
-msgid "%1 or %2"
-msgstr "%1 atau %2"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:156
-msgid "Artist's Initial"
-msgstr "Awalan Artis"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:157
-msgid "File Extension of Source"
-msgstr "Sambungan Fail bagi Sumber"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:113
-msgid "Track Number"
-msgstr "Nombor Trek"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:160
-msgid "
Custom Format String
"
-msgstr "
Rentetan Format Suai
"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:161
-msgid "You can use the following tokens:"
-msgstr "Anda boleh menggunakan token berikut:"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:168
-msgid ""
-"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
-"that section will be hidden if the token is empty."
-msgstr ""
-"Jika seksyen sekeliling teks anda mengandungi token dengan kurungan, skesyen "
-"tersebut akan disembunyikan jikaa token kosong."
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:338
-msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten."
-msgstr "Terdapat konflik nama fail, fail sedia ada akan ditulis-ganti."
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:340
-msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed."
-msgstr "Terdapat konflik nama fail, fail sedia ada tidak akan diubah."
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391
-msgid "New Format Preset"
-msgstr "Praset Format Baru"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391
-msgid "Preset Name"
-msgstr "Nama Praset"
-
-#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391
-msgid "New Preset"
-msgstr "Praset Baru"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:39
-msgid "Import Collection"
-msgstr "Import Koleksi"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:44
-msgid ""
-"This tool allows you to import track information and statistical data "
-"from another music application.
Any statistical data in your database "
-"will be overwritten"
-msgstr ""
-"Alat ini membenarkan anda import maklumat trek dan data statistik daru "
-"aplikasi muzik lain.
Sebarang data statistik dalam pengkalan data "
-"anda akan ditulis-ganti"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55
-msgid "Amarok collection scanner"
-msgstr "Pengimbas koleksi Amarok"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:56
-msgid "Amarok 1.4"
-msgstr "Amarok 1.4"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:57
-msgid "iTunes"
-msgstr "iTunes"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:58
-msgid "Banshee"
-msgstr "Banshee"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:59
-msgid "Rhythmbox"
-msgstr "Rhythmbox"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:80
-msgid "Select Importer"
-msgstr "Pilih Pengimport"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:85
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:94
-msgid "Migrating"
-msgstr "Memindahkan"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:161
-msgid "Failed: No tracks were imported"
-msgstr "Gagal: Tiada trek diimport"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:163
-#, kde-format
-msgid "Success: Imported %1 track"
-msgid_plural "Success: Imported %1 tracks"
-msgstr[0] "Berjaya: Mengimport %1 trek"
-msgstr[1] "Berjaya: Mengimport %1 trek"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:174
-msgid "Failed: Unable to import statistics"
-msgstr ""
-"Gagal: Tidak boleh mengimport statistik"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:189
-#, kde-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Ralat: %1"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:204
-#, kde-format
-msgctxt "Track has been imported, format: Track"
-msgid "Imported %1"
-msgstr "Import %1"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207
-#, kde-format
-msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track"
-msgid "Imported %1 - %2"
-msgstr "Import %1 - %2"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:210
-#, kde-format
-msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track (Album)"
-msgid "Imported %1 - %2 (%3)"
-msgstr "Import %1 - %2 (%3)"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:219
-#, kde-format
-msgctxt "Track has been discarded, format: Url"
-msgid "Discarded %1"
-msgstr "Singkir %1"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:234
-#, kde-format
-msgctxt "Track has been imported by tags, format: Track, from Url, to Url"
-msgid ""
-"Imported %1 from "
-"%2 to %3"
-msgstr ""
-"Import %1 dari "
-"%2 hingga %3"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:237
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Track has been imported by tags, format: Artist - Track, from Url, to Url"
-msgid ""
-"Imported %1 - %2 from "
-"%3 to %4"
-msgstr ""
-"Import %1 - %2 dari "
-"%3 hingga %4"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:240
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Track has been imported by tags, format: Artist - Track (Album), from Url, "
-"to Url"
-msgid ""
-"Imported %1 - %2 (%3) from "
-"%4 to %5"
-msgstr ""
-"Import %1 - %2 (%3) dari "
-"%4 hingga %5"
-
-#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:252
-#, kde-format
-msgctxt "Track has been matched ambigously, format: Url"
-msgid ""
-"Multiple ambiguous matches found for %1, has "
-"been discarded."
-msgstr ""
-"Padanan berbilang yang samar ditemui untuk %1, telah disingkirkan."
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:44
-msgid "Configure Equalizer"
-msgstr "Konfigur Penyama"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:100
-msgid ""
-"Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer "
-"support."
-msgstr ""
-"Maaf, versi bahagian belakang Phonon semasa anda tidak menyediakan sokongan "
-"penyama."
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:156 dialogs/EqualizerDialog.cpp:165
-msgid ""
-"%0\n"
-"dB"
-msgstr ""
-"%0\n"
-"dB"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:256
-msgctxt "Equalizer state, as in, disabled"
-msgid "Off"
-msgstr "Mati"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:273
-msgid "Cannot delete this preset"
-msgstr "Tidak dapat padam praset ini"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:274
-msgid "Default presets can not be deleted"
-msgstr "Praset lalai tidak dapat dipadam"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:275
-msgid "Error deleting preset"
-msgstr "Ralat memadam praset"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:298
-msgid "Cannot restore this preset"
-msgstr "Tidak dapat pulih praset ini"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299
-msgid "Only default presets can be restored"
-msgstr "Hanya praaset lalai boleh dipulihkan"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300
-msgid "Error restoring preset"
-msgstr "Ralat memulihkan praset"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:320
-msgid "Cannot save this preset"
-msgstr "Tidak dapat simpan praset ini"
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:321
-msgid ""
-"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n"
-" Please choose different name "
-"and try again."
-msgstr ""
-"Praset 'Manual' dikhaskan untuk tetapan sementara.\n"
-" Sila pilih nama lain dan cuba "
-"lagi."
-
-#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323
-msgid "Error saving preset"
-msgstr "Ralat menyimpan praset"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:419
-msgid "Filename Layout Chooser"
-msgstr "Pemilih Bentangan Nama Fail"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:536 browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:337
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:537
-msgid "Tags"
-msgstr "Tag"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:538 configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:440
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:568
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Lirik"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:539 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:92
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:184
-msgid "Labels"
-msgstr "Label"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:700 dialogs/TagDialog.cpp:708
-msgctxt "The value for this tag is not known"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:745
-#, kde-format
-msgid "Track Details: %1 by %2"
-msgstr "Perincian Trek: %1 oleh %2"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:751
-#, kde-format
-msgctxt "The amount of tracks being edited"
-msgid "1 Track"
-msgid_plural "Information for %1 Tracks"
-msgstr[0] "1 Trek"
-msgstr[1] "Maklumat bagi %1 Trek"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:780 dialogs/TagDialog.cpp:790
-#, kde-format
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 oleh %2"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:782 dialogs/TagDialog.cpp:792
-#, kde-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:788
-#, kde-format
-msgid "%1 by %2 on %3"
-msgstr "%1 oleh %2 pada %3"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:798
-#, kde-format
-msgid "Editing 1 file"
-msgid_plural "Editing %1 files"
-msgstr[0] "Menyunting 1 fail"
-msgstr[1] "Menyunting %1 fail"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:830
-msgctxt "When this track first played"
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak Sesekali"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:835
-msgctxt "When this track was last played"
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak Sesekali"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:839
-msgctxt "The collection this track is part of"
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: dialogs/TagDialog.cpp:1360
-msgid ""
-"Writing to file failed. Please check permissions and available disc space."
-msgstr ""
-"Penulisan ke fail mengalami kegagalan. Sila semak keizinan dan ruang cakera "
-"yang ada."
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "Rescan '%1'"
-msgstr "Imbas semula '%1'"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:107
-msgid ""
-"These folders will be scanned for media to make up your collection. You can "
-"right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously "
-"selected:"
-msgstr ""
-"Folder ini akan diimbas bagi media untuk koleksi anda. Anda boleh klik-kanan "
-"pada folder untuk imbas-semula secara individu, jika ia dipilih sebelum ini:"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:124
-msgid "Full rescan"
-msgstr "Imbas semula lengkap"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:125
-msgid ""
-"Rescan your entire collection. This will not delete any statistics."
-msgstr ""
-"Imbas semula keseluruhan koleksi anda. Ia tidak akan memadam mana-"
-"mana statistik."
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:128
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:129
-msgid ""
-"Import collection and/or statistics from older Amarok versions, the batch "
-"scanner or media players."
-msgstr ""
-"Import koleksi dan/atau statistik dari versi Amarok lebih lama, pengimbas "
-"kelumpok atau pemain media."
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:132
-msgid "&Scan folders recursively (requires full rescan if newly checked)"
-msgstr ""
-"&Imbas folder secara rekursif (perlukan imbas semula lengkap jika baru "
-"sahaja ditanda)"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:133
-msgid "&Watch folders for changes"
-msgstr "&Pantau folder jika ada perubahan"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:134
-msgid "Write metadata to file"
-msgstr "Tulis data meta ke fail"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:135
-msgid "Write statistics to file"
-msgstr "Tulis statistik ke fail"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:136
-msgid "Write covers to file"
-msgstr "Tulis kulit album ke fail"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:137
-msgid "&Enable character set detection in ID3 tags"
-msgstr "B&enarkan pengesanan set aksara dalam tag ID3"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:145
-msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
-msgstr "Jika dipilih, Amarok akan baca semua sub-folder/"
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:146
-msgid ""
-"If selected, the collection folders will be watched for changes.\n"
-"The watcher will not notice changes behind symbolic links."
-msgstr ""
-"Jika dipilih, folder koleksi akan dipantau perubahannya.\n"
-"Pemantau tidak akan melihat perubahan disebalik pautan simbolik."
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:147
-msgid ""
-"Write meta data changes (including 'stars' rating) back to the original "
-"file.\n"
-"You can also prevent writing back by write protecting the file.\n"
-"This might be a good idea if you are currently\n"
-"sharing those files via the Internet."
-msgstr ""
-"Tulis perubahan data meta (termasuklah penarafan 'bintang' ) kembali ke fail "
-"asalnya.\n"
-"Anda juga boleh menghalang penulisan balik dengan melindung-tulis fail.\n"
-"Ia merupakan ide yang baik jika anda berkongsi fail tersebut melalui\n"
-"Internet."
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:148
-msgid ""
-"Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount)\n"
-"as tags back to the file."
-msgstr ""
-"Tulis statistik perubahan-main (cth. skor, terakhir-dimain, kiraan-main)\n"
-"sebagai tag ke fail."
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:149
-msgid ""
-"Write changed covers back to the file.\n"
-"This will replace existing embedded covers."
-msgstr ""
-"Tulis mengubah kulit album kembali ke fail.\n"
-"Ini akan menganti kulit album terbenam sedia ada."
-
-#: dialogs/CollectionSetup.cpp:150
-msgid ""
-"If selected, Amarok will use Mozilla's\n"
-"Character Set Detector to attempt to automatically guess the\n"
-"character sets used in ID3 tags."
-msgstr ""
-"Jika dipilih, Amarok akan guna Pengesan\n"
-"Set Aksara Mozilla untuk cuba mengesan secara automatik\n"
-"set aksara yang diguna dalam tag ID3."
-
-#: dialogs/ScriptSelector.cpp:30 configdialog/dialogs/ScriptSelector.cpp:31
-msgid "Search Scripts"
-msgstr "Gelintar Skrip"
-
-#: dialogs/deletedialog.cpp:63
-#, kde-format
-msgid "1 file selected."
-msgid_plural "%1 files selected."
-msgstr[0] "1 fail dipilih."
-msgstr[1] "%1 fail dipilih."
-
-#: dialogs/deletedialog.cpp:69
-msgid ""
-"These items will be permanently deleted from your hard disk."
-msgstr ""
-"Item ini akan dipadam secara kekal dari cakera keras anda."
-
-#: dialogs/deletedialog.cpp:75
-msgid "These items will be moved to the Trash Bin."
-msgstr "Item ini akan dialih ke Tong Sampah."
-
-#: dialogs/deletedialog.cpp:87
-msgid "&Send to Trash"
-msgstr "&Hantar ke Tong Sampah"
-
-#: dialogs/deletedialog.cpp:93
-msgid "About to delete selected files"
-msgstr "Hendak memadam fail pilihan"
-
-#: dialogs/deletedialog.cpp:154
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Memadam fail"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Select Plugin for %1"
-msgstr "Pilih Pemalam untuk %1"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:47
-msgid "Configure Media Device"
-msgstr "Tetapkan Peranti Media"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70
-msgid "Pre-&connect command:"
-msgstr "&Arahan pra-sambung:"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Example: mount %d"
-msgstr "Contoh: mount %d"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount "
-"command) here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
-msgstr ""
-"Tetapkan perintah yang dijalankan sebelum menyambung ke peranti anda (cth. "
-"perintah lekap) disini.\n"
-"%d diganti dengan nod peranti, %m mengikut titik lekap.\n"
-"Perintah kosong tidak akan dilakukan."
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:77
-msgid "Post-&disconnect command:"
-msgstr "Arahan selepas &diputuskan:"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Example: eject %d"
-msgstr "Contoh: eject %d"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
-"command) here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
-msgstr ""
-"Tetapkan perintah yang dijalankan selepas tanggalkan dari peranti anda (cth. "
-"perintah lenting) disini.\n"
-"%d diganti dengan nod peranti, %m mengikut titik lekap.\n"
-"Perintah kosong tidak akan dilakukan."
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:85
-msgid "&Transcode before transferring to device"
-msgstr "&Transkodkan sebelum memindah ke peranti"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:92
-#, kde-format
-msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
-msgstr "Transkodkan ke format digemari (%1) untuk peranti"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:94
-msgid "Whenever possible"
-msgstr "Seboleh mungkin"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:97
-msgid "When necessary"
-msgstr "Ketika perlu"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:104
-msgid "Remove transcoded files after transfer"
-msgstr "Buang fail transkod selepas pemindahan"
-
-#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:113
-msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
-msgstr "Untuk fitur ini, satu jenis skrip \"Transkod\" perlu dijalankan"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Importing podcast channel from %1"
-msgstr "Mengimport saluran podcast dari %1"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:459
-msgid "Updating podcast channel"
-msgstr "Mengemaskini saluran podcast"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:460
-#, kde-format
-msgid "Updating \"%1\""
-msgstr "Mengemaskini \"%1\""
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:508 core/podcasts/PodcastReader.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "Importing podcast from %1 failed with error:\n"
-msgstr "Mengimport podcast dari %1 mengalami kegagalan dengan ralat:\n"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:512 core/podcasts/PodcastReader.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "Updating podcast from %1 failed with error:\n"
-msgstr "Mengemaskini podcast dari %1 mengalami kegagalan dengan ralat:\n"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:513 core/podcasts/PodcastReader.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "Updating \"%1\" failed with error:\n"
-msgstr "Mengemaskini \"%1\" gagal dengan ralat:\n"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:997
-#, kde-format
-msgid ""
-"While parsing %1, a feed was expected but an HTML page was received.\n"
-"Did you enter the correct URL?"
-msgstr ""
-"Semasa menghurai %1, satu suapan dijangka tetapi halaman HTML diterima.\n"
-"Adakah anda masukkan URL yang betul?"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1004
-#, kde-format
-msgid "Feed has an unknown type: %1"
-msgstr "Suapan merupakan jenis tidak diketahui: %1"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1013
-#, kde-format
-msgid "%1 is not an RSS version 2.0 feed."
-msgstr "%1 is bukanlah RSS suapan version 2.0."
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1043
-#, kde-format
-msgid "%1 is not a valid RSS version 1.0 feed."
-msgstr "%1 is bukanlah RSS suapan version 1.0."
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1051
-#, kde-format
-msgid "%1 is not a valid Atom feed."
-msgstr "%1 bukanlah suapan Atom yang sah."
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1134
-msgid "Alternative Enclosures:"
-msgstr "Penutup Alternatif:"
-
-#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1144
-msgid "unknown type"
-msgstr "jenis tidak diketahui"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:34
-msgid "Apple Lossless"
-msgstr "Apple Tak Hilang"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:42
-msgctxt ""
-"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it "
-"exists."
-msgid ""
-"Apple Lossless "
-"(ALAC) is an audio codec for lossless compression of digital "
-"music. Recommended only for Apple music players and players that do not "
-"support FLAC."
-msgstr ""
-"Apple Lossless "
-"(ALAC) merupakan kodeks audio bagi pemampatan tak hilang bagi muzik "
-"digital. Hanya disarankan untuk pemain muzik Apple dan pemain yang tidak "
-"menyokong FLAC."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:31
-msgid ""
-"The compression "
-"level is an integer value between 0 and 8 that represents the tradeoff "
-"between file size and compression speed while encoding with "
-"FLAC. Setting the compression level to 0 yields the "
-"shortest compression time but generates a comparably big file On the "
-"other hand, a compression level of 8 makes compression quite slow but "
-"produces the smallest file. Note that since FLAC is by definition a "
-"lossless codec, the audio quality of the output is exactly the same "
-"regardless of the compression level. Also, levels above 5 "
-"dramatically increase compression time but create an only slightly smaller "
-"file, and are not recommended."
-msgstr ""
-"The aras "
-"pemampatan iadalah nilai integer diantara 0 hingga 8 yang mewakili "
-"timbang tara diantara saiz fail dan kelajuan pemampatan bila mengekod dengan "
-"FLAC. Tetapkan aras pemampatan ke 0 akan hasilkan masa "
-"pemampatan yang paling pendek tetapi menjana fail yang bersaiz "
-"besar Selain itu, aras pemampatan 8 jadikan pemampatan terlalu "
-"perlahan tetapi hasilkan fail yang paling kecil. Perhatian, FLAC "
-"merupakan kodeks tak hilang, kualiti audio bagi output adalah sama tanpa "
-"melihat aras pemampatan. Dan juga, aras diatas 5 akan "
-"meningkatkan masa pemampatan tetapi tetapi saiz fail sedikit kecil "
-"berbanding yang asal, tidak disarankan."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:42
-msgid "Compression level"
-msgstr "Aras pemampatan"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43
-msgid "Faster compression"
-msgstr "Pemampatan lebih pantas"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43
-#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60
-#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61
-#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61
-msgid "Smaller file"
-msgstr "Fail lebih kecil"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:50
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:58
-msgctxt ""
-"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it "
-"exists."
-msgid ""
-"Free Lossless "
-"Audio Codec (FLAC) is an open and royalty-free codec for lossless "
-"compression of digital music. If you wish to store your music without "
-"compromising on audio quality, FLAC is an excellent choice."
-msgstr ""
-"Kodeks Audio "
-"Tak Hilang Bebas (FLAC) merupakan kodeks-bebas-royalti dan terbuka untuk "
-"pemampatan tak hilang bagi muzik digital. Jika anda hendak menyimpan "
-"muzik anda tanpa mempedulikan kualiti audio, FLAC merupakan pilihan yang "
-"terbaik."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:29
-msgid ""
-"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second "
-"of the audio track. The MP3 encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) "
-"setting, which means that the bitrate value fluctuates along the track based "
-"on the complexity of the audio content. More complex intervals of data are "
-"encoded with a higher bitrate than less complex ones; this approach yields "
-"overall better quality and a smaller file than having a constant bitrate "
-"throughout the track. For this reason, the bitrate measure in this slider "
-"is just an estimate of the average bitrate of the encoded "
-"track. 160kb/s is a good choice for music listening on a portable "
-"player. Anything below 120kb/s might be unsatisfactory for music "
-"and anything above 205kb/s is probably overkill."
-msgstr ""
-"Kadar bit adalah ukuran kuantiti data yang digunakan untuk mewakili trek "
-"audio. Pengekod MP3 digunakan oleh Amarok menyokong tetapan kadar bit pembolehubah (VBR), "
-"bermaksud nilai kadar bit meningkat mengikuti trek berasaskan kekompleksan "
-"kandungan audio. Lebih kompleks sela data dienkodkan lebih tinggi kadar bit "
-"berbanding yang kurang kompleks; pendekatan ini menghasilkan kualiti lebih "
-"baik dan fail lebih kecil berbanding kadar bit malar menyeluruhi "
-"trek. Atas sebab inilah, kadar bit diukur dalam pelungsur ini hanyalah "
-"anggaran kadar bit purata bagi trek yang dienkod. 160kb/s "
-"merupakan pilihan baik untuk mendengar muzik pada pemain mudah "
-"alih. Dibawah 120kb/s tidak memuaskan untuk muzik dan diatas "
-"205kb/s adalah tidak sesuai dan tidak munasabah."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:56
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:59
-msgid "Expected average bitrate for variable bitrate encoding"
-msgstr "Kadar bit purata jangkaan untuk pengekodan kadar bit pembolehubah"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60
-#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61
-#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61
-msgid "Better sound quality"
-msgstr "Kualiti bunyi lebih baik"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:64
-msgid "MP3"
-msgstr "MP3"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:72
-msgctxt ""
-"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it "
-"exists."
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (MP3) is a "
-"patented digital audio codec using a form of lossy data compression. In "
-"spite of its shortcomings, it is a common format for consumer audio storage, "
-"and is widely supported on portable music players."
-msgstr ""
-"MPEG Audio Layer 3 (MP3) adalah "
-"kodeks audio digital yang dipatent menggunakan bentuk pemampatan data "
-"hilang. Walaupun ada kelemahan, ia merupakan format umum untuk storan "
-"audio pengguna, dan disokong secara meluas pada pemain muzik mudah alih."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:31
-msgid ""
-"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second "
-"of the audio track. The AAC encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate "
-"value fluctuates along the track based on the complexity of the audio "
-"content. More complex intervals of data are encoded with a higher bitrate "
-"than less complex ones; this approach yields overall better quality and a "
-"smaller file than having a constant bitrate throughout the track. For "
-"this reason, the bitrate measure in this slider is just an estimate of the "
-"average bitrate of the "
-"encoded track. 150kb/s is a good choice for music listening on a "
-"portable player. Anything below 120kb/s might be unsatisfactory "
-"for music and anything above 200kb/s is probably overkill."
-msgstr ""
-"Kadar bit adalah ukuran kuantiti data yang digunakan untuk mewakili trek "
-"audio. Pengekod AAC3 digunakan oleh Amarok menyokong tetapan kadar bit pembolehubah (VBR), bermaksud nilai kadar bit "
-"meningkat mengikuti trek berasaskan kekompleksan kandungan audio. Lebih "
-"kompleks sela data dienkodkan lebih tinggi kadar bit berbanding yang kurang "
-"kompleks; pendekatan ini menghasilkan kualiti lebih baik dan fail lebih "
-"kecil berbanding kadar bit malar menyeluruhi trek. Atas sebab inilah, "
-"kadar bit diukur dalam pelungsur ini hanyalah anggaran kadar bit purata bagi trek "
-"yang dienkod. 150kb/s merupakan pilihan baik untuk mendengar muzik "
-"pada pemain mudah alih. Dibawah 120kb/s tidak memuaskan untuk "
-"muzik dan diatas 200kb/s adalah tidak sesuai dan tidak munasabah."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:67
-msgid "AAC (Non-Free)"
-msgstr "AAC (Bukan-Bebas)"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:75
-msgctxt ""
-"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it "
-"exists."
-msgid ""
-"Advanced Audio "
-"Coding (AAC) is a patented lossy codec for digital audio. AAC "
-"generally achieves better sound quality than MP3 at similar bit rates. It is "
-"a reasonable choice for the iPod and some other portable music players. Non-"
-"Free implementation."
-msgstr ""
-"Advanced Audio "
-"Coding (AAC) merupakan kodeks hilang dipatent untuk audio "
-"digital. AAC amnya arkibkan kualiti lebih baik dari MP3 pada kadar bit "
-"yang sama. Ia adalah pilihan yang munasabah untuk iPod dan beberapa pemain "
-"muzik mudah alih lain. Perlaksanaan Bukan-Bebas."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:29
-msgid ""
-"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second "
-"of the audio track. The Vorbis encoder used by Amarok supports a "
-"variable "
-"bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate value fluctuates "
-"along the track based on the complexity of the audio content. More complex "
-"intervals of data are encoded with a higher bitrate than less complex ones; "
-"this approach yields overall better quality and a smaller file than having a "
-"constant bitrate throughout the track. The Vorbis encoder uses a quality "
-"rating \"-q parameter\" between -1 and 10 to define a certain expected audio "
-"quality level. The bitrate measure in this slider is just a rough estimate "
-"(provided by Vorbis) of the average bitrate of the encoded track given a q "
-"value. In fact, with newer and more efficient Vorbis versions the actual "
-"bitrate is even lower. -q5 is a good choice for music listening on "
-"a portable player. Anything below -q3 might be unsatisfactory for "
-"music and anything above -q8 is probably overkill."
-msgstr ""
-"Kadar bit adalah ukuran kuantiti data yang digunakan untuk mewakili trek "
-"audio. Pengekod Vorbis digunakan oleh Amarok menyokong tetapan kadar bit "
-"pembolehubah (VBR), bermaksud nilai kadar bit meningkat mengikuti trek "
-"berasaskan kekompleksan kandungan audio. Lebih kompleks sela data dienkodkan "
-"lebih tinggi kadar bit berbanding yang kurang kompleks; pendekatan ini "
-"menghasilkan kualiti lebih baik dan fail lebih kecil berbanding kadar bit "
-"malar menyeluruhi trek. Atas sebab inilah, kadar bit diukur dalam "
-"pelungsur ini hanyalah anggaran kasar (disedia oleh Vorbis) bagi purata bagi "
-"trek yang dienkod yang diberi nilai q. Versi Vorbis yang terbaru adalah "
-"lebih cekap dan kadar bit sebenar lebih rendah. -q5 merupakan "
-"pilihan baik untuk mendengar muzik pada pemain mudah alih. Dibawah "
-"q3 tidak memuaskan untuk muzik dan diatas q8 adalah tidak "
-"sesuai dan tidak munasabah."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:60
-msgid "Quality rating for variable bitrate encoding"
-msgstr "Penarafan kualiti untuk pengekodan kadar bit pembolehubah"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:76
-msgctxt ""
-"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it "
-"exists."
-msgid ""
-"Ogg Vorbis is an open and "
-"royalty-free audio codec for lossy audio compression. It produces smaller "
-"files than MP3 at equivalent or higher quality. Ogg Vorbis is an all-around "
-"excellent choice, especially for portable music players that support it."
-msgstr ""
-"Ogg Vorbis merupakan kodeks "
-"audio terbuka dan bebas-royalti untuk pemapatan audio hilang. Ia hasilkan "
-"fail yang lebih kecil dari MP3 pada kualiti yang sama atau yang lebih "
-"tinggi. Ogg Vorbis merupakan pilihan yang terbaik secara keseluruhannya, "
-"terutamanya untuk pemain muzik mudah alih yang menyokongnya."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:29
-msgid ""
-"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second "
-"of the audio track. Due to the limitations of the proprietary WMA "
-"format and the difficulty of reverse-engineering a proprietary encoder, the "
-"WMA encoder used by Amarok sets a con"
-"stant bitrate (CBR) setting. For this reason, the bitrate measure in "
-"this slider is a pretty accurate estimate of the bitrate of the encoded "
-"track. 136kb/s is a good choice for music listening on a portable "
-"player. Anything below 112kb/s might be unsatisfactory for music "
-"and anything above 182kb/s is probably overkill."
-msgstr ""
-"Kadar bit merupakan ukuran kuantiti bagi data yang digunakan mewakili trek "
-"audio. Oleh kerana sekatan proprietari format WMA dan kesukaran "
-"menyahkod pengekod proprietari, pengekod WMA digunakan oleh Amarok tetapkan "
-"tetapan kad"
-"ar bit malar (CBR) . Atas sebab ini, kadar bit diukur pada pelungsur ini "
-"adalah hampiri anggaran kadar bit trek dienkodkan. 136kb/s "
-"merupakan pilihan yang baik untuk mendengar muzik pada pemain mudah "
-"alih. Selain dibawah 112kb/s tidak memuaskan bila mendengar muzik "
-"dan diatas 182kb/s adalah tidak sesuai dan tidak munasabah."
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:60
-msgid "Bitrate target for constant bitrate encoding"
-msgstr "Sasaran kadar bit untuk pengekodan kadar bit malar"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:68
-msgid "Windows Media Audio"
-msgstr "Audio Windows Media"
-
-#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:76
-msgctxt ""
-"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it "
-"exists."
-msgid ""
-"Windows Media "
-"Audio (WMA) is a proprietary codec developed by Microsoft for lossy "
-"audio compression. Recommended only for portable music players that do "
-"not support Ogg Vorbis."
-msgstr ""
-"Windows Media "
-"Audio (WMA) merupakan kodeks proprietari yang dibangunkan oleh Microsoft "
-"untuk pemampatan audio hilang. DIsarankan hanya untuk pemain muzik mudah "
-"alih yang tidak menyokong Ogg Vorbis."
-
-#: core/meta/Meta.cpp:509 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:816
-msgid "Unknown Composer"
-msgstr "Penggubah Tidak Diketahui"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:399
-msgctxt ""
-"the time format for a time length when the time is below 1 hour see QTime "
-"documentation."
-msgid "m:ss"
-msgstr "m:ss"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:406
-#, kde-format
-msgctxt "number of days with spacing for the pretty time"
-msgid "%1 day, "
-msgid_plural "%1 days, "
-msgstr[0] "%1 hari, "
-msgstr[1] "%1 hari, "
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407
-msgctxt ""
-"the time format for a time length when the time is 1 hour or above see QTime "
-"documentation."
-msgid "h:mm:ss"
-msgstr "h:mm:ss"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:421
-#, kde-format
-msgctxt "number of years for the pretty time"
-msgid "%1 year"
-msgid_plural "%1 years"
-msgstr[0] "%1 tahun"
-msgstr[1] "%1 tahun"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:423
-#, kde-format
-msgctxt "number of months for the pretty time"
-msgid "%1 month"
-msgid_plural "%1 months"
-msgstr[0] "%1 bulan"
-msgstr[1] "%1 bulan"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:425
-#, kde-format
-msgctxt "number of days for the pretty time"
-msgid "%1 day"
-msgid_plural "%1 days"
-msgstr[0] "%1 hari"
-msgstr[1] "%1 hari"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:427
-#, kde-format
-msgctxt "number of hours for the pretty time"
-msgid "%1 hour"
-msgid_plural "%1 hours"
-msgstr[0] "%1 jam"
-msgstr[1] "%1 jam"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429
-#, kde-format
-msgctxt "number of minutes for the pretty time"
-msgid "%1 minute"
-msgid_plural "%1 minutes"
-msgstr[0] "%1 minit"
-msgstr[1] "%1 minit"
-
-#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "number of seconds for the pretty time"
-msgid "%1 second"
-msgid_plural "%1 seconds"
-msgstr[0] "%1 saat"
-msgstr[1] "%1 saat"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:104
-msgctxt ""
-"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic "
-"playlist generator"
-msgid "anything"
-msgstr "apa saja"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:105
-msgctxt "The name of the file this track is stored in"
-msgid "File Name"
-msgstr "Nama Fail"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:107
-msgid "Artist Name"
-msgstr "Nama Artis"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:108
-msgid "Album Name"
-msgstr "Nama Album"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:114 playlist/PlaylistModel.cpp:907
-msgid "Disc Number"
-msgstr "Bilangan Cakera"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:115
-msgid "Bpm"
-msgstr "Bpm"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:117
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Kadar Bit"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:118 playlist/PlaylistModel.cpp:916
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Kadar Sampel"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:119 playlist/PlaylistModel.cpp:922
-msgid "File Size"
-msgstr "Saiz Fail"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:120
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:121
-msgid "Added to Collection"
-msgstr "Ditambah ke Koleksi"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:124
-msgid "First Played"
-msgstr "Pertama Dimain"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:125
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450
-msgid "Last Played"
-msgstr "Terakhir Dimain"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:126
-msgid "Playcount"
-msgstr "Kiraan Main"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:127
-msgid "Unique Id"
-msgstr "Id Unik"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:129
-msgid "Track Gain"
-msgstr "Gandaan Trek"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:130
-msgid "Track Gain Peak"
-msgstr "Puncak Gandaan Trek"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:131
-msgid "Album Gain"
-msgstr "Gandaan Album"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:132
-msgid "Album Gain Peak"
-msgstr "Puncak Gandaan Album"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:134
-msgid "Album Artist Name"
-msgstr "Nama Artis Album"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:136
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Terakhir Diubahsuai"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:147
-msgctxt ""
-"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic "
-"playlist generator. Use a one word translation."
-msgid "anything"
-msgstr "apa saja"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:148
-msgctxt ""
-"One word translation used in the collection filter. The name of the file "
-"this track is stored in"
-msgid "filename"
-msgstr "nama fail"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:149
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "title"
-msgstr "tajuk"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:150
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "artist"
-msgstr "artis"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:151
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "album"
-msgstr "album"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:152
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "genre"
-msgstr "genre"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:153
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "composer"
-msgstr "penggubah"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:154
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "year"
-msgstr "tahun"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:155
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "comment"
-msgstr "ulasan"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:156
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "tracknumber"
-msgstr "nombor trek"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:157
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "discnumber"
-msgstr "bilangan cakera"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:158
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "bpm"
-msgstr "bpm"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:159
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "length"
-msgstr "panjang"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:160
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "bitrate"
-msgstr "kadar bit"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:161
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "samplerate"
-msgstr "kadar sampel"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:162
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "filesize"
-msgstr "saiz fail"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:163
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:164
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "added"
-msgstr "ditambah"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:165
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "score"
-msgstr "skor"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:166
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "rating"
-msgstr "penarafan"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:167
-msgctxt ""
-"One word translation used in the collection filter. First played time / "
-"access date"
-msgid "firstplay"
-msgstr "pertama dimain"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:168
-msgctxt ""
-"One word translation used in the collection filter. Last played time / "
-"access date"
-msgid "lastplay"
-msgstr "terakhir dimain"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:169
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "playcount"
-msgstr "kiraan main"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:170
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "uniqueid"
-msgstr "id unik"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:172
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "trackgain"
-msgstr "gandaan trek"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:173
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "trackgainpeak"
-msgstr "puncak gandaan trek"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:174
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "albumgain"
-msgstr "gandaan album"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "albumgainpeak"
-msgstr "puncak gandaan album"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "albumartist"
-msgstr "album artist"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:179
-msgctxt "One word translation used in the collection filter"
-msgid "modified"
-msgstr "diubahsuai"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:46 core/support/Amarok.cpp:91
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:406
-msgctxt "The amount of time since last played"
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak Sesekali"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:54
-msgctxt "When this track was last played"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:59
-#, kde-format
-msgctxt "monthname year"
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:66
-#, kde-format
-msgid "One week ago"
-msgid_plural "%1 weeks ago"
-msgstr[0] "Seminggu yang lalu"
-msgstr[1] "%1 minggu yang lalu"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:72
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Semalam"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:73
-#, kde-format
-msgid "One day ago"
-msgid_plural "%1 days ago"
-msgstr[0] "Sehari yang lalu"
-msgstr[1] "%1 hari yang lalu"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:76
-#, kde-format
-msgid "One hour ago"
-msgid_plural "%1 hours ago"
-msgstr[0] "Sejam yang lalu"
-msgstr[1] "%1 jam yang lalu"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:82
-#, kde-format
-msgid "One minute ago"
-msgid_plural "%1 minutes ago"
-msgstr[0] "Seminit yang lalu"
-msgstr[1] "%1 minit yang lalu"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:83
-msgid "Within the last minute"
-msgstr "Dalam minit terakhir"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:85
-msgid "The future"
-msgstr "Masa hadapan"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:101
-msgctxt "The amount of time since last played"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:110
-#, kde-format
-msgctxt "number of months ago"
-msgid "%1M"
-msgstr "%1B"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:114
-#, kde-format
-msgctxt "w for weeks"
-msgid "%1w"
-msgstr "%1m"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:117
-msgctxt "When this track was last played"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Esok"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:123
-#, kde-format, no-c-format
-msgctxt "d for days"
-msgid "%1d"
-msgstr "%1h"
-
-#: core/support/Amarok.cpp:126
-#, kde-format
-msgctxt "h for hours"
-msgid "%1h"
-msgstr "%1j"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionTreeItemDelegate.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "%1% used"
-msgstr "%1% digunakan"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:145
-msgid ""
-"This is where you will find your local music, as well as music from mobile "
-"audio players and CDs."
-msgstr ""
-"Disini anda boleh cari muzik setempat anda, begitu juga muzik dari pemain "
-"audio bimbit dan CD."
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:154
-msgid "Search collection"
-msgstr "Gelintar koleksi"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:187
-msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset"
-msgid "Added This Hour"
-msgstr "Ditambah Jam Ini"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:189
-msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset"
-msgid "Added Today"
-msgstr "Ditambah Hari Ini"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:191
-msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset"
-msgid "Added This Week"
-msgstr "Ditambah Minggu Ini"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:193
-msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset"
-msgid "Added This Month"
-msgstr "Ditambah Bulan Ini"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:203
-msgid "Album / Artist"
-msgstr "Album / Artis"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:218
-msgid "First Level"
-msgstr "Aras Pertama"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:219
-msgid "Second Level"
-msgstr "Aras Kedua"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:220
-msgid "Third Level"
-msgstr "Aras Ketiga"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:272
-msgid "Show Years"
-msgstr "Papar Tahun"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:277
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Show Track Numbers"
-msgstr "Papar Nombor Trek"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:282
-msgid "Show Cover Art"
-msgstr "Papar Seni Kulit Album"
-
-#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:290
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:85
-msgid "Merged View"
-msgstr "Paparan Tergabung"
-
-#: browsers/BrowserDock.cpp:36
-msgid "&Media Sources"
-msgstr "Sumber &Media"
-
-#: browsers/BrowserDock.cpp:81
-msgid "Previous Browser"
-msgstr "Pelayar Terdahulu"
-
-#: browsers/BrowserBreadcrumbWidget.cpp:62
-msgid "Click For Location Navigation"
-msgstr "Klik Untuk Jelajah Lokasi"
-
-#: browsers/BrowserCategoryList.cpp:52
-msgid "Filter Music Sources"
-msgstr "Tapis Sumber Muzik"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:80
-msgid "Visible Sources"
-msgstr "Sumber Kelihatan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:183
-msgid "Folders are only shown in merged view."
-msgstr "Folder hanya dipaparkan dalam paparan tergabung."
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:278
-msgctxt "default name for new folder"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:231
-msgid "&Rename playlist"
-msgstr "&Nama semula senarai main"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:235
-msgid "&Add new Bias"
-msgstr "T&ambah Bias baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:239
-msgid "&Clone Playlist"
-msgstr "&Klonkan Senarai Main"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:243
-msgid "&Delete playlist"
-msgstr "Pa&dam senarai main"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:257
-msgid "&Edit bias..."
-msgstr "S&unting bias..."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:261
-msgid "&Clone bias"
-msgstr "&Klonkan bias"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:271
-msgid "&Delete bias"
-msgstr "Pa&dam bias"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:278
-msgid "&Add new bias"
-msgstr "T&ambah bias baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:45
-msgid ""
-"The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It "
-"is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your "
-"podcast subscriptions and episodes."
-msgstr ""
-"Pelayar senarai main mengandungi senarai bagi senarai main terimport dan "
-"tersimpan. Ia juga tempat anda tentukan senarai main dinamik yang hebat dan "
-"urus langganan serta episod podcast anda."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:52
-msgid "Dynamic Playlists"
-msgstr "Senarai Main Dinamik"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:53
-msgid "Dynamically updating parameter based playlists"
-msgstr "Mengemaskini parameter berasaskan senarai main secara dinamik"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:56
-msgid ""
-"With a dynamic playlist, Amarok becomes your own personal dj, automatically "
-"selecting tracks for you, based on a number of parameters that you select."
-msgstr ""
-"Melalui senarai main dinamik, Amarok menjadi dj peribadi anda, pemilihan "
-"trek untuk anda secara automatik berdasarkan sejumlah parameter yang anda "
-"pilih."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:71
-msgid "Previous:"
-msgstr "Terdahulu:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:76
-msgid "Number of previous tracks to remain in the playlist."
-msgstr "Bilangan trek terdahulu yang kekal dalam senarai main."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:80
-msgid "Upcoming:"
-msgstr "Akan datang:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:86
-msgid "Number of upcoming tracks to add to the playlist."
-msgstr "Bilangan trek akan datang untuk ditambah ke senarai main."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:107
-msgctxt "Turn dynamic mode on"
-msgid "On"
-msgstr "Hidup"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:110
-msgid "Turn dynamic mode on."
-msgstr "Hidupkan mod dinamik."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:114
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Pendua"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:118
-msgid "Allow duplicate songs in result"
-msgstr "Benarkan lagu pendua dalam keputusan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:122
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:124
-msgid "New playlist"
-msgstr "Senarai main baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:128
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:130
-msgid "Edit the selected playlist or bias"
-msgstr "Sunting senarai main atau bias pilihan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:134
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:137
-msgid "Delete the selected playlist or bias"
-msgstr "Padam senarai main atau bias pilihan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:141
-msgid "Repopulate"
-msgstr "Populasi Semula"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:142
-msgid "Replace the upcoming tracks with fresh ones."
-msgstr "Ganti trek akan datang dengan yang baru."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:43
-msgctxt "Bias dialog window title"
-msgid "Edit bias"
-msgstr "Sunting bias"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:47
-msgctxt "Bias selection label in bias view."
-msgid "Match Type:"
-msgstr "Jenis Padanan:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:111
-#, kde-format
-msgid ""
-"This bias is a replacement for another bias\n"
-"which is currently not loaded or deactivated.\n"
-"The original bias name was %1."
-msgstr ""
-"Bias ini merupakan pengganti untuk bias lain\n"
-"yang mana buat masa ini tidak dimuatkan atau.\n"
-"tidak aktif. Nama asal bias adalah %1."
-
-#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:178
-msgid "This bias has no settings."
-msgstr "Bias ini tiada tetapan."
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:36
-msgid "&Rename Folder..."
-msgstr "&Nama Semula Folder..."
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:42
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "Pa&dam Folder"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315
-msgid "New name"
-msgstr "Nama baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:317
-msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists"
-msgid "Enter new folder name:"
-msgstr "Masukkan nama folder baru:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:335
-msgid "Are you sure you want to delete this folder and its contents?"
-msgstr "Anda pasti hendak memadam folder ini dan kandungannya?"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:339
-msgid "Yes, delete folder."
-msgstr "Ya, padam folder"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:71
-msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode"
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:266
-#, kde-format
-msgctxt "number of podcasts from one source"
-msgid "One Channel"
-msgid_plural "%1 channels"
-msgstr[0] "Satu Saluran"
-msgstr[1] "%1 saluran"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:335
-#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:913
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:357
-msgid "Add Podcast"
-msgstr "Tambah Podcast"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:358
-msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:"
-msgstr "Masukkan RSS 1.0/2.0 atau URL suapan Atom:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:42
-msgid "Automated Playlist Generator"
-msgstr "Penjana Senarai Main Berautomatik"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:43
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:50
-msgid "Create playlists by specifying criteria"
-msgstr "Cipta senarai main dengan menyatakan kriteria"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:66
-msgid "Add new preset"
-msgstr "Tambah praset baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:69
-msgid "Edit selected preset"
-msgstr "Sunting praset pilihan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:74
-msgid "Delete selected preset"
-msgstr "Padam praset pilihan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:79
-msgid "Import a new preset"
-msgstr "Import praset baru"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:83
-msgid "Export the selected preset"
-msgstr "Eksport praset pilihan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:91
-msgid "Run constraint tester"
-msgstr "Jalankan penguji kekangan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:100
-msgid "Run APG with selected preset"
-msgstr "Jalankan APG dengan praset pilihan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:106
-msgid "APG Presets"
-msgstr "Praset APG"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:120
-msgid "Generator Optimization"
-msgstr "Pengoptimuman Penjana"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:124
-msgid "Speed"
-msgstr "Kelajuan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:129
-msgid "Accuracy"
-msgstr "Ketepatan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:80
-msgid "Podcasts"
-msgstr "Podcast"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81
-msgid "List of podcast subscriptions and episodes"
-msgstr "Senarai langganan dan episod podcast"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:84
-msgid ""
-"Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. "
-"Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok "
-"to do this automatically."
-msgstr ""
-"Urus langganan podcast anda dan layari episod secara individu. Memuat turun "
-"episod ke cakera juga boleh dilakukan disini, atau anda boleh beritahu "
-"Amarok lakukannya secara automatik."
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:94
-msgid "&Add Podcast"
-msgstr "T&ambah Podcast"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101
-msgid "&Update All"
-msgstr "&Kemaskini Semua"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:109
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:112
-msgid "Import OPML File"
-msgstr "Import Fail OPML"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:166
-msgid "By"
-msgstr "Oleh"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:205
-msgctxt "Podcast published on date"
-msgid "On"
-msgstr "Pada"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:223
-msgid "File Size:"
-msgstr "Saiz Fail:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:235
-msgid "Subscription Date:"
-msgstr "Tarikh Langganan:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:243
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Kata Kunci:"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:173
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:222
-#, kde-format
-msgctxt "number of playlists from one source"
-msgid "One Playlist"
-msgid_plural "%1 playlists"
-msgstr[0] "Satu Senarai Main"
-msgstr[1] "%1 Senarai Main"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:438
-#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86
-msgid "Group"
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:439
-msgid "Source"
-msgstr "Sumber"
-
-#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58
-msgid "Saved Playlists"
-msgstr "Senarai Main Tersimpan"
-
-#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:59
-msgid "User generated and imported playlists"
-msgstr "Senarai main dijana pengguna dan diimport"
-
-#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:62
-msgid ""
-"Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any "
-"playlists found when scanning your collection, and any playlists that you "
-"save are also shown here."
-msgstr ""
-"Cipta, sunting, susun dan muat senarai main. Amarok tambah mana-mana senarai "
-"main yang ditemui secara automatik bila mengimbas koleksi anda, dan mana-"
-"mana senarai main yang anda simpan akan dipaparkan disini."
-
-#: browsers/InfoProxy.cpp:164 browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:398
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:140
-msgctxt "No labels are assigned to the given item are any of its subitems"
-msgid "No Labels"
-msgstr "Tiada Label"
-
-#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:148
-msgid "Counting..."
-msgstr "Mengira..."
-
-#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:175
-#: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:186
-#, kde-format
-msgid "1 track"
-msgid_plural "%1 tracks"
-msgstr[0] "1 trek"
-msgstr[1] "%1 trek"
-
-#: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:40
-msgid ""
-"The Internet browser lets you browse online sources of content that "
-"integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these "
-"sources, but many more can be added using scripts."
-msgstr ""
-"Pelayar Internet membenarkan anda melayar kandungan atas-talian yang "
-"disepadukan secara langsung kedalam Amarok. Amarok disertakan dengan "
-"sejumlah sumber ini, tetapi banyak lagi boleh ditambah menggunakan skrip."
-
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:238
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:291
-msgctxt "The Name is not known"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Tahun - Album"
-
-#: browsers/BrowserBreadcrumbItem.cpp:68
-msgid "Media Sources Home"
-msgstr "Rumah Sumber Media"
-
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:248 configdialog/ConfigDialog.cpp:59
-msgid "Collection"
-msgstr "Koleksi"
-
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:271 browsers/filebrowser/FileView.cpp:134
-msgid "Copy to Collection"
-msgstr "Salin ke Koleksi"
-
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:279 browsers/filebrowser/FileView.cpp:125
-msgid "Move to Collection"
-msgstr "Alih ke Koleksi"
-
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:907
-msgctxt "Organize Files"
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Urus Fail"
-
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:938 browsers/filebrowser/FileView.cpp:422
-msgid "&Edit Track Details"
-msgstr "S&unting Perincian Trek"
-
-#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1085
-msgid "Delete Tracks"
-msgstr "Padam Trek"
-
-#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:439 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:572
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Sahkan Padam"
-
-#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to delete this item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 items?"
-msgstr[0] "Anda pasti hendak memadam item ini?"
-msgstr[1] "Anda pasti hendak memadam %1 item ini?"
-
-#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:580
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to move this item to trash?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?"
-msgstr[0] "Anda pasti hendak mengalih item ini ke tong sampah?"
-msgstr[1] "Anda pasti hendak mengalih %1 item ini ke tong sampah?"
-
-#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:614
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Moving to trash: 1 file"
-msgid_plural "Moving to trash: %1 files"
-msgstr[0] "Mengalih ke tong sampah: 1 fail"
-msgstr[1] "Mengalih ke tong sampah: %1 fail"
-
-#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:65
-msgctxt "Show Dolphin Places the user configured"
-msgid "Places"
-msgstr "Tempat"
-
-#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:75
-msgid "Filter Files"
-msgstr "Tapis Fail"
-
-#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:174
-msgid ""
-"The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless "
-"of whether these files are part of your local collection. You can then add "
-"these files to the playlist as well as perform basic file operations."
-msgstr ""
-"Pelayar fail membenarkan anda melayar fail dimana saja dalam sistem anda, "
-"tanpa mengira sama ada fail ini merupakan sebahagian dari koleksi setempat "
-"anda. Anda boleh tambah fail ini ke senarai main sepertimana melakukan "
-"operasi fail asas."
-
-#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:542
-msgid "Places"
-msgstr "Tempat"
-
-#: App.cpp:423
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "Fail/URL untuk dibuka"
-
-#: App.cpp:424
-msgid "Immediately start playing an audio cd"
-msgstr "Mula mainkan cd audio serta-merta"
-
-#: App.cpp:426
-msgid "Skip backwards in playlist"
-msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main"
-
-#: App.cpp:428
-msgid "Start playing current playlist"
-msgstr "Mula mainkan senarai main semasa"
-
-#: App.cpp:430
-msgid "Play if stopped, pause if playing"
-msgstr "Mainkan jika berhenti, jeda jika dimainkan"
-
-#: App.cpp:431
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Jeda main balik"
-
-#: App.cpp:433
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Henti main balik"
-
-#: App.cpp:435
-msgid "Skip forwards in playlist"
-msgstr "Langkau maju dalam senarai main"
-
-#: App.cpp:436
-msgid "Additional options:"
-msgstr "Pilihan tambahan:"
-
-#: App.cpp:438
-msgid "Append files/URLs to playlist"
-msgstr "Tambah fail/URL ke senarai main"
-
-#: App.cpp:439
-msgid "Queue URLs after the currently playing track"
-msgstr "Baris gilir URL selepas memainkan trek semasa"
-
-#: App.cpp:441
-msgid "Load URLs, replacing current playlist"
-msgstr "Muat URL, menggantikan senarai main semasa"
-
-#: App.cpp:443
-msgid "Print verbose debugging information"
-msgstr "Cetak maklumat penyahpepijatan berjela"
-
-#: App.cpp:445
-msgid "Disable colorization for debug output."
-msgstr "Lumpuhkan pewarnaan untuk output nyahpepijat."
-
-#: App.cpp:447
-msgid "Allow running multiple Amarok instances"
-msgstr "Benarkan jalan tika Amarok berbilang"
-
-#: App.cpp:448
-msgid "Base for relative filenames/URLs"
-msgstr "Dasar untuk nama fail/URL relatif"
-
-#: App.cpp:450
-msgid "Unit test options:"
-msgstr "Pilihan ujian unit:"
-
-#: App.cpp:451
-msgid "Run integrated unit tests"
-msgstr "Jalankan ujian unit terintegrasi"
-
-#: App.cpp:452
-msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'"
-msgstr "Destinasi bagi output ujian: 'stdout', 'log'"
-
-#: App.cpp:453
-msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'"
-msgstr "Format bagi output ujian: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'"
-
-#: App.cpp:454
-msgid "Verbosity from 0-3 (highest)"
-msgstr "Kejelaan dari 0-3 (tertinggi)"
-
-#: App.cpp:646
-msgid ""
-"The embedded database was not found; you must set up a database server "
-"connection.\n"
-"You must restart Amarok after doing this."
-msgstr ""
-"Pengkalan data terbenam tidak ditemui; anda mesti sediakan sambungan pelayan "
-"pengkalan data.\n"
-"Anda mesti mula semua Amarok selepas melakukannya."
-
-#: App.cpp:647
-msgid ""
-"The connection details for the database server were invalid.\n"
-"You must enter correct settings and restart Amarok after doing this."
-msgstr ""
-"Perincian sambungan bagi pelayan pengkalan data tidak sah.\n"
-"Anda mesti masukkan tetapan yang betul dan mula semula Amarok."
-
-#: App.cpp:648
-msgid "Database Error"
-msgstr "Ralat Pengkalan Data"
-
-#: App.cpp:693
-msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Mengalih fail ke tong sampah"
-
-#: OpmlParser.cpp:109
-#, kde-format
-msgid "Reading OPML podcast from %1 failed with error:\n"
-msgstr "Pembacaan podcast OPML dari %1 gagal dengan ralat:\n"
-
-#: k3bexporter.cpp:182
-msgid "Unable to start K3b."
-msgstr "Tidak boleh mulakan K3b"
-
-#: k3bexporter.cpp:206
-msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
-msgstr "Terdapat ralat komunikasi DCOP dengan K3b."
-
-#: k3bexporter.cpp:240
-msgid ""
-"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable "
-"for computers and other digital music players?"
-msgstr ""
-"Cipta CD mod audio yang sesuai untuk pemain CD, atau CD mod data yang sesuai "
-"untuk komputer atau lain-lain pemain muzik digital?"
-
-#: k3bexporter.cpp:243
-msgid "Create K3b Project"
-msgstr "Cipta Projek K3b"
-
-#: k3bexporter.cpp:244
-msgid "Audio Mode"
-msgstr "Mod Audio"
-
-#: k3bexporter.cpp:245
-msgid "Data Mode"
-msgstr "Mod Data"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:47
-msgid "Fetch Cover"
-msgid_plural "Fetch Covers"
-msgstr[0] "Dapatkan Kulit Album"
-msgstr[1] "Dapatkan Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:49
-#, kde-format
-msgid "Fetch the artwork for this album"
-msgid_plural "Fetch artwork for %1 albums"
-msgstr[0] "Dapatkan kerja seni untuk album ini"
-msgstr[1] "Dapatkan %1 kerja seni untuk album ini"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:69
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:358
-msgid "Display Cover"
-msgstr "Papar Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:71
-msgid "Display artwork for this album"
-msgstr "Paparkan kerja seni untuk album ini"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:89
-msgid "Unset Cover"
-msgid_plural "Unset Covers"
-msgstr[0] "Jangan Tetap Kulit Album"
-msgstr[1] "Jangan Tetap Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:91
-#, kde-format
-msgid "Remove artwork for this album"
-msgid_plural "Remove artwork for %1 albums"
-msgstr[0] "Buang kerja seni untuk album ini"
-msgstr[1] "Buang kerja seni untuk %1 album"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:104
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to delete these %1 covers from the Collection?"
-msgstr[0] "Anda pasti hendak membuang kulit album ini dari koleksi?"
-msgstr[1] "Anda pasti hendak membuang %1 kulit album ini dari koleksi?"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:127
-msgid "Set Custom Cover"
-msgstr "Tetapkan Kulit Album Suai"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:129
-#, kde-format
-msgid "Set custom artwork for this album"
-msgid_plural "Set custom artwork for these %1 albums"
-msgstr[0] "Tetapkan kerja seni suai untuk album ini"
-msgstr[1] "Tetapkan kerja seni suai untuk %1 album ini"
-
-#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:155
-msgid "Select Cover Image File"
-msgstr "Pilih Fail Imej Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:81
-msgid "Finding cover for"
-msgstr "Mencari kulit album untuk"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:113
-msgid "Enter Custom Search"
-msgstr "Masukkan Gelintar Suai"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:129
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:130
-msgid "Yahoo!"
-msgstr "Yahoo!"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:131
-msgid "Discogs"
-msgstr "Discogs"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:141
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Isih mengikut saiz"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:376
-msgid "Cover Image Save Location"
-msgstr "Lokasi Simpan Imej Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:402 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:419
-msgid "Sorry, the cover could not be saved."
-msgstr "Maaf, kulit album tidak dapat disimpan."
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:487
-msgid "Sorry, the cover image could not be retrieved."
-msgstr "Maaf, imej kulit album tidak dapat diperoleh."
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:507
-msgid "Fetching Large Cover"
-msgstr "Mendapatkan Kulit Album Besar"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:508
-msgid "Download Progress"
-msgstr "Kemajuan Muat Turun"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681
-msgid "Search"
-msgstr "Gelintar"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681
-msgid "Search For More Results"
-msgstr "Menggelintar Lagi Keputusan"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:697
-msgid "No Images Found"
-msgstr "Tiada Imej Ditemui"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:698
-#, kde-format
-msgid "1 Image Found"
-msgid_plural "%1 Images Found"
-msgstr[0] "1 Imej Ditemui"
-msgstr[1] "%1 Imej Ditemui"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:722
-msgid "Information"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:723
-msgid "Notes"
-msgstr "Nota"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:795
-msgctxt "@item::intable"
-msgid "Artist"
-msgstr "Artis"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:796
-msgctxt "@item::intable"
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:797
-msgctxt "@item::intable"
-msgid "Date"
-msgstr "Tarikh"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:798
-msgctxt "@item::intable File Format"
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:799
-msgctxt "@item::intable Image Height"
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:800 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:805
-msgctxt "@item::intable Album Title"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:801
-msgctxt "@item::intable Release Type"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:802
-msgctxt "@item::intable Release Date"
-msgid "Released"
-msgstr "Dikeluarkan"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:803
-msgctxt "@item::intable File Size"
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:804
-msgctxt "@item::intable Cover Provider"
-msgid "Source"
-msgstr "Sumber"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:806
-msgctxt "@item::intable Image Width"
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:846
-msgctxt "@item::intable URL"
-msgid "link"
-msgstr "pautan"
-
-#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:852
-msgctxt "@item::intable"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43
-msgid "Cover View"
-msgstr "Paparan Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:116
-msgid "Albums By"
-msgstr "Album Oleh"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:126
-msgid "All Artists"
-msgstr "Semua Artis"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:186
-msgid "All Albums"
-msgstr "Semua Album"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:187
-msgid "Albums With Cover"
-msgstr "Album Dengan Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:188
-msgid "Albums Without Cover"
-msgstr "Album Tanpa Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:201
-msgid "Fetch Missing Covers"
-msgstr "Dapatkan Kulit Album yang Hilang"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:307
-msgid "Fetching"
-msgstr "Mendapatkan"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:402
-msgid "Loading"
-msgstr "Memuatkan"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:632
-msgctxt "The fetching is done."
-msgid "Finished."
-msgstr "Selesai."
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:634
-#, kde-format
-msgid " Cover not found"
-msgid_plural " %1 covers not found"
-msgstr[0] " Kulit album tidak ditemui"
-msgstr[1] " %1 kulit album tidak ditemui"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:652
-#, kde-format
-msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
-msgstr "Mendapatkan kulit album untuk %1 - %2..."
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Fetching cover for %1..."
-msgstr "Mendapatkan kulit album untuk %1..."
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:664
-#, kde-format
-msgid "Fetching 1 cover: "
-msgid_plural "Fetching %1 covers... : "
-msgstr[0] "Mendapatkan 1 kulit album: "
-msgstr[1] "Mendapatkan %1 kulit album... : "
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "1 fetched"
-msgid_plural "%1 fetched"
-msgstr[0] "1 diperoleh"
-msgstr[1] "%1 diperoleh"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:670
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "1 not found"
-msgid_plural "%1 not found"
-msgstr[0] "1 tidak ditemui"
-msgstr[1] "%1 tidak ditemui"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:674
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Menyambung..."
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:697
-#, kde-format
-msgid "1 result for \"%2\""
-msgid_plural "%1 results for \"%2\""
-msgstr[0] "1 keputusan untuk \"%2\""
-msgstr[1] "%1 keputusan untuk \"%2\""
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "1 album"
-msgid_plural "%1 albums"
-msgstr[0] "1 album"
-msgstr[1] "%1 album"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:713
-msgid " by "
-msgstr " oleh "
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:718
-#, kde-format
-msgid " - ( %1 without cover )"
-msgstr " - ( %1 tanpa kulit album )"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:767
-msgid "Cover Image"
-msgstr "Imej Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverManager.cpp:860
-msgid "No Artist"
-msgstr "Tiada Artis"
-
-#: covermanager/CoverFetcher.cpp:172 covermanager/CoverFetcher.cpp:332
-msgid "Fetching Cover"
-msgstr "Mendapatkan Kulit Album"
-
-#: covermanager/CoverFetcher.cpp:194
-#, kde-format
-msgid "There was an error communicating with cover provider: %1"
-msgstr "Terdapat ralat berkomunikasi dengan penyedia kulit album: %1"
-
-#: covermanager/CoverFetcher.cpp:401
-#, kde-format
-msgid "Retrieved cover successfully for '%1'."
-msgstr "Berjaya memperoleh kulit album untuk '%1'."
-
-#: covermanager/CoverFetcher.cpp:412
-#, kde-format
-msgid "Fetching cover for '%1' failed."
-msgstr "Pemerolehan kulit album untuk '%1' gagal."
-
-#: covermanager/CoverFetcher.cpp:425
-#, kde-format
-msgid "Canceled fetching cover for '%1'."
-msgstr "Batalkan kulit album yang diperoleh untuk '%1'."
-
-#: covermanager/CoverFetcher.cpp:434
-#, kde-format
-msgid "Unable to find a cover for '%1'."
-msgstr "Tidak boleh cari kulit album bagi '%1'."
-
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:447 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "MusicBrainz match ratio: %1%"
-msgstr "Nisbah padanan MusicBrainz: %1%"
-
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:456
-#, kde-format
-msgid "MusicDNS match ratio: %1%"
-msgstr "Nisbah padanan MusicDNS: %1"
-
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:499
-msgid "Click here to choose best matches"
-msgstr "Klik disini untuk memilih padanan terbaik"
-
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:666
-msgid "Artist page"
-msgstr "Halaman artis"
-
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:672
-msgid "Album page"
-msgstr "Halaman album"
-
-#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:678
-msgid "Track page"
-msgstr "Halaman trek"
-
-#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporter.cpp:72
-#, kde-format
-msgid "Could not open file \"%1\"."
-msgstr "Tidak dapat buka fail \"%1\"."
-
-#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:37
-msgid ""
-"Input file produced by amarokcollectionscanner. See Batch Mode."
-msgstr ""
-"Fail input dihasilkan oleh amarokcollectionscanner. Rujuk Mod Kelumpok."
-
-#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:43
-msgid "Input file"
-msgstr "Fail input"
-
-#: databaseimporter/itunes/ITunesImporterConfig.cpp:37
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:45
-msgid "Database Location"
-msgstr "Lokasi Pengkalan Data"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:82
-msgid "No database driver was selected"
-msgstr "Tiada pemacu pengkalan data dipilih"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:88
-#, kde-format
-msgid "Database could not be found at: %1"
-msgstr "Pengkalan data tidak ditemui di: %1"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:123
-#, kde-format
-msgid "Could not open Amarok 1.4 database: %1"
-msgstr "Tidak dapat buka pengkalan data Amarok 1.4: %1"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:153
-#, kde-format
-msgid "Could not execute import query: %1"
-msgstr "Tidak dapat lakukan pertanyaan import: %1"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:237
-msgid ""
-"(track exists, but does not belong in any of your configured collection "
-"folders)"
-msgstr ""
-"(trek wujud, tetapi tidak dimiliki oleh mana-mana folder koleksi terkonfigur "
-"anda)"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:271
-#, kde-format
-msgid "Adding 1 new track to Amarok collection %2."
-msgid_plural "Adding %1 new tracks to Amarok collection %2."
-msgstr[0] "Menambah 1 trek baru ke koleksi Amarok %2."
-msgstr[1] "Menambah %1 trek baru ke koleksi Amarok %2."
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:390
-#, kde-format
-msgid "Cannot import statistics for %1"
-msgstr "Tidak dapat import statistik bagi %1"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:420
-#, kde-format
-msgid "Could not execute labels import query: %1; query was: %2"
-msgstr ""
-"Tidak dapat lakukan pertanyaan import label: %1; pertanyaan adalah: %2"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:443
-#, kde-format
-msgid "Updating cached lyrics and labels for 1 track..."
-msgid_plural "Updating cached lyrics and labels for %1 tracks..."
-msgstr[0] "Mengemaskini lirik dan label dicache untuk 1 trek..."
-msgstr[1] "Mengemaskini lirik dan label dicache untuk %1 trek..."
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:459
-#, kde-format
-msgid "Failed to update lyrics/labels for track %1"
-msgstr "Gagal mengemaskini lirik/label untuk trek %1"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:479
-#, kde-format
-msgid "Cached lyrics updated for 1 track"
-msgid_plural "Cached lyrics updated for %1 tracks"
-msgstr[0] "Lirik tercache dikemaskini untuk 1 trek"
-msgstr[1] "Lirik tercache dikemaskini untuk %1 trek"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:483
-#, kde-format
-msgid "labels added to 1 track"
-msgid_plural "labels added to %1 tracks"
-msgstr[0] "label ditambah kepada 1 trek"
-msgstr[1] "label ditambah kepada %1 trek"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:489
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"%1 is e.g. Cached lyrics updated for 2 tracks, %2 is e.g. labels added to 3 "
-"tracks"
-msgid "%1, %2."
-msgstr "%1, %2."
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:496
-msgid "Importing downloaded album art..."
-msgstr "Mengimport seni album termuat turun..."
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:530
-#, kde-format
-msgid "Copied 1 cover image."
-msgid_plural "Copied %1 cover images."
-msgstr[0] "Salin 1 imej kulit album."
-msgstr[1] "Salin %1 imej kulit album."
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:39
-msgid "Connection"
-msgstr "Sambungan"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:62
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nama Pengkalan Data"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nama Hos"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:92
-msgid "Match tracks by meta tags"
-msgstr "Padankan trek dengan tag meta"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:93
-msgid ""
-"Perform meta information search on non-existing files, possibly detecting "
-"file renames. See What's This"
-msgstr ""
-"Lakukan penggelintaran maklumat meta pada fail tidak-sedia-ada, bermaksud "
-"mengesan penamaan semula fail. Lihat Apakah Ini"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:95
-msgid ""
-"If enabled, tracks from the old collection that do not exist anymore in the "
-"file system are searched for (by metadata) in the current collection. If a "
-"match is found, statistics for the matched track are updated, even if the "
-"file locations differ."
-msgstr ""
-"Jika dibenarkan, trek dari koleksi lama yang tidak wujud lagi dalam sistem "
-"fail akan digelintar (mengikut data meta) dalam koleksi semasa. Jika ada "
-"padanan, statisktik bagi trek yang dipadan akan dikemaskini, walaupun lokasi "
-"fail berbeza."
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:101
-msgid "Import downloaded artwork"
-msgstr "Import kerja seni dimuat turun"
-
-#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:110
-msgid "Artwork directory"
-msgstr "Direktori kerja seni"
-
-#: scriptengine/AmarokNetworkScript.cpp:70
-msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'"
-msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader"
-msgstr "qt.core mesti dimuatkan untuk menggunakan DataDownloader"
-
-#: TrayIcon.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: TrayIcon.cpp:148
-#, kde-format
-msgid "Volume: %1"
-msgstr "Volum: %1"
-
-#: TrayIcon.cpp:153
-#, kde-format
-msgid "Score: %1"
-msgstr "Skor: %1"
-
-#: TrayIcon.cpp:171
-#, kde-format
-msgid "Rating: %1"
-msgstr "Penarafan: %1"
-
-#: TrayIcon.cpp:177
-#, kde-format
-msgid "Play count: %1"
-msgstr "Kiraan main: %1"
-
-#: TrayIcon.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "Last played: %1"
-msgstr "Terakhir dimain: %1"
-
-#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:87
-msgid "Bookmark Track Position"
-msgstr "Tanda Buku Kedudukan Trek"
-
-#: amarokurls/ContextUrlRunner.cpp:75
-msgctxt "A type of command that affects the context view"
-msgid "Context"
-msgstr "Konteks"
-
-#: amarokurls/AmarokUrlHandler.cpp:222
-msgctxt "The command type of this url is not known"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: amarokurls/BookmarkCurrentButton.cpp:32 amarokurls/BookmarkModel.cpp:547
-msgid "New Bookmark"
-msgstr "Tanda Buku Baru"
-
-#: amarokurls/NavigationUrlRunner.cpp:132
-msgctxt "A type of command that affects the view in the browser category"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Jelajah"
-
-#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:141
-#, kde-format
-msgid "Files (%1)"
-msgstr "Fail (%1)"
-
-#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:189
-#, kde-format
-msgid "Album \"%1\" from %2"
-msgstr "Album \"%1\" dari %2"
-
-#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:191
-#, kde-format
-msgid "Album \"%1\""
-msgstr "Album \"%1\""
-
-#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:236
-#, kde-format
-msgid "Artist \"%1\" from %2"
-msgstr "Artis \"%1\" dari %2"
-
-#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:238
-#, kde-format
-msgid "Artist \"%1\""
-msgstr "Artis \"%1\""
-
-#: amarokurls/PlayUrlRunner.cpp:84
-msgctxt ""
-"A type of command that starts playing at a specific position in a track"
-msgid "Play"
-msgstr "Main"
-
-#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:31
-msgid "Bookmark this Album"
-msgstr "Tanda Buku Album ini"
-
-#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:47
-msgid "Bookmark this Artist"
-msgstr "Tanda Buku Artis ini"
-
-#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:62
-msgid "Add Position Marker"
-msgstr "Tambah Penanda Kedudukan"
-
-#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:56
-#, kde-format
-msgid "Context: %1"
-msgstr "Konteks: %1"
-
-#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:65
-msgid "Bookmark Context View Applets"
-msgstr "Aplet Paparan Konteks Tanda Buku"
-
-#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:522
-msgid "New Group"
-msgstr "Kumpulan Baru"
-
-#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:548
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:162
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:163
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:165
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:166
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44
-msgid "Add Group"
-msgstr "Tambah Kumpulan"
-
-#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:55
-msgid "Filter bookmarks"
-msgstr "Tapis tanda buku"
-
-#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:59
-msgid "Start typing to progressively filter the bookmarks"
-msgstr "Mula menaip untuk menapis tanda buku secara progresif"
-
-#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:112
-msgctxt "Load the view represented by this bookmark"
-msgid "&Load"
-msgstr "&Muat"
-
-#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:125
-msgid "&Create timecode track"
-msgstr "&Cipta trek kod masa"
-
-#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:376
-msgid "New Timecode Track"
-msgstr "Trek Kod Masa Baru"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:90
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:91
-msgid "Classical"
-msgstr "Klasik"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:92
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:93
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:94
-msgid "Full Bass"
-msgstr "Bass Penuh"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:95
-msgid "Full Treble"
-msgstr "Trebel Penuh"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:96
-msgid "Full Bass + Treble"
-msgstr "Bass + Trebel Penuh"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:97
-msgid "Laptop/Headphones"
-msgstr "Komputer Riba/Fon Kepala"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:98
-msgid "Large Hall"
-msgstr "Dewan Besar"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:99
-msgid "Live"
-msgstr "Langsung"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:100
-msgid "Party"
-msgstr "Pesta"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:101
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:102
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:103
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:104
-msgid "Soft"
-msgstr "Soft"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:105
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:106
-msgid "Soft Rock"
-msgstr "Soft Rock"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:107
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
-
-#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:108
-msgid "Zero"
-msgstr "Sifar"
-
-#: playlist/PlaylistViewUrlRunner.cpp:110
-msgctxt ""
-"A type of command that affects the sorting, layout and filtering int he "
-"Playlist"
-msgid "Playlist"
-msgstr "Senarai Main"
-
-#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:31
-#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:49
-#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92
-#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:124
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Kocok"
-
-#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:140
-msgid "Stop Playing After This Track"
-msgstr "Henti Bermain Selepas Trek Ini"
-
-#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:149
-msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Buang Dari Senarai Main"
-
-#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:213
-msgid "Select Source"
-msgstr "Pilih Sumber"
-
-#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:35
-msgid "The following sources are available for this track:"
-msgstr "Sumber berikut tersedia untuk trek ini:"
-
-#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:40
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:68
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is number of tracks, %2 is time"
-msgid "%1 track (%2)"
-msgid_plural "%1 tracks (%2)"
-msgstr[0] "%1 trek (%2)"
-msgstr[1] "%1 trek (%2)"
-
-#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:94 playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "Total playlist size: %1"
-msgstr "Jumlah saiz senarai main: %1"
-
-#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:95
-#, kde-format
-msgid "Queue size: %1"
-msgstr "Saiz baris gilir: %1"
-
-#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:96
-#, kde-format
-msgid "Queue length: %1"
-msgstr "Panjang baris gilir: %1"
-
-#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:108
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is number of tracks"
-msgid "%1 track"
-msgid_plural "%1 tracks"
-msgstr[0] "%1 trek"
-msgstr[1] "%1 trek"
-
-#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:114
-msgid "No tracks"
-msgstr "Tiada trek"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:33
-msgid "Track Progression"
-msgstr "Kemaraan Trek"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:38
-msgid "Standard"
-msgstr "Piawai"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:43
-msgid "Only Queue"
-msgstr "Hanya Baris Gilir"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:51
-msgid "Repeat Track"
-msgstr "Ulang Trek"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:55
-msgid "Repeat Album"
-msgstr "Ulang Album"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:59
-msgid "Repeat Playlist"
-msgstr "Ulang Senarai Main"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:67
-msgid "Random Tracks"
-msgstr "Trek Rawak"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:71
-msgid "Random Albums"
-msgstr "Album Rawak"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:77
-msgid "Favor"
-msgstr "Kegemaran"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:83
-msgid "Higher Scores"
-msgstr "Skor Tertinggi"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:86
-msgid "Higher Ratings"
-msgstr "Penarafan Tertinggi"
-
-#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:89
-msgid "Not Recently Played"
-msgstr "Tiada Dimain Baru-baru Ini"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:45
-msgid "Warning: tracks have been hidden in the playlist"
-msgstr "Amaran: trek telah disembunyikan dalam senarai main"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49
-msgid "Search playlist"
-msgstr "Gelintar senarai main"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:53
-msgid "Start typing to progressively search through the playlist"
-msgstr ""
-"Mula menaip untuk menggelintar secara progresif menerusi senarai main"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448
-msgid "Tracks"
-msgstr "Trek"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:138
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449
-msgid "Albums"
-msgstr "Album"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:88
-msgid "Artists"
-msgstr "Artis"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:102
-msgid "Composers"
-msgstr "Penggubah"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:125
-msgid "Show only matches"
-msgstr "Hanya papar padanan"
-
-#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:137
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Keutamaan Gelintar"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:242
-msgid "(...)"
-msgstr "(...)"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:257
-msgid "No extra information available"
-msgstr "Tiada maklumat tambahan tersedia"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:838
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between "
-" the parentheses"
-msgid "Empty Playlist (%1)"
-msgstr "Senarai Main Kosong (%1)"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:866
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between "
-" the parentheses"
-msgid "Various Tracks (%1)"
-msgstr "Pelbagai Trek (%1)"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:873
-msgid "Unknown Artist(s)"
-msgstr "Artis Tidak Diketahui"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:885
-msgid "Unknown Album(s)"
-msgstr "Album Tidak Diketahui"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:888
-msgid "Various Albums"
-msgstr "Pelbagai Album"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:890
-#, kde-format
-msgctxt "A saved playlist titled - "
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:900
-msgctxt "The name of the file this track is stored in"
-msgid "Filename"
-msgstr "Nama Fail"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:908
-msgctxt "The Track number for this item"
-msgid "Track"
-msgstr "Trek"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:912
-msgctxt "The location on disc of this track"
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktori"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:919
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448
-msgid "Play Count"
-msgstr "Kiraan Main"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:920
-msgctxt "Column name"
-msgid "Last Played"
-msgstr "Terakhir Dimain"
-
-#: playlist/PlaylistModel.cpp:921
-msgid "Mood"
-msgstr "Suasana"
-
-#: playlist/PlaylistDock.cpp:105
-msgid "Dynamic Mode Enabled"
-msgstr "Mod DInamik DIbenarkan"
-
-#: playlist/PlaylistDock.cpp:184
-msgid "&Save Current Playlist"
-msgstr "&Simpan Senarai Main Semasa"
-
-#: playlist/PlaylistDock.cpp:268
-#, kde-format
-msgid "&Save playlist to \"%1\""
-msgstr "&Simpan senarai main ke \"%1\""
-
-#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:82
-#, kde-format
-msgid "Filter %1"
-msgstr "Penapis %1"
-
-#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Search %1"
-msgstr "Gelintar %1"
-
-#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:90
-#, kde-format
-msgid "%1 layout"
-msgstr "%1 bentangan"
-
-#: playlist/UndoCommands.cpp:32
-msgid "Tracks Added"
-msgstr "Trek Ditambah"
-
-#: playlist/UndoCommands.cpp:54
-msgid "Tracks Removed"
-msgstr "Trek Dibuang"
-
-#: playlist/UndoCommands.cpp:76
-msgid "Track moved"
-msgstr "Trek dialih"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:34
-msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "Pemegang tempat"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:35
-msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:36
-msgctxt "'Album artist' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Album artist"
-msgstr "Album artis"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:37
-msgctxt "'Artist' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Artist"
-msgstr "Artis"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:38
-msgctxt "'Bitrate' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Kadar bit"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:39
-msgctxt ""
-"'Beats per minute' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "BPM"
-msgstr "BPM"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:40
-msgctxt "'Comment' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Comment"
-msgstr "Ulasan"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:41
-msgctxt "'Composer' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Composer"
-msgstr "Penggubah"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:42
-msgctxt "'Cover image' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Cover image"
-msgstr "Imej kulit album"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:43
-msgctxt "'Directory' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktori"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:44
-msgctxt "'Disc number' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Disc number"
-msgstr "Bilangan cakera"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:45
-msgctxt ""
-"'Divider' token for playlist layouts representing a small visual divider"
-msgid "Divider"
-msgstr "Pemisah"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:46
-msgctxt "'File name' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "File name"
-msgstr "Nama fail"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:47
-msgctxt "'File size' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "File size"
-msgstr "Saiz fail"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:48
-msgctxt "'Genre' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:49
-msgctxt ""
-"'Group length' (total play time of group) playlist column name and token for "
-"playlist layouts"
-msgid "Group length"
-msgstr "Panjang kumpulan"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:50
-msgctxt ""
-"'Group tracks' (number of tracks in group) playlist column name and token "
-"for playlist layouts"
-msgid "Group tracks"
-msgstr "Trek kumpulan"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:51
-msgctxt "'Labels' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Labels"
-msgstr "Label"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:52
-msgctxt ""
-"'Last played' (when was track last played) playlist column name and token "
-"for playlist layouts"
-msgid "Last played"
-msgstr "Terakhir dimain"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:53 playlist/PlaylistColumnNames.cpp:54
-msgctxt ""
-"'Length' (track length) playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Length"
-msgstr "Panjang"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:55
-msgctxt "'Mood' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Mood"
-msgstr "Suasana"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:56
-msgctxt "'Moodbar' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Moodbar"
-msgstr "Palang suasana"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:57
-msgctxt "'Play count' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Play count"
-msgstr "Kiraan main"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:58
-msgctxt "'Rating' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Rating"
-msgstr "Penarafan"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:59
-msgctxt "'Sample rate' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Sample rate"
-msgstr "Kadar sampel"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:60
-msgctxt "'Score' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Score"
-msgstr "Skor"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:61
-msgctxt ""
-"'Source' (local collection, Magnatune.com, last.fm, ... ) playlist column "
-"name and token for playlist layouts"
-msgid "Source"
-msgstr "Sumber"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:62
-msgctxt "'SourceEmblem' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "SourceEmblem"
-msgstr "Sumber Lambang"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:63
-msgctxt ""
-"'Title' (track name) playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:64
-msgctxt ""
-"'Title (with track number)' (track name prefixed with the track number) "
-"playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Title (with track number)"
-msgstr "Tajuk (dengan nombor trek)"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:65
-msgctxt "'Track number' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Track number"
-msgstr "Nombor trek"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:66
-msgctxt ""
-"'Type' (file format) playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:67
-msgctxt "'Year' playlist column name and token for playlist layouts"
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:41
-#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:56
-msgid "Show cover"
-msgstr "Papar kulit album"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:82
-msgid "Invalid playlist layout."
-msgstr "Bentangan senarai main tidak sah."
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:83
-msgid "Encountered an unknown element name while reading layout."
-msgstr "Menghadapi nama unsur tidak diketahui semasa membaca bentangan."
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:75
-msgid "Configuration for"
-msgstr "Konfigurasi untuk"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:81
-msgctxt "placeholder for a prefix"
-msgid "[prefix]"
-msgstr "[awalan]"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:85
-msgctxt "placeholder for a suffix"
-msgid "[suffix]"
-msgstr "[akhiran]"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:98
-msgid "Width: "
-msgstr "Lebar: "
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:101
-msgid "Custom"
-msgstr "Suai"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:102
-msgid ""
-"Either a fixed (absolute) value, or a relative value (e.g. 128px or 12%)."
-msgstr ""
-"sama ada nilai tetap (mutlak), atau nilai relatif (cth. 128px atau 12%)."
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:105
-msgid "Fit content"
-msgstr "Suai muat kandungan"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:106
-msgid "Fit the element text"
-msgstr "Suai muat teks unsur"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:108
-msgctxt "automatic width"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:109
-msgid ""
-"Take homogeneous part of the space available to all elements with automatic "
-"width"
-msgstr ""
-"Ambil sebahagian homogen ruang yang ada kepada semua unsur dengan lebar "
-"automatik"
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:144
-msgid "Alignment: "
-msgstr "Jajaran: "
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:153
-msgid "Font: "
-msgstr "Fon: "
-
-#: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:239
-#, kde-format
-msgid "Configuration for '%1'"
-msgstr "Konfigurasi untuk '%1'"
-
-#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:107
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:414
-#, kde-format
-msgid "copy of %1"
-msgstr "salinan dari %1"
-
-#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:115
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:422
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"adds a copy number to a generated name if the name already exists, for "
-"instance 'copy of Foo 2' if 'copy of Foo' is taken"
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:119
-#, kde-format
-msgid ""
-"Current layout '%1' is read only. Creating a new layout '%2' with your "
-"changes and setting this as active"
-msgstr ""
-"Bentangan semasa '%1' hanyalah baca-sahaja. Penciptaan bentangan baru '%2' "
-"dengan perubahan anda dan tetapan ini sebagai aktif"
-
-#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413
-#, kde-format
-msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
-msgstr ""
-"Bentangan '%1' adalah salah satu bentangan lalai dan tidak dapat dipadamkan."
-
-#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413
-msgid "Cannot Delete Default Layouts"
-msgstr "Tidak dapat Padam Bentangan Lalai"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:104
-msgid "Head"
-msgstr "Kepala"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:105
-msgid "Body"
-msgstr "Badan"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:106
-msgid "Body (Various artists)"
-msgstr "Badan (Pelbagai artis)"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:107
-msgid "Single"
-msgstr "Tunggal"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:141
-msgid "New playlist layout"
-msgstr "Bentangan senarai main baru"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:146
-msgid "Copy playlist layout"
-msgstr "Salin bentangan senarai main"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:151
-msgid "Delete playlist layout"
-msgstr "Padam bentangan senarai main"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:156
-msgid "Rename playlist layout"
-msgstr "Nama semula bentangan senarai main"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:178
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:226
-msgid "Choose a name for the new playlist layout"
-msgstr "Pilih nama untuk bentangan senarai main baru"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:179
-msgid "Please enter a name for the playlist layout you are about to define:"
-msgstr ""
-"Sila masukkan nama untuk bentangan senarai main yang anda hendak takrifkan:"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:184
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:234
-msgid "Cannot create a layout with no name."
-msgstr "Tidak dapat cipta bentangan tanpa nama."
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:184
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:189
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:194
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:234
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:239
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:293
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:295
-msgid "Layout name error"
-msgstr "Ralat nama bentangan"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:189
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:239
-msgid "Cannot create a layout with the same name as an existing layout."
-msgstr ""
-"Tidak dapat cipta bentangan dengan nama yang sama sebagai bentangan sedia "
-"ada."
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:194
-msgid "Cannot create a layout containing '/'."
-msgstr "Tidak dapat cipta bentangan mengandungi '/'."
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:227
-#, kde-format
-msgid ""
-"Please enter a name for the playlist layout you are about to define as copy "
-"of the layout '%1':"
-msgstr ""
-"Sila masukkan nama bagi bentangan senarai main yang anda hendak takrifkan "
-"sebagai salinan bagi bentangan '%1':"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:284
-msgid "Choose a new name for the playlist layout"
-msgstr "Pilih nama baru bagi bentangan senarai main"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:285
-msgid ""
-"Please enter a new name for the playlist layout you are about to rename:"
-msgstr ""
-"Sila masukkan nama baru bagi bentangan senarai main yang anda hendak namakan "
-"semula:"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:293
-msgid "Cannot rename a layout to have no name."
-msgstr "Tidak dapat nama semula bentangan yang tidak mempunyai nama."
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:295
-msgid "Cannot rename a layout to have the same name as an existing layout."
-msgstr ""
-"Tidak dapat nama semula bentangan yang mempunyai nama yang serupa dengan "
-"bentangan sedia ada."
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:425
-#, kde-format
-msgid ""
-"The layout '%1' you modified is one of the default layouts and cannot be "
-"overwritten. Saved as new layout '%2'"
-msgstr ""
-"Bentangan '%1' yang anda ubahsuai adalah salah satu bentangan lalai dan "
-"tidak boleh ditulis-gantikan. Simpan sebagai bentangan baru '%2'"
-
-#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:427
-msgid "Default Layout"
-msgstr "Bentangan Lalai"
-
-#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:44
-msgid "Playlist Layouts"
-msgstr "Bentangan Senarai Main"
-
-#: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:70
-msgid "Configure Playlist Layouts..."
-msgstr "Konfigur Bentangan Senarai Main..."
-
-#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:43
-msgid "Clear the playlist sorting configuration."
-msgstr "Kosongkan konfigurasi pengisihan senarai main."
-
-#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:53
-msgid "Add a playlist sorting level."
-msgstr "Tambah aras pengisihan senarai main."
-
-#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:112
-msgid "Add a sorting level to the playlist."
-msgstr "Tambah aras pengisihan ke senarai main."
-
-#: PluginManager.cpp:253
-msgid ""
-"
Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok "
-"is installed under the wrong prefix, please fix your installation "
-"using:
$ cd /path/to/amarok/source-code/ $ su -c \"make "
-"uninstall\" $ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -"
-"c \"make install\" $ kbuildsycoca4 --noincremental $ amarok
More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.
"
-msgstr ""
-"
Amarok tidak dapat cari sebarang pemalam koleksi. Ia berkemungkinan "
-"Amarok dipasang dibawah prefiks yang salah, sila baiki pemasangan anda "
-"menggunakan:
$ cd /laluan/ke/kod-sumber/amarok/ $ su -c \"make "
-"uninstall\" $ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -"
-"c \"make install\" $ kbuildsycoca4 --noincremental $ "
-"amarok
Maklumat lanjut boleh ditemui didalam fail README . Untuk "
-"bantuan tambahan sertai kami di #amarok pada irc.freenode.net."
-
-#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:50
-msgid "Generic"
-msgstr "Generik"
-
-#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:58
-msgid "Scriptable Service"
-msgstr "Perkhidmatan Boleh Skrip"
-
-#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:75
-msgid ""
-"
Please restart Amarok to totally "
-"remove the script.
"
-msgstr ""
-"
Skrip berjaya dinyahpasang.
Sila mula semula Amarok untuk buang "
-"sepenuhnya skrip.
"
-
-#: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.cpp:93
-msgctxt ""
-"A default password for insertion into an example SQL command (so as not to "
-"print the real one). To be manually replaced by the user."
-msgid "password"
-msgstr "kata laluan"
-
-#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:75
-msgid "Sound System - Amarok"
-msgstr "Sistem Bunyi - Amarok"
-
-#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:40
-msgid "Media Devices"
-msgstr "Peranti Media"
-
-#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:50
-msgid "Generic Devices and Volumes..."
-msgstr "Peranti dan Volum Generik..."
-
-#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:53
-msgid "Add Device..."
-msgstr "Tambah Peranti..."
-
-#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:44
-msgid "Collections"
-msgstr "Koleksi"
-
-#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:48
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Perkhidmatan Internet"
-
-#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:52
-msgid "Devices"
-msgstr "Peranti"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58
-msgctxt "Miscellaneous settings"
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58
-msgid "Configure General Options"
-msgstr "Konfigur Pilihan Am"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59
-msgid "Configure Collection"
-msgstr "Konfigur Koleksi"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60
-msgid "Playback"
-msgstr "Main Balik"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60
-msgid "Configure Playback"
-msgstr "Konfigur Main Balik"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61
-msgid "Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61
-msgid "Configure Notifications"
-msgstr "Konfigur Pemberitahuan"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62
-msgid "Database"
-msgstr "Pengkalan Data"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62
-msgid "Configure Database"
-msgstr "Konfigur Pengkalan Data"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pemalam"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63
-msgid "Configure Plugins"
-msgstr "Konfigur Pemalam"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skrip"
-
-#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64
-msgid "Configure Scripts"
-msgstr "Konfigur Skrip"
-
-#: context/toolbar/AppletItemOverlay.cpp:104
-#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:58
-msgid "Remove Applet"
-msgstr "Buang Aplet"
-
-#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:53
-msgid "no applet name"
-msgstr "tiada nama aplet"
-
-#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:47
-msgid "Add Applets..."
-msgstr "Tambah Aplet..."
-
-#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:71
-msgid "Add Applet..."
-msgstr "Tambah Aplet..."
-
-#: context/toolbar/AppletToolbarConfigItem.cpp:36
-msgid "Configure Applets..."
-msgstr "Konfigur Aplet..."
-
-#: context/ContextDock.cpp:30
-msgid "&Context"
-msgstr "&Konteks"
-
-#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:145
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:65
-msgid "Recently Added Albums"
-msgstr "Album Ditambah Baru-baru Ini"
-
-#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:214
-msgctxt "Header text for current album applet"
-msgid "Albums"
-msgstr "Album"
-
-#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:225
-#, kde-format
-msgid "Albums by %1"
-msgstr "Album oleh %1"
-
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:132
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:195
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:256
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:266
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:300
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:351
-msgid "No labels found on Last.fm"
-msgstr "Tiada label ditemui pada Last.fm"
-
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:319
-msgid "Unable to retrieve from Last.fm"
-msgstr "Tidak boleh memperoleh dari Last.fm"
-
-#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:369
-msgid "No connection to Last.fm"
-msgstr "Tiada sambungan ke Last.fm"
-
-#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:207
-#, kde-format
-msgid "Unable to retrieve Youtube information: %1"
-msgstr "Tidak peroleh maklumat Youtube: %1"
-
-#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:354
-#, kde-format
-msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1"
-msgstr "Tidak peroleh maklumat Dailymotion: %1"
-
-#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:496
-#, kde-format
-msgid "Unable to retrieve Vimeo information: %1"
-msgstr "Tidak peroleh maklumat Vimeo: %1"
-
-#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Unable to retrieve Vimeo Bis information: %1"
-msgstr "Tidak peroleh maklumat Vimeo Bis: %1"
-
-#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:669
-msgid "No video clip found..."
-msgstr "Tiada klip video ditemui..."
-
-#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Unable to retrieve from Flickr.com: %1"
-msgstr "Tidak peroleh dari Flickr: %1"
-
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:191
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:262
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:395
-#, kde-format
-msgid "Unable to retrieve Wikipedia information: %1"
-msgstr "Tidak peroleh maklumatWikipedia: %1"
-
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:207
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:371
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:433
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:630
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:651
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:669
-msgid "No information found..."
-msgstr "Tiada maklumat ditemui..."
-
-#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:845
-msgid "Choose Language"
-msgstr "Pilih Bahasa"
-
-#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48
-msgid "ontour"
-msgstr "ontour"
-
-#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48
-msgid "dates"
-msgstr "tarikh"
-
-#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:180
-msgid ""
-"Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view."
-msgstr ""
-"Sila tambah beberapa aplet dari palang alat pada bahagian bawah paparan "
-"konteks."
-
-#: context/widgets/RatingWidget.cpp:70 context/widgets/RatingWidget.cpp:221
-#: context/widgets/RatingWidget.cpp:247
-#, kde-format
-msgid "Track rating: %1"
-msgstr "Penarafan trek: %1"
-
-#: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zum Masuk"
-
-#: context/widgets/TrackWidget.cpp:39
-msgctxt "Score of a track"
-msgid "Score:"
-msgstr "Skor:"
-
-#: context/widgets/TrackWidget.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "%1 - %2 (%3)"
-msgstr "%1 - %2 (%3)"
-
-#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:105
-msgid "Hide menu"
-msgstr "Sembunyi menu"
-
-#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:122
-msgid "Applet Explorer"
-msgstr "Pelayar Aplet"
-
-#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:224
-msgid "Containments"
-msgstr "Kandungan"
-
-#: context/widgets/AppletHeader.cpp:43
-msgid "Context Applet"
-msgstr "Konteks Aplet"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:40
-msgid "Install, list, remove Amarok applets"
-msgstr "Pasang, senaraikan, buang aplet Amarok"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:76
-msgid "Amarok Applet Manager"
-msgstr "Pengurus Aplet Amarok"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:78
-msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi"
-msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:79
-msgid "Aaron Seigo"
-msgstr "Aaron Seigo"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:80
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:92
-msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users."
-msgstr ""
-"Unutk pasang atau buang, operasikan pada aplet terpasang untuk semua "
-"pengguna."
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:95
-msgctxt "Do not translate "
-msgid "Install the applet at "
-msgstr "Pasang aplet pada "
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:97
-msgctxt "Do not translate "
-msgid "Upgrade the applet at "
-msgstr "Tatar aplet pada "
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:99
-msgid "List installed applets"
-msgstr "Senarai aplet terpasang"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:101
-msgctxt "Do not translate "
-msgid "Remove the applet named "
-msgstr "Buang aplet bernama "
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:103
-msgid ""
-"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
-"directories for this KDE session will be searched instead."
-msgstr ""
-"Laluan mutlak ke root pakej. Jika tidak disediakan, maka direktori data "
-"piawai untuk sesi KDE ini akan digelintarkan."
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "Successfully removed %1"
-msgstr "%1 berjaya dibuang"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:164
-#, kde-format
-msgid "Removal of %1 failed."
-msgstr "Pembuangan %1 gagal."
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Plugin %1 is not installed."
-msgstr "Pemalam %1 tidak dipasang."
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:174
-#, kde-format
-msgid "Successfully installed %1"
-msgstr "%1 berjaya dipasang"
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:177
-#, kde-format
-msgid "Installation of %1 failed."
-msgstr "Pemasangan %1 gagal."
-
-#: context/tools/amarokpkg.cpp:183
-msgctxt ""
-"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
-"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
-msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
-msgstr "Salah satu pasang, buang, tatar dan senarai diperlukan."
-
-#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:151
-msgid "Configure Playlist Info Applet"
-msgstr "Konfigur Aplet Maklumat Senarai Main"
-
-#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:163
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsSuggestionsListWidget.cpp:90
-#, kde-format
-msgid "artist: %1"
-msgstr "artis: %1"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:192
-msgctxt "Used if the current track has no artist."
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak DIketahui"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:199
-#, kde-format
-msgid ""
-"While you were editing the lyrics of %1 - %2 the track has changed. "
-"Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-"Semasa anda menyunting lirik %1 - %2 trek telah berubah. Anda hendak "
-"menyimpan perubahan anda?"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:206
-#, kde-format
-msgid ""
-"The lyrics of %1 - %2 changed while you were editing them. Do you "
-"want to save your changes?"
-msgstr ""
-"Lirik %1 - %2 berubah semasa anda menyuntingnya. Anda hendak "
-"menyimpan perubahan yang anda lakukan?"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:451
-msgid "Edit Lyrics"
-msgstr "Sunting Lirik"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:458
-msgid "Save Lyrics"
-msgstr "Simpan Lirik"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:472
-msgid "Scroll automatically"
-msgstr "Tatal secaraautomatik"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:479
-msgid "Reload Lyrics"
-msgstr "Muat Semula Lirik"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:486
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:74
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:104
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:112
-#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:108
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:84
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:76
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612
-msgid "Settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:563
-msgid "Lyrics: No script is running"
-msgstr "Lirik: Tiada skrip dijalankan"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:575
-msgid "Lyrics: Fetching ..."
-msgstr "Lirik: Mendapatkan ..."
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:579
-msgid "Lyrics: Fetch error"
-msgstr "Lirik: Ralat dapatkan"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:585
-msgid "Lyrics: Suggested URLs"
-msgstr "Lirik: URL cadangan"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:611
-#, kde-format
-msgctxt "Lyrics: - "
-msgid "Lyrics: %1 - %2"
-msgstr "Lirik: %1 - %2"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:617
-msgid "Lyrics: Not found"
-msgstr "Lirik: Tidak ditemui"
-
-#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:657
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Do you really want to refetch lyrics for this track? All changes you may "
-"have made will be lost."
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak mendapatkan semula lirik untuk trek ini? Semua perubahan "
-"yang anda lakukan akan hilang."
-
-#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:242
-#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:99
-msgid "&Queue"
-msgstr "&Baris Gilir"
-
-#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:107
-#, kde-format
-msgid "%1 track"
-msgid_plural "%1 tracks"
-msgstr[0] "%1 trek"
-msgstr[1] "%1 trek"
-
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:81 context/applets/albums/Albums.cpp:329
-msgid "Filter Albums"
-msgstr "Tapis Album"
-
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:220
-#, kde-format
-msgid "Disc %1"
-msgstr "Cakera %1"
-
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:253
-msgid "Right align track lengths"
-msgstr "Jajar kanan panjang trek"
-
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:258
-msgid "Number of recently added albums:"
-msgstr "Bilangan album yang ditambah baru-baru ini:"
-
-#: context/applets/albums/Albums.cpp:264
-msgid "Albums Applet Settings"
-msgstr "Tetapan Aplet Album"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:136
-msgid "Add Last.fm artist station to the Playlist"
-msgstr "Tambah stesen artis Last.fm ke Senarai Main"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:142
-msgid "Add top track to the Playlist"
-msgstr "Tambah trek terbaik ke dalam senarai main"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Show Similar Artists of %1"
-msgstr "Papar Artis yang Serupa bagi %1"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:164
-msgid "Open Last.fm webpage for this artist"
-msgstr "Laman sesawang Open Last.fm bagi artis ini"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "Match: %1%"
-msgstr "Padanan: %1%"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:277
-#, kde-format
-msgid "Unable to fetch the picture: %1"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan gambar: %1"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:286
-msgctxt "@info:tooltip Artist biography"
-msgid "Show Biography"
-msgstr "Papar Biografi"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:427
-msgid "No description available."
-msgstr "Tiada keterangan diperoleh."
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:443
-#, kde-format
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Tags: %1"
-msgstr "Tag: %1"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:452
-msgid "Top track not found"
-msgstr "Trek terbaik tidak ditemui"
-
-#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:458
-#, kde-format
-msgid "Top track: %1"
-msgstr "Trek terbaik: %1"
-
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:71
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:155
-msgid "Similar Artists"
-msgstr "Artis Serupa"
-
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:582
-msgid "Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:90
-msgid "Show Similar Artists for Currently Playing Track"
-msgstr "Papar Artis Serupa untuk Trek Dimain Semasa"
-
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:178
-msgid "Similar Artists Settings"
-msgstr "Tetapan Artis Serupa"
-
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:202
-#, kde-format
-msgid "Similar Artists of %1"
-msgstr "Artis Serupa bagi %1"
-
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:209
-msgid "Similar Artists: Not Found"
-msgstr "Artis Serupa: Tidak Ditemui"
-
-#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:249
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext Artist biography published date"
-msgid "Published: %1"
-msgstr "Diterbit: %1"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:113
-msgctxt "What artist is this track by"
-msgid "By"
-msgstr "Oleh"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114
-msgctxt "What album is this track on"
-msgid "On"
-msgstr "Pada"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:285
-msgid "Recently Played Tracks"
-msgstr "Trek Dimain Baru-Baru Ini"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450
-msgid "Genres"
-msgstr "Genre"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:804
-msgid "Show Album in Media Sources"
-msgstr "Papar Album dalam Sumber Media"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:811
-msgid "Show Artist in Media Sources"
-msgstr "Papar Artis dalam Sumber Media"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:818
-msgid "Show Composer in Media Sources"
-msgstr "Papar Penggubah dalam Sumber Media"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:825
-msgid "Show Genre in Media Sources"
-msgstr "Papar Genre dalam Sumber Media"
-
-#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:832
-msgid "Show Year in Media Sources"
-msgstr "Papar Tahun dalam Sumber Media"
-
-#: context/applets/tabs/TabsView.cpp:174
-msgid "tab provided from: "
-msgstr "tab disediakan dari: "
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:79
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:129
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:146
-msgctxt "Guitar tablature"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tab"
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:95
-msgctxt "Guitar tablature"
-msgid "Reload tabs"
-msgstr "Muat semula tab"
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:158
-msgid "Tabs: Fetching..."
-msgstr "Tab: Mendapatkan..."
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:170
-#, kde-format
-msgctxt "Guitar tablature"
-msgid "No Tabs for %1 by %2"
-msgstr "Tiada Tab untuk %1 oleh %2"
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:176
-msgctxt "Guitar tablature"
-msgid "Tabs: Fetch Error"
-msgstr "Tab: Ralat Dapatkan"
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:201
-#, kde-format
-msgctxt "Guitar tablature"
-msgid "Tabs: %1 - %2"
-msgstr "Tab: %1 - %2"
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:266
-msgctxt "Guitar tablature settings"
-msgid "Tabs Settings"
-msgstr "Tetapan Tab"
-
-#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:309
-msgid "Reload Tabs"
-msgstr "Muat Semula Tab"
-
-#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:63
-msgid "Add label"
-msgstr "Tambah label"
-
-#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:68
-msgid "Remove label"
-msgstr "Buang label"
-
-#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:78
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Tambah ke senarai hitam"
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:102
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:588
-msgid "Reload"
-msgstr "Muat Semula"
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:195
-msgid "Labels: No track playing"
-msgstr "Label: Tiada trek dimainkan"
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:515
-msgid "Labels: Fetching..."
-msgstr "Label: Mendapatkan..."
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "Labels: %1"
-msgstr "Label: %1"
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Labels for %1 by %2"
-msgstr "Label untuk %1 dari %2"
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:741
-msgid "General Settings"
-msgstr "Tetapan Am"
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:742
-msgid "Blacklist Settings"
-msgstr "Tetapan Senarai Hitam"
-
-#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:743
-msgid "Replacement Settings"
-msgstr "Tetapan Penggantian"
-
-#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:83
-msgid "Enter &fullscreen"
-msgstr "Masuk ke skrin pe&nuh"
-
-#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:89
-msgid "E&xit fullscreen"
-msgstr "Ke&luar dari skrin penuh"
-
-#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:98
-msgid "&Add to playlist"
-msgstr "T&ambah ke senarai main"
-
-#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:100
-msgid "Append and &Play"
-msgstr "Tokok dan &Main"
-
-#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:102
-#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:279
-#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:333
-msgid "Video Clip"
-msgstr "Klip Video"
-
-#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:314
-msgid "Video Clip: Fetching"
-msgstr "Klip Video: Mendapatkan"
-
-#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:323
-msgid "Video Clip: No Information Found"
-msgstr "Klip Video: Tiada Maklumat Ditemui"
-
-#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:522
-msgid "Video Clip Settings"
-msgstr "Tetapan Klip Video"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:122
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125
-#, kde-format
-msgctxt "@label:textbox Title for a canceled upcoming event"
-msgid "%1 (Canceled)"
-msgstr "%1 (Dibatalkan)"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:67
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:128
-msgid "Upcoming Events"
-msgstr "Peristiwa Mendatang"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:78
-msgid "View Events Calendar"
-msgstr "Papar Kalendar Peristiwa"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:91
-msgctxt "@title:group"
-msgid "No track is currently playing"
-msgstr "Tiada trek dimainkan masa ini"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:158
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:303
-msgid "Favorite Venues"
-msgstr "Tempat Kegemaran"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224
-msgid "No upcoming events"
-msgstr "Tiada peristiwa mendatang"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224
-#, kde-format
-msgid "%1: No upcoming events"
-msgstr "%1: Tiada peristiwa mendatang"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:229
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group Number of upcoming events"
-msgid "1 event"
-msgid_plural "%1 events"
-msgstr[0] "1 peristiwa"
-msgstr[1] "%1 peristiwa"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:230
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:640
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group Number of upcoming events"
-msgid "%1: 1 event"
-msgid_plural "%1: %2 events"
-msgstr[0] "%1: 1 peristiwa"
-msgstr[1] "%1: %2 peristiwa"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:302
-msgid "Upcoming Events Settings"
-msgstr "Tetapan Peristiwa Mendatang"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:353
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:362
-msgctxt "@label:textbox Url label"
-msgid "link"
-msgstr "pautan"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:494
-msgid "Map View"
-msgstr "Paparan Peta"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:532
-msgid "Events Calendar"
-msgstr "Kalendar Peristiwa"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:638
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Favorite Venues"
-msgstr "Tempat Kegemaran"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:288
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimumkan"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454
-msgid "Expand this widget"
-msgstr "Kembangkan widget ini"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454
-msgid "Collapse this widget"
-msgstr "Kuncupkan widget ini"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:53
-msgid "Loading picture..."
-msgstr "Memuatkan gambar..."
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:78
-msgid "View map"
-msgstr "Papar peta"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:88
-msgid "Open Last.fm webpage for this event"
-msgstr "Buka laman sesawang Last.fm bagi peristiwa ini"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:95
-msgctxt "@label:textbox Supporing acts for an event"
-msgid "Supporting:"
-msgstr "Sokongan:"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:96
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Venue:"
-msgstr "Tempat:"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:97
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:98
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarikh:"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:99
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Attending:"
-msgstr "Pengiring:"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:100
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:214
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Tags:%1"
-msgstr "Tag:%1"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:238
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip Supporting artists for an event"
-msgid "Supporting artists:%1"
-msgstr "Artist sokongan:%1"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:254
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip Number of days till an event"
-msgid "Tomorrow"
-msgid_plural "In %1 days"
-msgstr[0] "Esok"
-msgstr[1] "Dalam %1 hari"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:266
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Location:%1"
-msgstr "Lokasi:%1"
-
-#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsCalendarWidget.cpp:160
-msgctxt "@info:tooltip Calendar action"
-msgid "Jump to Today"
-msgstr "Lompat ke Hari Ini"
-
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:62
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
-
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:117
-msgid "Photos: No Track Playing"
-msgstr "Foto: Tiada Trek Dimainkan"
-
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:132
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window Number of photos of artist"
-msgid "1 Photo: %2"
-msgid_plural "%1 Photos: %2"
-msgstr[0] "1 Foto: %2"
-msgstr[1] "%1 Foto: %2"
-
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:153
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:170
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:184
-#, kde-format
-msgid "Photos: %1"
-msgstr "Foto: %1"
-
-#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:219
-msgid "Photos Settings"
-msgstr "Tetapan Foto"
-
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:352
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:428
-msgid "Update Supported Languages"
-msgstr "Kemaskini Bahasa Disokong"
-
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:353
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:429
-msgid "Get Supported Languages"
-msgstr "Dapatkan Bahasa Disokong"
-
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:565
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:728
-msgid "Wikipedia"
-msgstr "Wikipedia"
-
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:702
-#, kde-format
-msgid "Wikipedia: %1"
-msgstr "Wikipedia: %1"
-
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:761
-msgid "Wikipedia General Settings"
-msgstr "Tetapan Am Wikipedia"
-
-#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:762
-msgid "Wikipedia Language Settings"
-msgstr "Tetapan Bahasa Wikipedia"
-
-#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41
-msgid "Songkick Concert Information"
-msgstr "Maklumat Konsert Songkick"
-
-#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:63
-msgid "Concerts"
-msgstr "Konsert"
-
-#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:70
-msgid "Reload Songkick"
-msgstr "Muat Semula Songkick"
-
-#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:152
-msgid "Concert information is being fetched."
-msgstr "Maklumat konsert telah diperoleh."
-
-#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:157
-#, kde-format
-msgid ""
-"Songkick was not able to be downloaded. Please check your Internet "
-"connection: %1"
-msgstr ""
-"Songkick tidak dapat dimuat turun. Sila semak sambungan Internet anda: %1"
-
-#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:202
-msgid "There was no information found for this track"
-msgstr "Tiada maklumat ditemui dalam trek ini"
-
-#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:70
-msgid "LinearLayout requires a parent"
-msgstr "LinearLayout memerlukan induk"
-
-#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:76
-msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem"
-msgstr "Induk mestilah QGraphicsLayoutItem"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:512
-msgid "i18n() takes at least one argument"
-msgstr "i18n() mengambil sekurang-kurangnya satu argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:528
-msgid "i18nc() takes at least two arguments"
-msgstr "i18nc() mengambil sekurang-kurangnya dua argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:545
-msgid "i18np() takes at least two arguments"
-msgstr "i18np() mengambil sekurang-kurangnya tiga argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:562
-msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
-msgstr "i18ncp() mengambil sekurang-kurangnya tiga argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:580
-msgid "dataEngine() takes one argument"
-msgstr "dataEngine() mengambil satu argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:590
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:615
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:782
-msgid "Could not extract the AppletObject"
-msgstr "Tidak dapat ekstrak AppletObject"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:595
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:620
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:787
-msgid "Could not extract the Applet"
-msgstr "Tidak dapat ekstrak Aplet"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:605
-msgid "service() takes two arguments"
-msgstr "service() mengambil dua argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:633
-msgid "loadui() takes one argument"
-msgstr "loadui() mengambil satu argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:639
-#, kde-format
-msgid "Unable to open '%1'"
-msgstr "Tidak boleh buka '%1'"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:679
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:712
-msgid "Constructor takes at least 1 argument"
-msgstr "Pembina mengambil sekurang-kurangnya 1 argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:764
-msgid "CreateWidget takes one argument"
-msgstr "CreateWidget mengambil satu argumen"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:772
-msgid "The parent must be a QGraphicsWidget"
-msgstr "Induk mestilah QGraphicsWidget"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:817
-#, kde-format
-msgid "This operation was not supported, %1"
-msgstr "Operasi ini tidak disokong, %1"
-
-#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:824
-msgid "print() takes one argument"
-msgstr "print() mengambil satu argumen"
-
-#: context/LyricsManager.cpp:135
-msgid "Retrieved lyrics is empty"
-msgstr "Lirik yang diperoleh kosong"
-
-#: context/LyricsManager.cpp:176
-msgid "Lyrics data could not be parsed"
-msgstr "Data lirik tidak dapa dihurai"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/cvsservice.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-02-10 09:23:18.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/cvsservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,88 +0,0 @@
-# cvsservice Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cvsservice\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: cvsaskpass.cpp:34
-msgid "cvsaskpass"
-msgstr "cvsaskpass"
-
-#: cvsaskpass.cpp:35
-msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
-msgstr "ssh-askpass untuk Perkhidmatan CVS D-Bas"
-
-#: cvsaskpass.cpp:37
-msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
-msgstr "Hakcipta (c) 2003 Christian Loose"
-
-#: cvsaskpass.cpp:42
-msgid "prompt"
-msgstr "prom"
-
-#: cvsaskpass.cpp:60
-msgid "Please type in your password below."
-msgstr "Sila taipkan katalaluan anda dibawah."
-
-#: cvsaskpass.cpp:64
-msgid "Repository:"
-msgstr "Repositori:"
-
-#: cvsloginjob.cpp:125
-msgid "Please type in your password for the repository below."
-msgstr "Sila taipkan katalaluan anda untuk repositori dibawah."
-
-#: cvsservice.cpp:956
-msgid ""
-"You have to set a local working copy directory before you can use this "
-"function!"
-msgstr ""
-"Anda perlu menetapkan direktori kerja tempatan sebelum anda boleh "
-"menggunakan fungsi ini!"
-
-#: cvsservice.cpp:970
-msgid "There is already a job running"
-msgstr "Telah terdapat tugas dilaksanakan."
-
-#: main.cpp:30
-msgid "CVS D-Bus service"
-msgstr "Perkhidmatan CVS D-Bas"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "D-Bus service for CVS"
-msgstr "Perkhidmatan D-Bas untuk CVS"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
-msgstr "Hakcipta (c) 2002-2003 Christian Loose"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Christian Loose"
-msgstr "Christian Loose"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Sharuzzaman Ahmat Raslan, ,Launchpad Contributions:,Aizat Faiz,Sharuzzaman "
-"Ahmat Raslan,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com,,,aizat.faiz@gmail.com,,"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 2012-02-10 09:23:16.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,2270 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE-Classic"
-msgstr "KDE-Klasik"
-
-#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE Classic Icon Theme"
-msgstr "Tema Ikon Klasik KDE"
-
-#: IconThemes/mono/index.theme:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monokrom"
-
-#: IconThemes/primary/index.theme:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
-msgstr "Oleh Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
-
-#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nuvola theme"
-msgstr "Tema Nuvola"
-
-#: IconThemes/nuvola/index.theme:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
-msgstr "Tema Ikon oleh David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
-
-#: IconThemes/primary/index.theme:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Primary"
-msgstr "Utama"
-
-#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Beach Reflecting Clouds"
-msgstr "Pantai yang Memantulkan Awan"
-
-#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "City at Night"
-msgstr "Bandar Diwaktu Malam"
-
-#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Icy Tree"
-msgstr "Pohon Berais"
-
-#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "JK Bridge at Night"
-msgstr "Titi JK Diwaktu Malam"
-
-#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Lightning"
-msgstr "Kilat"
-
-#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Winter Track"
-msgstr "Jejak Musim Sejuk"
-
-#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Air-Oxygen"
-msgstr "Air-Oxygen"
-
-#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:31
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
-msgstr "Tema Aurorae berasaskan tema Plasma Air dan Butang seakan-Oxygen"
-
-#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
-
-#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42
-msgctxt "Comment"
-msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
-msgstr "Tema Aurorae berasaskan tema Plasma Oxygen."
-
-#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Androbit"
-msgstr "Adrobit"
-
-#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34
-msgctxt "Comment"
-msgid "A modern glossy theme for plasma"
-msgstr "Tema berkilau modern untuk plasma"
-
-#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Aya"
-msgstr "Aya"
-
-#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:48
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
-msgstr ""
-"Tema yang sepadan dengan warna sistem semasa (Dioptimumkan dengan gaya "
-"Oxygen)"
-
-#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Produkt"
-msgstr "Produkt"
-
-#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:34
-msgctxt "Comment"
-msgid "Elegant textured theme"
-msgstr "Tema tekstur yang elegan"
-
-#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tibanna"
-msgstr "Tibanna"
-
-#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34
-msgctxt "Comment"
-msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
-msgstr "Tema ringkas elegan yang mengikut warna sistem"
-
-#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Slim Glow"
-msgstr "Teja Kecil"
-
-#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:46
-msgctxt "Comment"
-msgid "Slick theme for dark wallpapers"
-msgstr "Tema yang serasi dengan kertas dinding gelap"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Banner"
-msgstr "Kain Rentang"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:75
-#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:72
-#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:78
-#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:75
-#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:71
-#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:76
-#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:75
-#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:78
-#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:78
-#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:73
-#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:70
-#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:77
-#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:70
-#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:79
-#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:78
-#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:75
-#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:76
-#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:76
-#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:47
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:78
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:54
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:54
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:48
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:78
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:52
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:55
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:49
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:78
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:48
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:46
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:45
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:49
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:78
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:79
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:50
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:79
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:47
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:52
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:49
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:47
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:48
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:66
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:55
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:46
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:45
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:48
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:65
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:65
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:51
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:47
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:67
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:67
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:47
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:67
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:76
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:74
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:66
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:73
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:75
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:54
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:50
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:49
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:51
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:68
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:77
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:69
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:70
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:71
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:72
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:76
-#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:75
-#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:72
-msgctxt "Name"
-msgid "Setup..."
-msgstr "Persediaan..."
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:146
-#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:143
-#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:149
-#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:146
-#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:142
-#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:147
-#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:146
-#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:149
-#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:149
-#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:144
-#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:141
-#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:148
-#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:141
-#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:150
-#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:149
-#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:146
-#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:147
-#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:147
-#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:117
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:149
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:124
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:147
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:148
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:124
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:118
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:149
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:148
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:148
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:122
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:125
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:148
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:147
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:119
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:149
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:118
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:116
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:115
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:119
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:149
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:150
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:120
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:150
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:148
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:147
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:117
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:122
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:119
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:117
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:118
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:136
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:125
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:147
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:116
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:147
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:115
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:118
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:135
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:135
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:121
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:147
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:147
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:117
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:137
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:137
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:145
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:117
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:137
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:136
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:144
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:146
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:124
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:120
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:119
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:148
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:121
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:141
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:138
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:148
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:139
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:143
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:140
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:142
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:146
-#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:146
-#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:143
-msgctxt "Name"
-msgid "Display in Specified Window"
-msgstr "Papar dalam Tetingkap Yang Dinyatakan"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:213
-#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:210
-#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:216
-#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:213
-#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:209
-#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:214
-#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:213
-#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:216
-#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:216
-#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:211
-#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:208
-#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:215
-#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:208
-#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:217
-#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:216
-#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:213
-#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:214
-#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:214
-#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:184
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:216
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:191
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:214
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:215
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:191
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:185
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:216
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:215
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:215
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:189
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:192
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:215
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:214
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:186
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:216
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:185
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:183
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:182
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:186
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:216
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:217
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:187
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:217
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:215
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:214
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:184
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:189
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:186
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:184
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:185
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:203
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:192
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:214
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:183
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:214
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:182
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:185
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:202
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:202
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:188
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:214
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:214
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:184
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:204
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:204
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:212
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:184
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:204
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:203
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:211
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:213
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:191
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:187
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:186
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:215
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:188
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:208
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:205
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:215
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:206
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:210
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:207
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:209
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:213
-#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:213
-#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:210
-msgctxt "Name"
-msgid "Display in Root Window"
-msgstr "Papar dalam Tetingkap Root"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Blob"
-msgstr "Blob"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Clock"
-msgstr "Jam"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Euphoria (GL)"
-msgstr "Euphoria (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Fireworks 3D (GL)"
-msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Flux (GL)"
-msgstr "Flux (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Particle Fountain (GL)"
-msgstr "Particle Fountain (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Gravity (GL)"
-msgstr "Graviti (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Lines"
-msgstr "Baris"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Lorenz Attractor"
-msgstr "Pemikat Lorenz"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "KPendulum (GL)"
-msgstr "KPendulum (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Polygons"
-msgstr "Poligon"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "KRotation (GL)"
-msgstr "KRotation (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Science"
-msgstr "Sains"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Paparan Slaid"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Solar Winds (GL)"
-msgstr "Angin Solar (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Mesin Maya"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Bitmap Flag (GL)"
-msgstr "Bendera Peta Bit (GL)"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Asciiquarium"
-msgstr "Asciiquarium"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:56
-msgctxt "Name"
-msgid "Display in specified window"
-msgstr "Papar dalam tetingkap yang ditetapkan"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:109
-msgctxt "Name"
-msgid "Display in root window"
-msgstr "Papar dalam tetingkap root"
-
-#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:162
-msgctxt "Name"
-msgid "Display setup dialog"
-msgstr "Dialog tetapan paparan"
-
-#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Media Screen Saver"
-msgstr "Media Penyelamat Skrin"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Abstractile"
-msgstr "Abstractile"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Anemone"
-msgstr "Anemone"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Anemotaxis"
-msgstr "Anemotaxis"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Ant"
-msgstr "Semut"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "AntInspect"
-msgstr "Pemeriksaan Semut"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "AntMaze"
-msgstr "Semut Pagar Sesat"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "AntSpotlight"
-msgstr "Lampu Sorot Semut"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Apollonian"
-msgstr "Apollonian"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Apple ]["
-msgstr "Apple ]["
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Atlantis (GL)"
-msgstr "Atlantis (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Attraction"
-msgstr "Tarikan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Atunnel"
-msgstr "Terowong"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Kod Bar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Blaster"
-msgstr "Peledak"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "BlinkBox"
-msgstr "Kotak Kerlip"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "BlitSpin"
-msgstr "Putaran Blit"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "BlockTube"
-msgstr "Tiub Blok"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Boing"
-msgstr "Boing"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Bouboule"
-msgstr "Bouboule"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "BouncingCow"
-msgstr "Lembu Melantun"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Boxed"
-msgstr "Dikotakkan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "BoxFit"
-msgstr "Suai Kotak"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Braid"
-msgstr "Jalin"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "BSOD"
-msgstr "BSOD"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Bubble 3D (GL)"
-msgstr "Buih 3D (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Bubbles"
-msgstr "Bebuih"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Bumps"
-msgstr "Bonggol"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Cage (GL)"
-msgstr "Sangkar (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Carousel"
-msgstr "Karusel"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "C Curve"
-msgstr "Keluk C"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Celtic"
-msgstr "Celtic"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Circuit"
-msgstr "Litar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "CloudLife"
-msgstr "Hayat Awan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Compass"
-msgstr "Kompas"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Coral"
-msgstr "Karang"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Crackberg"
-msgstr "Crackberg"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Critical"
-msgstr "Kritikal"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Crystal"
-msgstr "Kristal"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Cube21"
-msgstr "Kiub21"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Cubenetic"
-msgstr "Kiub"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "CubeStorm"
-msgstr "Ribut Kiub"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "CubicGrid"
-msgstr "Grid Berkiub"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "CWaves"
-msgstr "CWaves"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Cynosure"
-msgstr "Pusat Tumpuan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "DangerBall"
-msgstr "Bola Bahaya"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "DecayScreen"
-msgstr "Skrin Pudar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Deco"
-msgstr "Hias"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Deluxe"
-msgstr "Deluks"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Demon"
-msgstr "Hantu"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Discrete"
-msgstr "Diskret"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Distort"
-msgstr "Herot"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Drift"
-msgstr "Hanyut"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Endgame"
-msgstr "Permainan Tamat"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Engine"
-msgstr "Enjin"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Epicycle"
-msgstr "Epikitar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Eruption"
-msgstr "Letupan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Euler2d"
-msgstr "Euler2d"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Extrusion"
-msgstr "Tonjolan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Fade Plot"
-msgstr "Plot Pudar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Fiberlamp"
-msgstr "Lampu Serat"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Fireworkx"
-msgstr "Bunga Api"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Flag"
-msgstr "Bendera"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Flame"
-msgstr "Nyalaan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "FlipFlop"
-msgstr "Flip Flop"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Flipscreen3d"
-msgstr "Skrin Terkalih 3d"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "FlipText"
-msgstr "Teks Terkalih"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Flow"
-msgstr "Aliran"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "FluidBalls"
-msgstr "Bola Air"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Flurry"
-msgstr "Salji"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Flying Toasters"
-msgstr "Pembakar Roti Terbang"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "FontGlide"
-msgstr "Luncuran Fon"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Forest"
-msgstr "Rimba"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "FuzzyFlakes"
-msgstr "Empingan Samar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Galaxy"
-msgstr "Galaksi"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Gears (GL)"
-msgstr "Gears (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GFlux"
-msgstr "GFlux"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLBlur"
-msgstr "GLBlur"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLCells"
-msgstr "GLCells"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Gleidescope"
-msgstr "Gleidescope"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLForestFire"
-msgstr "GLForestFire"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLHanoi"
-msgstr "GLHanoi"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "GLKnots"
-msgstr "GLKnots"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLMatrix"
-msgstr "GLMatrix"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GL Planet (GL)"
-msgstr "GL Planet (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLSchool"
-msgstr "GLSchool"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLSlideshow"
-msgstr "GLSlideshow"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLSnake"
-msgstr "GLSnake"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "GLText"
-msgstr "GLText"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Goop"
-msgstr "Goop"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Gravity"
-msgstr "Graviti"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "graynetic"
-msgstr "graynetik"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Halftone"
-msgstr "Separuh Ton"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Halo"
-msgstr "Halo"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Helix"
-msgstr "Heliks"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Hopalong"
-msgstr "Hopalong"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Hyperball"
-msgstr "Hiperbola"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Hypercube"
-msgstr "Hiperkiub"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "4D Hypertorus"
-msgstr "Hipertorus 4D"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Hypnowheel"
-msgstr "roda Hipnosis"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Iterated-function-system Images"
-msgstr "Imej Sistem Fungsi Terlelar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Fractal Maps"
-msgstr "Peta Fraktal"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Interaggregate"
-msgstr "Interaggregate"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Interference"
-msgstr "Gangguan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Intermomentary"
-msgstr "Antara Detik"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "JigglyPuff"
-msgstr "JigglyPuff"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Juggle"
-msgstr "Juggle"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Juggler3D"
-msgstr "Juggler3D"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Kaleidescope"
-msgstr "Kaleideskope"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Klein"
-msgstr "Klein"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Kumppa"
-msgstr "Kumppa"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Lament (GL)"
-msgstr "Lament (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Laser"
-msgstr "Laser"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "LavaLite"
-msgstr "LavaLite"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "LCDscrub"
-msgstr "LCDscrub"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Lisa"
-msgstr "Lisa"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Lissie"
-msgstr "Lissie"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Morphing Lines"
-msgstr "Garisan Morphing"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Lockward"
-msgstr "Lockward"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Loop"
-msgstr "Gelung"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "m6502"
-msgstr "m6502"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Maze"
-msgstr "Maze"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "MemScroller"
-msgstr "MemScroller"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Menger"
-msgstr "Menger"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "MetaBalls"
-msgstr "Bola Meta"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "MirrorBlob"
-msgstr "Tompok Cermin"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Mismunch"
-msgstr "Mismunch"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Moebius (GL)"
-msgstr "Moebius (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "MoebiusGears"
-msgstr "Gear Moebius"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Moire"
-msgstr "Moire"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Moire2"
-msgstr "Moire2"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Molecule"
-msgstr "Molekul"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Morph3D"
-msgstr "Morph3D"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Mountain"
-msgstr "Gunung"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Munch"
-msgstr "Munch"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "NerveRot"
-msgstr "NerveRot"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Noof"
-msgstr "Noof"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Noseguy"
-msgstr "Noseguy"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Pacman"
-msgstr "Pacman"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Pedal"
-msgstr "Pedal"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Penetrate"
-msgstr "Tembus"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Penrose"
-msgstr "Penrose"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Petri"
-msgstr "Petri"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Phosphor"
-msgstr "Fosfor"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Photopile"
-msgstr "Photopile"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Piecewise"
-msgstr "Piecewise"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Pinion"
-msgstr "Pinion"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Pipes - another (GL)"
-msgstr "Pipes - satu lagi (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "pixmaps"
-msgstr "pixmaps"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Polyhedra"
-msgstr "Polihedra"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Polyominoes"
-msgstr "Polyominoes"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Regular 4D Polytopes"
-msgstr "Politop 4D Biasa"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Pong"
-msgstr "Pong"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Popsquares"
-msgstr "Popsquares"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Providence"
-msgstr "Providence"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Pulsar (GL)"
-msgstr "Pulsar (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Pyro"
-msgstr "Pyro"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Qix"
-msgstr "Qix"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Queens"
-msgstr "Ratu"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "RD-Bomb"
-msgstr "RD-Bomb"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Ripples"
-msgstr "Berombak"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Rocks"
-msgstr "Batuan"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Rorschach"
-msgstr "Rorschach"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Rotor"
-msgstr "Rotor"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "RotZoomer"
-msgstr "RotZoomer"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Rubik Cube (GL)"
-msgstr "Kiub Rubik (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Sballs"
-msgstr "Sballs"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "ShadeBobs"
-msgstr "ShadeBobs"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Sierpinski"
-msgstr "Sierpinski"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Sierpinski3D"
-msgstr "Sierpinski3D"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "SkyTentacles"
-msgstr "SkyTentacles"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "SlideScreen"
-msgstr "Skrin Leret"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Slip"
-msgstr "Gelincir"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Sonar"
-msgstr "Sonar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "SpeedMine"
-msgstr "SpeedMine"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sfera"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Spheremonics"
-msgstr "Spheremonics"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Spiral"
-msgstr "Pilin"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Spotlight"
-msgstr "Lampu Sorot"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Sproingies (GL)"
-msgstr "Sproingies (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Squiral"
-msgstr "Squiral"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Stairs (GL)"
-msgstr "Tangga (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Starfish"
-msgstr "Tapak Sulaiman"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "StarWars"
-msgstr "StarWars"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "StonerView"
-msgstr "StonerView"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Strange"
-msgstr "Pelik"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Substrate"
-msgstr "Substrat"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Superquadrics (GL)"
-msgstr "Superquadrics (GL)"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Swirl"
-msgstr "Pusar"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Time 3D"
-msgstr "Time 3D"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Tangram"
-msgstr "Tangram"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Thornbird"
-msgstr "Thornbird"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "TimeTunnel"
-msgstr "Terowong Masa"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "TopBlock"
-msgstr "Blok Teratas"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Triangle"
-msgstr "Segi Tiga"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Truchet"
-msgstr "Truchet"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Twang"
-msgstr "Twang"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Vermiculate"
-msgstr "Vermiculat"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "vidwhacker"
-msgstr "vidwhacker"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Vines"
-msgstr "Pokok Anggur"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Voronoi"
-msgstr "Voronoi"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Wander"
-msgstr "Rayau"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Collage"
-msgstr "Kolaj Web"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "WhirlwindWarp"
-msgstr "WhirlwindWarp"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "WhirlyGig"
-msgstr "WhirlyGig"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Worm"
-msgstr "Cacing"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Wormhole"
-msgstr "Lubang Cacing"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "XAnalogTV"
-msgstr "XAnalogTV"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "XFlame"
-msgstr "XFlame"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "XJack"
-msgstr "XJack"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Xlyap"
-msgstr "Xlyap"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "The Matrix"
-msgstr "The Matrix"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "XRaySwarm"
-msgstr "XRaySwarm"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "XSpiroGraph"
-msgstr "XSpiroGraph"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "xsublim"
-msgstr "xsublim"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "XTeeVee"
-msgstr "XTeeVee"
-
-#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zum"
-
-#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Space (GL)"
-msgstr "Space (GL)"
-
-#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Swarm"
-msgstr "Paya"
-
-#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE 2"
-msgstr "KDE 2"
-
-#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
-
-#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Modern System"
-msgstr "Sistem Modern"
-
-#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
-
-#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: kwin-styles/web/web.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web"
-msgstr "Sesawang"
-
-#: styles/phase/phase.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Phase"
-msgstr "Fasa"
-
-#: styles/phase/phase.themerc:62
-msgctxt "Comment"
-msgid "Clean classical look"
-msgstr "Rupa klasik bersih"
-
-#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Atra Dot"
-msgstr "Bintik Atra"
-
-#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Blue Curl"
-msgstr "Ikal Biru"
-
-#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Chess"
-msgstr "Catur"
-
-#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Code Poets Dream"
-msgstr "Mimpi Puisi Kod"
-
-#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Colorado Farm"
-msgstr "Ladang Colorado"
-
-#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Curls on Green"
-msgstr "Ikal Hijau"
-
-#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Damselfly"
-msgstr "Belalang Jarum"
-
-#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "EOS"
-msgstr "EOS"
-
-#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Emotion"
-msgstr "Emosi"
-
-#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Ethais"
-msgstr "Ethais"
-
-#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Field"
-msgstr "Medan"
-
-#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Flower Drops"
-msgstr "Jatuhan Bunga"
-
-#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Golden Ripples"
-msgstr "Riak Emas"
-
-#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Green Concentration"
-msgstr "Kepekatan Hijau"
-
-#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "HighTide"
-msgstr "Air Pasang"
-
-#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Holiday Cactus"
-msgstr "Kaktus Cuti"
-
-#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Ladybuggin"
-msgstr "Ladybuggin"
-
-#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Leafs Labyrinth"
-msgstr "Lorong Sesat Leaf"
-
-#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Midnight in Karelia"
-msgstr "Tengah malam di Karelia"
-
-#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Skeeter Hawk"
-msgstr "Helang Menyambar"
-
-#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Spring Sunray"
-msgstr "Pancaran Matahari Musim Panas"
-
-#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "The Rings of Saturn"
-msgstr "Gelang Zuhal"
-
-#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "There is Rain on the Table"
-msgstr "Hujan Diatas Meja"
-
-#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Vector Sunset"
-msgstr "Matahari Terbenam Bervektor"
-
-#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Yellow Flowers"
-msgstr "Bunga Kuning"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-02-10 09:23:30.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1220 +0,0 @@
-# desktop_kdebase Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004, 2008.
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004, 2008.
-# MIMOS , 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 16:55+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 14:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dolphin"
-msgstr "Dolphin"
-
-#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91
-msgctxt "GenericName"
-msgid "File Manager"
-msgstr "Pengurus Fail"
-
-#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Dolphin View"
-msgstr "Lihat Dolphin"
-
-#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95
-msgctxt "Name"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189
-msgctxt "Name"
-msgid "Details"
-msgstr "Perincian"
-
-#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274
-msgctxt "Name"
-msgid "Columns"
-msgstr "Lajur"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
-msgctxt "Name"
-msgid "Dolphin General"
-msgstr "Am Dolphin"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
-msgstr "Perkhidmatan ini membenarkan konfigurasi tetapan Dolphin am."
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143
-msgctxt "Name|Random file browsing settings."
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure general file manager settings"
-msgstr "Konfigur tetapan pengurus fail am"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
-msgctxt "Name"
-msgid "Dolphin Navigation"
-msgstr "Pemanduan Arah Dolphin"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
-msgstr "Perkhidmatan ini membenarkan konfigurasi pemanduan Arah Dolphin."
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142
-msgctxt "Name"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Pemanduan arah"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure file manager navigation"
-msgstr "Konfigur pemanduan arah pengurus fail"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
-msgctxt "Name"
-msgid "Dolphin Services"
-msgstr "Perkhidmatan Dolphin"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Services"
-msgstr "Servis"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure file manager services"
-msgstr "Konfigur perkhidmatan pengurus fail"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
-msgctxt "Name"
-msgid "Dolphin View Modes"
-msgstr "Mod Paparan Dolphin"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
-msgstr "Perkhidmatan ini membenarkan konfigurasi mod paparan Dolphin."
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141
-msgctxt "Name"
-msgid "View Modes"
-msgstr "Paparan Mod"
-
-#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure file manager view modes"
-msgstr "Konfigur mod paparan pengurus fail"
-
-#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Version Control Plugin for File Views"
-msgstr "Pemalam Kawalan Versi untu Paparan Fail"
-
-#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Password & User Account"
-msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-
-#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137
-msgctxt "Comment"
-msgid "User information such as password, name and email"
-msgstr "Maklumat pengguna seperti kata laluan, nama dan e-mel"
-
-#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ubah Kata Laluan"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Bookmark Editor"
-msgstr "Penyunting Tanda Buku"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Bookmark Organizer and Editor"
-msgstr "Penyunting dan Penyusun Tanda Buku"
-
-#: apps/kfind/kfind.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "Cari Fail/Folder"
-
-#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Adblock"
-msgstr "Adblock"
-
-#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "Show all blockable html elements"
-msgstr "Papar semua unsur html boleh halang"
-
-#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqueror Feed Icon"
-msgstr "Ikon Suapan Konqueror"
-
-#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
-msgstr "Papar ikon pada palang status jika halaman mengandungi suapan"
-
-#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Add Feed to Akregator"
-msgstr "Tambah Suapan ke Akregator"
-
-#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Adds selected feed to Akregator"
-msgstr "Tambah suapan pilihan ke Akregator"
-
-#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Segar Semula Sendiri"
-
-#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Auto Refresh plugin"
-msgstr "Segar semula sendiri pemalam"
-
-#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Translate"
-msgstr "Terjemah"
-
-#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
-msgstr "Penterjemahan bahasa untuk halaman semasa menggunakan Babelfish"
-
-#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Directory Filter"
-msgstr "Penapis Direktori"
-
-#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-msgstr "Paparan direktori penapis menggunakan penapis atribut"
-
-#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "DOM Tree Viewer"
-msgstr "Pelihat Pepohon DOM"
-
-#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "View the DOM tree of the current page"
-msgstr "Lihat pepohon DOM halaman semasa"
-
-#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "File Size Viewer"
-msgstr "Pelihat Saiz Fail"
-
-#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69
-msgctxt "Comment"
-msgid "View your filesystem as a TreeMap"
-msgstr "Lihat sistem fail anda sebagai Peta Pepohon"
-
-#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "File Size View"
-msgstr "Paparan lSaiz Fail"
-
-#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Enables a proportional view of directories and files based on file size"
-msgstr ""
-"Benarkan paparan berkadaran direktori dan fail yang berasaskan saiz fail"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
-msgctxt "X-KDE-Submenu"
-msgid "Convert To"
-msgstr "Tukar Ke"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74
-msgctxt "Name"
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:144
-msgctxt "Name"
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:214
-msgctxt "Name"
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:276
-msgctxt "Name"
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
-msgctxt "X-KDE-Submenu"
-msgid "Transform Image"
-msgstr "Ubah Imej"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75
-msgctxt "Name"
-msgid "Rotate Clockwise"
-msgstr "Putar Ikut Arah Jam"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:142
-msgctxt "Name"
-msgid "Rotate Counter-Clockwise"
-msgstr "Putar Ikut Arah Lawan-Jam"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:214
-msgctxt "Name"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Kalih Secara Menegak"
-
-#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:284
-msgctxt "Name"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Kalih Secara Mendatar"
-
-#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "KHTML Settings"
-msgstr "Tetapan KHTML"
-
-#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "A fast way to change the KHTML settings"
-msgstr "Cara pantas mengubah tetapan KHTML"
-
-#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "Galeri Imej"
-
-#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
-msgstr "Car mudah menjana galeri imej HTML"
-
-#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Text-to-Speech"
-msgstr "Teks-ke-Tutur"
-
-#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96
-msgctxt "Comment"
-msgid "Produces audio output for text in the current page"
-msgstr "Hasilkan output audio untuk teks dalam halaman semasa"
-
-#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Microformat Icon"
-msgstr "Ikon Microformat"
-
-#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62
-msgctxt "Comment"
-msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
-msgstr "Papar ikon dalam palang status jika halaman mengandungi microformat"
-
-#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
-
-#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "Enables the use of bookmarklets"
-msgstr "Benarkan penggunaan Bookmarklets"
-
-#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
-#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Print..."
-msgstr "Cetak..."
-
-#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Document Relations"
-msgstr "Hubungan Dokumen"
-
-#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Displays the document relations of a document"
-msgstr "Papar hubungan dokumen bagi dokumen"
-
-#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Search Bar"
-msgstr "Palang Gelintar"
-
-#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
-msgstr ""
-"Sediakan kotak teks untuk capaian lebih mudah ke enjin gelintar seperti "
-"Google."
-
-#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Shell Command Plugin"
-msgstr "Plugin Arahan Shell"
-
-#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97
-msgctxt "Comment"
-msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
-msgstr "Plugin Arahan Shell untuk Konqueror"
-
-#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "UserAgent Changer"
-msgstr "Pengubah Ejen Pengguna"
-
-#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
-msgstr "Benarkan Ejen Pengguna yang dikesan untuk diubahsuai"
-
-#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Website Validators"
-msgstr "Pengesah Laman Sesawang"
-
-#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "CSS and HTML validation tools"
-msgstr "Alat pengesahan CSS dan HTML"
-
-#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Archiver"
-msgstr "Pengarkib Sesawang"
-
-#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Creates archives of websites"
-msgstr "Cipta arkib laman sesawang"
-
-#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Archives"
-msgstr "Arkib Sesawang"
-
-#: apps/konqueror/Home.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Home"
-msgstr "Laman Utama"
-
-#: apps/konqueror/Home.desktop:97
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Personal Files"
-msgstr "Fail Peribadi"
-
-#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "About-Page for Konqueror"
-msgstr "Tentang Halaman untuk Konqueror"
-
-#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
-#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
-#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
-#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80
-#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90
-#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Pelayar Web"
-
-#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE File Manager & Web Browser"
-msgstr "Pengurus Fail KDE & Pelayar Web"
-
-#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Pengurus Fail - Mod Pengguna Super"
-
-#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
-msgstr "Prapemuatan Konqueror Semasa pemulaan KDE"
-
-#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqueror Browser Preloader"
-msgstr "Prapemuat Pelayar Konqueror"
-
-#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "Reduces Konqueror startup time"
-msgstr "Mengurangkan masa pemulaan Konqueror"
-
-#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
-#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
-msgctxt "Name"
-msgid "File Management"
-msgstr "Pengurusan Fail"
-
-#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "File Preview"
-msgstr "Prapapar Fail"
-
-#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Development"
-msgstr "Pembangunan KDE"
-
-#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Midnight Commander"
-msgstr "Pemberi Arahan Tengah Malam"
-
-#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Pelayaran Bertab"
-
-#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Browsing"
-msgstr "Pelayaran Web"
-
-#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Shortcuts"
-msgstr "Jalan Pintas Web"
-
-#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure enhanced browsing"
-msgstr "Konfigur pelayaran lanjutan"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the bookmarks home page"
-msgstr "Konfigur laman rumah tanda buku"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure web cache settings"
-msgstr "Konfigur seting cache web"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Cookies"
-msgstr "Cookies"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the way cookies work"
-msgstr "Konfigur cara cookies berfungsi"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Connection Preferences"
-msgstr "Keutamaan Sambungan"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
-msgstr "Konfigur keutamaan rangkaian generik, seperti nilai waktu rehat"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proksi"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the proxy servers used"
-msgstr "Konfigur pelayan proksi yang digunakan"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Windows Shares"
-msgstr "Kongsi Tetingkap"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-msgstr ""
-"Guna untuk konfigur sistem fail tetingkap (SMB) mana yang anda boleh layar"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "UserAgent Strings"
-msgstr "Rentetan Ejen Pengguna"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
-msgstr "UADescription (Telefon Android 1.0)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
-msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 pada Windows XP)"
-
-#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
-msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
-msgstr "UADescription (Firefox 2.0 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
-msgstr "UADescription (Firefox 3.0 dan semasa)"
-
-#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
-msgstr "UADescription (Firefox 3.6 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
-msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
-msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
-msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
-msgstr "UADescription (IE 6.0 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
-msgstr "UADescription (IE 7.0 pada Win XP)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
-msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 3.01 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 4.76 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
-msgstr "UADescription (NN 4.7 pada Windows 95)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 pada XP)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
-msgstr "UADescription (Opera 4.03 pada NT)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 8.5 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.00 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.62 dan semasa)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 2.0 pada MacOS X)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
-msgstr "UADescription (Safari 3.0 pada iPhone)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 3.2 pada MacOS X)"
-
-#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 4.0 pada MacOS X)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
-msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
-msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Browser Identification"
-msgstr "Pengenalpastian Pelayar"
-
-#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
-msgstr "Konfigur cara Konqueror melaporkan dirinya"
-
-#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
-#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Rupa"
-
-#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101
-#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
-msgstr ""
-"Anda boleh konfigur bagaiman rupa Konqueror sebagai pengurus fail di sini"
-
-#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
-#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Kelakuan"
-
-#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101
-#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
-msgstr ""
-"Anda boleh konfigur bagaimana Konqueror berkelakuan sebagai pengurus fail di "
-"sini"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Stylesheets"
-msgstr "Lemabaran Gaya"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
-msgstr "Konfigur lembaran gaya yang digunakan untuk merealisasikan laman web"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure how to display web pages"
-msgstr "Konfigur bagaimana hendak paparkan laman sesawang"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Behavior"
-msgstr "Kelakuan Web"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the browser behavior"
-msgstr "Konfigur kalakuan pelayar"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "AdBlocK Filters"
-msgstr "Penapis AdBlocK"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
-msgstr "Konfigur penapis AdBlocK Konqueror"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
-msgctxt ""
-"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure general Konqueror behavior"
-msgstr "Konfigur kelakuan Konqueror am"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Java & JavaScript"
-msgstr "Java & JavaScript"
-
-#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
-msgstr "Konfigur kelakuan Java dan JavaScript"
-
-#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Performance"
-msgstr "Prestasi"
-
-#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
-msgstr "Konfigur seting yang meningkatkan prestasi Konqueror"
-
-#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Performance"
-msgstr "Prestasi KDE"
-
-#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
-msgstr "Konfigur seting yang boleh meningkatkan prestasi KDE"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94
-msgctxt "Comment"
-msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr "Ini ialah senarai tanda buku anda, untuk akses terpantas"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
-#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "History"
-msgstr "Sejarah"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
-"in many ways."
-msgstr ""
-"Ini ialah sejarah URL yang baru anda lawati. Anda tidak boleh isihkan ia "
-"dalam banyak cara."
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Folder Laman Utama"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93
-msgctxt "Comment"
-msgid "This folder contains your personal files"
-msgstr "Folder ini mengandungi fail peribadi anda"
-
-#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Places"
-msgstr "Tempat"
-
-#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:78
-msgctxt "Comment"
-msgid "This is the list of places."
-msgstr "Merupakan senarai tempat."
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Network"
-msgstr "Rangkaian"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Root Folder"
-msgstr "Folder Root"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "This is the root of the filesystem"
-msgstr "Ini ialah root bagi sistem fail"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the history sidebar"
-msgstr "Konfigur bar sisi sejarah"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "History SideBar Module"
-msgstr "Modul Palang Sisi Sejarah"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Palang sisi"
-
-#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Places SideBar Module"
-msgstr "Letak Modul Palang Sisi"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Test"
-msgstr "Uji"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
-msgctxt "Name"
-msgid "FTP Archives"
-msgstr "Arkib FTP"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Official FTP"
-msgstr "FTP Rasmi KDE"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Sites"
-msgstr "Laman Sesawang"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Applications"
-msgstr "Aplikasi KDE"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE News"
-msgstr "Berita KDE"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Home Page"
-msgstr "Laman Utama KDE"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Eye Candy"
-msgstr "Gula-gula Mata KDE"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikasi"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Print System Browser"
-msgstr "Pelayar Sistem Cetak"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Settings"
-msgstr "Tempatan"
-
-#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Web SideBar Module"
-msgstr "Modul Bar Sisi Web"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
-#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
-#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
-#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Eject"
-msgstr "Lenting"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Folder..."
-msgstr "Folder..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88
-msgctxt "Comment"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Masukkan nama folder:"
-
-#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
-msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "HTML File..."
-msgstr "Fail HTML..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88
-msgctxt "Comment"
-msgid "Enter HTML filename:"
-msgstr "Masukkan nama fail HTML:"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Text File..."
-msgstr "Fail Teks..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88
-msgctxt "Comment"
-msgid "Enter text filename:"
-msgstr "Masukkan nama fail teks:"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Camera Device..."
-msgstr "Peranti Kamera..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "New camera"
-msgstr "Kamera baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "CD-ROM Device..."
-msgstr "Peranti CD-ROM..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "New CD-ROM Device"
-msgstr "Peranti CD-ROM Baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "CDWRITER Device..."
-msgstr "Peranti CDWRITER..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "New CDWRITER Device"
-msgstr "Peranti CDWRITER Baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "DVD-ROM Device..."
-msgstr "Peranti DVD-ROM..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88
-msgctxt "Comment"
-msgid "New DVD-ROM Device"
-msgstr "Peranti DVD-ROM Baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Floppy Device..."
-msgstr "Peranti Liut..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "New Floppy Device"
-msgstr "Peranti Liut Baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Hard Disc Device..."
-msgstr "Peranti Cakera Keras..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "New Hard Disc"
-msgstr "Cakera Keras Baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "MO Device..."
-msgstr "Peranti MO..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "New MO Device"
-msgstr "Peranti MO Baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "NFS..."
-msgstr "NFS..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88
-msgctxt "Comment"
-msgid "New NFS Link"
-msgstr "Pautan NFS Baru"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Basic link to file or directory..."
-msgstr "Pautan asas ke fail atau direktori..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59
-msgctxt "Comment"
-msgid "Enter path of file or directory:"
-msgstr "Masukkan laluan fail atau direktori:"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Link to Application..."
-msgstr "Paut ke Aplikasi..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "New Link to Application"
-msgstr "Pautan Baru ke Aplikasi"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Link to Location (URL)..."
-msgstr "Paut ke Aplikasi (URL)..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "Enter link to location (URL):"
-msgstr "Masukkan pautan ke lokasi (URL):"
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "ZIP Device..."
-msgstr "Peranti ZIP..."
-
-#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "New ZIP Device"
-msgstr "Peranti ZIP Baru"
-
-#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr "Bar Alatan Penandabuku"
-
-#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Favicons"
-msgstr "Favicon"
-
-#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:77
-msgctxt "Comment"
-msgid "Stores website icons"
-msgstr "Simpan ikon laman sesawang"
-
-#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
-msgstr "Pemalam seret-dan-lepas untuk Menu Timbul Konqueror."
-
-#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
-msgstr "Plugin untuk Menu Popuo Konqueror"
-
-#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
-
-#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the browser plugins"
-msgstr "Tetapkan plugin pelayar"
-
-#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Folder View"
-msgstr "Paparan Folder"
-
-#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
-msgstr "Papar kandungan folder (folder rumah pengguna sebagai lalai)"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 2012-02-10 09:23:26.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1014 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop_extragear-plasma_applets) #-#-#-#-#
-# desktop_extragear-plasma_applets Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2007.
-# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_dataengines.po (desktop_extragear-plasma_dataengines) #-#-#-#-#
-# desktop_extragear-plasma_dataengines Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_extragear-plasma_dataengines\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 02:25+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 12:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Bouncy Ball"
-msgstr "Bola Melantun"
-
-#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "A bouncy ball for plasma"
-msgstr "Bola melantun untuk plasma"
-
-#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Binary Clock"
-msgstr "Jam Perduaan"
-
-#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Time displayed in binary format"
-msgstr "Masa dipaparkan dalam format perduaan"
-
-#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Black Board"
-msgstr "Papan Hitam"
-
-#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "Quick Access to the Bookmarks"
-msgstr "Capaian Pantas ke Tanda Buku"
-
-#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Bubblemon"
-msgstr "Bubblemon"
-
-#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "A pretty bubble that monitors your system."
-msgstr "Buih cantik yang memantau sistem anda."
-
-#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Calculator"
-msgstr "Kalkulator"
-
-#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Calculate simple sums"
-msgstr "Mengira pengiraan mudah"
-
-#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Character Selector"
-msgstr "Pemilih Aksara"
-
-#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
-msgstr "Papar, pilih, dan salin aksara dari koleksi fon"
-
-#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Comic Strip"
-msgstr "Jalur Komik"
-
-#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "View comic strips from the Internet"
-msgstr "Papar jalur komik dari Internet"
-
-#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Community"
-msgstr "Komuniti"
-
-#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:47
-msgctxt "Comment"
-msgid "Communicate using the Social Desktop"
-msgstr "Berkomunkasi menggunakan Desktop Sosial"
-
-#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:106
-#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:97
-msgctxt "Keywords"
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utiliti"
-
-#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Kamus"
-
-#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:59
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
-msgstr "Mencari maksud perkataan dan terjemahannnya dalam pelbagai bahasa"
-
-#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Eyes"
-msgstr "Mata"
-
-#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "XEyes clone"
-msgstr "Klon XEyes"
-
-#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Fifteen Puzzle"
-msgstr "Teka-teki Lima Belas"
-
-#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Put the pieces in order"
-msgstr "Letakan kepingan mengikut tertibnya"
-
-#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "File Watcher"
-msgstr "Pemantau Fail"
-
-#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Watch for changes in specified files"
-msgstr "Pantau perubahan didalam fail yang ditentukan"
-
-#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Picture Frame"
-msgstr "Bingkai Gambar"
-
-#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display your favorite pictures"
-msgstr "Papar gambar kegemaran anda"
-
-#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Fuzzy Clock"
-msgstr "Jam Bercelaru"
-
-#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Time displayed in a less precise format"
-msgstr "Masa dipaparkan dalam format kurang tepat"
-
-#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Incoming Message"
-msgstr "Mesej Masuk"
-
-#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Notification of new messages"
-msgstr "Pemberitahuan mesej baru"
-
-#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Observatory"
-msgstr "Balai Cerap KDE"
-
-#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Visualize the KDE ecosystem"
-msgstr "Visualkan ekosistem KDE"
-
-#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Input Method Panel"
-msgstr "Panel Kaedaj Masukan"
-
-#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:43
-msgctxt "Comment"
-msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
-msgstr "Panel kaedah masukan generik untuk bahasa Timur"
-
-#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KnowledgeBase"
-msgstr "KnowledgeBase"
-
-#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:45
-msgctxt "Comment"
-msgid "Opendesktop Knowledgebase"
-msgstr "KnowledgeBase Opendesktop"
-
-#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Pemilih Warna"
-
-#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Pick a color from the desktop"
-msgstr "Ambil warna dari desktop"
-
-#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqueror Profiles"
-msgstr "Profil Konqueror"
-
-#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "List and launch Konqueror profiles"
-msgstr "Senarai dan lancarkan profil Konqueror"
-
-#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Konsole Profiles"
-msgstr "Profil Konsole"
-
-#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "List and launch Konsole profiles"
-msgstr "Senarai dan lancarkan profil Konsole"
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
-#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Lancelot Launcher"
-msgstr "Pelancar Lancelot"
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:63
-#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "Launcher to start applications"
-msgstr "Pelancar untuk mulakan aplikasi"
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Lancelot"
-msgstr "Lancelot"
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Lancelot Menu"
-msgstr "Menu Lancelot"
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:107
-msgctxt "Name"
-msgid "Usage logging is activated"
-msgstr "Pengelogan penggunaan diaktifkan"
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:152
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
-msgstr ""
-"Hanya papar lancaran pertama. Maklumkan pengelogan penggunaan dihidupkan."
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:199
-msgctxt "Name"
-msgid "Error opening the log"
-msgstr "Ralat membuka log"
-
-#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:246
-msgctxt "Comment"
-msgid "Failed to open the log file."
-msgstr "Gagal membuka fail log."
-
-#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Shelf"
-msgstr "Shelf"
-
-#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Leave A Note"
-msgstr "Tinggalkan Nota"
-
-#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Leave notes for users while they are away"
-msgstr "Tinggalkan nota untuk pengguna semasa ketiadaan mereka"
-
-#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Life"
-msgstr "Life"
-
-#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
-msgctxt "Comment"
-msgid "Conway's Game of Life applet"
-msgstr "Aplet Life bagi Permainan Conway"
-
-#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Luna"
-msgstr "Luna"
-
-#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display moon phases for your location"
-msgstr "Papar fasa bulan ditempat anda"
-
-#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Magnifique"
-msgstr "Magnifique"
-
-#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
-msgstr "Kanta pembesaran untuk desktop Plasma"
-
-#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Media Player"
-msgstr "Pemain Media"
-
-#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Widget that can play video and sound"
-msgstr "Widget yang boleh mainkan video dan bunyi"
-
-#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
-#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Microblogging"
-msgstr "Mikroblog"
-
-#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Update and view your microblog status."
-msgstr "Kemaskini dan lihat status mikroblog anda"
-
-#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:100
-msgctxt "Keywords"
-msgid "identi.ca,twitter"
-msgstr "identi.ca,twitter"
-
-#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "News"
-msgstr "Berita"
-
-#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:55
-#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Show news from various sources"
-msgstr "Papar berita dari pelbagai sumber"
-
-#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Notes"
-msgstr "Nota"
-
-#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:60
-msgctxt "Comment"
-msgid "Desktop sticky notes"
-msgstr "Nota lekat desktop"
-
-#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Kini Dimainkan"
-
-#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "Displays currently playing audio"
-msgstr "Papar audio yang kini dimainkan"
-
-#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Paste"
-msgstr "Tampal"
-
-#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Paste text snippets"
-msgstr "Tampal snippet teks"
-
-#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
-#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Pastebin"
-msgstr "Pastebin"
-
-#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Paste text/images to a remote server"
-msgstr "Tampal teks/imej ke pelayan jauh"
-
-#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Pastebin Widget"
-msgstr "Widget Pastebin"
-
-#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:107
-msgctxt "Name"
-msgid "Copied pastebin link"
-msgstr "Salinan pautan pastebin"
-
-#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:155
-msgctxt "Comment"
-msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
-msgstr "URL pastebin telah disalin ke papan keratan"
-
-#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan Kekunci"
-
-#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "A virtual, on-screen keyboard"
-msgstr "Papan kekunci maya, atas-skrin"
-
-#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Previewer"
-msgstr "Prapapar"
-
-#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Quickly preview a variety of files"
-msgstr "Pratonton secara pantas pelbagai jenis fail"
-
-#: applets/previewer/preview.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Preview This File"
-msgstr "Pratonton Fail Ini"
-
-#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Qalculate!"
-msgstr "Qalculate!"
-
-#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:48
-msgctxt "Comment"
-msgid "A powerful mathematical equation solver"
-msgstr "Penyelesai persamaan matematik yang hebat"
-
-#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Remember The Milk"
-msgstr "Remember The Milk"
-
-#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Remember The Milk Todo list applet"
-msgstr "Aplet senarsi Agenda Remember The Milk"
-
-#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "RSSNOW"
-msgstr "RSSNOW"
-
-#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Show Widget Dashboard"
-msgstr "Papar Papan Pemuka Widget"
-
-#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
-msgstr "Papar papan pemuka Plasma diatas tetingkap lain"
-
-#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Papar Desktop"
-
-#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Show the Plasma desktop"
-msgstr "Papar desktop Plasma"
-
-#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Social News"
-msgstr "Berita Sosial"
-
-#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:42
-msgctxt "Comment"
-msgid "Stay informed with the Social Desktop"
-msgstr "Sentiasa bermaklumat dengan Desktop Sosial"
-
-#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "OpenDesktop Activities Widget"
-msgstr "Widget Aktiviti OpenDesktop"
-
-#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:44
-msgctxt "Name"
-msgid "New Activity"
-msgstr "Aktiviti Baru"
-
-#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:89
-msgctxt "Comment"
-msgid "Something interesting has happened in your friends network"
-msgstr "Perkara menarik telah berlaku didalam rangkaian rakan anda"
-
-#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Spell Check"
-msgstr "Semak Eja"
-
-#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:47
-msgctxt "Comment"
-msgid "Fast spell checking"
-msgstr "Penyemakan ejaan pantas"
-
-#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "System Load Viewer"
-msgstr "Pelihat Muatan Sistem"
-
-#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
-msgstr "Pemantau CPU/RAM/Silih yang kecil"
-
-#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Timer"
-msgstr "Pemasa"
-
-#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Countdown over a specified time period"
-msgstr "Kiraan mengundur kala masa yang ditentukan"
-
-#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
-#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Unit Converter"
-msgstr "Penukar Unit"
-
-#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasmoid for converting units"
-msgstr "Plasmoid untuk menukar unit"
-
-#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Weather Forecast"
-msgstr "Ramalan Cuaca"
-
-#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Displays Weather information"
-msgstr "Papar maklumat Cuaca"
-
-#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "LCD Weather Station"
-msgstr "Stesen Cuaca LCD"
-
-#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Weather reports with an LCD display style"
-msgstr "Laporan cuaca dengan gaya paparan LCD"
-
-#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Slice"
-msgstr "Hirisan Sesawang"
-
-#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:41
-msgctxt "Comment"
-msgid "Show a part of a webpage"
-msgstr "Papar sebahagian laman sesawang"
-
-#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Grouping Desktop"
-msgstr "Pengumpulan Desktop"
-
-#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Grid Desktop"
-msgstr "Grid Desktop"
-
-#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Grouping Panel"
-msgstr "Pengumpulan Panel"
-
-#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Comic Strips"
-msgstr "Jalur Komik"
-
-#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Online comic strips"
-msgstr "Jalur komik atas talian"
-
-#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Comic"
-msgstr "Komik"
-
-#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Comic Package Structure"
-msgstr "Struktur Pakej Komik"
-
-#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
-msgstr "Pemalam untuk Plasma Enjin Komik"
-
-#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Commits Engine"
-msgstr "Enjin Commit KDE"
-
-#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:28
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
-msgstr "Enjin Data untuk dapatkan data disatukan mengenai Commit SVN KDE"
-
-#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Observatory Data Engine"
-msgstr "Enjin Data Balai Cerap KDE"
-
-#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:40
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
-msgstr "Enjin Data untuk dapatkan data disatukan mengenai projek KDE"
-
-#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
-msgstr "Perkhidmatan mikro-blog identi.ca dan twitter"
-
-#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Open Collaboration Services"
-msgstr "Perkhidmatan Kolaborasi Terbuka"
-
-#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Astronomy Picture of the Day"
-msgstr "Gambar Astronomi Hari Ini"
-
-#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Apod Provider"
-msgstr "Penyedia Apod"
-
-#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Earth Science Picture of the Day"
-msgstr "Gambar Sains Bumi Hari Ini"
-
-#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Epod Provider"
-msgstr "Penyedia Epod"
-
-#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Flickr Picture of the Day"
-msgstr "Gambar Flickr Hari Ini"
-
-#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "Flickr Provider"
-msgstr "Penyedia Flickr"
-
-#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
-msgstr "Gambar Peristiwa Bergambar Penting Hari Ini"
-
-#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:46
-msgctxt "Comment"
-msgid "Osei Provider"
-msgstr "Penyedia Osei"
-
-#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Picture of the Day"
-msgstr "Gambar Hari Ini"
-
-#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
-msgstr "Enjin Data untuk dapatkan pelbagai Gambar Hari Ini atas talian."
-
-#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
-msgstr "Pemalam untuk Enjin Plasma PoTD"
-
-#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Wikimedia Picture of the Day"
-msgstr "Gambar Wikimedia Hari Ini"
-
-#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Wcpotd Provider"
-msgstr "Penyedia Wcpotd"
-
-#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Remember The Milk Engine"
-msgstr "Enjin Remember The Milk"
-
-#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:46
-msgctxt "Comment"
-msgid "An engine to work with Remember the Milk."
-msgstr "Enjin yang berfungsi dengan Remember The Milk."
-
-#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Control Audio Player"
-msgstr "Kawal Pemain Audio"
-
-#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:45
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
-"collection, too)"
-msgstr ""
-"Benarkan pengawalan pemain audio MPRIS (boleh menggelintar koleksi Amarok)"
-
-#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Control audio player"
-msgstr "Kawal pemain audio"
-
-#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Browser History"
-msgstr "Sejarah Pelayar Sesawang"
-
-#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "Searches in Konqueror's history"
-msgstr "Menggelintar dalam sejarah Konqueror"
-
-#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "special Characters"
-msgstr "Aksara khas"
-
-#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Special Characters"
-msgstr "Aksara Khas"
-
-#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:44
-msgctxt "Comment"
-msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
-msgstr "Cipta aksara khas dari kod heksadesimal mereka"
-
-#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kenalan"
-
-#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Finds entries in your address book"
-msgstr "Cari masukan didalam buku alamat anda"
-
-#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Convert values to different units"
-msgstr "Tukar nilai ke unit yang lain"
-
-#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Tarikh dan Masa"
-
-#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:46
-msgctxt "Comment"
-msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
-msgstr "Tarikh dan masa semasa, setempat atau dalam mana-mana zon masa"
-
-#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
-#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Peristiwa Kalendar"
-
-#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:39
-#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:39
-msgctxt "Comment"
-msgid "Calendar Events runner"
-msgstr "Pejalan Peristiwa Kalendar"
-
-#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Kate Sessions"
-msgstr "Sesi Kate"
-
-#: runners/katesessions/katesessions.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Matches Kate Sessions"
-msgstr "Padankan Sesi Kate"
-
-#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqueror Sessions"
-msgstr "Sesi Konqueror"
-
-#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Matches Konqueror Sessions"
-msgstr "Padankan Sesi Konqueror"
-
-#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Konsole Sessions"
-msgstr "Sesi Konsole"
-
-#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Matches Konsole Sessions"
-msgstr "Padankan Sesi Konsole"
-
-#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Kopete Contacts"
-msgstr "Kenalan Kopete"
-
-#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:39
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search contacts from Kopete"
-msgstr "Gelintar kenalan dari Kopete"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "TechBase"
-msgstr "TechBase"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:43
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search on KDE's TechBase"
-msgstr "Gelintar TechBase KDE"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Documentation"
-msgstr "Dokumentasi KDE"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:47
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search on KDE's Userbase"
-msgstr "Gelintar Pengkalan Pengguna KDE"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Wikipedia"
-msgstr "Wikipedia"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:48
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search on Wikipedia"
-msgstr "Gelintar Wikipedia"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Wikitravel"
-msgstr "Wikitravel"
-
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:46
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search on Wikitravel"
-msgstr "Gelintar Wikitravel"
-
-#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Penyemak Ejaan"
-
-#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:39
-msgctxt "Comment"
-msgid "Check the spelling of a word"
-msgstr "Semak ejaan perkataan"
-
-#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Spell Checker Runner"
-msgstr "Pejalan Semak Ejaan"
-
-#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mandelbrot"
-msgstr "Mandelbrot"
-
-#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Globe"
-msgstr "Glob"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Digital Bees"
-msgstr "Lebah Digital"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Celtic Knot"
-msgstr "Simpulan Celtik"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Eastern Blues"
-msgstr "Biru Timur"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Fish Net"
-msgstr "Jala Ikan"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Flowers"
-msgstr "Bunga"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Clearly French"
-msgstr "Clearly French"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Ivory Coast"
-msgstr "Ivory Coast"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Lineage"
-msgstr "Keturunan"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Night Rock by Tigert"
-msgstr "Night Rock oleh Tigert"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Pavement"
-msgstr "Jalanan"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Damascus Flower"
-msgstr "Bunga Damsyik"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Rattan"
-msgstr "Rotan"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Starry Sky"
-msgstr "Langit Berbintang"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Stonewall 2 by Tigert"
-msgstr "Dinding Batu 2 oleh Tigert"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Triangles"
-msgstr "Segi Tiga"
-
-#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Xerox Star"
-msgstr "Bintang Xerox"
-
-#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Corak"
-
-#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Virus"
-msgstr "Virus"
-
-#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Weather"
-msgstr "Cuaca"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-02-10 09:23:30.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,5272 +0,0 @@
-# desktop_kdebase Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004, 2008.
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004, 2008.
-# MIMOS , 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 13:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: activitymanager/activitymanager-plugin.desktop:6
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop:6
-msgctxt "Comment"
-msgid "Activity manager plugin"
-msgstr "Pemalam pengurus aktiviti"
-
-#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Activity Manager"
-msgstr "Pengurus Aktiviti"
-
-#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "The activity management backend"
-msgstr "Bahagian belakang pengurusan aktiviti"
-
-#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dummy plugin"
-msgstr "Pemalam semu"
-
-#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Just testing"
-msgstr "Hanya untuk pengujian"
-
-#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Feeder Plugin"
-msgstr "Pemalam Suapan Nepomuk"
-
-#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk"
-msgstr "Pemalam untuk menyimpan dan menanda peristiwa didalam Nepomuk"
-
-#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Share-Like-Connect Plugin"
-msgstr "Pemalam Share-Like-Connect"
-
-#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:3
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
-msgstr "Pemalam untu ksediakan data ke sistem SLC"
-
-#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Social Desktop"
-msgstr "Desktop Sosial"
-
-#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Manage Social Desktop Providers"
-msgstr "Urus Penyedia Desktop Sosial"
-
-#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/Help.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: knetattach/knetattach.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KNetAttach"
-msgstr "KNetAttach"
-
-#: knetattach/knetattach.desktop:87
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr "Bestari Folder Rangkaian"
-
-#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Backup"
-msgstr "Sandar Nepomuk"
-
-#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:2
-#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
-msgstr "Pengawal Pengindeksan Fail Nepomuk"
-
-#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:47
-#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:47
-#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:47
-msgctxt "Comment"
-msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
-msgstr "Ikon talam sistem untuk mengawal kelakuan pengindeks fail Nepomuk"
-
-#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Server"
-msgstr "Pelayan Nepomuk"
-
-#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
-msgstr "Pelaya Nepomuk menyediakan perkhidmatan Storan dan pengawalan strigi"
-
-#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
-#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:97
-msgctxt "Name"
-msgid "Translation"
-msgstr "Terjemahan"
-
-#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
-#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Development"
-msgstr "Pembangunan Sesawang"
-
-#: menu/desktop/kde-development.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Development"
-msgstr "Pemaju"
-
-#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Editors"
-msgstr "Penyunting"
-
-#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Languages"
-msgstr "Bahasa"
-
-#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematik"
-
-#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Science"
-msgstr "Sains"
-
-#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Teaching Tools"
-msgstr "Alat Pendidikan"
-
-#: menu/desktop/kde-education.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Education"
-msgstr "Pendidikan"
-
-#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arked"
-
-#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Board Games"
-msgstr "Permainan Papan"
-
-#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Card Games"
-msgstr "Permainan Kad"
-
-#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Games for Kids"
-msgstr "Permainan Kanak-kanak"
-
-#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Logic Games"
-msgstr "Permainan Logik"
-
-#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Rogue-like Games"
-msgstr "Permainan ala Rogue"
-
-#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Tactics & Strategy"
-msgstr "Strategi dan Taktik"
-
-#: menu/desktop/kde-games.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Information"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
-#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Terminal Applications"
-msgstr "Aplikasi Terminal"
-
-#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: menu/desktop/kde-main.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Menu"
-msgstr "Menu KDE"
-
-#: menu/desktop/kde-more.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "More Applications"
-msgstr "Aplikasi Lain"
-
-#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: menu/desktop/kde-office.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Office"
-msgstr "Pejabat"
-
-#: menu/desktop/kde-science.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Science & Math"
-msgstr "Matematik & Sains"
-
-#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: menu/desktop/kde-system.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Toys"
-msgstr "Permainan"
-
-#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Lost & Found"
-msgstr "Hilang & Jumpa"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kebolehcapaian"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94
-msgctxt "Comment"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kebolehcapaian"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ruang Kerja"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94
-msgctxt "Comment"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93
-msgctxt "Comment"
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Peripherals"
-msgstr "Perkakasan"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "Peripherals"
-msgstr "Persisian"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "PIM"
-msgstr "PIM"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88
-msgctxt "Comment"
-msgid "PIM"
-msgstr "PIM"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
-msgctxt "Name"
-msgid "X-Utilities"
-msgstr "Utiliti X"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93
-msgctxt "Comment"
-msgid "X Window Utilities"
-msgstr "Utiliti Tetingkap X"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utiliti"
-
-#: menu/desktop/kde-utilities.directory:94
-msgctxt "Comment"
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utiliti"
-
-#: pics/hicolor/index.theme:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE-HiColor"
-msgstr "KDE-HiColor"
-
-#: pics/hicolor/index.theme:79
-msgctxt "Comment"
-msgid "Fallback icon theme"
-msgstr "Tema Ikon jatuh-balik"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
-#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Application dashboard"
-msgstr "Papan pemuka aplikasi"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50
-#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr "Diniatkan sebagai papan pemuka Aplikasi lalai: %s"
-
-#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Air"
-msgstr "Air"
-
-#: desktoptheme/air/metadata.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "A breath of fresh air"
-msgstr "hembusan udara yang segar"
-
-#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
-
-#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "Theme done in the Oxygen style"
-msgstr "Tema siap dalam gaya Oxygen"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Hardware notifications"
-msgstr "Pemberitahuan perkakasan"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Notifications triggered by hardware devices"
-msgstr "Pemberitahuan dipicu oleh peranti perkakasan"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:116
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Notifier"
-msgstr "Pemaklum Peranti"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:189
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Plasma device notifier is present"
-msgstr "Pemaklum peranti Plasma tidak wujud"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:237
-msgctxt "Name"
-msgid "Mount or unmount error"
-msgstr "Ratat lekap dan nyahlekap"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:297
-msgctxt "Comment"
-msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
-msgstr "Terdapat masalah melekap atau menanggalkan peranti"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:361
-msgctxt "Name"
-msgid "The device can be safely removed"
-msgstr "Peranti boleh ditanggalkan dengan selamat"
-
-#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:409
-msgctxt "Comment"
-msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
-msgstr ""
-"Peranti yang mana telah dinyahlekap adalah selamat untuk ditanggalkan."
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
-msgctxt "Name|standard desktop component"
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Pelayar Sesawang"
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
-"which you can select hyperlinks should honor this setting."
-msgstr ""
-"Di sini anda boleh konfigur pelayar web lalai anda.Semua aplikasi KDE yang "
-"di dalamnya anda boleh pilih hiper-pautan hendaklah menerima tetapan ini."
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
-msgctxt "Name|standard desktop component"
-msgid "File Manager"
-msgstr "Pengurus Fail"
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
-"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
-"manager."
-msgstr ""
-"Disini anda boleh konfigurkan pengurus fail lalai anda. Masukan didalam menu "
-"K danf semua aplikasi KDE yang mana anda boleh buka folder menggunakan "
-"pengurus fail ini."
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
-msgctxt "Name|standard desktop component"
-msgid "Email Client"
-msgstr "Klien Emel"
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
-"applications which need access to an email client application should honor "
-"this setting."
-msgstr ""
-"Perkhidmatan ini membolehkan anda konfigur klien e-mel lalai anda. Semua "
-"aplikasi KDE yang perlu capai ke aplikasi klien e-mel hendaklah menerima "
-"tetapan ini."
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
-msgctxt "Name|standard desktop component"
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator Terminal"
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
-"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
-"setting."
-msgstr ""
-"Perkhidmatan ini membolehkan anda konfigur emulator terminal piawai. Semua "
-"aplikasi KDE yang membatalkan aplikasi emulator terminal hendaklah menerima "
-"tetapan ini."
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
-msgctxt "Name|standard desktop component"
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
-msgstr ""
-"Disini anda boleh pilih pengurus tetingkap untuk dijalankan didalam sesi KDE "
-"anda."
-
-#: knotify/kde.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE Workspace"
-msgstr "Ruang Kerja KDE"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:82
-msgctxt "Name"
-msgid "Trash: Emptied"
-msgstr "Tong Sampah: Dikosongkan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:158
-msgctxt "Comment"
-msgid "The trash has been emptied"
-msgstr "Tong sampah telah dikosongkan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:239
-msgctxt "Name"
-msgid "Textcompletion: Rotation"
-msgstr "Pelengkapan teks: Putaran Imej"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:312
-msgctxt "Comment"
-msgid "The end of the list of matches has been reached"
-msgstr "Penghujung senarai padanan telah dicapai"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:392
-msgctxt "Name"
-msgid "Textcompletion: No Match"
-msgstr "Pelengkapan Teks: Tiada Padanan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:467
-msgctxt "Comment"
-msgid "No matching completion was found"
-msgstr "Tiada pelengkapan sepadan ditemui"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:547
-msgctxt "Name"
-msgid "Textcompletion: Partial Match"
-msgstr "Pelengkapan teks: Padanan Separa"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:622
-msgctxt "Comment"
-msgid "There is more than one possible match"
-msgstr "Terdapat lebih dari satu padanan yang mungkin"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:702
-msgctxt "Name"
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Ralat mati"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:781
-msgctxt "Comment"
-msgid "There was a serious error causing the program to exit"
-msgstr "Terdapat ralat yang serius menyebabkan program ditutuo"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:862
-msgctxt "Name"
-msgid "Notification"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:943
-msgctxt "Comment"
-msgid "Something special happened in the program"
-msgstr "Perkara istimewa berlaku didalam program"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1023
-msgctxt "Name"
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1105
-msgctxt "Comment"
-msgid "There was an error in the program which may cause problems"
-msgstr "Terdapat ralat didalam program yang menyebabkan masalah"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1185
-msgctxt "Name"
-msgid "Catastrophe"
-msgstr "Katastrof"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1261
-msgctxt "Comment"
-msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat yang sangat serius berlaku, menyebabkan program ditutuo"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1340
-msgctxt "Name"
-msgid "Login"
-msgstr "Daftar Masuk"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1421
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE is starting up"
-msgstr "KDE dimulakan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1505
-msgctxt "Name"
-msgid "Logout"
-msgstr "Daftar Keluar"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1586
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE is exiting"
-msgstr "KDE keluar"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1670
-msgctxt "Name"
-msgid "Logout Canceled"
-msgstr "Daftar keluar Dibatalkan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1749
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE logout was canceled"
-msgstr "Daftar keluar telah dibatalkan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1829
-msgctxt "Name"
-msgid "Print Error"
-msgstr "Ralat Cetak"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1909
-msgctxt "Comment"
-msgid "A print error has occurred"
-msgstr "Ralat cetak telah berlaku"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:1990
-msgctxt "Name"
-msgid "Information Message"
-msgstr "Mesej Maklumat"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2070
-msgctxt "Comment"
-msgid "An information message is being shown"
-msgstr "Mesej maklumat telah dipaparkan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2151
-msgctxt "Name"
-msgid "Warning Message"
-msgstr "Mesej Amaran"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2231
-msgctxt "Comment"
-msgid "A warning message is being shown"
-msgstr "Mesej amaran telah dipaparkan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2311
-msgctxt "Name"
-msgid "Critical Message"
-msgstr "Mesej Kritikal"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2385
-msgctxt "Comment"
-msgid "A critical message is being shown"
-msgstr "Mesej kritikal telah dipaparkan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2464
-msgctxt "Name"
-msgid "Question"
-msgstr "Soalan"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2546
-msgctxt "Comment"
-msgid "A question is being asked"
-msgstr "Soalan telah disoal"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2628
-msgctxt "Name"
-msgid "Beep"
-msgstr "Bip"
-
-#: knotify/kde.notifyrc:2708
-msgctxt "Comment"
-msgid "Sound bell"
-msgstr "Bunyi Loceng"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Global Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pintasan Papan Kekunci Sejagat"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61
-msgctxt "Name"
-msgid "kglobalaccel"
-msgstr "kglobalaccel"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125
-#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77
-msgctxt "Name"
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikasi"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202
-msgctxt "Comment"
-msgid "The application name"
-msgstr "Nama aplikasi"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264
-msgctxt "Name"
-msgid "Global Shortcut Registration"
-msgstr "Pendaftaran Pintasan Sejagat"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323
-msgctxt "Comment"
-msgid "An application registered new global shortcuts."
-msgstr "Aplikasi yang daftarkan pintasan sejagat baru."
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385
-msgctxt "Name"
-msgid "Global Shortcut Triggered"
-msgstr "Pintasan Sejagat Dipicu"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442
-msgctxt "Comment"
-msgid "The user triggered a global shortcut"
-msgstr "Pengguna picukan pintasan sejagat"
-
-#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Home"
-msgstr "Laman Utama"
-
-#: kioslave/desktop/Home.desktop:92
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Personal Files"
-msgstr "Fail Peribadi"
-
-#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
-#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Network"
-msgstr "Rangkaian"
-
-#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Samba Shares"
-msgstr "Perkongsian Samba"
-
-#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid ""
-"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
-msgstr ""
-"Compiz suai (cipta skrip pelilit 'compiz-kde-launcher' untuk lancarkannya)"
-
-#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Compiz"
-msgstr "Compiz"
-
-#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Metacity (GNOME)"
-msgstr "Metacity (GNOME)"
-
-#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Openbox"
-msgstr "Openbox"
-
-#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Wallet"
-msgstr "Dompet"
-
-#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:65
-msgctxt "Name"
-msgid "kwalletd"
-msgstr "kwalletd"
-
-#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:131
-msgctxt "Name"
-msgid "Needs password"
-msgstr "Perlukan kata laluan"
-
-#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:195
-msgctxt "Comment"
-msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
-msgstr "Daemon Dompet KDE meminta kata laluan"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
-#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Nepomuk file watch service"
-msgstr "Perkhidmatan pantau fail Nepomuk"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51
-#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51
-msgctxt "Name"
-msgid "New Removable Device"
-msgstr "Peranti Boleh Alih Baru"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97
-#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97
-msgctxt "Comment"
-msgid "A new unknown removable device has been mounted"
-msgstr "Peranti boleh alih baru yang tidak diketahui telah dilekapkan"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Semantic Data Storage"
-msgstr "Storan Data Semantik"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Semantic Desktop"
-msgstr "Desktop Semantik"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149
-msgctxt "Name"
-msgid "Failed to start Nepomuk"
-msgstr "Gagal memulakan Nepomuk"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
-msgstr "Sistem Desktop Semantik Nepomuk tidak dapat dimulakan"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:260
-msgctxt "Name"
-msgid "Converting Nepomuk data"
-msgstr "Penukaran data Nepomuk"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331
-msgctxt "Comment"
-msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
-msgstr "Semua data Nepomuk telah ditukar ke bahagian belakang storan baru"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:403
-msgctxt "Name"
-msgid "Converting Nepomuk data failed"
-msgstr "Penukaran data Nepomuk gagal"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:474
-msgctxt "Comment"
-msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
-msgstr "Penukaran data Nepomuk ke bahagian belakang baru gagal"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:546
-msgctxt "Name"
-msgid "Converting Nepomuk data done"
-msgstr "Penukaran data Nepomuk hilang"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:617
-msgctxt "Comment"
-msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
-msgstr "Berjaya menukar data Nepomuk ke bahagian belakang baru"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Gelintar Desktop"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59
-msgctxt "Name"
-msgid "Initial Indexing started"
-msgstr "Pengindeksan awalan bermula"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132
-msgctxt "Comment"
-msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
-msgstr "Pengindeksan fail setempat untuk gelintar pantas telah dimulakan."
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189
-msgctxt "Name"
-msgid "Initial Indexing finished"
-msgstr "Pengindeksan awalan selesai"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
-msgstr ""
-"Pengindeksan fail setempat untuk penggelintaran pantas telah selesai."
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318
-msgctxt "Name"
-msgid "Indexing suspended"
-msgstr "Pengindeksan ditangguh"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390
-msgctxt "Comment"
-msgid "File indexing has been suspended by the search service."
-msgstr "Pengindeksan fail telah ditangguh oleh perkhidmatan gelintar."
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447
-msgctxt "Name"
-msgid "Indexing resumed"
-msgstr "Pengindeksan disambung"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519
-msgctxt "Comment"
-msgid "File indexing has been resumed by the search service."
-msgstr "Pengindeksan fail telah disambung oleh perkhidmatan gelintar."
-
-#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Multimedia System"
-msgstr "Sistem Multimedia"
-
-#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:149
-msgctxt "Name"
-msgid "Audio Output Device Changed"
-msgstr "Peranti Output Audio Berubah"
-
-#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:194
-msgctxt "Comment"
-msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
-msgstr ""
-"Pemberitahuan bila peranti output audio telah berubah secara automatik"
-
-#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Comic Books"
-msgstr "Buku Komik"
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Aplikasi Lalai"
-
-#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
-msgctxt "Comment"
-msgid "Choose the default components for various services"
-msgstr "Pilih komponen lalai untuk pelbagai perkhidmatan"
-
-#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Cursor Files"
-msgstr "Fail Kursor"
-
-#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Files"
-msgstr "Fail Desktop"
-
-#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Peranti Boleh Alih"
-
-#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
-msgstr "Konfigur pengendalian automatik bagi media storan boleh alih"
-
-#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktori"
-
-#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "DjVu Files"
-msgstr "Fail DjVu"
-
-#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Emotikon"
-
-#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "Emoticons Themes Manager"
-msgstr "Pengurus Tema Emotikon"
-
-#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "EXR Images"
-msgstr "Imej EXR"
-
-#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "File Associations"
-msgstr "Fail Berkaitan"
-
-#: keditfiletype/filetypes.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure file associations"
-msgstr "Konfigur perkaitan fail"
-
-#: kioslave/fish/fish.protocol:14
-msgctxt "Description"
-msgid "A kioslave for the FISH protocol"
-msgstr "Hamba kio untuk protokol FISH"
-
-#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "FixHostFilter"
-msgstr "FixHostFilter"
-
-#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Fail HTML"
-
-#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: kcontrol/icons/icons.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "Customize KDE Icons"
-msgstr "Ikon KDE Langganan"
-
-#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
-msgstr "Imej (GIF, PNG, BMP, ...)"
-
-#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Imej JPEG"
-
-#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Service Discovery"
-msgstr "Penemuan Perkhidmatan"
-
-#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure service discovery"
-msgstr "Konfigur penemuan perkhidmatan"
-
-#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Gelintar Desktop"
-
-#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pelayan Strigi/Nepomuk"
-
-#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Phonon"
-msgstr "Phonon"
-
-#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "Sound and Video Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Bunyi dan Video"
-
-#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Phonon Xine"
-msgstr "Phonon Xine"
-
-#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86
-msgctxt "Comment"
-msgid "Xine Backend Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Bahagian Belakang Xine"
-
-#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "CGI Scripts"
-msgstr "Skrip CGI"
-
-#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the CGI KIO slave"
-msgstr "Konfigur hamba CGI KIO"
-
-#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Service Manager"
-msgstr "Pengurus Servis"
-
-#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE Services Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Perkhidmatan KDE"
-
-#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Manage Notifications"
-msgstr "Urus Pemberitahuan"
-
-#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "System Notification Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pemberitahuan Sistem"
-
-#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160
-msgctxt "Name"
-msgid "Trash"
-msgstr "Sampah"
-
-#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77
-msgctxt "Comment"
-msgid "This service allows configuration of the trash."
-msgstr "Perkhidmatan ini membenarkan konfigurasi tong sampah."
-
-#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure trash settings"
-msgstr "Kongfigur tetapan tong sampah"
-
-#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Directory Watcher"
-msgstr "Pemantau Direktori"
-
-#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "Monitors directories for changes"
-msgstr "Direktoru pemantau untuk perubahan"
-
-#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Removable Device Automounter"
-msgstr "Pelekap-Sendiri Peranti Boleh Alih"
-
-#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Automatically mounts devices as needed"
-msgstr "Lekapkan peranti secara automatik bila diperlukan"
-
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Password Caching"
-msgstr "Cache Kata Laluan"
-
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Temporary password caching"
-msgstr "Cache kata laluan buat sementara"
-
-#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zon Masa"
-
-#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "Provides the system's time zone to applications"
-msgstr "Menyediakan zon masa sistem ke aplikasi"
-
-#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Search Module"
-msgstr "Modul Gelintar Nepomuk"
-
-#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
-msgstr ""
-"Modul pembantu bagi KIO untuk pastikan kemaskini automatik bagi penyenaraian "
-"gelintar nepomuk."
-
-#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Network Status"
-msgstr "Status Rangkaian"
-
-#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:62
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
-"applications using the network."
-msgstr ""
-"Jejak status antaramuka rangkaian dan sediakan pemberitahuan aplikasi "
-"menggunakan rangkaian."
-
-#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Network Watcher"
-msgstr "Pemantau Rangkaian"
-
-#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
-"protocol"
-msgstr ""
-"Kekalka trek rangkaian dan kemaskini penyenaraian direktori "
-"rangkaian:/protokol"
-
-#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Sound Policy"
-msgstr "Polisi Bunyi"
-
-#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:70
-msgctxt "Comment"
-msgid "Provides sound system policy to applications"
-msgstr "Menyediakan polisi sistem bunyi ke aplikasi"
-
-#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Remote URL Change Notifier"
-msgstr "Buang Pemaklum Perubahan URL"
-
-#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Provides change notification for network folders"
-msgstr "Sediakan perubahan pemberitahuan bagi folder rangkaian"
-
-#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Drive Ejector"
-msgstr "Pelenting Pemacu"
-
-#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
-msgstr "Lepaskan pemacu secara automatik bila butang lenting ditekan"
-
-#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Hardware Detection"
-msgstr "Pengesanan Perkakasan"
-
-#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Provides a user interface for hardware events"
-msgstr "Menyediakan antaramuka pengguna untuk peristiwa perkakasan"
-
-#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "KDED Global Shortcuts Server"
-msgstr "Pelayan Pintasan Sejagat KDED"
-
-#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Embeddable Troff Viewer"
-msgstr "Pemapar Troff Boleh Benam"
-
-#: kioslave/man/kmanpart.desktop:90
-msgctxt "Name"
-msgid "KManPart"
-msgstr "KManPart"
-
-#: knotify/knotify4.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
-
-#: knotify/knotify4.desktop:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE Notification Daemon"
-msgstr "Daemon Pemberitahuan KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "ShortURIFilter"
-msgstr "PenapisURIPendek"
-
-#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "kuiserver"
-msgstr "kuiserver"
-
-#: kuiserver/kuiserver.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE's Progress Info UI server"
-msgstr "Pelayan UI Maklumat Kemajuan KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "InternetKeywordsFilter"
-msgstr "PenapisKataKunciInternet"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "SearchKeywordsFilter"
-msgstr "PenapisKataKunciGelintar"
-
-#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Wallet Server"
-msgstr "Pelayan Dompet"
-
-#: kwalletd/kwalletd.desktop:82
-msgctxt "Comment"
-msgid "Wallet Server"
-msgstr "Pelayan Dompet"
-
-#: kcontrol/locale/language.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Country/Region & Language"
-msgstr "Negara/Rantau & Bahasa"
-
-#: kcontrol/locale/language.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
-msgstr "Bahasa, nombor, dan tetapan masa bagi kawasan anda"
-
-#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "LocalDomainFilter"
-msgstr "PenapisDomainSetempat"
-
-#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Backup and Sync"
-msgstr "Segerak dan Sandar Nepomuk"
-
-#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
-msgstr "Perkhidmatan Nepomuk yang mengendali sandar dan segerak."
-
-#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "NepomukFileWatch"
-msgstr "PantauFailNepomuk"
-
-#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
-msgstr "Perkhidmatan pantau fail Nepomuk untuk memantau perubahan fail"
-
-#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "NepomukQueryService"
-msgstr "PerkhidmatanPertanyaanNepomuk"
-
-#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
-msgstr ""
-"Perkhidmatan Pertanyaan Nepomuk menyediakan antaramuka untuk folder tanya "
-"kekal"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Data Storage"
-msgstr "Storan Data Nepomuk"
-
-#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Core Nepomuk data storage service"
-msgstr "Perkhidmatan storan data Nepomuk Teras"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Strigi Service"
-msgstr "Perkhidmatan Strigi Nepomuk"
-
-#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
-"desktop"
-msgstr ""
-"Perkhidmatan Nepomuk yang mengawal daemon strigi, cth. fail indeks pada "
-"desktop"
-
-#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
-msgctxt "Description"
-msgid "A kioslave to browse the network"
-msgstr "Kioslave untuk layari rangkaian"
-
-#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Newspaper Layout"
-msgstr "Bentangan Surat Khabar"
-
-#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "A layout that puts widgets into columns"
-msgstr "Bentangan yang letakkan widget kedalam lajur"
-
-#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "plasma-kpart"
-msgstr "plasma-kpart"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Javascript Addon"
-msgstr "Tambahn Skrip Java"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
-msgstr "Tambahan untuk pemalam Plasma Skrip Java"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Declarative widget"
-msgstr "Widget deklarasi"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:42
-msgctxt "Comment"
-msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
-msgstr "Widget Plasma Asli yang ditulis dalam Skrip Java dan QML"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "JavaScript Widget"
-msgstr "Widget Skrip Java"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
-msgstr "Widget Plasma Asli yang ditulis dalam Skrip Java"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "JavaScript DataEngine"
-msgstr "Enjin Data Skrip Java"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "Pejalan Skrip Java"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "JavaScript Runner"
-msgstr "Pejalan Skrip Java"
-
-#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Audio Preview"
-msgstr "Pratonton Audio"
-
-#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Image Displayer"
-msgstr "Pemapar Imej"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "7Digital"
-msgstr "7Digital"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
-msgstr ""
-"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Acronym Database"
-msgstr "Pengkalan Data Akronim"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "AltaVista"
-msgstr "AltaVista"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
-msgstr ""
-"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Amazon"
-msgstr "Amazon"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:66
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
-"\\{@}&x=0&y=0"
-msgstr ""
-"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
-"\\{@}&x=0&y=0"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Amazon MP3"
-msgstr "Amazon MP3"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:68
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
-"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
-msgstr ""
-"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
-"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "All Music Guide"
-msgstr "Panduan Semua Muzik"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "AustroNaut"
-msgstr "AustroNaut"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
-msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Debian Backports Search"
-msgstr "Gelintar Port Belakang Debian"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Baidu"
-msgstr "Baidu"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:60
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Beolingus Online Dictionary"
-msgstr "Kamus Atas-Talian Beolingus"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:65
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://dict.tu-"
-"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\"
-"{@}&iservice=&comment=&email"
-msgstr ""
-"http://dict.tu-"
-"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\"
-"{@}&iservice=&comment=&email"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Bing"
-msgstr "Bing"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:60
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Blip.tv"
-msgstr "Blip.tv"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
-msgstr "Gelintar Teks Penuh Pengkalan Data Pepijat"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
-msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
-msgstr "Gelintar Bilangan Pepijat Pengkalan Data Pepijat KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
-msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "QRZ.com Callsign Database"
-msgstr "Pengkalan Data Callsing QRZ.com"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "CIA World Fact Book"
-msgstr "Buku Fakta Dunia CIA"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\"
-"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
-msgstr ""
-"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\"
-"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
-msgstr "CiteSeer: Pustaka Digital Risalah Sains"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
-msgstr ""
-"http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
-msgstr "CPAN - Rangkaian Arkib Perl Komprehensif"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\"
-"{query,q,1}"
-msgstr ""
-"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\"
-"{query,q,1}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
-msgstr "CTAN - Rangkaian Arkib TeX Komprehensif"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
-msgstr ""
-"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CTAN Catalog"
-msgstr "Katalog CTAN"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\"
-"{@}&metadataSearchSubmit=Search"
-msgstr ""
-"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\"
-"{@}&metadataSearchSubmit=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Debian BTS Bug Search"
-msgstr "Gelintar Pepijat BTS Debian"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87
-msgctxt "Query"
-msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
-msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "dict.cc Translation: German to English"
-msgstr "Terjemahan dict.cc: Jerman ke Inggeris"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "LEO - Translate Between German and French"
-msgstr "LEO - Terjemah Diantara Jerman dan Perancis"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
-msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Debian Package Search"
-msgstr "Gelintar Pakej Debian"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
-msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
-msgstr "Kamus Perancis CNRTL/TILF"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
-msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Open Directory"
-msgstr "Open Directory"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93
-msgctxt "Query"
-msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
-msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "DocBook - The Definitive Guide"
-msgstr "DocBook - Panduan Definasi"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
-msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Digital Object Identifier"
-msgstr "Pengenal Pasti Objek Digital"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
-msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Duck Duck Go"
-msgstr "Duck Duck Go"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:65
-msgctxt "Query"
-msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
-msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Duck Duck Go Info"
-msgstr "Duck Duck Go Info"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:64
-msgctxt "Query"
-msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
-msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Duck Duck Go Shopping"
-msgstr "Duck Duck Go Shopping"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:64
-msgctxt "Query"
-msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
-msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Ecosia search engine"
-msgstr "Enjin gelintar Ecosia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:66
-msgctxt "Query"
-msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
-msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "dict.cc Translation: English to German"
-msgstr "Terjemahan dict.cc: Inggeris ke Jerman"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
-msgstr "Terjemahan WordReference.com: Inggeris ke Sepanyol"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WordReference.com Translation: English to French"
-msgstr "Terjemahan WordReference.com: Inggeris ke Perancis"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
-msgstr "Terjemahan WordReference.com: Inggeris ke Itali"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
-msgstr "Terjemahan WordReference.com: Sepanyol ke Inggeris"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Ethicle"
-msgstr "Ethicle"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
-msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Feedster"
-msgstr "Feedster"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:68
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Flickr Creative Commons"
-msgstr "Flickr Creative Commons"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:62
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
-msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
-msgstr "Kamus Perkomputeran Dalam Talian Percuma"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
-msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "LEO - Translate Between French and German"
-msgstr "LEO - Terjemah DIantara Perancis dan Jerman"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WordReference.com Translation: French to English"
-msgstr "Terjemahan WordReference.com: Perancis ke Inggeris"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "FreeDB"
-msgstr "FreeDB"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Freshmeat"
-msgstr "Freshmeat"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Froogle"
-msgstr "Froogle"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
-msgstr "Direktori Perisian Percuma FSF/UNESCO"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
-msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "GitHub"
-msgstr "GitHub"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
-msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Gitorious"
-msgstr "Gitorious"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
-msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google Advanced Search"
-msgstr "Gelintar Lanjutan Google"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\"
-"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\"
-"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\"
-"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\"
-"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\"
-"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-"
-"8&oe=UTF-8"
-msgstr ""
-"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\"
-"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\"
-"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\"
-"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\"
-"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\"
-"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-"
-"8&oe=UTF-8"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Google Code"
-msgstr "Google Code"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:66
-msgctxt "Query"
-msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
-msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google Groups"
-msgstr "Kumpulan Google"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94
-msgctxt "Query"
-msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
-msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google Image Search"
-msgstr "Gelintar Imej Google"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94
-msgctxt "Query"
-msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
-msgstr "Google (Saya Rasa Bertuah)"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
-"8&oe=UTF-8"
-msgstr ""
-"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
-"8&oe=UTF-8"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google Maps"
-msgstr "Google Maps"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:66
-msgctxt "Query"
-msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
-msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google Movies"
-msgstr "Cereka Google"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Google News"
-msgstr "Berita Google"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93
-msgctxt "Query"
-msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Gracenote"
-msgstr "Gracenote"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid ""
-"Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-msgstr "Kamus Besar Bahasa Catalan (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86
-msgctxt "Query"
-msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
-msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "HyperDictionary.com"
-msgstr "HyperDictionary.com"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
-msgstr "Tesaurus HyperDictionary.com"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Internet Book List"
-msgstr "Senarai Buku Internet"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
-msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Identi.ca Groups"
-msgstr "Identi.ca Groups"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Identi.ca Notices"
-msgstr "Identi.ca Notices"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:65
-msgctxt "Query"
-msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
-msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Identi.ca People"
-msgstr "Identi.ca People"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:64
-msgctxt "Query"
-msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
-msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Internet Movie Database"
-msgstr "Pengkalan Data Cereka Internet"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
-msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
-msgstr "Terjemahan WordReference.com: Itali ke Inggeris"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Jamendo"
-msgstr "Jamendo"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
-msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Ask Jeeves"
-msgstr "Ask Jeeves"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
-"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
-msgstr ""
-"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
-"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KataTudo"
-msgstr "KataTudo"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
-msgstr ""
-"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE API Documentation"
-msgstr "Dokumentasi API KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
-msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE App Search"
-msgstr "Gelintar Aplikasi KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-msgstr ""
-"http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Forums"
-msgstr "Forum KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\"
-"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c"
-"ountlimit=100&t=0&submit=Search"
-msgstr ""
-"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\"
-"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c"
-"ountlimit=100&t=0&submit=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Look"
-msgstr "KDE Look"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-msgstr ""
-"http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE TechBase"
-msgstr "Pengkalan Teknikal KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-msgstr ""
-"http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE UserBase"
-msgstr "Pengkalan Pengguna KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-msgstr ""
-"http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE WebSVN"
-msgstr "WebSVN KDE"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
-msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "LEO-Translate"
-msgstr "LEO-Translate"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
-msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Magnatune"
-msgstr "Magnatune"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
-msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "MetaCrawler"
-msgstr "MetaCrawler"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\"
-"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim"
-"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
-msgstr ""
-"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\"
-"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim"
-"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Microsoft Developer Network Search"
-msgstr "Gelintar Rangkaian Pembangun Microsoft"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu"
-"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F"
-"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
-msgstr ""
-"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu"
-"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F"
-"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
-msgstr "Multitran - Terjemah Diantara Jerman dan Rusia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83
-msgctxt "Query"
-msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
-msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
-msgstr "Multitran - Terjemah Diantara Inggeris dan Rusia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83
-msgctxt "Query"
-msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
-msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
-msgstr "Multitran - Terjemah Diantara Sepanyol dan Rusia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83
-msgctxt "Query"
-msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
-msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
-msgstr "Multitran - Terjemah Diantara Perancis dan Rusia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83
-msgctxt "Query"
-msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
-msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
-msgstr "Multitran - Terjemah Diantara Itali dan Rusia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83
-msgctxt "Query"
-msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
-msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
-msgstr "Multitran - Terjemah Diantara Belanda dan Rusia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83
-msgctxt "Query"
-msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
-msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Netcraft"
-msgstr "Netcraft"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
-msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Telephonebook Search Provider"
-msgstr "Penyedia Gelintar Buku Telefon"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\"
-"{1}&city=\\\\{2}"
-msgstr ""
-"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\"
-"{1}&city=\\\\{2}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Teletekst Search Provider"
-msgstr "Penyedia Gelintar Teletekst"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
-msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "openDesktop.org"
-msgstr "openDesktop.org"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:62
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-msgstr ""
-"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "OpenPGP Key Search"
-msgstr "Gelintar Kekunci OpenPGP"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
-msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "PHP Search"
-msgstr "Gelintar PHP"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Python Reference Manual"
-msgstr "Panduan Rujukan Python"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\"
-"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org"
-msgstr ""
-"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\"
-"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Latest Qt Online Documentation"
-msgstr "Dokumentasi Atas Talian QT Terakhir"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
-msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Qt3 Online Documentation"
-msgstr "Dokumentasi Dalam Talian Qt3"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86
-msgctxt "Query"
-msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
-msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
-msgstr "Kamus Akademi Bahasa Sepanyol (RAE)"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\"
-"{@}&FORMATO=ampliado"
-msgstr ""
-"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\"
-"{@}&FORMATO=ampliado"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "IETF Requests for Comments"
-msgstr "Permintaan Ulasan IETF"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop:90
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
-msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "RPM-Find"
-msgstr "RPM-Find"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Ruby Application Archive"
-msgstr "Arkib Aplikasi Ruby"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "SourceForge"
-msgstr "SourceForge"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\"
-"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
-msgstr ""
-"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\"
-"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Technorati"
-msgstr "Technorati"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
-msgstr ""
-"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Technorati Tags"
-msgstr "Tag Technorati"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88
-msgctxt "Query"
-msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
-msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
-msgstr "Tesaurus Merriam-Webster"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "TV Tome"
-msgstr "TV Tome"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
-msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Urban Dictionary"
-msgstr "Kamus Urban"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:66
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "U.S. Patent Database"
-msgstr "Pangkalan Data Paten A.S."
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\"
-"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
-msgstr ""
-"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\"
-"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Vimeo"
-msgstr "Vimeo"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:66
-msgctxt "Query"
-msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
-msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Vivisimo"
-msgstr "Vivisimo"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://vivisimo.com/search?query=\\\\"
-"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2"
-"CEuroseek&x=49&y=16"
-msgstr ""
-"http://vivisimo.com/search?query=\\\\"
-"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2"
-"CEuroseek&x=49&y=16"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Voila"
-msgstr "Voila"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
-msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Merriam-Webster Dictionary"
-msgstr "Kamus Merriam-Webster"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Wikia"
-msgstr "Wikia"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:68
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
-msgstr ""
-"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
-msgstr "Wikipedia - Ensiklopedia Percuma"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92
-msgctxt "Query"
-msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
-msgstr "Wiktionary - Kamus Bebas"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Wolfram Alpha"
-msgstr "Wolfram Alpha"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WordReference.com English Dictionary"
-msgstr "Kamus Inggeris WordReference.com"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
-msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:69
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\"
-"{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
-msgstr ""
-"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\"
-"{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Yahoo Images"
-msgstr "Yahoo Image"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei"
-"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
-msgstr ""
-"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei"
-"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Yahoo Local"
-msgstr "Yahoo Local"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
-msgstr ""
-"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Yahoo Shopping"
-msgstr "Yahoo Shopping"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc"
-"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-"
-"video&fr=yfp-t-701"
-msgstr ""
-"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc"
-"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-"
-"video&fr=yfp-t-701"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Yahoo Video"
-msgstr "Yahoo Video"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:67
-msgctxt "Query"
-msgid ""
-"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U"
-"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
-msgstr ""
-"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U"
-"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "YouTube"
-msgstr "YouTube"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:65
-msgctxt "Query"
-msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
-msgstr ""
-"http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
-
-#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15
-msgctxt "Description"
-msgid "A kioslave for sftp"
-msgstr "Kioslave untuk sftp"
-
-#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Penyemak Ejaan"
-
-#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the spell checker"
-msgstr "Konfigur pemeriksa ejaan"
-
-#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "SVG Images"
-msgstr "Imej SVG"
-
-#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Text Files"
-msgstr "Fail Teks"
-
-#: kioslave/trash/trash.protocol:25
-msgctxt "ExtraNames"
-msgid "Original Path,Deletion Date"
-msgstr "Laluan Asal, Tarikh Pemadaman"
-
-#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Microsoft Windows Executables"
-msgstr "Boleh Lakuk Microsoft Windows"
-
-#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Microsoft Windows Images"
-msgstr "Imej Microsoft Windows"
-
-#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Nepomuk Service"
-msgstr "Perkhidmatan Nepomuk"
-
-#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Multimedia Backend"
-msgstr "Bahagian Belakang Multimedia KDE"
-
-#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Plasma JavaScript Addon"
-msgstr "Tambahan Skrip Java Plasma"
-
-#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search Engine"
-msgstr "Enjin Gelintar"
-
-#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Thumbnail Handler"
-msgstr "Pengendali Thumbnail"
-
-#: localization/currency/adf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Andorran Franc"
-msgstr "Franc Andorra"
-
-#: localization/currency/adp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Andorran Peseta"
-msgstr "Peseta Andorra"
-
-#: localization/currency/aed.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "United Arab Emirates Dirham"
-msgstr "Dirham Emeriah Arab Bersatu"
-
-#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Afghan Afghani"
-msgstr "Afghani Afghanistan"
-
-#: localization/currency/all.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Albanian Lek"
-msgstr "Leks Albania"
-
-#: localization/currency/amd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Armenian Dram"
-msgstr "Dram Armenia"
-
-#: localization/currency/ang.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Netherlands Antillean Guilder"
-msgstr "Guilder Belanda Antillea"
-
-#: localization/currency/aoa.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Angolan Kwanza"
-msgstr "Kwanza Angola"
-
-#: localization/currency/aon.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Angolan Novo Kwanza"
-msgstr "Nvo Kwanza Angola"
-
-#: localization/currency/ars.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Argentine Peso"
-msgstr "Peso Argentina"
-
-#: localization/currency/ats.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "Schilling Austria"
-
-#: localization/currency/aud.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Australian Dollar"
-msgstr "Dollar Australia"
-
-#: localization/currency/awg.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Aruban Florin"
-msgstr "Florin Aruba"
-
-#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Azerbaijani Manat"
-msgstr "Manat Azerbaijan"
-
-#: localization/currency/bam.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
-msgstr "Mark Boleh Tukar Bosnia dan Herzegovina"
-
-#: localization/currency/bbd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Barbados Dollar"
-msgstr "Dollar Barbados"
-
-#: localization/currency/bdt.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bangladeshi Taka"
-msgstr "Taka Bangladesh"
-
-#: localization/currency/bef.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Belgian Franc"
-msgstr "Franc Belgium"
-
-#: localization/currency/bgl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bulgarian Lev A/99"
-msgstr "Lev A/99 Bulgaria"
-
-#: localization/currency/bgn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bulgarian Lev"
-msgstr "Lev Bulgaria"
-
-#: localization/currency/bhd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr "Dinar Bahrain"
-
-#: localization/currency/bif.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Burundian Franc"
-msgstr "Franc Burundi"
-
-#: localization/currency/bmd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bermuda Dollar"
-msgstr "Dollar Bermuda"
-
-#: localization/currency/bnd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Brunei Dollar"
-msgstr "Dollar Brunei Darussalam"
-
-#: localization/currency/bob.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bolivian Boliviano"
-msgstr "Boliviano Bolivia"
-
-#: localization/currency/bov.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bolivian Mvdol"
-msgstr "Mvdol Bolivia"
-
-#: localization/currency/brl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Brazilian Real"
-msgstr "Real Brazil"
-
-#: localization/currency/bsd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bahamian Dollar"
-msgstr "Dollar Bahami"
-
-#: localization/currency/btn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Bhutanese Ngultrum"
-msgstr "Ngultrum Bhutan"
-
-#: localization/currency/bwp.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Botswana Pula"
-msgstr "Pula Botswana"
-
-#: localization/currency/byr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Belarusian Ruble"
-msgstr "Ruble Belarus"
-
-#: localization/currency/bzd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Belize Dollar"
-msgstr "Dollar Belize"
-
-#: localization/currency/cad.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Canadian Dollar"
-msgstr "Dollar Kanada"
-
-#: localization/currency/cdf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Congolese Franc"
-msgstr "Franc Congo"
-
-#: localization/currency/chf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Swiss Franc"
-msgstr "Franc Swiztland"
-
-#: localization/currency/clf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Chilean Unidad de Fomento"
-msgstr "Unidad de Fomento Chile"
-
-#: localization/currency/clp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Chilean Peso"
-msgstr "Peso Chile"
-
-#: localization/currency/cny.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Chinese Yuan"
-msgstr "Yuan Cina"
-
-#: localization/currency/cop.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Colombian Peso"
-msgstr "Peso Colombia"
-
-#: localization/currency/cou.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
-msgstr "Unidad de Valor Real Colombia"
-
-#: localization/currency/crc.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Costa Rican Colon"
-msgstr "Colon Costa Rica"
-
-#: localization/currency/cuc.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Cuban Convertible Peso"
-msgstr "Peso Boleh Tukar Cuba"
-
-#: localization/currency/cup.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Cuban Peso"
-msgstr "Peso Cuba"
-
-#: localization/currency/cve.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Cape Verde Escudo"
-msgstr "Escudo Cape Verde"
-
-#: localization/currency/cyp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Pound Cypriot"
-
-#: localization/currency/czk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Czech Koruna"
-msgstr "Koruna Czech"
-
-#: localization/currency/dem.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "German Mark"
-msgstr "Mark Jerman"
-
-#: localization/currency/djf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Djibouti Franc"
-msgstr "Franc Djibouti"
-
-#: localization/currency/dkk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Danish Krone"
-msgstr "Krone Denmark"
-
-#: localization/currency/dop.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Dominican Peso"
-msgstr "Peso Dominica"
-
-#: localization/currency/dzd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Algerian Dinar"
-msgstr "Dinar Algeria"
-
-#: localization/currency/eek.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Estonian Kroon"
-msgstr "Kroon Estonia"
-
-#: localization/currency/egp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Egyptian Pound"
-msgstr "Pound Mesir"
-
-#: localization/currency/ern.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Eritrean Nakfa"
-msgstr "Nakfa Eritrea"
-
-#: localization/currency/esp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "Peseta Sepanyol"
-
-#: localization/currency/etb.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Ethiopian Birr"
-msgstr "Bir Ethiopia"
-
-#: localization/currency/eur.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Euro"
-msgstr "Euro"
-
-#: localization/currency/fim.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Finnish Markka"
-msgstr "Markka Finland"
-
-#: localization/currency/fjd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Fijian Dollar"
-msgstr "Dollar Fiji"
-
-#: localization/currency/fkp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Falkland Islands Pound"
-msgstr "Pound Kepulauan Falkland"
-
-#: localization/currency/frf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "French Franc"
-msgstr "Franc Perancis"
-
-#: localization/currency/gbp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "British Pound Sterling"
-msgstr "Pound Sterling Britain"
-
-#: localization/currency/gel.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Georgian Lari"
-msgstr "Lari Georgia"
-
-#: localization/currency/ghc.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Ghanaian Cedi"
-msgstr "Cedi Ghanai"
-
-#: localization/currency/ghs.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Ghana Cedi"
-msgstr "Cedi Ghana"
-
-#: localization/currency/gip.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Gibraltar Pound"
-msgstr "Pound Gibraltar"
-
-#: localization/currency/gmd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Gambian Dalasi"
-msgstr "Dalasi Gambia"
-
-#: localization/currency/gnf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Guinean Franc"
-msgstr "Franc Guinea"
-
-#: localization/currency/grd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Greek Drachma"
-msgstr "Drachma Yunani"
-
-#: localization/currency/gtq.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Guatemalan Quetzal"
-msgstr "Quetzal Guatemala"
-
-#: localization/currency/gwp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Guinea-Bissau Peso"
-msgstr "Peso Guinea-Bissau"
-
-#: localization/currency/gyd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Guyanese Dollar"
-msgstr "Dollar Guyana"
-
-#: localization/currency/hkd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr "Dollar Hong Kong"
-
-#: localization/currency/hnl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Honduran Lempira"
-msgstr "Lempiran Honduras"
-
-#: localization/currency/hrk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Croatian Kuna"
-msgstr "Kuna Croatia"
-
-#: localization/currency/htg.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Haitian Gourde"
-msgstr "Gourde Haiti"
-
-#: localization/currency/huf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Hungarian Forint"
-msgstr "Forint Hungary"
-
-#: localization/currency/idr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Indonesian Rupiah"
-msgstr "Rupiah Indonesia"
-
-#: localization/currency/iep.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Irish Pound"
-msgstr "Pound Ireland"
-
-#: localization/currency/ils.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Israeli New Sheqel"
-msgstr "Sheqel Baru Israel"
-
-#: localization/currency/inr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Indian Rupee"
-msgstr "Rupee India"
-
-#: localization/currency/iqd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Iraqi Dinar"
-msgstr "Dinar Irag"
-
-#: localization/currency/irr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Iranian Rial"
-msgstr "Rial Iran"
-
-#: localization/currency/isk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Icelandic Krona"
-msgstr "Krona Iceland"
-
-#: localization/currency/itl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Italian Lira"
-msgstr "Lira Itali"
-
-#: localization/currency/jmd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Jamaican Dollar"
-msgstr "Dollar Jamaica"
-
-#: localization/currency/jod.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Jordanian Dinar"
-msgstr "Dinar Jordan"
-
-#: localization/currency/jpy.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Japanese Yen"
-msgstr "Yen Jepun"
-
-#: localization/currency/kes.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Kenyan Shilling"
-msgstr "Shilling Kenya"
-
-#: localization/currency/kgs.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Kyrgyzstani Som"
-msgstr "Som Kyrgyzstan"
-
-#: localization/currency/khr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Cambodian Riel"
-msgstr "Riel Kemboja"
-
-#: localization/currency/kmf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Comorian Franc"
-msgstr "Franc Comoria"
-
-#: localization/currency/kpw.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "North Korean Won"
-msgstr "Won Korea Selatan"
-
-#: localization/currency/krw.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "South Korean Won"
-msgstr "Won Korea Selatan"
-
-#: localization/currency/kwd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Kuwaiti Dinar"
-msgstr "Dinar Kuwait"
-
-#: localization/currency/kyd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Cayman Islands Dollar"
-msgstr "Dollar Kepulauan Cayman"
-
-#: localization/currency/kzt.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Kazakhstani Tenge"
-msgstr "Tenge Kazakhstan"
-
-#: localization/currency/lak.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Lao Kip"
-msgstr "Kip Laos"
-
-#: localization/currency/lbp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Lebanese Pound"
-msgstr "Pound Lubnan"
-
-#: localization/currency/lkr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Sri Lankan Rupee"
-msgstr "Rupee Sri Lanka"
-
-#: localization/currency/lrd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Liberian Dollar"
-msgstr "Dollar Liberia"
-
-#: localization/currency/lsl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Lesotho Loti"
-msgstr "Loti Lesotho"
-
-#: localization/currency/ltl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr "Litas Lithuania"
-
-#: localization/currency/luf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Luxembourgish Franc"
-msgstr "Franc Luxembourg"
-
-#: localization/currency/lvl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "Lats Latvian"
-
-#: localization/currency/lyd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Libyan Dinar"
-msgstr "Dinar Libya"
-
-#: localization/currency/mad.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Moroccan Dirham"
-msgstr "Dirham Maghribi"
-
-#: localization/currency/mdl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Moldovan Leu"
-msgstr "Leu Moldova"
-
-#: localization/currency/mga.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Malagasy Ariary"
-msgstr "Ariary Malagasy"
-
-#: localization/currency/mgf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Malagasy Franc"
-msgstr "Franc Malagasy"
-
-#: localization/currency/mkd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Macedonian Denar"
-msgstr "Denar Makedonia"
-
-#: localization/currency/mlf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mali Franc"
-msgstr "Franc Mali"
-
-#: localization/currency/mmk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Myanma Kyat"
-msgstr "Kyat Myanmar"
-
-#: localization/currency/mnt.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mongolian Tugrik"
-msgstr "Tugrik Mongolia"
-
-#: localization/currency/mop.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Macanese Pataca"
-msgstr "Pataca Macan"
-
-#: localization/currency/mro.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mauritanian Ouguiya"
-msgstr "Ouguiya Mauritania"
-
-#: localization/currency/mtl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Maltese Lira"
-msgstr "Lira Maltese"
-
-#: localization/currency/mur.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mauritius Rupee"
-msgstr "Rupee Mauritius"
-
-#: localization/currency/mvr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Maldivian Rufiyaa"
-msgstr "Rufiyaa Maldiv"
-
-#: localization/currency/mwk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Malawian Kwacha"
-msgstr "Kwacha Zambia"
-
-#: localization/currency/mxn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mexican Peso"
-msgstr "Peso Mexico"
-
-#: localization/currency/mxv.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mexican Unidad de Inversion"
-msgstr "Unidad de Inversion Mexico"
-
-#: localization/currency/myr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Malaysian Ringgit"
-msgstr "Ringgit Malaysia"
-
-#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Mozambican Metical"
-msgstr "Metical Mozambik"
-
-#: localization/currency/nad.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Namibian Dollar"
-msgstr "Dollar Namibia"
-
-#: localization/currency/ngn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Nigerian Naira"
-msgstr "Naira Nigeria"
-
-#: localization/currency/nio.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
-msgstr "Cordoba Oro Nicaragua"
-
-#: localization/currency/nlg.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Netherlands Guilder"
-msgstr "Guilder Netherlands"
-
-#: localization/currency/nok.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Norwegian Krone"
-msgstr "Krone Norway"
-
-#: localization/currency/npr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepalese Rupee"
-msgstr "Rupee Nepal"
-
-#: localization/currency/nzd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "New Zealand Dollar"
-msgstr "Dollar New Zealand"
-
-#: localization/currency/omr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Omani Rial"
-msgstr "Rial Oman"
-
-#: localization/currency/pab.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Panamanian Balboa"
-msgstr "Balboa Panama"
-
-#: localization/currency/pen.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Peruvian Nuevo Sol"
-msgstr "Nuevo Sol Peru"
-
-#: localization/currency/pgk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Papua New Guinean Kina"
-msgstr "Kina Papua New Guinea"
-
-#: localization/currency/php.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Philippine Peso"
-msgstr "Peso Filipina"
-
-#: localization/currency/pkr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Pakistan Rupee"
-msgstr "Rupee Pakistan"
-
-#: localization/currency/pln.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Polish Zloty"
-msgstr "Zloty Poland"
-
-#: localization/currency/pte.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Escudo Portugis"
-
-#: localization/currency/pyg.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Paraguayan Guarani"
-msgstr "Guarani Paraguay"
-
-#: localization/currency/qar.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Qatari Riyal"
-msgstr "Rial Qatar"
-
-#: localization/currency/rol.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Romanian Leu A/05"
-msgstr "Leu A/05 Romania"
-
-#: localization/currency/ron.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Romanian Leu"
-msgstr "Leu Romania"
-
-#: localization/currency/rsd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Serbian Dinar"
-msgstr "Dinar Serbia"
-
-#: localization/currency/rub.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Russian Ruble"
-msgstr "Ruble Rusia"
-
-#: localization/currency/rur.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Russian Ruble A/97"
-msgstr "Ruble A/97 Rusia"
-
-#: localization/currency/rwf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Rwandan Franc"
-msgstr "Franc Rwanda"
-
-#: localization/currency/sar.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Saudi Riyal"
-msgstr "Rial Arab Saudi"
-
-#: localization/currency/sbd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Solomon Islands Dollar"
-msgstr "Dollar Kepulauan Solomon"
-
-#: localization/currency/scr.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Seychellois Rupee"
-msgstr "Rupee Seychelles"
-
-#: localization/currency/sdd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Sudanese Dinar"
-msgstr "Dinar Sudan"
-
-#: localization/currency/sdg.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Sudanese Pound"
-msgstr "Pound Sudan"
-
-#: localization/currency/sek.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Swedish Krona"
-msgstr "Krona Sweden"
-
-#: localization/currency/sgd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Singapore Dollar"
-msgstr "Dollar Singapura"
-
-#: localization/currency/shp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Saint Helena Pound"
-msgstr "Pound Saint Helena"
-
-#: localization/currency/sit.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "Tolar Slovenia"
-
-#: localization/currency/skk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "Koruna Slovakia"
-
-#: localization/currency/sll.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Sierra Leonean Leone"
-msgstr "Leone Sierra Leon"
-
-#: localization/currency/sos.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Somali Shilling"
-msgstr "Shiling Somali"
-
-#: localization/currency/srd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Surinamese Dollar"
-msgstr "Dollar Surinam"
-
-#: localization/currency/srg.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Surinamese Guilder"
-msgstr "Guilder Surinam"
-
-#: localization/currency/std.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
-msgstr "Dobra São Tomé dan Príncipe"
-
-#: localization/currency/svc.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Salvadoran Colon"
-msgstr "Colon Salvador"
-
-#: localization/currency/syp.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Syrian Pound"
-msgstr "Pound Syria"
-
-#: localization/currency/szl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Swazi Lilangeni"
-msgstr "Lilangeni Swazi"
-
-#: localization/currency/thb.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Thai Baht"
-msgstr "Baht Thailand"
-
-#: localization/currency/tjs.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Tajikistani Somoni"
-msgstr "Somoni Tajikistan"
-
-#: localization/currency/tmm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Turkmenistani Old Manat"
-msgstr "Manat Lama Turkmenistan"
-
-#: localization/currency/tmt.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Turkmenistani Manat"
-msgstr "Manat Turkmenistan"
-
-#: localization/currency/tnd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Tunisian Dinar"
-msgstr "Dinar Tunisia"
-
-#: localization/currency/top.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Tongan Pa'anga"
-msgstr "Pa'anga Tonga"
-
-#: localization/currency/tpe.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Portuguese Timorese Escudo"
-msgstr "Escudo Timor Leste"
-
-#: localization/currency/trl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Turkish Lira A/05"
-msgstr "Lira A/05 Turki"
-
-#: localization/currency/try.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Turkish Lira"
-msgstr "Lira Turki"
-
-#: localization/currency/ttd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
-msgstr "Dollar Trinidad dan Tobago"
-
-#: localization/currency/twd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "New Taiwan Dollar"
-msgstr "Dollar Baru Taiwan"
-
-#: localization/currency/tzs.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Tanzanian Shilling"
-msgstr "Shiling Tanzania"
-
-#: localization/currency/uah.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Ukrainian Hryvnia"
-msgstr "Hryvnia Ukraine"
-
-#: localization/currency/ugx.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Ugandan Shilling"
-msgstr "Shilling Uganda"
-
-#: localization/currency/usd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "United States Dollar"
-msgstr "Dollar Amerika Syarikat"
-
-#: localization/currency/usn.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "United States Dollar (Next Day)"
-msgstr "Dollar Amerika Syarikat (Hari Berikutnya)"
-
-#: localization/currency/uss.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "United States Dollar (Same Day)"
-msgstr "Dollar Amerika Syarikat (Hari yang Sama)"
-
-#: localization/currency/uyu.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Uruguayan Peso"
-msgstr "Peso Uruguay"
-
-#: localization/currency/uzs.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Uzbekistan Som"
-msgstr "Som Uzbekistan"
-
-#: localization/currency/veb.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
-msgstr "Bolívar Fuerte Venezuela"
-
-#: localization/currency/vnd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Vietnamese Dong"
-msgstr "Dong Vietnam"
-
-#: localization/currency/vuv.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Vanuatu Vatu"
-msgstr "Vatu Vanuatu"
-
-#: localization/currency/wst.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Samoan Tala"
-msgstr "Tala Samoa"
-
-#: localization/currency/xaf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Central African CFA Franc"
-msgstr "Franc CFA Afrika Tengah"
-
-#: localization/currency/xag.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Silver"
-msgstr "Perak"
-
-#: localization/currency/xau.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Gold"
-msgstr "Emas"
-
-#: localization/currency/xcd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "East Caribbean Dollar"
-msgstr "Dollar Caribbean Timur"
-
-#: localization/currency/xof.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "West African CFA Franc"
-msgstr "Franc CFA Afrika Barat"
-
-#: localization/currency/xpd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Palladium"
-msgstr "Palladium"
-
-#: localization/currency/xpf.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "CFP Franc"
-msgstr "Franc CFP"
-
-#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 localization/currency/xpt.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Platinum"
-msgstr "Platinum"
-
-#: localization/currency/yer.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Yemeni Rial"
-msgstr "Rial Yaman"
-
-#: localization/currency/yum.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Yugoslav Dinar"
-msgstr "Dinar Yugoslavia"
-
-#: localization/currency/zar.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "South African Rand"
-msgstr "Rand Afrika Selatan"
-
-#: localization/currency/zmk.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "Kwacha Zambia"
-
-#: localization/currency/zwd.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
-msgstr "Dollar A/06 Zimbabwe"
-
-#: localization/currency/zwl.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Zimbabwean Dollar"
-msgstr "Dollar Zimbabwe"
-
-#: l10n/C/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: l10n/ad/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: l10n/ae/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiriah Arab Bersatu"
-
-#: l10n/af/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: l10n/ag/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua dan Barbuda"
-
-#: l10n/ai/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#: l10n/al/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: l10n/am/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: l10n/an/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#: l10n/ao/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: l10n/ar/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: l10n/as/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerika"
-
-#: l10n/at/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#: l10n/au/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: l10n/aw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: l10n/ax/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "Kepulauan Åland"
-
-#: l10n/az/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#: l10n/ba/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
-
-#: l10n/bb/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#: l10n/bd/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: l10n/be/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#: l10n/bf/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: l10n/bg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: l10n/bh/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: l10n/bi/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#: l10n/bj/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: l10n/bl/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Saint Barthélemy"
-
-#: l10n/bm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#: l10n/bn/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#: l10n/bo/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#: l10n/br/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#: l10n/bs/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#: l10n/bt/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: l10n/bw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: l10n/by/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: l10n/bz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: l10n/ca/entry.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: l10n/caribbean.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Caribbean"
-msgstr "Caribbean"
-
-#: l10n/cc/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
-
-#: l10n/cd/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Republik Demokratik Congo"
-
-#: l10n/centralafrica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Africa, Central"
-msgstr "Afrika Tengah"
-
-#: l10n/centralamerica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "America, Central"
-msgstr "Amerika Tengah"
-
-#: l10n/centralasia.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Asia, Central"
-msgstr "Asia Tengah"
-
-#: l10n/centraleurope.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Europe, Central"
-msgstr "Eropah Tengah"
-
-#: l10n/cf/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republik Afrika Tengah"
-
-#: l10n/cg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#: l10n/ch/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#: l10n/ci/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cote d'ivoire"
-msgstr "Cote d'ivoire"
-
-#: l10n/ck/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cook islands"
-msgstr "Kepulauan Cook"
-
-#: l10n/cl/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#: l10n/cm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#: l10n/cn/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#: l10n/co/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#: l10n/cr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: l10n/cu/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#: l10n/cv/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#: l10n/cx/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Pulau Christmas"
-
-#: l10n/cy/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#: l10n/cz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republik Czech"
-
-#: l10n/de/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Germany"
-msgstr "Jerman"
-
-#: l10n/dj/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: l10n/dk/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#: l10n/dm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#: l10n/do/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republik Dominica"
-
-#: l10n/dz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#: l10n/eastafrica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Africa, Eastern"
-msgstr "Afrika Timur"
-
-#: l10n/eastasia.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Asia, East"
-msgstr "Asia Timur"
-
-#: l10n/easteurope.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Europe, Eastern"
-msgstr "Eropah Timur"
-
-#: l10n/ec/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#: l10n/ee/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#: l10n/eg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Mesir"
-
-#: l10n/eh/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Barat"
-
-#: l10n/er/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#: l10n/es/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Spain"
-msgstr "Sepanyol"
-
-#: l10n/et/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#: l10n/fi/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: l10n/fj/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#: l10n/fk/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Kepulauan Falkland (Malvinas)"
-
-#: l10n/fm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Negeri Bersekutu Micronesia"
-
-#: l10n/fo/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Kepulauan Faroe"
-
-#: l10n/fr/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "France"
-msgstr "Perancis"
-
-#: l10n/ga/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#: l10n/gb/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#: l10n/gd/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#: l10n/ge/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: l10n/gf/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyana Perancis"
-
-#: l10n/gg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#: l10n/gh/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: l10n/gi/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#: l10n/gl/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#: l10n/gm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#: l10n/gn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: l10n/gp/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#: l10n/gq/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Khatulistiwa"
-
-#: l10n/gr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-#: l10n/gt/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#: l10n/gu/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: l10n/gw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#: l10n/gy/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#: l10n/hk/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Hong Kong SAR(China)"
-msgstr "Hong-Kong SAR (Cina)"
-
-#: l10n/hn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: l10n/hr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#: l10n/ht/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: l10n/hu/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#: l10n/id/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#: l10n/ie/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#: l10n/il/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: l10n/im/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Kepulauan Man"
-
-#: l10n/in/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: l10n/iq/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#: l10n/ir/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: l10n/is/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#: l10n/it/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Italy"
-msgstr "Itali"
-
-#: l10n/je/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#: l10n/jm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#: l10n/jo/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#: l10n/jp/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Japan"
-msgstr "Jepun"
-
-#: l10n/ke/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: l10n/kg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#: l10n/kh/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kemboja"
-
-#: l10n/ki/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: l10n/km/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#: l10n/kn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "St. Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts dan Nevis"
-
-#: l10n/kp/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "North Korea"
-msgstr "Korea Utara"
-
-#: l10n/kr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "South Korea"
-msgstr "Korea Selatan"
-
-#: l10n/kw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#: l10n/ky/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kepulauan Cayman"
-
-#: l10n/kz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: l10n/la/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: l10n/lb/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lubnan"
-
-#: l10n/lc/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "St. Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#: l10n/li/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#: l10n/lk/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: l10n/lr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#: l10n/ls/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: l10n/lt/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: l10n/lu/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#: l10n/lv/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#: l10n/ly/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#: l10n/ma/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maghribi"
-
-#: l10n/mc/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#: l10n/md/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#: l10n/me/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#: l10n/mf/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
-
-#: l10n/mg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#: l10n/mh/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Kepulauan Marshall"
-
-#: l10n/middleeast.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Middle-East"
-msgstr "Timur-Tengah"
-
-#: l10n/mk/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#: l10n/ml/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: l10n/mm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: l10n/mn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: l10n/mo/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Macau SAR(China)"
-msgstr "Macau SAR(China)"
-
-#: l10n/mp/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
-
-#: l10n/mq/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#: l10n/mr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#: l10n/ms/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: l10n/mt/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: l10n/mu/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#: l10n/mv/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: l10n/mw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#: l10n/mx/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#: l10n/my/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#: l10n/mz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#: l10n/na/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#: l10n/nc/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#: l10n/ne/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#: l10n/nf/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Kepulauan Norfolk"
-
-#: l10n/ng/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: l10n/ni/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#: l10n/nl/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Belanda"
-
-#: l10n/no/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-#: l10n/northafrica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Africa, Northern"
-msgstr "Afrika Utara"
-
-#: l10n/northamerica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "America, North"
-msgstr "Amerika Utara"
-
-#: l10n/northeurope.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Europe, Northern"
-msgstr "Eropah Utara"
-
-#: l10n/np/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: l10n/nr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#: l10n/nu/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: l10n/nz/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#: l10n/oceania.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-#: l10n/om/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: l10n/pa/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: l10n/pe/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#: l10n/pf/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#: l10n/pg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#: l10n/ph/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#: l10n/pk/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: l10n/pl/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#: l10n/pm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre dan Miquelon"
-
-#: l10n/pn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: l10n/pr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#: l10n/ps/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Wilayah Palestin"
-
-#: l10n/pt/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: l10n/pw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#: l10n/py/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#: l10n/qa/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#: l10n/re/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Réunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#: l10n/ro/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: l10n/rs/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#: l10n/ru/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
-
-#: l10n/rw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#: l10n/sa/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arab Saudi"
-
-#: l10n/sb/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Kepulauan Solomon"
-
-#: l10n/sc/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#: l10n/sd/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#: l10n/se/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-#: l10n/sg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-#: l10n/sh/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#: l10n/si/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: l10n/sk/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: l10n/sl/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Siera Leon"
-
-#: l10n/sm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#: l10n/sn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: l10n/so/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#: l10n/southafrica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Africa, Southern"
-msgstr "Afrika Selatan"
-
-#: l10n/southamerica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "America, South"
-msgstr "Amerika Selatan"
-
-#: l10n/southasia.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Asia, South"
-msgstr "Asia Selatan"
-
-#: l10n/southeastasia.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Asia, South-East"
-msgstr "Asia Tenggara"
-
-#: l10n/southeurope.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Europe, Southern"
-msgstr "Eropah Selatan"
-
-#: l10n/sr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#: l10n/st/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome dan Principe"
-
-#: l10n/sv/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: l10n/sy/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-#: l10n/sz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#: l10n/tc/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"
-
-#: l10n/td/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#: l10n/tg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: l10n/th/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: l10n/tj/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: l10n/tk/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#: l10n/tl/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#: l10n/tm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: l10n/tn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#: l10n/to/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#: l10n/tp/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Timur"
-
-#: l10n/tr/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turki"
-
-#: l10n/tt/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad dan Tobago"
-
-#: l10n/tv/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: l10n/tw/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#: l10n/tz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Republik Bersatu Tanzania"
-
-#: l10n/ua/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#: l10n/ug/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: l10n/us/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "United States of America"
-msgstr "Amerika Syarikat"
-
-#: l10n/uy/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#: l10n/uz/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: l10n/va/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Vatican City"
-msgstr "Bandar Vatican"
-
-#: l10n/vc/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "St. Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent dan Grenadines"
-
-#: l10n/ve/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: l10n/vg/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Kepulauan Virgin, British"
-
-#: l10n/vi/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Kepulauan Virgin, U.S."
-
-#: l10n/vn/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: l10n/vu/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: l10n/westafrica.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Africa, Western"
-msgstr "Afrika, Barat"
-
-#: l10n/westeurope.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Europe, Western"
-msgstr "Eropah, Barat"
-
-#: l10n/wf/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis dan Futuna"
-
-#: l10n/ws/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#: l10n/ye/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yaman"
-
-#: l10n/yt/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#: l10n/za/entry.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika Selatan"
-
-#: l10n/zm/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#: l10n/zw/entry.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
-#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "gdb"
-msgstr "gdb"
-
-#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "kdbg"
-msgstr "kdbg"
-
-#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "dbx"
-msgstr "dbx"
-
-#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "kdbgwin"
-msgstr "kdbgwin"
-
-#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
-msgctxt "Name"
-msgid "A nice name you have chosen for your interface"
-msgstr "Nama yang anda pilih untuk antaramuka anda"
-
-#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
-msgstr ""
-"Keterangan antaramuka yang sangat membantu untuk kotak maklumat kanan atas"
-
-#: kioslave/desktop/directory.trash:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "Contains removed files"
-msgstr "Mengandungi fail dibuang"
-
-#: menu/desktop/hidden.directory:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Internal Services"
-msgstr "Perkhidmatan Dalaman"
-
-#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Save remote widgets' policies"
-msgstr "Simpan polisi widget jauh"
-
-#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:55
-msgctxt "Description"
-msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
-msgstr "Halang sistem daripada menyimpan polisi widget plasma jauh"
-
-#: platforms/win/config/platform.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Platform"
-msgstr "Platfom"
-
-#: platforms/win/config/platform.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Windows Platform Manager"
-msgstr "Pengurus Platform Windows"
-
-#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Shutdown"
-msgstr "Matikan KDE"
-
-#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:35
-msgctxt "Comment"
-msgid "kill running KDE applications and processes"
-msgstr "matikan aplikasi dan proses KDE yang sedang berjalan"
-
-#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KDED Windows Start Menu Module"
-msgstr "Modul Menu Mula Tetingkap KDED"
-
-#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Shortcut icon support"
-msgstr "Sokongan ikon pintasan"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-02-10 09:23:31.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,5987 +0,0 @@
-# desktop_kdebase Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004, 2008.
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004, 2008.
-# MIMOS , 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 14:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
-msgstr "Ruang Kerja Plasma KDE (sesi selamat-gagal)"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
-msgstr "Desktop dibuat oleh KDE (sesi selamat-gagal)"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Plasma Workspace"
-msgstr "Ruang Kerja Plasma KDE"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "The desktop made by KDE"
-msgstr "Desktop dibuat oleh KDE"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Search and Launch"
-msgstr "Gelintar dan Lancar"
-
-#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
-#: plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Default Panel"
-msgstr "Panel Lalai"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3
-#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ikon Desktop"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3
-#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Find Widgets"
-msgstr "Cari Widget"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3
-#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Photos Activity"
-msgstr "Aktiviti Foto"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "img.susepaste.org"
-msgstr "img.susepaste.org"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
-msgstr "Benarkan imej dikongsi menggunakan perkhidmatan susepaste.org"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Imgur"
-msgstr "Imgur"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop:56
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
-msgstr "Benarkan imej dikongsi menggunakan perkhidmatan imgur"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "kde.org"
-msgstr "kde.org"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:52
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
-msgstr "Benarkan teks dikongsi menggunakan perkhidmatan kde.org"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "pastebin.com"
-msgstr "pastebin.com"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop:57
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
-msgstr "Benarkan teks dikongsi menggunakan perkhidmatan pastebin.com"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "paste.opensuse.org"
-msgstr "paste.opensuse.org"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:53
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Paste text with openSUSE"
-msgstr "Tampal teks menggunakan openSUSE"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "paste.ubuntu.com"
-msgstr "paste.ubuntu.com"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "privatepaste.com"
-msgstr "privatepaste.com"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:52
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
-msgstr "Tampal teks melalui perkhidmatan PrivatePaste.com"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Simplest Image Hosting"
-msgstr "Pengehosan Imej Simplest"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop:54
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
-msgstr ""
-"Benarkan imej dikongsi menggunakan perkhidmatan Pengehosan Imej Simplest"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "wklej.org"
-msgstr "wklej.org"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop:57
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
-msgstr "Benarkan teks dikongsi menggunakan perkhidmatan wklej.org"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "wstaw.org"
-msgstr "wstaw.org"
-
-#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop:58
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58
-#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
-msgstr "Benarkan imej dikongsi menggunakan perkhidmatan wstaw.org"
-
-#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Plasma Netbook"
-msgstr "Plasma Netbook"
-
-#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59
-msgctxt "Comment"
-msgid "Workspace shell for netbook devices."
-msgstr "Shell ruang kerja untuk peranti netbook."
-
-#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KFontView"
-msgstr "KFontView"
-
-#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Pemapar Fon"
-
-#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "KInfoCenter"
-msgstr "KInfoCenter"
-
-#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:96
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Info Center"
-msgstr "Pusat Maklumat"
-
-#: klipper/klipper.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Klipper"
-msgstr "Klipper"
-
-#: klipper/klipper.desktop:88
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Clipboard Tool"
-msgstr "Alat Papan Keratan"
-
-#: klipper/klipper.desktop:185
-msgctxt "Comment"
-msgid "A cut & paste history utility"
-msgstr "Utiliti sejarah potong & tampal"
-
-#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Penyunting Menu"
-
-#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KRandRTray"
-msgstr "KRandRTray"
-
-#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Screen Resize & Rotate"
-msgstr "Saiz Semula Skrin & Putar"
-
-#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174
-msgctxt "Comment"
-msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
-msgstr "Aplet panel untuk saizkan semula dan orientasi semula skrin X."
-
-#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "System Monitor"
-msgstr "Pemantau Sistem"
-
-#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83
-msgctxt "GenericName"
-msgid "System Monitor"
-msgstr "Monitor Sistem"
-
-#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
-msgctxt "GenericName"
-msgid "System Settings"
-msgstr "Tetapan Sistem"
-
-#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:87
-msgctxt "Name"
-msgid "System Settings"
-msgstr "Tetapan Sistem"
-
-#: krunner/krunner.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Command Runner"
-msgstr "Pejalan Perintah"
-
-#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Plasma Desktop Workspace"
-msgstr "Ruang Kerja Desktop Plasma"
-
-#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Air for netbooks"
-msgstr "Air untuk netbook"
-
-#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:60
-msgctxt "Comment"
-msgid "A breath of fresh air"
-msgstr "Hembusan udara segar"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
-msgstr "Daemon Pemaklum Ruang Bebas KDE"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:54
-msgctxt "Name"
-msgid "Low Disk Space"
-msgstr "Ruang Cakera Rendah"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:107
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:131
-msgctxt "Name"
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:214
-msgctxt "Comment"
-msgid "Used for warning notifications"
-msgstr "Digunakan untuk pemberitahuan amaran"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:260
-msgctxt "Name"
-msgid "Running low on disk space"
-msgstr "Kekurangan ruang cakera"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:310
-msgctxt "Comment"
-msgid "You are running low on disk space"
-msgstr "And kekurangan ruang cakera"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kebolehcapaian"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93
-msgctxt "Name"
-msgid "A modifier key has become active"
-msgstr "Kekunci pengubahsuai menjadi aktif"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
-msgstr ""
-"Kekunci pengubahsuai (cth. Shift atau Ctrl) telah mengubah keadaannya dan "
-"kini aktif"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244
-msgctxt "Name"
-msgid "A modifier key has become inactive"
-msgstr "Kekunci pengubahsuai menjadi tidak aktif"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
-msgstr ""
-"Kekunci pengubahsuai (cth. Shift atau Ctrl) telah mengubah keadaannya dan "
-"kini tidak aktif"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395
-msgctxt "Name"
-msgid "A modifier key has been locked"
-msgstr "Kekunci pengubahsuai telah dikunci"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
-"all of the following keypresses"
-msgstr ""
-"Kekunci pengubahsuai (cth. Shift atau Ctrl) telah dikunci dan kini aktif "
-"untuk semua penekanan kekunci berikut"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545
-msgctxt "Name"
-msgid "A lock key has been activated"
-msgstr "Kekunci kunci telah diaktifkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
-"active"
-msgstr ""
-"Kekunci kunci (cth. Caps Lock atau Num Lock) telah mengubah keadaannya dan "
-"kini aktif"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697
-msgctxt "Name"
-msgid "A lock key has been deactivated"
-msgstr "Kekunci kunci telah dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
-"inactive"
-msgstr ""
-"Kekunci kunci (cth. Caps Lock atau Lock) telah mengubah keadaannya dan kini "
-"tidak aktif"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848
-msgctxt "Name"
-msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci lekat telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922
-msgctxt "Comment"
-msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci lekat telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001
-msgctxt "Name"
-msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci lambat telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074
-msgctxt "Comment"
-msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci lambat telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152
-msgctxt "Name"
-msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci lantun telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225
-msgctxt "Comment"
-msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci lantun telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303
-msgctxt "Name"
-msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci tetikus telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377
-msgctxt "Comment"
-msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
-msgstr "Kekunci tetikus telah dibenarkan atau dilumpuhkan"
-
-#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
-msgstr "Piawai KDE untuk 3 Kekunci Pengubah Suai"
-
-#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
-msgstr "Piawai KDE untuk 4 Kekunci Pengubah Suai"
-
-#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mac Scheme"
-msgstr "Skema Mac"
-
-#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "UNIX Scheme"
-msgstr "Skema UNIX"
-
-#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
-msgstr "Skema Tetingkap (Tanpa Kekunci Win)"
-
-#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
-msgstr "Skema Window (Dengan Kekunci Win)"
-
-#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
-msgstr "WindowMaker (3 Kekunci Pengubahsuai)"
-
-#: kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Fish Net"
-msgstr "Jala Ikan"
-
-#: kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Flowers"
-msgstr "Bunga"
-
-#: kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Night Rock by Tigert"
-msgstr "Night Rock oleh Tigert"
-
-#: kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Pavement"
-msgstr "Jalanan"
-
-#: kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Rattan"
-msgstr "Rotan"
-
-#: kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Stonewall 2 by Tigert"
-msgstr "Stonewall 2 oleh Tigert"
-
-#: kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Triangles"
-msgstr "Segi Tiga"
-
-#: kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "XEarth by Kirk Johnson"
-msgstr "XEarth oleh Kirk Johnson"
-
-#: kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
-msgstr "XGlobe oleh Thorsten Scheuermann"
-
-#: kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "XPlanet by Hari Nair"
-msgstr "XPlanet oleh Hari Nair"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "9WM"
-msgstr "9WM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
-msgstr "Pelagakan Plan 9 pengurus tetingkap 8-1/2"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "AEWM++"
-msgstr "AEWM++"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
-"partial GNOME support"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap minima berdasarkan AEWM, dipertingkatkan dengan desktop "
-"maya dan sokongan GNOME separa"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "AEWM"
-msgstr "AEWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A minimalist window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap minimalist"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "AfterStep"
-msgstr "AfterStep"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
-msgstr "Pengurus tetingkap dengan rupa dan rasa NeXTStep berdasarkan FVWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "AMATERUS"
-msgstr "AMATERUS"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap berasaskan GTK+ dengan fitur pengumpulan tetingkap"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "AmiWM"
-msgstr "AmiWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Amiga look-alike window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap serupa Amiga"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "ASClassic"
-msgstr "ASClassic"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
-msgstr "Klasik AfterStep, pengurus tetingkap berasaskan AfterStep v1.1"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Blackbox"
-msgstr "Blackbox"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A fast & light window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap yang pantas & ringan"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
-"environment"
-msgstr ""
-"Persekitaran Desktop Biasa, persekitaran desktop standard industri "
-"proprietari"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "CTWM"
-msgstr "CTWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
-msgstr ""
-"Pengurus Tetingkap Tab Claude, TWM dipertingkat dengan skrin maya, dll."
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "CWWM"
-msgstr "CWWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
-msgstr ""
-"Pengurus Tetingkap ChezWam, pengurus tetingkap minimalis berasaskan EvilWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Enlightenment DR16"
-msgstr "Enlightenment DR16"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81
-#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap kaya fitur yang boleh ditemakan"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "EvilWM"
-msgstr "EvilWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
-msgstr "Pengurus tetingkap minimalist berdasarkan AEWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Fluxbox"
-msgstr "Fluxbox"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap bersumber rendah dan berkonfigur tinggi yangg berasaskan "
-"Blackbox"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "FLWM"
-msgstr "FLWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
-msgstr "Pengurus Tetingkap Fast Light, berasakan WM2"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "FVWM"
-msgstr "FVWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap desktop berbilang yang menuruti-ICCCM yang hebat"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "FVWM95"
-msgstr "FVWM95"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
-msgstr "Terbitan FVWM yang menyerupai Windows 95"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
-"desktop environment"
-msgstr ""
-"Persekitaran Model Objek Rangkaian GNU. Merupakan persekitaran desktop mudah-"
-"digunakan, bebas dan lengkap"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Golem"
-msgstr "Golem"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A lightweight window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap ringan"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "IceWM"
-msgstr "IceWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap seperti Motif Windows 95-OS/2"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Ion"
-msgstr "Ion"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap mesra papan kekunci dengan tetingkap berjubin, "
-"berdasarkan PWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "LarsWM"
-msgstr "LarsWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
-msgstr ""
-"Pengurus Tetingkap Lars, berdasarkan 9WM, menyokong tetingkap berjubin"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "LWM"
-msgstr "LWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap Ringan. Tidak boleh konfigur, pengurus tetingkap terdedah"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Matchbox"
-msgstr "Matchbox"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window manager for handheld devices"
-msgstr "Pengurus tetingkap untuk peranti telapak"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Metacity"
-msgstr "Metacity"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap berasaskan GTK2 ringan"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "MWM"
-msgstr "MWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Motif Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tertingkap Motif"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "OLVWM"
-msgstr "OLVWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
-"desktops"
-msgstr ""
-"Pengurus Tetingkap Maya OpenLook. OLWM dipertingkat untuk mengendalikan "
-"desktop maya"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "OLWM"
-msgstr "OLWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "The traditional Open Look Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap OpenLook tradisional"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Openbox"
-msgstr "Openbox"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
-msgstr "Pengurus tetingkap ringan berdasarkan Blackbox"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Oroborus"
-msgstr "Oroborus"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A lightweight themeable window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap boleh tema ringan"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Phluid"
-msgstr "Phluid"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "An Imlib2 based window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap berasaskan lmlib2"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "PWM"
-msgstr "PWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap ringan yang boleh melekapkan berbilang tetingkap pada "
-"satu bingkai"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "QVWM"
-msgstr "QVWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Windows 95 like window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap seperti Windows 95"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Ratpoison"
-msgstr "Ratpoison"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap hanya papan kekunci ringkas dimodelkan seperti Skrin"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Sapphire"
-msgstr "Sapphire"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A minimal but configurable window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap minimum tetapi boleh konfigur"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap boleh kembang dan boleh diskrip dengan bahasa seperti "
-"Emacs Lisp"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "TWM"
-msgstr "TWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Tab Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap Tab"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "UDE"
-msgstr "UDE"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "The UNIX Desktop Environment"
-msgstr "Persekitaran Desktop UNIX"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "VTWM"
-msgstr "VTWM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
-msgstr ""
-"Pengurus Tetingkap Tab Maya. TWM dipertingkat dengan skrin maya, dsb."
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "W9WM"
-msgstr "W9WM"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
-"bindings"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap berdasarkan 9WM, dipertingkat dengan skrin maya dan "
-"ikatan papan kekunci"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Waimea"
-msgstr "Waimea"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
-msgstr "Pengurus tetingkap boleh suai berdasarkan Blackbox"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WM2"
-msgstr "WM2"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "A small, non-configurable window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap yang kecil dan tidak boleh konfigur"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap ringkas yang memasang NeXTStep dan menjadikannya tampak "
-"sangat hampir"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "XFce"
-msgstr "XFce"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
-"of CDE"
-msgstr ""
-"Persekitaran Desktop Bebas Kolesterol. Mengenang kembali persekitaran "
-"desktop CDE"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Xfce 4"
-msgstr "XFce 4"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
-"reminiscent of CDE"
-msgstr ""
-"Persekitaran Desktop Bebas Kolesterol, versi 4. Mengingatkan kembali "
-"persekitaran desktop CDE"
-
-#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Circles"
-msgstr "Bulatan"
-
-#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92
-msgctxt "Description"
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema dengan bulatan biru"
-
-#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
-#: wallpapers/Horos/metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Horos"
-msgstr "Horos"
-
-#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Oxygen-Air"
-msgstr "Oxygen-Air"
-
-#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
-#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
-
-#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89
-msgctxt "Description"
-msgid "Oxygen Theme"
-msgstr "Tema Oxygen"
-
-#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fon"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Penyelamat Skrin"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:59
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen saver started"
-msgstr "Penyelamat skrin dimulakan"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:119
-msgctxt "Comment"
-msgid "The screen saver has been started"
-msgstr "Penyelamat skrin telah dimulakan"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen locked"
-msgstr "Skrin dikunci"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:244
-msgctxt "Comment"
-msgid "The screen has been locked"
-msgstr "Skrin telah dikunci"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:309
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen saver exited"
-msgstr "Penyelamat skrin keluar"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:368
-msgctxt "Comment"
-msgid "The screen saver has finished"
-msgstr "Penyelamat skrin telah selesai"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:431
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen unlocked"
-msgstr "Skrin dibuka"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:494
-msgctxt "Comment"
-msgid "The screen has been unlocked"
-msgstr "Skrin sudah dibuka"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:557
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen unlock failed"
-msgstr "Pembukaan skrin gagal"
-
-#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:620
-msgctxt "Comment"
-msgid "Failed attempt to unlock the screen"
-msgstr "Percubaan yang gagal untuk buka skrin"
-
-#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86
-#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "Styling of the next generation desktop"
-msgstr "Pengayaan desktop generasi berikutnya"
-
-#: kstyles/themes/qtcde.themerc:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in unthemed CDE style"
-msgstr "Gaya CDE tanpa tema terbina-dalam"
-
-#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cleanlooks"
-msgstr "Cleanlooks"
-
-#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:62
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
-msgstr "Gaya tanpa tema terbina-dalam seakan dengan Clearlooks dari GNOME"
-
-#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "GTK+ Style"
-msgstr "Gaya GTK+"
-
-#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
-msgstr "Gaya yang menggunakan enjin tema GTK+"
-
-#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Motif"
-msgstr "Motif"
-
-#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in unthemed Motif style"
-msgstr "Gaya Motif tanpa tema terbina-dalam"
-
-#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Plastique"
-msgstr "Plastique"
-
-#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
-msgstr "Gaya tanpa tema terbina-dalam seakan dengan Plastik KDE3"
-
-#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "MS Windows 9x"
-msgstr "MS Windows 9x"
-
-#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
-msgstr "Gaya Windows 9x tanpa tema terbina-dalam"
-
-#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "System Monitor"
-msgstr "Pemantau Sistem"
-
-#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:59
-msgctxt "Name"
-msgid "Pattern Matched"
-msgstr "Corak Sepadan"
-
-#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:135
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search pattern matched"
-msgstr "Cari corak sepadan"
-
-#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:215
-msgctxt "Name"
-msgid "Sensor Alarm"
-msgstr "Penggera Penderia"
-
-#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:291
-msgctxt "Comment"
-msgid "Sensor exceeded critical limit"
-msgstr "Penderia melebihi had kritikal"
-
-#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Detailed Memory Information"
-msgstr "Maklumat Ingatan Terperinci"
-
-#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
-msgstr "Enjin Tema Hiasan Aurorae"
-
-#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "B II"
-msgstr "B II"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "KWin Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap KWin"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:58
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 1"
-msgstr "Ubah ke Desktop 1"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:142
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop one is selected"
-msgstr "Desktop maya satu dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:227
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 2"
-msgstr "Ubah ke Desktop 2"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:311
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop two is selected"
-msgstr "Desktop maya dua dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:397
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 3"
-msgstr "Ubah ke Desktop 3"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:481
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop three is selected"
-msgstr "Desktop maya tiga dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:567
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 4"
-msgstr "Ubah ke Desktop 4"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:651
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop four is selected"
-msgstr "Desktop maya empat dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:736
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 5"
-msgstr "Ubah ke Desktop 5"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:820
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop five is selected"
-msgstr "Desktop maya lima dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:906
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 6"
-msgstr "Ubah ke Desktop 6"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:990
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop six is selected"
-msgstr "Desktop maya enam dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1074
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 7"
-msgstr "Ubah ke Desktop 7"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1158
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop seven is selected"
-msgstr "Desktop maya tujuh dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1244
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 8"
-msgstr "Ubah ke Desktop 8"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1328
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop eight is selected"
-msgstr "Desktop maya lapan dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1414
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 9"
-msgstr "Ubah ke Desktop 9"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1496
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop nine is selected"
-msgstr "Desktop maya sembilan dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1580
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 10"
-msgstr "Ubah ke Desktop 10"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1662
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop ten is selected"
-msgstr "Desktop maya sepuluh dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1746
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 11"
-msgstr "Ubah ke Desktop 11"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1828
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop eleven is selected"
-msgstr "Desktop maya sebelas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1911
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 12"
-msgstr "Ubah ke Desktop 12"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:1993
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop twelve is selected"
-msgstr "Desktop maya dua belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2076
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 13"
-msgstr "Ubah ke Desktop 13"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2158
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
-msgstr "Desktop maya tiga belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2242
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 14"
-msgstr "Ubah ke Desktop 14"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2324
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
-msgstr "Desktop maya empat belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2407
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 15"
-msgstr "Ubah ke Desktop 15"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2489
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
-msgstr "Desktop maya lima belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2573
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 16"
-msgstr "Ubah ke Desktop 16"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2655
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
-msgstr "Desktop maya enam belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2739
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 17"
-msgstr "Ubah ke Desktop 17"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2821
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
-msgstr "Desktop maya tujuh belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2904
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 18"
-msgstr "Ubah ke Desktop 18"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:2986
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
-msgstr "Desktop maya lapan belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3070
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 19"
-msgstr "Ubah ke Desktop 19"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3152
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
-msgstr "Desktop maya sembilan belas dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3236
-msgctxt "Name"
-msgid "Change to Desktop 20"
-msgstr "Ubah ke Desktop 20"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3318
-msgctxt "Comment"
-msgid "Virtual desktop twenty is selected"
-msgstr "Desktop maya dua puluh dipilih"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3402
-msgctxt "Name"
-msgid "Activate Window"
-msgstr "Aktifkan Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3482
-msgctxt "Comment"
-msgid "Another window is activated"
-msgstr "Satu lagi tetingkap diaktifkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3562
-msgctxt "Name"
-msgid "New Window"
-msgstr "Tetingkap Baru"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3650
-msgctxt "Comment"
-msgid "New window"
-msgstr "Tetingkap baru"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3736
-msgctxt "Name"
-msgid "Delete Window"
-msgstr "Padam Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3815
-msgctxt "Comment"
-msgid "Delete window"
-msgstr "Padamkan tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3899
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Close"
-msgstr "Tetingkap Tutup"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:3980
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window closes"
-msgstr "Tetingkap tutup"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4066
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Shade Up"
-msgstr "Tetingkap Semakin Berlorek"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4142
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window is shaded up"
-msgstr "Tetingkap menjadi semakin berlorek"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4220
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Shade Down"
-msgstr "Tetingkap Kurang Berlorek"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4295
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window is shaded down"
-msgstr "Tetingkap ulasan boleh disunting"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4371
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Minimize"
-msgstr "Minimumkan Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4450
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window is minimized"
-msgstr "Tetingkap diminimumkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4533
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Unminimize"
-msgstr "Nyahminimumkan Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4608
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Window is restored"
-msgstr "Tetingkap dipulihkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4690
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Maximize"
-msgstr "Maksimumkan Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4770
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window is maximized"
-msgstr "Tetingkap dimaksimumkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4853
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Unmaximize"
-msgstr "Nyahmaksimumkan Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:4931
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window loses maximization"
-msgstr "Tetingkap hilang keadaan maksimum"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5010
-msgctxt "Name"
-msgid "Window on All Desktops"
-msgstr "Tetingkap pada Semua Desktop"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5086
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window is made visible on all desktops"
-msgstr "Tetingkap dimunculkan disemua dekstop"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5168
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Not on All Desktops"
-msgstr "Tetingkap Tidak pada Semua Desktop"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5242
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
-msgstr "Tetingkap tiada lagi kelihatan disemua dekstop"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5322
-msgctxt "Name"
-msgid "New Dialog"
-msgstr "Dialog Baru"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5406
-msgctxt "Comment"
-msgid "Transient window (a dialog) appears"
-msgstr "Tetingkap sementara (dialog) muncul"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5481
-msgctxt "Name"
-msgid "Delete Dialog"
-msgstr "Padam Dialog"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5563
-msgctxt "Comment"
-msgid "Transient window (a dialog) is removed"
-msgstr "Tetingkap sementara (dialog) telah dibuang"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5639
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Move Start"
-msgstr "Mula Alih Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5717
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window has begun moving"
-msgstr "Tetingkap telah mula alihkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5794
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Move End"
-msgstr "Henti Alih Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5872
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window has completed its moving"
-msgstr "Tetingkap telah selesaikan pergerakannya"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:5949
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Resize Start"
-msgstr "Mula Saiz Semula Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6027
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window has begun resizing"
-msgstr "Tetingkap telah mula disaizkan semula"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6104
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Resize End"
-msgstr "Henti Saiz Semula Tetingkap"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6182
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window has finished resizing"
-msgstr "Tetingkap telah selesai disaizkan semula"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6259
-msgctxt "Name"
-msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
-msgstr "Tetigngkap Desktop Semasa Meminta Perhatian"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6328
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
-msgstr "Tetingkap pada desktop maya semasa meminta perhatian"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6401
-msgctxt "Name"
-msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
-msgstr "Tetignkap pada Dektop Lain Meminta Perhatian"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6470
-msgctxt "Comment"
-msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
-msgstr "Tetingkap pada desktop maya tidak aktif meminta perhatian"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6540
-msgctxt "Name"
-msgid "Compositing Performance Is Slow"
-msgstr "Prestasi Penggubahan Adalah Perlahan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6602
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
-msgstr ""
-"Prestasi penggubahan terlalu perlahan dan penggubahan telah ditangguhkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6666
-msgctxt "Name"
-msgid "Compositing has been suspended"
-msgstr "Penggubahan telah ditangguh"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6725
-msgctxt "Comment"
-msgid "Another application has requested to suspend compositing."
-msgstr "Aplikasi lain memohon untuk tangguhkan penggubahan."
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6784
-msgctxt "Name"
-msgid "Effects not supported"
-msgstr "Kesan tidak disokong"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6846
-msgctxt "Comment"
-msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
-msgstr ""
-"Beberapa kesan tidak disokong oleh bahagian belakang atau perkakasan."
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6906
-msgctxt "Name"
-msgid "Tiling Enabled"
-msgstr "Penjubinan Dibenarkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:6953
-msgctxt "Comment"
-msgid "Tiling mode has been enabled"
-msgstr "Mod penjubinan telah dibenarkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:7001
-msgctxt "Name"
-msgid "Tiling Disabled"
-msgstr "Penjubinan Dilumpuhkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:7048
-msgctxt "Comment"
-msgid "Tiling mode has been disabled"
-msgstr "Mod penjubinan telah dilumpuhkan"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:7096
-msgctxt "Name"
-msgid "Tiling Layout Changed"
-msgstr "Bentangan Penjubinan Berubah"
-
-#: kwin/kwin.notifyrc:7141
-msgctxt "Comment"
-msgid "Tiling Layout has been changed"
-msgstr "Bentangan penjubinan telah ditukar"
-
-#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Laptop"
-msgstr "Komputer riba"
-
-#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Tabstrip"
-msgstr "Jalur Tab"
-
-#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Local system message service"
-msgstr "Perkhidmatan mesej sistem setempat"
-
-#: kwrited/kwrited.notifyrc:54
-msgctxt "Name"
-msgid "New message received"
-msgstr "Mesej baru diterima"
-
-#: kwrited/kwrited.notifyrc:122
-msgctxt "Comment"
-msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
-msgstr ""
-"Daemon menerima mesej baru yang dihantar dengan wall(1) atau write(1)"
-
-#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasma Desktop Shell"
-msgstr "Skrip Desktop Plasma"
-
-#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
-#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:62
-msgctxt "Name"
-msgid "Workspace"
-msgstr "Ruang kerja"
-
-#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:125
-msgctxt "Name"
-msgid "New widget published"
-msgstr "Widget baru disiarkan"
-
-#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:180
-msgctxt "Comment"
-msgid "A new widget has become available on the network."
-msgstr "Widget baru sudah tersedia di dalam rangkaian."
-
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Page one"
-msgstr "Halaman satu"
-
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Default Netbook Page"
-msgstr "Halaman Netbook Lalai"
-
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Default Netbook Panel"
-msgstr "Panel Netbook Lalai"
-
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
-#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Search and launch"
-msgstr "Gelintar dan lancar"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Power Management System"
-msgstr "Sistem Pengurusan Kuasa KDE"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Notifications for KDE Power Management system"
-msgstr "Pemberitahuan untuk sistem Pengurusan Kuasa KDE"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:284
-msgctxt "Name"
-msgid "Notification"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:366
-msgctxt "Comment"
-msgid "Used for standard notifications"
-msgstr "Guna pemberitahuan piawai"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:438
-msgctxt "Name"
-msgid "Critical notification"
-msgstr "Pemberitahuan kritikal"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:510
-msgctxt "Comment"
-msgid "Notifies a critical event"
-msgstr "Maklum peristiwa kritikal"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
-msgctxt "Name"
-msgid "Low Battery"
-msgstr "Bateri rendah"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:653
-msgctxt "Comment"
-msgid "Your battery has reached low level"
-msgstr "Bateri anda telah capai aras rendah"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:731
-msgctxt "Name"
-msgid "Battery at warning level"
-msgstr "Bateri pada aras amaran"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:803
-msgctxt "Comment"
-msgid "Your battery has reached warning level"
-msgstr "Bateri anda telah capai aras amaran"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:881
-msgctxt "Name"
-msgid "Battery at critical level"
-msgstr "Bateri pada aras kritikal"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:953
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
-"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
-"to leave that on."
-msgstr ""
-"Bateri anda telah capai aras kritikal. Pemberitahuan ini telah memicu kira "
-"detik sebelum lakukan tindakan terkonfigur, jadi sangat-sangat disarankan "
-"biarkan ia."
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1023
-msgctxt "Name"
-msgid "AC adaptor plugged in"
-msgstr "Penyesuai AC dipalam masuk"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1095
-msgctxt "Comment"
-msgid "The power adaptor has been plugged in"
-msgstr "Penyesuai kuasa telah dipalam masuk"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1173
-msgctxt "Name"
-msgid "AC adaptor unplugged"
-msgstr "Penyesuai AC ditanggalkan"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1245
-msgctxt "Comment"
-msgid "The power adaptor has been unplugged"
-msgstr "Penyesuai kuasa telah ditanggalkan"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1323
-msgctxt "Name"
-msgid "Job error"
-msgstr "Ralat kerja"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1395
-msgctxt "Comment"
-msgid "There was an error while performing a job"
-msgstr "Terdapat ralat semasa melakukan kerja"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1469
-msgctxt "Name"
-msgid "Profile Changed"
-msgstr "Profil berubah"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1541
-msgctxt "Comment"
-msgid "The profile was changed"
-msgstr "Profil telah diubahkan"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1618
-msgctxt "Name"
-msgid "Performing a suspension job"
-msgstr "Melakukan tugas penangguhan"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1686
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
-"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
-msgstr ""
-"Pemberitahuan ini dipaparkan bila kerja penangguhan akan dilakukan, dan ia "
-"picukan kira detik. Maka, sangat-sangat disarankan biarkan ia."
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1742
-msgctxt "Name"
-msgid "Internal KDE Power Management System Error"
-msgstr "Ralat Sistem Pengurusan Kuasa KDE"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1787
-msgctxt "Comment"
-msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
-msgstr "sistem Pengurusan Kuasa KDE telah picukan ralat dalaman"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1893
-msgctxt "Name"
-msgid "Suspension inhibited"
-msgstr "Penangguhan disekat"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1958
-msgctxt "Comment"
-msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
-msgstr "Penangguhan telah disekat kerana ada aplikasi yang memohonnya"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1971
-msgctxt "Name"
-msgid "Broken battery notification"
-msgstr "Pemberitahuan bateri rosak"
-
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2013
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
-"troubles with one of your batteries"
-msgstr ""
-"Pemberitahuan ini akan ditimbulkan jika Sistem Pengurusan Kuasa KDE mengesan "
-"beberapa masalah dengan salah satu bateri anda"
-
-#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Open with File Manager"
-msgstr "Buka dalam Pengurus Fail"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136
-msgctxt "Name"
-msgid "Plugged"
-msgstr "Dipalamkan"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:69
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71
-msgctxt "Name"
-msgid "Solid Device"
-msgstr "Peranti Solid"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Type"
-msgstr "Jenis Peranti"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69
-msgctxt "Name"
-msgid "Driver"
-msgstr "Pemacu"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Driver Handle"
-msgstr "Pengendali Pemacu"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201
-msgctxt "Name"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268
-msgctxt "Name"
-msgid "Soundcard Type"
-msgstr "Jenis Kad Bunyi"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Charge Percent"
-msgstr "Peratus Cas"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69
-msgctxt "Name"
-msgid "Charge State"
-msgstr "Keadaan Cas"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203
-msgctxt "Name"
-msgid "Rechargeable"
-msgstr "Boleh dicas semula"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130
-msgctxt "Name"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69
-msgctxt "Name"
-msgid "Major"
-msgstr "Major"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134
-msgctxt "Name"
-msgid "Minor"
-msgstr "Minor"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Has State"
-msgstr "Punyai Keadaan"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67
-msgctxt "Name"
-msgid "State Value"
-msgstr "Nilai Keadaan"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Supported Drivers"
-msgstr "Pemacu Disokong"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70
-msgctxt "Name"
-msgid "Supported Protocols"
-msgstr "Protokol Disokong"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Adapter"
-msgstr "Penyesuai Peranti"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Index"
-msgstr "Indeks Peranti"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Hw Address"
-msgstr "Alamat Hw"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70
-msgctxt "Name"
-msgid "Iface Name"
-msgstr "Nama Iface"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135
-msgctxt "Name"
-msgid "Mac Address"
-msgstr "Alamat Mac"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203
-msgctxt "Name"
-msgid "Wireless"
-msgstr "Tanpa wayar"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Appendable"
-msgstr "Boleh Tambah"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68
-msgctxt "Name"
-msgid "Available Content"
-msgstr "Kandungan yang Ada"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135
-msgctxt "Name"
-msgid "Blank"
-msgstr "Kosong"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202
-msgctxt "Name"
-msgid "Capacity"
-msgstr "Kapasiti"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269
-msgctxt "Name"
-msgid "Disc Type"
-msgstr "Jenis Cakera"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Fs Type"
-msgstr "Jenis Fs"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70
-msgctxt "Name"
-msgid "Ignored"
-msgstr "Diabaikan"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136
-msgctxt "Name"
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538
-msgctxt "Name"
-msgid "Rewritable"
-msgstr "Boleh ditulis semula"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203
-msgctxt "Name"
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270
-msgctxt "Name"
-msgid "Usage"
-msgstr "Penggunaan"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337
-msgctxt "Name"
-msgid "Uuid"
-msgstr "Uuid"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bus"
-msgstr "Bas"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69
-msgctxt "Name"
-msgid "Drive Type"
-msgstr "Jenis Pemacu"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137
-msgctxt "Name"
-msgid "Hotpluggable"
-msgstr "Boleh-palam-panas"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200
-msgctxt "Name"
-msgid "Read Speed"
-msgstr "Kelajuan Baca"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200
-msgctxt "Name"
-msgid "Removable"
-msgstr "Boleh Alih"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402
-msgctxt "Name"
-msgid "Supported Media"
-msgstr "Media Disokong"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470
-msgctxt "Name"
-msgid "Write Speed"
-msgstr "Kelajuan Tulis"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538
-msgctxt "Name"
-msgid "Write Speeds"
-msgstr "Kelajuan Tulis"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Can Change Frequency"
-msgstr "Boleh ubah Frekuensi"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67
-msgctxt "Name"
-msgid "Instruction Sets"
-msgstr "Set Arahan"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132
-msgctxt "Name"
-msgid "Max Speed"
-msgstr "Kelajuan Maksimum"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198
-msgctxt "Name"
-msgid "Number"
-msgstr "Nombor"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66
-msgctxt "Name"
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132
-msgctxt "Name"
-msgid "Serial Type"
-msgstr "Jenis Serial"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Reader Type"
-msgstr "Jenis Pembaca"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Accessible"
-msgstr "Boleh Capai"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69
-msgctxt "Name"
-msgid "File Path"
-msgstr "Laluan Fail"
-
-#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Blank Screen"
-msgstr "Skrin Kosong"
-
-#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97
-#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98
-msgctxt "Name"
-msgid "Setup..."
-msgstr "Tetapan..."
-
-#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188
-#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189
-msgctxt "Name"
-msgid "Display in Specified Window"
-msgstr "Paparan dalam Tetingkap Yang Dinyatakan"
-
-#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277
-#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278
-msgctxt "Name"
-msgid "Display in Root Window"
-msgstr "Papar dalam Tetingkap Root"
-
-#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Random"
-msgstr "Rawak"
-
-#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Install..."
-msgstr "Pasang..."
-
-#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Autostart"
-msgstr "Mula-sendiri"
-
-#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
-msgstr "Alat konfigurasi untuk mengurus program yang manakah dimulakan."
-
-#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
-msgctxt "Name"
-msgid "System Bell"
-msgstr "Loceng Sistem"
-
-#: kcontrol/bell/bell.desktop:105
-msgctxt "Comment"
-msgid "System Bell Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Loceng Sistem"
-
-#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Tarikh & Masa"
-
-#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105
-msgctxt "Comment"
-msgid "Date and time settings"
-msgstr "Tetapan tarikh & Masa"
-
-#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
-
-#: kcontrol/colors/colors.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "Color settings"
-msgstr "Tetapan warna"
-
-#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema Kursor"
-
-#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Customize the mouse cursor appearance"
-msgstr "Suaikan penampilan kursor tetikus"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Desktop Maya"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
-msgstr "Anda boleh konfigur berapa banyak desktop maya yang ada."
-
-#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Paths"
-msgstr "Laluan"
-
-#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105
-msgctxt "Comment"
-msgid "Change the location important files are stored"
-msgstr "Ubah lokasi fail penting disimpan"
-
-#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Theme"
-msgstr "Tema Desktop"
-
-#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "Customize the desktop theme"
-msgstr "Suaikan tema desktop"
-
-#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Lost And Found"
-msgstr "Hilang Dan Temui"
-
-#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Viewer"
-msgstr "Pelihat Peranti"
-
-#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Device Viewer"
-msgstr "Pelihat Peranti"
-
-#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Display"
-msgstr "Paparan"
-
-#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
-#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:59
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Tetapan Paparan"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "DMA-Channels"
-msgstr "Saluran DMA"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "DMA information"
-msgstr "Maklumat DMA"
-
-#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
-#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Font Installer"
-msgstr "Pemasang Fon"
-
-#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "Install, manage, and preview fonts"
-msgstr "Pasang, urus, dan pratonton fon"
-
-#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "Font settings"
-msgstr "Tetapan Fon"
-
-#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Font Files"
-msgstr "Fail Fon"
-
-#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Graphical Information"
-msgstr "Maklumat Bergrafik"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Interrupts"
-msgstr "Sampukan"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "Interrupt information"
-msgstr "Maklumat Sampukan"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "BBC Weather from UK MET Office"
-msgstr "Cuaca BBC dari Pejabat MET UK"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "XML Data from the UK MET Office"
-msgstr "Data XML dari Pejabat MET UK"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Debian Weather Service"
-msgstr "Perkhidmatan Cuaca Debian"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:49
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "XML Data from edos.debian.net"
-msgstr "Data XML dari edos.debian.net"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Environment Canada"
-msgstr "Environment Canada"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "XML Data from Environment Canada"
-msgstr "Data XML dari Enviroment Canada"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "NOAA's National Weather Service"
-msgstr "Perkhidmatan Cuaca Kebangsaan NOAA"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
-msgstr "Data XML dari Perkhidmatan Cuaca Kebangsaan NOAA"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "wetter.com"
-msgstr "wetter.com"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:62
-msgctxt "Comment"
-msgid "Weather forecast by wetter.com"
-msgstr "Ramalan cuaca oleh wetter.com"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "IO-Ports"
-msgstr "Port IO"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "IO-port information"
-msgstr "Maklumat port IO"
-
-#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
-msgctxt "Comment"
-msgid "Joystick settings"
-msgstr "Tetapan kayu ria"
-
-#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134
-msgctxt "Name"
-msgid "Joystick"
-msgstr "Kayu Ria"
-
-#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Alat Kebolehcapaian KDE"
-
-#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Hardware Information Summary"
-msgstr "Ringkasan Maklumat Perkakasan"
-
-#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18
-msgctxt "Name"
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan Kekunci"
-
-#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107
-msgctxt "Comment"
-msgid "Keyboard settings"
-msgstr "Tetapan papan kekunci"
-
-#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Memory"
-msgstr "Ingatan"
-
-#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103
-msgctxt "Comment"
-msgid "Memory information"
-msgstr "Maklumat ingatan"
-
-#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Information Sources"
-msgstr "Sumber maklumat"
-
-#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
-msgstr "Konfigurasi Integrasi Perkakasan dengan Solid"
-
-#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
-#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kebolehcapaian"
-
-#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105
-msgctxt "Comment"
-msgid "Improve accessibility for disabled persons"
-msgstr "Tingkatkan kebolehcapaian untuk orang kurang upaya"
-
-#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Launch Feedback"
-msgstr "Lancar Maklum Balas"
-
-#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99
-msgctxt "Comment"
-msgid "Choose application-launch feedback style"
-msgstr "Pilih gaya maklum balas lancar aplikasi"
-
-#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Session Management"
-msgstr "Pengurusan Sesi"
-
-#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the session manager and logout settings"
-msgstr "Konfigur seting pengurus sesi dan bentangan"
-
-#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "USB Devices"
-msgstr "Peranti USB"
-
-#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "USB devices attached to this computer"
-msgstr "Peranti USB yang dipalam ke komputer ini"
-
-#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "IEEE 1394 Devices"
-msgstr "Peranti IEEE 1394"
-
-#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "Attached IEEE 1394 devices"
-msgstr "Peranti IEEE 1394 terdakap"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Free Space Notifier"
-msgstr "Pemaklum Ruang Bebas"
-
-#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Warns when running out of space on your home folder"
-msgstr ""
-"Beri amaran bila mengalami kehabisan ruang di dalam folder rumah anda"
-
-#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
-msgctxt "Name"
-msgid "Display Management"
-msgstr "Pengurusan Paparan"
-
-#: libs/kephal/service/kephal.desktop:60
-msgctxt "Comment"
-msgid "Manages displays and video outputs"
-msgstr "Urus paparan dan output video"
-
-#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Keyboard Daemon"
-msgstr "Daemon Papan Kekunci"
-
-#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Input Actions"
-msgstr "Tindakan Input"
-
-#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:86
-msgctxt "Comment"
-msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
-msgstr ""
-"Perkhidmatan Tindakan Input melakukan tindakan terkonfigur bila kekunci "
-"ditekan"
-
-#: kwrited/kwrited.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Write Daemon"
-msgstr "Daemon Tulis"
-
-#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:89 kwrited/kwrited.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
-msgstr ""
-"Perhatikan mesej dari pengguna setempat yang dihantar dengan arahan write(1) "
-"atau wall(1)"
-
-#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
-#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Power Management"
-msgstr "Pengurusan Kuasa"
-
-#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
-msgstr "Pemberitahuan dan pengurusan kuasa Bateri, Paparan dan CPU"
-
-#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Display Management change monitor"
-msgstr "Papar Pengurusan ubah monitor"
-
-#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Status Notifier Manager"
-msgstr "Pengurus Pemaklum Status"
-
-#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
-msgstr ""
-"Urus perkhidmatan yang menyediakan antaramuka pengguna pemaklum status"
-
-#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Login Screen"
-msgstr "Skrin Daftar Masuk"
-
-#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the login manager (KDM)"
-msgstr "Konfigur pengurus login (KDM)"
-
-#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Global Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pintasan Sejagat Papan Kekunci"
-
-#: kcontrol/keys/keys.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configuration of keybindings"
-msgstr "Konfigurasi untuk pengikatan kekunci"
-
-#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Pemapar Fon"
-
-#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "Pintasan Suai"
-
-#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure Input Actions settings"
-msgstr "Konfigur Tetapan Tindakan Input"
-
-#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Splash Screen"
-msgstr "Splash Screen"
-
-#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99
-msgctxt "Comment"
-msgid "Manager for Splash Screen Themes"
-msgstr "Pengurus untuk Tema Splash Screen"
-
-#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Blur"
-msgstr "Kabur"
-
-#: kwin/effects/blur/blur.desktop:82
-msgctxt "Comment"
-msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
-msgstr "Kaburkan latar belakang disebalik tetingkap separa-lutsinar"
-
-#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
-#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Box Switch"
-msgstr "Tukar Berkekotak"
-
-#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
-msgstr "Papar thumbnail tetingkap didalam penukar tetingkap alt+tab"
-
-#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
-#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Cover Switch"
-msgstr "Tukar Ber'Cover'"
-
-#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
-msgstr "Papar kesan Aliran Kulit Album untuk penukar tetingkap alt+tab"
-
-#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Cube"
-msgstr "Kiub Desktop"
-
-#: kwin/effects/cube/cube.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
-msgstr "Papar setiap desktop maya pada setiap sisi kiub"
-
-#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
-#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Cube Animation"
-msgstr "Animasi Kiub Desktop"
-
-#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "Animate desktop switching with a cube"
-msgstr "Animasikan penukaran desktop melalui kiub"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Papan Pemuka"
-
-#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
-msgstr "Nyahtepukan desktop bila memaparkan papan pemuka Plasma"
-
-#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
-#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Grid"
-msgstr "Grid Desktop"
-
-#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79
-msgctxt "Comment"
-msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
-msgstr "Zum keluar supaya dekstop dipaparkan bersebelahan didalam grid"
-
-#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dialog Parent"
-msgstr "Induk Dialog"
-
-#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
-msgstr "Gelapkan tetingkap induk bagi dialog aktif semasa"
-
-#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
-#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Dim Inactive"
-msgstr "Malapkan yang Tidak Aktif"
-
-#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Darken inactive windows"
-msgstr "Gelapkan tetingkap tidak aktif"
-
-#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
-msgstr "Malapkan Skrin untuk Mod Pentadbir"
-
-#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70
-msgctxt "Comment"
-msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
-msgstr "Gelapkan keseluruhan skrin bila memohon kendangan root"
-
-#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Explosion"
-msgstr "Letupan"
-
-#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Make windows explode when they are closed"
-msgstr "Jadikan tetingkap meletup bila ia ditutup"
-
-#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Fade"
-msgstr "Lenyap"
-
-#: kwin/effects/fade/fade.desktop:80
-msgctxt "Comment"
-msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
-msgstr ""
-"Jadikan tetingkap resap lenyap dan masuk bila ia dipaparkan dan disembunyikan"
-
-#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Fade Desktop"
-msgstr "Lenyapkan Desktop"
-
-#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
-msgstr "Lenyap diantara desktop maya bila menukar diantaranya"
-
-#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Fall Apart"
-msgstr "Jatuh Berceraian"
-
-#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Closed windows fall into pieces"
-msgstr "Tetingkap yang Ditutup berkecai kepada kepingan kecil"
-
-#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
-#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Flip Switch"
-msgstr "Tukar Kalih"
-
-#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
-msgstr ""
-"Kalih merentasi tetingkap secara tindanan untuk penukar tetingkap alt+tab"
-
-#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
-#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Glide"
-msgstr "Gelongsor"
-
-#: kwin/effects/glide/glide.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
-msgstr "Keasan Lungsur Tetingkap bila ia dibuka dan ditutup"
-
-#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Highlight Window"
-msgstr "Sorot Tetingkap"
-
-#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
-msgstr ""
-"Sorotkan tetingkap berkaitan bila terapung diatas masukan palang tugas"
-
-#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
-#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Invert"
-msgstr "Songsang"
-
-#: kwin/effects/invert/invert.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
-msgstr "Songsang warna desktop dan tetingkap"
-
-#: kwin/effects/login/login.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Login"
-msgstr "Daftar Masuk"
-
-#: kwin/effects/login/login.desktop:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
-msgstr "Lenyapkan desktop secara perlahan-lahan bila mendaftar masuk"
-
-#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Logout"
-msgstr "Daftar Keluar"
-
-#: kwin/effects/logout/logout.desktop:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
-msgstr "Nyahtepukan desktop bila memaparkan dialog daftar keluar"
-
-#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
-#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Looking Glass"
-msgstr "Melihat Gelas"
-
-#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
-msgstr "Pembesar skrin yang kelihatan seperti kanta mata ikan"
-
-#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
-#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Magic Lamp"
-msgstr "Lampu Ajaib"
-
-#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
-msgstr "Simulasikan lampu ajaib bila minimumkan tetingkap"
-
-#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
-#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Magnifier"
-msgstr "Pembesar"
-
-#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
-msgstr "Besarkan bahagian skrin yang berhampiran dengan kursor tetikus"
-
-#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Minimize Animation"
-msgstr "Animasi Diminimumkan"
-
-#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79
-msgctxt "Comment"
-msgid "Animate the minimizing of windows"
-msgstr "Animasikan meminimumkan tetingkap"
-
-#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
-#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Mouse Mark"
-msgstr "Tanda Tetikus"
-
-#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
-msgstr "Benarkan anda melukis garisan pada desktop"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:2
-#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Outline"
-msgstr "Garis Luar"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:46
-#: kwin/effects/outline/outline.desktop:46
-msgctxt "Comment"
-msgid "Helper effect to render an outline"
-msgstr "Kesan pembantu untuk terapkan garis luar"
-
-#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
-#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Present Windows"
-msgstr "Hadirkan Tetingkap"
-
-#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79
-msgctxt "Comment"
-msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
-msgstr ""
-"Zum keluar sehingga semua tetingkap yang dibuka boleh dipaparkan bersebelahan"
-
-#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Resize Window"
-msgstr "Sazi Semula Tetingkap"
-
-#: kwin/effects/resize/resize.desktop:69
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
-msgstr ""
-"Saiz semula tetingkap dengan skala tekstur pantas selain dari mengemaskini "
-"kandungan"
-
-#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Scale In"
-msgstr "Skala Masuk"
-
-#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77
-msgctxt "Comment"
-msgid "Animate the appearing of windows"
-msgstr "Animasikan kemunculan tetingkap"
-
-#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Cekupan Skrin"
-
-#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
-msgstr "Simpan cekupan skrin bagi tetingkap aktif kedalam direktori rumah"
-
-#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Helaian"
-
-#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
-msgstr ""
-"Jadikan dialog modal terbang masuk dan keluar dengan lancar bila ia dipapar "
-"atau disembunyikan"
-
-#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
-#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Show FPS"
-msgstr "Papar FPS"
-
-#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
-msgstr "Papar prestasi KWin dibucu skrin"
-
-#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Show Paint"
-msgstr "Papar Paint"
-
-#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
-msgstr "Sorotkan kawasan desktop yang baru dikemaskinikan"
-
-#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Slide"
-msgstr "Lungsur"
-
-#: kwin/effects/slide/slide.desktop:69
-msgctxt "Comment"
-msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
-msgstr "Lungsurkan tetingkap melalui skrin bila menukar desktop maya"
-
-#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Slide Back"
-msgstr "Lungsur Kembali"
-
-#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "Slide back windows losing focus"
-msgstr "Lungsur kembali tetingkap bila kehilangan fokus"
-
-#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Sliding popups"
-msgstr "Tetingkap timbul meluncur"
-
-#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Sliding animation for Plasma popups"
-msgstr "Lungsurkan animasi untuk timbul Plasma"
-
-#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Snap Helper"
-msgstr "Pembantu Lekat"
-
-#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
-msgstr "Bantu anda dapatkan pusat skrin bila mengalih tetingkap."
-
-#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Startup Feedback"
-msgstr "Mulaka Maklumbalas"
-
-#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "Helper effect for startup feedback"
-msgstr "Kesan pembantu untuk permulaan maklum balas"
-
-#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Taskbar Thumbnails"
-msgstr "Thumbnail Palang Tugas"
-
-#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
-msgstr "Papar thumbnail tetingkap bila terapung diatas masukan palang tugas"
-
-#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
-#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Thumbnail Aside"
-msgstr "Aside Thumbnail"
-
-#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
-msgstr "Papar thumbnail tetingkap dibucu skrin"
-
-#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
-#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Track Mouse"
-msgstr "Jejak Tetikus"
-
-#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
-msgstr "Papar kesan pencarian kursor tetikus bila diaktifkan"
-
-#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
-#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Translucency"
-msgstr "Lut Cahaya"
-
-#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82
-msgctxt "Comment"
-msgid "Make windows translucent under different conditions"
-msgstr "Jadikan tetingkap lutsinat dibawah keadaan yang berbeza"
-
-#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
-#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "WindowGeometry"
-msgstr "Geometri Tetingkap"
-
-#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display window geometries on move/resize"
-msgstr "Papar geometri tetingkap bila bergerak/saiz semula"
-
-#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
-#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Wobbly Windows"
-msgstr "Tetingkap Bergetar"
-
-#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "Deform windows while they are moving"
-msgstr "Cacatkan tetingkap bila ia dialihkan"
-
-#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zum"
-
-#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86
-msgctxt "Comment"
-msgid "Magnify the entire desktop"
-msgstr "Besarkan keseluruhan desktop"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Actions"
-msgstr "Tindakan"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure keyboard and mouse settings"
-msgstr "Konfigur tetapan papan kekunci dan tetikus"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lanjutan"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure advanced window management features"
-msgstr "Konfigur fitur pengurusan tetingkap lanjutan"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Effects"
-msgstr "Kesan Desktop"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure desktop effects"
-msgstr "Konfigur kesan desktop"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Decorations"
-msgstr "Hiasan Tetingkap"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the look and feel of window titles"
-msgstr "Konfigur rupa dan penampilan tajuk tetingkap"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
-msgctxt "Name"
-msgid "Focus"
-msgstr "Fokus"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the window focus policy"
-msgstr "Konfigur polisi fokus tetingkap"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Moving"
-msgstr "Mengalih"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the way that windows are moved"
-msgstr "Konfigur cara tetingkap dialihkan"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
-#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Behavior"
-msgstr "Kelakuan Tetingkap"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the window behavior"
-msgstr "Konfigur kelakuan tetingkap"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Rules"
-msgstr "Peraturan Tetingkap"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure settings specifically for a window"
-msgstr "Konfigur tetapan yang dikhaskan untuk tetingkap"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen Edges"
-msgstr "Bucu Skrin"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure active screen edges"
-msgstr "Konfigur bucu skrin aktif"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Task Switcher"
-msgstr "Penukar Tugas"
-
-#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
-msgstr "Konfigur kelakuan navigasi melalui tetingkap"
-
-#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
-#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Information"
-msgstr "Maklumat Peranti"
-
-#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
-
-#: kcontrol/input/mouse.desktop:105
-msgctxt "Comment"
-msgid "Mouse settings"
-msgstr "Tetapan tetikus"
-
-#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Network Information"
-msgstr "Maklumat Rangkaian"
-
-#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Antara Muka Rangkaian"
-
-#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:101
-#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Network interface information"
-msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
-
-#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
-
-#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101
-msgctxt "Comment"
-msgid "OpenGL information"
-msgstr "Maklumat OpenGL"
-
-#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Default Plasma Animator"
-msgstr "Juru Animasi Plasma Lalai"
-
-#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Activity Bar"
-msgstr "Palang Aktiviti"
-
-#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71
-msgctxt "Comment"
-msgid "Tab bar to switch activities"
-msgstr "Palang tugas untuk tukar aktiviti"
-
-#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Analog Clock"
-msgstr "Jam Analog"
-
-#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "A clock with hands"
-msgstr "Jam dengan jarumnya"
-
-#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
-#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "View and pick dates from the calendar"
-msgstr "Papar dan ambil tarikh dari kalendar"
-
-#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Notifier"
-msgstr "Pemaklum Peranti"
-
-#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "Notifications and access for new devices"
-msgstr "Pemberitahuan dan capaian untuk peranti baru"
-
-#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Digital Clock"
-msgstr "Jam Digital"
-
-#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "Time displayed in a digital format"
-msgstr "Masa dipapar dalam format digital"
-
-#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "A generic icon"
-msgstr "Ikon generik"
-
-#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
-#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Application Launcher"
-msgstr "Pelancar Aplikasi"
-
-#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "Launcher to start applications"
-msgstr "Pelancar untuk mulakan aplikasi"
-
-#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Lock/Logout"
-msgstr "Kunci/Daftar Keluar"
-
-#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Lock the screen or log out"
-msgstr "Kunci skrin atau daftar keluar"
-
-#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display notifications and jobs"
-msgstr "Papar pemberitahuan dan kerja"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
-#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
-#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktiviti"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50
-#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "Shows the activity manager"
-msgstr "Papar pengurus aktiviti"
-
-#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Panel Spacer"
-msgstr "Penjarak Panel"
-
-#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61
-msgctxt "Comment"
-msgid "Reserve empty spaces within the panel."
-msgstr "Rizabkan ruang kosong didalam panel."
-
-#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Quicklaunch"
-msgstr "Lancar Pantas"
-
-#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70
-msgctxt "Comment"
-msgid "Launch your favourite Applications"
-msgstr "Lancar Aplikasi kegemaran anda"
-
-#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Search Box"
-msgstr "Kotak Gelintar"
-
-#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Search Box for a given RunnerManager"
-msgstr "Kotak Gelintar untuk RunnerManager yang diberi"
-
-#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Application Launcher Menu"
-msgstr "Menu Pelancar Aplikasi"
-
-#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Traditional menu based application launcher"
-msgstr "Menu tradisional berasakan pelancar aplikasi"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CPU Monitor"
-msgstr "Pemantau CPU"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "A CPU usage monitor"
-msgstr "Pemantau penggunaan CPU"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Hard Disk Status"
-msgstr "Status Cakera Keras"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "A hard disk usage monitor"
-msgstr "Pemantau penggunaan cakera keras"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Hardware Info"
-msgstr "Maklumat Perkakasan"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "Show hardware info"
-msgstr "Papar maklumat perkakasan"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Network Monitor"
-msgstr "Pemantau Rangkaian"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "A network usage monitor"
-msgstr "Pemantau penggunaan rangkaian"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Memory Status"
-msgstr "Status Ingatan"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "A RAM usage monitor"
-msgstr "Pemantua penggunaan RAM"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Hardware Temperature"
-msgstr "Suhu Perkakasan"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:56
-msgctxt "Comment"
-msgid "A system temperature monitor"
-msgstr "Pemantau suhu sistem"
-
-#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "System monitoring applet"
-msgstr "Aplet pengawasan sistem"
-
-#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "System Tray"
-msgstr "Talam Sistem"
-
-#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87
-msgctxt "Comment"
-msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
-msgstr "Capai aplikasi tersembunyi yang diminimumkan dalam talam sistem"
-
-#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Trashcan"
-msgstr "Tong Sampah"
-
-#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77
-msgctxt "Comment"
-msgid "Access to deleted items"
-msgstr "Capai untuk memadam item"
-
-#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Pelayar Sesawang"
-
-#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "A simple web browser"
-msgstr "Pelayar sesawang yang ringkas"
-
-#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Window List"
-msgstr "Senarai Tetingkap"
-
-#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
-msgstr "Plasmoid untuk paparkan senarai tetingkap yang dibuka."
-
-#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Pemantau Bateri"
-
-#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "See the power status of your battery"
-msgstr "Lihat status kuasa bateri anda"
-
-#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
-msgctxt "Name|plasma containment"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:69
-msgctxt "Comment"
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Desktop lalai"
-
-#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
-msgctxt "Name|plasma containment"
-msgid "Desktop Dashboard"
-msgstr "Papan Pemuka Desktop"
-
-#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:59
-msgctxt "Comment"
-msgid "Widget Dashboard"
-msgstr "Papan pemuka widget"
-
-#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Panel for Netbooks"
-msgstr "Panel untuk Netbook"
-
-#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:53
-#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61
-msgctxt "Comment"
-msgid "A containment for a panel"
-msgstr "Bekas untuk panel"
-
-#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Empty Panel"
-msgstr "Panel Kosong"
-
-#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:60
-msgctxt "Comment"
-msgid "A simple linear panel"
-msgstr "Panel linear yang ringkas"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Full screen application launcher with search interface"
-msgstr "Pelancar aplikasi skrin penuh dengan antaramuka gelintar"
-
-#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "SaverDesktop"
-msgstr "SaverDesktop"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85
-msgctxt "Comment"
-msgid "Simple application launcher"
-msgstr "Pelancar aplikasi yang ringkas"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Standard Menu"
-msgstr "Menu Piawai"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:60
-msgctxt "Comment"
-msgid "The menu that normally shows on right-click"
-msgstr "Menu yang biasa papar bila klik-kanan"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Minimal Menu"
-msgstr "Menu Minimal"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Paste"
-msgstr "Tampal"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
-msgstr "Cipta widget dari kandungan papan keratan"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Switch Activity"
-msgstr "Tukar Aktiviti"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Switch to another activity"
-msgstr "Tukar ke aktiviti lain"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Switch Desktop"
-msgstr "Tukar Desktop"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "Switch to another virtual desktop"
-msgstr "Tukar ke desktop maya yang lain"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Switch Window"
-msgstr "Tukar Tetingkap"
-
-#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Show a list of windows to switch to"
-msgstr "Papar senarai tetingkap untuk ditukarkan"
-
-#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Application Job Information"
-msgstr "Maklumat Kerja Aplikasi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Application job updates (via kuiserver)"
-msgstr "Kerja aplikasi dikemaskini (melalui kuiserver)"
-
-#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Application Information"
-msgstr "Maklumat Aplikasi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
-msgstr "Maklumat dan pelancaran semua aplikasi dalam menu aplikasi."
-
-#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Calendar data engine"
-msgstr "Enjin data kalendar"
-
-#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan Peranti"
-
-#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Passive device notifications for the user."
-msgstr "Pemberitahuan peranti pasif untuk pengguna."
-
-#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Kamus"
-
-#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Look up word meanings"
-msgstr "Cari makna perkataan"
-
-#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Run Commands"
-msgstr "Jalankan Perintah"
-
-#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Run Executable Data Engine"
-msgstr "Jalankan Enjin Data Boleh Laku"
-
-#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Favicons"
-msgstr "Favicon"
-
-#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
-msgstr "Enjin data untuk dapatkan favicon laman sesawang"
-
-#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Files and Directories"
-msgstr "Fail dan Direktori"
-
-#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "Information about files and directories."
-msgstr "Maklumat mengenai fail dan direktori"
-
-#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Geolocation"
-msgstr "Geolokasi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Geolocation Data Engine"
-msgstr "Enjin Data Geolokasi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Hotplug Events"
-msgstr "Peristiwa Palam Panas"
-
-#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
-msgstr "Jejak peranti boleh-palam-panas bilamana ia muncul dan hilang."
-
-#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Keyboard and Mouse State"
-msgstr "Keadaan Papan Kekunci dan Tetikus"
-
-#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
-msgstr "Pengubahsuai papan kekunci dan keadaan butang tetikus"
-
-#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Pointer Position"
-msgstr "Kedudukan Penuding"
-
-#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70
-msgctxt "Comment"
-msgid "Mouse position and cursor"
-msgstr "Kedudukan dan kursor tetikus"
-
-#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Networking"
-msgstr "Rangkaian"
-
-#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Application Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan Aplikasi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "Passive visual notifications for the user."
-msgstr "Pemberitahuan visual pasif untuk pengguna."
-
-#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Kini Dimainkan"
-
-#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Lists currently playing music"
-msgstr "Senari muzik yang sedang dimainkan"
-
-#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
-#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Places"
-msgstr "Tempat"
-
-#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
-msgstr "Tempat, sepertimana dilihat didalam pengurus fail dan dialog fail."
-
-#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
-msgctxt "Name|plasma data engine"
-msgid "Power Management"
-msgstr "Pengurusan Kuasa"
-
-#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
-msgstr "Maklumat Bateri, AC, tidur dan PowerDevil."
-
-#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "RSS News Data Engine"
-msgstr "Enjin data Berita RSS"
-
-#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Share Services"
-msgstr "Perkhidmatan Kongsi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:48
-msgctxt "Comment"
-msgid "Engine to share content using different services"
-msgstr ""
-"Enjin untuk berkongsi kandungan menggunakan perkhidmatan yang berbeza"
-
-#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Device data via Solid"
-msgstr "Data peranti melalui Solid"
-
-#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "System status information"
-msgstr "Maklumat status sistem"
-
-#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Window Information"
-msgstr "Maklumat Tetingkap"
-
-#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "Information and management services for all available windows."
-msgstr "Perkhidmatan pengurusan dan maklumat untuk semua tetingkap yang ada."
-
-#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Tarikh dan Masa"
-
-#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Date and time by timezone"
-msgstr "Tarikh dan masa melalui zon waktu"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Weather"
-msgstr "Cuaca"
-
-#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Weather data from multiple online sources"
-msgstr "Data cuaca dari berbilang sumber atas talian"
-
-#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Activities Engine"
-msgstr "Aktiviti Enjin"
-
-#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:48
-msgctxt "Comment"
-msgid "Information on Plasma Activities"
-msgstr "Maklumat mengenai Aktiviti Plasma"
-
-#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Akonadi"
-msgstr "Akonadi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Akonadi PIM data engine"
-msgstr "Enjin data PIM Akonadi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Meta Data"
-msgstr "Data Meta"
-
-#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Search and Launch Engine"
-msgstr "Gelintar dan Lancarkan Enjin"
-
-#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61
-msgctxt "Comment"
-msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
-msgstr "Enjin untuk mengendalikan permohonan ke bekas SAL"
-
-#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Geolocation GPS"
-msgstr "GPS Geolokasi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Geolocation from GPS address."
-msgstr "Geolokasi dari alamat GPS"
-
-#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Geolocation IP"
-msgstr "IP Geolokasi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Geolocation from IP address."
-msgstr "Geolokasi dari alamat IP"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "MacOS Dashboard Widgets"
-msgstr "Widget Papan Pemuka MacOS"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69
-msgctxt "Comment"
-msgid "MacOS dashboard widget"
-msgstr "Widget papan pemuka MacOS"
-
-#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "ShareProvider"
-msgstr "Penyedia Kongsi"
-
-#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:44
-msgctxt "Comment"
-msgid "Share Package Structure"
-msgstr "Struktur Pakej Kongsi"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Widgets"
-msgstr "Widget Sesawang"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "HTML widget"
-msgstr "Widget HTML"
-
-#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "Tukar diantara desktop maya"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:50
-#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50
-msgctxt "Comment"
-msgid "List and switch between desktop activities"
-msgstr "Senaraikan dan tukar diantara aktiviti desktop"
-
-#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
-msgctxt "Name|plasma runner"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Find and open bookmarks"
-msgstr "Cari dan buka tanda buku"
-
-#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Calculator"
-msgstr "Kalkulator"
-
-#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78
-msgctxt "Comment"
-msgid "Calculate expressions"
-msgstr "Kira ungkapan"
-
-#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Terminate Applications"
-msgstr "Matikan Aplikasi"
-
-#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Stop applications that are currently running"
-msgstr "Hentikan aplikasi yang sedang berjalan"
-
-#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Kill Applications"
-msgstr "Matikan Aplikasi"
-
-#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Locations"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "File and URL opener"
-msgstr "Pembuka Fail dan URL"
-
-#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
-msgstr "Pejalan Gelintar Desktop Nepomuk"
-
-#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70
-msgctxt "Comment"
-msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
-msgstr "KRunner yang melakukan penggelintaran desktop melalui Nepomuk"
-
-#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
-msgstr "Buka Peranti dan Tanda Buku Folder"
-
-#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Plasma Desktop Shell"
-msgstr "Skrip Desktop Plasma"
-
-#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:61
-msgctxt "Comment"
-msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
-msgstr "Interaksi dengan shell desktop Plasma"
-
-#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Basic Power Management Operations"
-msgstr "Operasi Pengurusan Kuasa Asas"
-
-#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71
-#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "PowerDevil"
-msgstr "PowerDevil"
-
-#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikasi"
-
-#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "Find applications, control panels and services"
-msgstr "Cari aplikasi, kawal panel dan perkhidmatan"
-
-#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop Sessions"
-msgstr "Sesi Desktop"
-
-#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Fast user switching"
-msgstr "Penukaran pengguna pantas"
-
-#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Command Line"
-msgstr "Baris Perintah"
-
-#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76
-msgctxt "Comment"
-msgid "Executes shell commands"
-msgstr "Lakukan perintah shell"
-
-#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
-msgctxt "Name|plasma runner"
-msgid "Devices"
-msgstr "Peranti"
-
-#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:64
-msgctxt "Comment"
-msgid "Manage removable devices"
-msgstr "Urus peranti boleh alih"
-
-#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
-msgctxt "Name|plasma runner"
-msgid "Web Shortcuts"
-msgstr "Pintasan Sesawang"
-
-#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
-msgstr "Benarkan pengguna gunakan pintasan Sesawang Konqueror"
-
-#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Windowed widgets"
-msgstr "Widget bertetingkap"
-
-#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
-msgstr "Cari widget plasma supaya boleh jalankan tetingkap dengan sendiri"
-
-#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
-msgctxt "Name|plasma runner"
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "List windows and desktops and switch them"
-msgstr "Senaraikan tetingkap dan dekstop serta tukarkannya"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "List all your bookmarks"
-msgstr "Senarai semua tanda buku anda"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kenalan"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "List all your contacts"
-msgstr "Senarai semua kenalan anda"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Development"
-msgstr "Pembangunan"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "Applications targeted to software development"
-msgstr "Aplikasi yang disasarkan kepada pembangunan perisian"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Education"
-msgstr "Pendidikan"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86
-msgctxt "Comment"
-msgid "Educational applications"
-msgstr "Aplikasi pendidikan"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "A collection of fun games"
-msgstr "Koleksi permainan yang menyeronokan"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
-msgstr "Aplikasi grafik, seperti program mengecat dan pelihat imej"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
-msgstr ""
-"Aplikasi berkaitan Internet, seperti pelayar Sesawang, Emel dan sembang"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
-#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
-msgstr "Aplikasi multimedia, seperti pemain audio dan video"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Office"
-msgstr "Pejabat"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
-msgstr ""
-"Aplikasi berkaitan pejabat, seperti pemprosesan perkataan dan hamparan "
-"elektronik"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "System preferences and setup programs"
-msgstr "Keutamaan sistem dan persediaan program"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utiliti"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "Small utilities and accessories"
-msgstr "Utiliti dan aksesori yang kecil"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "MacOS X dashboard widget"
-msgstr "Widget papan pemuka MacOS X"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Python Widget"
-msgstr "Widget Python"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasma widget support written in Python"
-msgstr "Sokongan widget Plasma ditulis dalam Python"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web Widget"
-msgstr "Widget Sesawang"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
-msgstr "Widget laman sesawang menggunakan HTML dan Skrip Java"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Python data engine"
-msgstr "Enjin Data Python"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasma data engine support for Python"
-msgstr "Sokongan enjin data Plasma untuk Python"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
-#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Ruby Widget"
-msgstr "Widget Ruby"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72
-#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72
-msgctxt "Comment"
-msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
-msgstr "Widget Plasma Asal ditulis dalam Ruby"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Python Runner"
-msgstr "Pejalan Python"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:55
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasma Runner support for Python"
-msgstr "Sokongan Pejalan Plasma untuk Python"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Python wallpaper"
-msgstr "Kertas dinding Python"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:57
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasma wallpaper support for Python"
-msgstr "Sokongan kertas dinding Plasma untuk Python"
-
-#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Pengurus Tugas"
-
-#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80
-msgctxt "Comment"
-msgid "Switch between running applications"
-msgstr "Tukar diantara aplikasi yang dijalankan"
-
-#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
-msgstr "Kotak alat panel lalai untuk shell desktop Plasma"
-
-#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:44
-msgctxt "Name"
-msgid "Desktop toolbox"
-msgstr "Kotak alat desktop"
-
-#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Default toolbox for the netbook shell"
-msgstr "Kotak alat lalai untuk shell netbook"
-
-#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:44
-msgctxt "Name"
-msgid "Net toolbox"
-msgstr "Kotak alat rangkaian"
-
-#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
-msgstr "Kotak alat panel lalai untuk shell desktop Plasma"
-
-#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:45
-msgctxt "Name"
-msgid "Panel toolbox"
-msgstr "Kotak alat panel"
-
-#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
-
-#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
-#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92
-msgctxt "Name"
-msgid "Image"
-msgstr "Imej"
-
-#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169
-msgctxt "Name"
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Paparan Slaid"
-
-#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Bentangan Papan Kekunci"
-
-#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "View and switch between active keyboard layouts"
-msgstr "Papar dan tukar diantara bentangan papan kekunci aktif"
-
-#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Status Notifier Information"
-msgstr "Maklumat Pemaklum Status"
-
-#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
-"protocol."
-msgstr ""
-"Enjin untuk maklumat status aplikasi, berasaskan protokol Pemaklum Status."
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Display Brightness"
-msgstr "Paparan Kecerahan"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Basic Controls for brightness"
-msgstr "Kawalan Asas kecerahan"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Dim Display"
-msgstr "Malapkan Paparan"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Dims gradually the display on a time basis"
-msgstr "Malapkan paparan secara perlahan-lahan mengikut perkadaran masa"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Disable Desktop Effects"
-msgstr "Lumpuhkan Kesan Desktop"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
-msgstr "Lumpuhkan kesan dekstop KWin buat sementara"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen Energy Saving"
-msgstr "Penjimatan Tenaga Skrin"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Controls DPMS settings"
-msgstr "Tetapan DPMS Kawalan"
-
-#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Global settings"
-msgstr "Tetapan sejagat"
-
-#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:61
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure global Power Management settings"
-msgstr "Konfigur tetapan Pengurusan Kuasa sejagat"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Button events handling"
-msgstr "Pengendalian peristiwa butang"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:49
-msgctxt "Comment"
-msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
-msgstr "Lakukan tindakan bilamana butang ditekan"
-
-#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Power Profiles"
-msgstr "Profil Kuasa"
-
-#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:59
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure Power Management Profiles"
-msgstr "Konfigur Profil Pengurusan Kuasa"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Run Script"
-msgstr "Jalankan Skrip"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Runs a custom script"
-msgstr "Jalankan skrip suai"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Suspend Session"
-msgstr "Tangguh Sesi"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:54
-msgctxt "Comment"
-msgid "Suspends the session"
-msgstr "Tangguhkan sesi"
-
-#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Size & Orientation"
-msgstr "Saiz & Orientasi"
-
-#: kcontrol/randr/randr.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "Resize and Rotate your display"
-msgstr "Saiz Semula dan Putar paparan anda"
-
-#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "Dokumen Baru-baru Ini"
-
-#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Penyelamat Skrin"
-
-#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103
-msgctxt "Comment"
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Tetapan Penyelamat Skrin"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "SCSI information"
-msgstr "Maklumat SCSI"
-
-#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Account Details"
-msgstr "Perincian Akaun"
-
-#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Application and System Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan Aplikasi dan Sistem"
-
-#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Common Appearance and Behavior"
-msgstr "Penampilan dan Kelakuan Umum"
-
-#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Application Appearance"
-msgstr "Penampilan Aplikasi"
-
-#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Classic Tree View"
-msgstr "Paparan Pepohon Klasik"
-
-#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
-msgstr "Paparan tetapan sistem gaya KControl KDe 3 Klasik."
-
-#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Workspace Appearance"
-msgstr "Penampilan Ruang Kerja"
-
-#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:67
-msgctxt "Comment"
-msgid "Customize the appearance of your desktop"
-msgstr "Suaikan penampilan desktop anda"
-
-#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Display and Monitor"
-msgstr "Paparan dan Monitor"
-
-#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Hardware"
-msgstr "Perkakasan"
-
-#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Icon View"
-msgstr "Paparan Ikon"
-
-#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "The KDE 4 icon view style"
-msgstr "Gaya paparan ikon KDE 4"
-
-#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Peranti Input"
-
-#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Locale"
-msgstr "Setempat"
-
-#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Lost and Found"
-msgstr "Hilang dan Temui"
-
-#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Network and Connectivity"
-msgstr "Rangkaian dan Perhubungan"
-
-#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian"
-
-#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Permissions"
-msgstr "Keizinan"
-
-#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Maklumat Peribadi"
-
-#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Peranti Boleh Alih"
-
-#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Perkongsian"
-
-#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Shortcuts and Gestures"
-msgstr "Pintasan dan Gerak Isyarat"
-
-#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Startup and Shutdown"
-msgstr "Permulaan dan Matikan Komputer"
-
-#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "System Administration"
-msgstr "Pentadbiran Sistem"
-
-#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Workspace Appearance and Behavior"
-msgstr "Kelakuan dan Penampilan Ruang Kerja"
-
-#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "Workspace Behavior"
-msgstr "Kelakuan Ruang Kerja"
-
-#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
-msgctxt "Name"
-msgid "Samba Status"
-msgstr "Status Samba"
-
-#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102
-msgctxt "Comment"
-msgid "Samba status monitor"
-msgstr "Monitor status Samba"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Device Actions"
-msgstr "Tindakan Peranti"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
-"connecting new devices to the computer"
-msgstr ""
-"Alat konfigurasi untuk mengurus tindakan yang tersedia kepada pengguna bila "
-"menyambungkan peranti baru ke komputer"
-
-#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Fake Net"
-msgstr "Rangkaian Palsu"
-
-#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "Fake Network Management"
-msgstr "Pengurusan Rangkaian Palsu"
-
-#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "ModemManager 0.4"
-msgstr "Pengurus Modem 0.4"
-
-#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:60
-msgctxt "Comment"
-msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
-msgstr "Pengurusan rangkaian menggunakan daemin Pengurus Modem, versi 0.4"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
-#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "Fake NetworkManager 0.9"
-msgstr "Pengurus Rangkaian Palsu 0.9"
-
-#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:25
-#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:25
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
-msgstr ""
-"Bahagian belakang palsu membenarkan kdelib membaca status daemon Pengurus "
-"Rangkaian 0.9"
-
-#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "Wicd"
-msgstr "Wicd"
-
-#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:73
-msgctxt "Comment"
-msgid "Network management using the Wicd daemon."
-msgstr "Pengurusan rangkaian menggunakan daemon Wicd"
-
-#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pintasan Papan Kekunci Piawai"
-
-#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configuration of standard keybindings"
-msgstr "Konfigurasi pengikatan kekunci piawai"
-
-#: kcontrol/style/style.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Style"
-msgstr "Gaya"
-
-#: kcontrol/style/style.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
-msgstr "Membolehkan manipulasi kelakuan widget dan mengubah Gaya untuk KDE"
-
-#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:75
-msgctxt "Comment"
-msgid "Global options for the Plasma Workspace"
-msgstr "Pilihan sejagat untuk Ruang Kerja Plasma"
-
-#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
-msgctxt "Name"
-msgid "Multiple Monitors"
-msgstr "Berbilang Monitor"
-
-#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure KDE for multiple monitors"
-msgstr "Konfigur KDE untuk berbilang monitor"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "X-Server"
-msgstr "Pelayan X"
-
-#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103
-msgctxt "Comment"
-msgid "X-Server information"
-msgstr "Maklumat Pelayan X"
-
-#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "KInfoCenter Category"
-msgstr "Kategori KInfoCenter"
-
-#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "KWin Effect"
-msgstr "Kesan KWin"
-
-#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plasma Geolocation Provider"
-msgstr "Penyedia Geolokasi Plasma"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "Plasma Search and Launch menu"
-msgstr "Menu Lancar dan Gelintar Plasma"
-
-#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63
-msgctxt "Comment"
-msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
-msgstr "Masukan menu untuk aktiviti lancar dan gelintar Plasma"
-
-#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
-msgstr "Pemalam untuk Plasma Sharebin"
-
-#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "Power Management Action Extension"
-msgstr "Sambungan Tindakan Pengurusan Kuasa"
-
-#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "ScreenSaver"
-msgstr "Penyelamat Skrin"
-
-#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "Solid Device Type"
-msgstr "Jenis Peranti Solid"
-
-#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "Modem Management Backend"
-msgstr "Bahagian Belakang Pengurusan Modem"
-
-#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "Network Management Backend"
-msgstr "Bahagian Belakang Pengurusan Rangkaian"
-
-#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "System Settings Category"
-msgstr "Kategori Tetapan Sistem"
-
-#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "System Settings External Application"
-msgstr "Aplikasi Luaran Tetapan Sistem"
-
-#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
-msgctxt "Name"
-msgid "System Settings View"
-msgstr "Paparan Tetapan Sistem"
-
-#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Date and Time Control Module"
-msgstr "Modul Kawalan Masa dan Tarikh"
-
-#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:66
-msgctxt "Name"
-msgid "Save the date/time settings"
-msgstr "Simpan tetapan masa/tarikh"
-
-#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:126
-msgctxt "Description"
-msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
-msgstr ""
-"Polisi sistem menghalang anda daripada menyimpan tetapan tarikh/masa."
-
-#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93
-msgctxt "Name"
-msgid "Manage system-wide fonts."
-msgstr "Urus fon menyeluruhi-sistem"
-
-#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:150
-msgctxt "Description"
-msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
-msgstr ""
-"Mengubahsuai konfigurasi fon menyeluruhi-sistem memerlukan kendangan."
-
-#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
-msgctxt "Name"
-msgid "Smartcards"
-msgstr "Kad pintar"
-
-#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure smartcard support"
-msgstr "Konfigur sokongan kad pintar"
-
-#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Login Manager Control Module"
-msgstr "Modul Kawalan Pengurus Daftar Masuk"
-
-#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:54
-msgctxt "Name"
-msgid "Save the Login Manager settings"
-msgstr "Simpan tetapan Pengurus Daftar Masuk"
-
-#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:103
-msgctxt "Description"
-msgid ""
-"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
-msgstr ""
-"Keizinan pentadbir diperlukan untuk mengubah tetapan Pengurus Daftar Masuk"
-
-#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:154
-msgctxt "Name"
-msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
-msgstr "Urus imej pengguna dipapar didalam Pengurus Daftar Masuk"
-
-#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:202
-msgctxt "Description"
-msgid ""
-"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
-"Manager"
-msgstr ""
-"Keizinan pentadbir diperlukan bagi mengurus imej pengguna untuk Pengurus "
-"Daftar Masuk"
-
-#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:254
-msgctxt "Name"
-msgid "Manage themes for the Login Manager"
-msgstr "Urus tema untuk Pengurus Daftar Masuk"
-
-#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:303
-msgctxt "Description"
-msgid ""
-"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
-"Manager"
-msgstr ""
-"Keizinan pentadbir diperlukan bagi mengurus tema untuk Pengurus Daftar Masuk"
-
-#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Stripes"
-msgstr "Jalur"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "awesome"
-msgstr "hebat"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:68
-msgctxt "Comment"
-msgid "Highly configurable framework window manager"
-msgstr "Pengurus tetingkap bingkai kerja boleh konfigur"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
-msgctxt "Name"
-msgid "LXDE"
-msgstr "LXDE"
-
-#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "Lightweight X11 desktop environment"
-msgstr "Persekitaran desktop X11 yang ringan dan pantas"
-
-#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151
-msgctxt "Comment"
-msgid "Comment"
-msgstr "Ulasan"
-
-#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75
-msgctxt "Name"
-msgid "KMenuEdit"
-msgstr "KMenuEdit"
-
-#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220
-msgctxt "Name"
-msgid "Search"
-msgstr "Gelintar"
-
-#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1028
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1484 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1903
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3333 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349
-msgctxt "Comment"
-msgid "Simple_action"
-msgstr "Tindakan_ringkas"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
-"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
-msgstr ""
-"Kumpulan ini mengandungi pelbagai contoh yang lakukan kebanyakan demonstrasi "
-"bagi fitur KHotkeys. (Perhatian, kumpulan ini dan semua tindakannya "
-"dilumpuhkan secara lalai.)"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78
-msgctxt "Name"
-msgid "Examples"
-msgstr "Contoh"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
-"Simple."
-msgstr ""
-"Selepas menekan Ctrl+Alt+I, tetingkap KSIRC akan diaktifkan, jika ia wujud. "
-"Sangat Mudah."
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250
-msgctxt "Name"
-msgid "Activate KSIRC Window"
-msgstr "Aktifkan Tetingkap KSIRC"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341
-msgctxt "Comment"
-msgid "KSIRC window"
-msgstr "Tetingkap KSIRC"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430
-msgctxt "Comment"
-msgid "KSIRC"
-msgstr "KSIRC"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
-"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
-"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
-"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
-"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
-"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\"
-"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) "
-" A\\nA (i.e. capital a) "
-"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) "
-" Space"
-msgstr ""
-"Selepas menekan Ctrl+Alt+H, input 'Hello' akan disimulasikan, sebagaimana "
-"anda taip ia. Ianya sangat berguna jika anda kerap menaip perkataan. Setiap "
-"ketukan kekunci didalam input dipisahkan dengan tanda colon ':'. Perhatian, "
-"ketukan kekunci bermaksud menekan kekuncu, jika anda hendak menulis anda "
-"akan menekan papan kekunci. Didalam jadual dibawah, lajur kiri paparkan "
-"input, manakan lajur kanan paparkan apa yang anda ingin taipkan.\\n\\"
-"n\"enter\" (cth. baris baru) Enter atau Return\\na (cth. "
-"huruf a kecil) A\\nA (cth. huruf a besar) "
-" Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' "
-"' (space) Space"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:673
-msgctxt "Name"
-msgid "Type 'Hello'"
-msgstr "Taip 'Hello'"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:853
-msgctxt "Comment"
-msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
-msgstr "Tindakan ini akan jalankan Konsole, selepas menekan Ctrl+Alt+T."
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:931
-msgctxt "Name"
-msgid "Run Konsole"
-msgstr "Jalankan Konsole"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
-"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
-"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
-"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
-"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
-"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
-"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
-"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
-"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
-"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
-"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
-"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
-"title."
-msgstr ""
-"baca ulasan pada tindakan \"Taip 'Hello'\" dahulu.\\n\\nQt Designer "
-"menggunakan Ctrl+F4 untuk menutup tetingkap. Manakala dalam KDE, Ctrl+F4 "
-"merupakan pintasan untuk pergi ke desktop maya 4, jadi pintasan ini tidak "
-"berfungsi di dalam Qt Designer. Tambahan pula, Qt Designer tidak "
-"menggunakan piawaian Ctrl+W KDE untuk menutup tetingkap.\\n\\nMasalah ini "
-"oleh diselesaikan dengan memeta semula Ctrl+W kepada Ctrl+F4 yang mana "
-"tetingkap aktif ialah Qt Designer. Bila Qt Designer aktif, setiap kali "
-"Ctrl+W ditekan, Ctrl+F4 akan dihantar ke Qt Designer. Pada aplikasi lain, "
-"kesan Ctrl+W tidak berubah.\\n\\nKini, kami perlu tentukan tiga perkara: "
-"Pintasan baru untuk 'Ctrl+W', tindakan input papan kekunci baru bila "
-"menghantar Ctrl+F4, dan syarat baru yang mana tetingkap aktif ialah Qt "
-"Designer.\\nQt Designer sentiasa kelihatan mempunyai tajuk 'Qt Designer by "
-"Trolltech', jadi syarat akan disemak untuk tetingkap aktif yang mempunyai "
-"tajuk tersebut."
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1155
-msgctxt "Name"
-msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
-msgstr "Peta semula Ctrl+W kepada Ctrl+F4 dalam Qt Designer"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1248
-msgctxt "Comment"
-msgid "Qt Designer"
-msgstr "Qt Designer"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
-"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
-"line 'qdbus' tool."
-msgstr ""
-"Dengan menekan Alt+Ctrl+W panggilan D-Bas akan dilakukan yang mana akan "
-"paparkan minicli. Anda boleh gunakan sebarang jenis panggilan D-Bas, "
-"sepertimana guna alat baris perintah 'qdbus'."
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1418
-msgctxt "Name"
-msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
-msgstr "Lakukan panggilan D-Bus 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1569
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
-"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
-"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
-"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
-"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
-"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
-"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
-"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
-msgstr ""
-"Baca ulasan pada tindakan \"Taip 'Hello'\" dahulu.\\n\\nSeperti tindakan "
-"\"Taip 'Hello'\", ini salah satu simulasikan input papan kekunci, khasnya, "
-"selepas menekan Ctrl+Alt+B, ia menghantar B ke XMMS (B dalam XMMS lompat ke "
-"lagu berikutnya). Kotak tanda 'Hantar ke tetingkap spesifik' ditanda dan "
-"tetingkap dengan kelasnya yang mengandungi 'XMMS_Player' ditentukan; ini "
-"akan jadikan input sentiasa dihantar ke tetingkap ini. Dengan cara ini, anda "
-"boleh mengawal XMMS walaupun, pada desktop maya yang lain.\\n\\n(Jalankan "
-"'xprop' dan klik pada tetingkap XMMS dan gelintar WM_CLASS untuk lihat "
-"'XMMS_Player')."
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628
-msgctxt "Name"
-msgid "Next in XMMS"
-msgstr "Berikutnya dalam XMMS"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1721
-msgctxt "Comment"
-msgid "XMMS window"
-msgstr "Tetingkap XMMS"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1811
-msgctxt "Comment"
-msgid "XMMS Player window"
-msgstr "Tetingkap Pemain XMMS"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1988
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
-"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
-"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
-"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
-"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
-"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
-"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
-"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
-"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
-"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
-"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
-"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
-"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
-"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
-"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
-"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
-"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
-"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
-msgstr ""
-"Konqueror dalam KDE3.1 mempunyai tab, dan kini anda juga boleh melakukan "
-"gerak isyarat.\\n\\nHanya tekan butang tetikus tengah dan mula melukis salah "
-"satu gerak isyarat, bila selesai, lepaskan butang tetikus. Jika anda hanya "
-"perlu tampal pemilihan, ia masih berfungsi, hanya klik butang tengah. (Anda "
-"boleh ubah butang tetikus yang digunakan dalam tetapan sejagat).\\n\\nBuat "
-"masa ini, hanya gerak isyarat ini sahaja tersedia:\\ngerak kanan dan kembali "
-"ke kiri - Maju (Alt+Right)\\ngerak kiri dan kembali ke kanan - Undur "
-"(Alt+Left)\\ngerak atas dan kembali ke bawah - Naik (Alt+Up)\\npusing "
-"melawan jam - Muat Semula (F5)\\n\\nBentuk gerak isyarat boleh dimasukkan "
-"dengan lakukannya di dalam dialog konfigurasi. Anda boleh lihat pada pad "
-"numerik anda untuk bantu anda: kerana gerak isyarat dikenali seperti medan "
-"grid 3x3, bernombor 1 hingga 9.\\n\\nPerhatian, anda mesti lakukan pemicuan "
-"gerak isyarat yang sebenarnya. Kerana, adalah mungkin untuk masukkan lebih "
-"gerak isyarat untuk tindakan tersebut. Anda patut elak gunakan gerak isyarat "
-"yang kompleks yang mana anda ubah hala pergerakan tetikus lebih dari sekali. "
-" Sebagai contoh, 45654 atau 74123 adalah mudah untuk dilakukan, tetapi "
-"1236987 adalah sukar dilakukan.\\n\\nSyarat untuk semua gerak isyarat "
-"ditakrif dalam kumpulan ini. Semua gerak isyarat hanya aktif jika tetingkap "
-"aktif ialah Konqueror (kelas mengandungi 'konqueror')."
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2048
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqi Gestures"
-msgstr "Gerak Isyarat Konqi"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
-msgctxt "Comment"
-msgid "Konqueror window"
-msgstr "Tetingkap Konqueror"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2221 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2311
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
-msgctxt "Comment"
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
-msgctxt "Name"
-msgid "Back"
-msgstr "Undur"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2508 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2700
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2892 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3084
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
-msgctxt "Comment"
-msgid "Gesture_triggers"
-msgstr "Pemicu_gerak_isyarat"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
-msgctxt "Name"
-msgid "Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2790
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
-msgctxt "Name"
-msgid "Up"
-msgstr "Atas"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2982
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
-msgctxt "Name"
-msgid "Reload"
-msgstr "Muat semula"
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3172
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
-"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
-"minicli (Alt+F2)."
-msgstr ""
-"Selepas menekan Win+E (Tux+E) pelayar WWW akan dilancarkan, dan ia akan buka "
-"http://www.kde.org. Anda boleh jalankan semua jenis perintah yang anda "
-"jalankan didalam minicli (Alt+F2)."
-
-#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3237
-msgctxt "Name"
-msgid "Go to KDE Website"
-msgstr "Pergi ke Laman Sesawang KDE"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "Basic Konqueror gestures."
-msgstr "Gerak isyarat asas Konqueror."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
-msgctxt "Name"
-msgid "Konqueror Gestures"
-msgstr "Gerak Isyarat Konqueror"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move left, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke kiri, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
-"as such is disabled by default."
-msgstr ""
-"Gaya-Opera: Tekan, gerak ke atas, lepas.\\nPERHATIAN: Konflik dengan 'Tab "
-"Baru', dan ia dilumpuhkan secara lalai."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687
-msgctxt "Name"
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Henti Memuatkan"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
-"left, move up, release."
-msgstr ""
-"Pergi ke URL/struktur direktori.\\nGaya-Mozilla: Tekan, gerak ke atas, gerak "
-"ke kiri, gerak ke atas, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
-"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
-"and as such is disabled by default."
-msgstr ""
-"Pergi ke URL/struktur direktori.\\nGaya-Opera: Tekan, gerak ke atas, gerak "
-"ke kiri, gerak ke atas, lepas.\\nPERHATIAN: Konflik dengan \"Aktifkan Tab "
-"Terdahulu\", dan dilumpuhkan secara lalai."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
-msgctxt "Name"
-msgid "Up #2"
-msgstr "Up #2"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move up, move right, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke atas, gerak ke bawah, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436
-msgctxt "Name"
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktifkan Tab Berikutnya"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move up, move left, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke atas, gerak ke kiri, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696
-msgctxt "Name"
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktifkan Tab Terdahulu"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move down, move up, move down, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke bawah, gerak ke atas, gerak ke bawah, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047
-msgctxt "Name"
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Gandakan Tab"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move down, move up, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke bawah, gerak ke atas, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303
-msgctxt "Name"
-msgid "Duplicate Window"
-msgstr "Gandakan Tetingkap"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move right, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke kanan, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
-"lowercase 'h'.)"
-msgstr ""
-"Tekan, gerak ke bawah, gerak separa ke atas, gerak ke kanan, gerak ke bawah, "
-"lepas.\\n(Melukis huruf kecil 'h'.)"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
-msgctxt "Name"
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
-"move down, move right, release."
-msgstr ""
-"Tekan, gerak ke kanan, gerak ke bawah, gerak ke kanan, lepas.\\nGaya-"
-"Mozilla: Tekan, gerak ke bawah, gerak ke kanan, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077
-msgctxt "Name"
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Tutup Tab"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
-"disabled by default."
-msgstr ""
-"Tekan, gerak ke atas, lepas.\\nKonflik dengan gaya-Opera 'Up #2', yang mana "
-"dilumpuhkan secara lalai."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332
-msgctxt "Name"
-msgid "New Tab"
-msgstr "Tab Baru"
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move down, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke bawah, lepas."
-
-#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777
-msgctxt "Comment"
-msgid "Press, move up, move down, release."
-msgstr "Tekan, gerak ke atas, gerak ke bawah, lepas."
-
-#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "This group contains actions that are set up by default."
-msgstr "Kumpulan ini mengandungi tindakan yang ditetapkan secara lalai."
-
-#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84
-msgctxt "Name"
-msgid "Preset Actions"
-msgstr "Tetap Semula Tindakan"
-
-#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174
-msgctxt "Comment"
-msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
-msgstr "Lancar KSnapShot bila kekunci PrintScrn ditekan."
-
-#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252
-msgctxt "Name"
-msgid "PrintScreen"
-msgstr "Cetak Skrin"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:14
-msgctxt "Description"
-msgid "Jpeg-Image"
-msgstr "Imej Jpeg"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:107
-msgctxt "Description"
-msgid "Launch &Gwenview"
-msgstr "Lancarkan &Gwenview"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:186
-msgctxt "Description"
-msgid "Web-URL"
-msgstr "URL Laman"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:278 klipper/klipperrc.desktop:1911
-msgctxt "Description"
-msgid "Open with &default Browser"
-msgstr "Buka dengan Pelayar &lalai"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:358 klipper/klipperrc.desktop:1991
-msgctxt "Description"
-msgid "Open with &Konqueror"
-msgstr "Buka dengan &Konqueror"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:450 klipper/klipperrc.desktop:2082
-msgctxt "Description"
-msgid "Open with &Mozilla"
-msgstr "Buka dengan &Mozilla"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:541 klipper/klipperrc.desktop:1361
-#: klipper/klipperrc.desktop:1636 klipper/klipperrc.desktop:2173
-msgctxt "Description"
-msgid "Send &URL"
-msgstr "Hantar &URL"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:634
-msgctxt "Description"
-msgid "Open with &Firefox"
-msgstr "Buka dengan &Firefox"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:722
-msgctxt "Description"
-msgid "Send &Page"
-msgstr "Hantar &Halaman"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:813
-msgctxt "Description"
-msgid "Mail-URL"
-msgstr "URL Mel"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:905
-msgctxt "Description"
-msgid "Launch &Kmail"
-msgstr "Lancar &Kmail"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:996
-msgctxt "Description"
-msgid "Launch &mutt"
-msgstr "Lancarkan &mutt"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:1086
-msgctxt "Description"
-msgid "Text File"
-msgstr "Fail Teks"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:1179
-msgctxt "Description"
-msgid "Launch K&Write"
-msgstr "Lancar K&Write"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:1269
-msgctxt "Description"
-msgid "Local file URL"
-msgstr "URL fail setempat"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:1453 klipper/klipperrc.desktop:1728
-#: klipper/klipperrc.desktop:2265
-msgctxt "Description"
-msgid "Send &File"
-msgstr "Hantar &Fail"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:1544
-msgctxt "Description"
-msgid "Gopher URL"
-msgstr "URL Gopher"
-
-#: klipper/klipperrc.desktop:1819
-msgctxt "Description"
-msgid "ftp URL"
-msgstr "URL ftp"
-
-#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "HighContrast"
-msgstr "Beza Jelas Tinggi"
-
-#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82
-msgctxt "Comment"
-msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
-msgstr "Gaya yang berfungsi baik dengan skema warna beza jelas tinggi"
-
-#: kstyles/themes/b3.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "B3/KDE"
-msgstr "B3/KDE"
-
-#: kstyles/themes/b3.themerc:83
-msgctxt "Comment"
-msgid "B3/Modification of B2"
-msgstr "B3/ Pengubahsuaian B2"
-
-#: kstyles/themes/beos.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
-
-#: kstyles/themes/beos.themerc:90
-msgctxt "Comment"
-msgid "Unthemed BeOS-like style"
-msgstr "Gaya seakan-BEOS tanpa tema"
-
-#: kstyles/themes/default.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Classic"
-msgstr "KDE Klasik"
-
-#: kstyles/themes/default.themerc:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Classic KDE style"
-msgstr "Gaya Klasik KDE"
-
-#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "HighColor Classic"
-msgstr "HighColor Klasik"
-
-#: kstyles/themes/highcolor.themerc:79
-msgctxt "Comment"
-msgid "Highcolor version of the classic style"
-msgstr "Versi Highcolor bagi gaya klaik"
-
-#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
-
-#: kstyles/themes/keramik.themerc:92
-msgctxt "Comment"
-msgid "A style using alphablending"
-msgstr "Gaya yang menggunakan persebatian alfa"
-
-#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Light Style, 2nd revision"
-msgstr "Gaya Light, Revisi ke-2"
-
-#: kstyles/themes/light-v2.themerc:78
-msgctxt "Comment"
-msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
-msgstr "Revisi kedua bagi gaya widget 'Light' yang ringkas tetapi elegan."
-
-#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Light Style, 3rd revision"
-msgstr "Gaya Light, Revisi ke-3"
-
-#: kstyles/themes/light-v3.themerc:78
-msgctxt "Comment"
-msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
-msgstr "Revisi ketiga bagi gaya widget 'Light' yang ringkas tetapi elegan."
-
-#: kstyles/themes/mega.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "MegaGradient highcolor style"
-msgstr "Gaya highcolor MegaGradient"
-
-#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Mac OS X"
-msgstr "Mac OS X"
-
-#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:66
-msgctxt "Comment"
-msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
-msgstr "Gaya yang menggunakan Pengurus Penampilan Apple"
-
-#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Motif Plus"
-msgstr "Motif Tambahan"
-
-#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in enhanced Motif style"
-msgstr "Gaya Motif dipertingkat terbina-dalam"
-
-#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Platinum"
-msgstr "Platinum"
-
-#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in unthemed Platinum style"
-msgstr "Gaya Platinum tanpa tema terbina-dalam"
-
-#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "SGI"
-msgstr "SGI"
-
-#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:84
-msgctxt "Comment"
-msgid "Built-in SGI style"
-msgstr "Gaya SGI Terbina-dalam"
-
-#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "MS Windows Vista"
-msgstr "MS Windows Vista"
-
-#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
-msgstr "Gaya yang menggunakan enjin gaya Windows Vista"
-
-#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "MS Windows XP"
-msgstr "MS Windows XP"
-
-#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:65
-msgctxt "Comment"
-msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
-msgstr "Gaya yang menggunakan enjin gaya Windows XP"
-
-#: kstyles/web/web.themerc:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Web style"
-msgstr "Gaya sesawang"
-
-#: kstyles/web/web.themerc:82
-msgctxt "Comment"
-msgid "Web widget style"
-msgstr "Gaya widget sesawang"
-
-#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
-msgctxt "Description"
-msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
-msgstr "(Lalai) Lumpuhkan halangan kecurian fokus untuk XV"
-
-#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Demo Liquid"
-msgstr "Demontrasi Cecair"
-
-#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Demo Shaky Move"
-msgstr "Demontrasi Gerak Bergoyang"
-
-#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
-msgstr "Demonstrasi ShiftWorkspaceUp"
-
-#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Demo ShowPicture"
-msgstr "Demonstrasi Papar Gambar"
-
-#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Demo Wavy Windows"
-msgstr "Demonstrasi Tetingkap Beralun"
-
-#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Drunken"
-msgstr "Mabuk"
-
-#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Flame"
-msgstr "Nyalaan"
-
-#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Cube Gears"
-msgstr "Gear Kiub"
-
-#: kwin/effects/_test/gears.desktop:60
-msgctxt "Comment"
-msgid "Display gears inside the cube"
-msgstr "Papar gear didalam kiub"
-
-#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Howto"
-msgstr "Bagaimana hendak"
-
-#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
-msgstr "Demonstrasi kesan menggunakan EffectFrames"
-
-#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
-#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Slide Tabs"
-msgstr "Lungsur Tab"
-
-#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:58
-msgctxt "Comment"
-msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
-msgstr "Lungsurkan tetingkap bila menukar atau mengumpul tab"
-
-#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
-#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Swivel Tabs"
-msgstr "Pusing Tab"
-
-#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Make the windows turn when switching tabs"
-msgstr "Jadikan tetingkap beralih bila menukar tab"
-
-#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Test_FBO"
-msgstr "Test_FBO"
-
-#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Test_Input"
-msgstr "Test_Input"
-
-#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Test_Thumbnail"
-msgstr "Test_Thumbnail"
-
-#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
-#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
-msgctxt "Name"
-msgid "Video Record"
-msgstr "Rakam Video"
-
-#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Record a video of your desktop"
-msgstr "Rakam video desktop anda"
-
-#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE Write Daemon"
-msgstr "Daemon Tulis KDE"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KSysGuard"
-msgstr "KSysGuard"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:73
-msgctxt "Name"
-msgid "Kill or stop etc a process"
-msgstr "Matikan atau hentikan proses lain-lain"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:129
-msgctxt "Description"
-msgid "Sends a given signal to a given process"
-msgstr "Hantar isyarat yang diberi ke proses yang diberikan"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:188
-msgctxt "Name"
-msgid "Change the priority of a process"
-msgstr "Ubah keutamaan proses"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:245
-msgctxt "Description"
-msgid "Change the niceness of a given process"
-msgstr "Ubah kebaikan proses yang diberikan"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:301
-msgctxt "Name"
-msgid "Change IO Scheduler and priority"
-msgstr "Ubah Penjadual dan keutamaan IO"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:353
-msgctxt "Description"
-msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
-msgstr "Ubah bagaimana baca dan tulis bagi proses yang diberi diutamakan"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:406
-msgctxt "Name"
-msgid "Change CPU Scheduler and priority"
-msgstr "Ubah Penjadual dan keutamaan CPU"
-
-#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:457
-msgctxt "Description"
-msgid ""
-"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
-msgstr ""
-"Ubah penjadual CPU yang mana akan dijadualkan untuk jalankan proses yang "
-"diberi"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Google Gadgets"
-msgstr "Gajet Google"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Google Desktop Gadget"
-msgstr "G ajet Desktop Google"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "GoogleGadgets"
-msgstr "GoogleGadgets"
-
-#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74
-msgctxt "Comment"
-msgid "Google Desktop Gadgets"
-msgstr "Gajet Desktop Google"
-
-#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "HAL PowerDevil Backend"
-msgstr "Bahagian Belakang PowerDevil Hal"
-
-#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:53
-msgctxt "Comment"
-msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
-msgstr "Guna sistem Pengurusan Kuasa KDE melalui daemon HAL freedesktop.org"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53
-msgctxt "Name"
-msgid "Get brightness"
-msgstr "Dapatkan kecerahan"
-
-#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:96
-msgctxt "Description"
-msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
-msgstr "Polisi sistem menghalang anda dapatkan aras kecerahan."
-
-#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:140
-msgctxt "Name"
-msgid "Set brightness"
-msgstr "Tetapkan kecerahan"
-
-#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:186
-msgctxt "Description"
-msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
-msgstr "Polisi sistem menghalang anda tetapkan aras kecerahan."
-
-#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "UPower PowerDevil Backend"
-msgstr "Bahagian Belakang PowerDevil UPower"
-
-#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
-msgstr ""
-"Guna sistem Pengurusan Kuasa KDE melalui daemon upower freedesktop.org"
-
-#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
-msgctxt "Name"
-msgid "NetworkManager 0.7"
-msgstr "Pengurus Rangkaian 0.7"
-
-#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81
-msgctxt "Comment"
-msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
-msgstr "Pengurusan rangkaian menggunakan daemin Pengurus Modem, versi 0.7"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/filelight.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/filelight.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-02-10 09:23:18.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/filelight.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,526 +0,0 @@
-# Malay translation for kdeutils
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeutils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:113
-msgctxt "Free space on the disks/partitions"
-msgid "Free"
-msgstr "Bebas"
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:114
-msgctxt "Used space on the disks/partitions"
-msgid "Used"
-msgstr "Digunakan"
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:135
-#, kde-format
-msgctxt "Percent used disk space on the partition"
-msgid " (%1% Used)"
-msgstr " (%1% Digunakan)"
-
-#: src/part/part.cpp:56 src/app/main.cpp:34
-msgid "Filelight"
-msgstr "Filelight"
-
-#: src/part/part.cpp:58
-msgid "Displays file usage in an easy to understand way."
-msgstr "Papar penggunaan fail dalam bentuk yang mudah difahami."
-
-#: src/part/part.cpp:60
-msgid ""
-"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
-" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
-msgstr ""
-"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
-" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
-
-#: src/part/part.cpp:107
-msgid "Configure Filelight..."
-msgstr "Konfigur Filelight..."
-
-#: src/part/part.cpp:161
-msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
-msgstr "URL yang dimasukkan tidak dapat dihurai; ia tidak sah."
-
-#: src/part/part.cpp:165
-#, kde-format
-msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
-msgstr "Filelight hanya menerima laluan mutlak, cth. /%1"
-
-#: src/part/part.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Folder not found: %1"
-msgstr "Folder tidak ditemui: %1"
-
-#: src/part/part.cpp:173
-#, kde-format
-msgid ""
-"Unable to enter: %1\n"
-"You do not have access rights to this location."
-msgstr ""
-"Tidak boleh masuk: %1\n"
-"Anda tidak mempunyai hak capaian ke lokasi ini."
-
-#: src/part/part.cpp:194
-msgid "Aborting Scan..."
-msgstr "Menghenti Paksa Imbas..."
-
-#: src/part/part.cpp:249
-#, kde-format
-msgid "Scanning: %1"
-msgstr "Mengimbas: %1"
-
-#: src/part/part.cpp:285
-msgid "Scan completed, generating map..."
-msgstr "Imbas selesai, menjana peta..."
-
-#: src/part/part.cpp:295
-#, kde-format
-msgid "Scan failed: %1"
-msgstr "Imbas gagal: %1"
-
-#: src/part/part.cpp:313
-msgid "No files."
-msgstr "Tiada fail."
-
-#: src/part/part.cpp:314
-#, kde-format
-msgid "1 file"
-msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "1 fail"
-msgstr[1] "%1 fail"
-
-#: src/part/radialMap/builder.cpp:152
-#, kde-format
-msgid "1 file, with an average size of %2"
-msgid_plural "%1 files, with an average size of %2"
-msgstr[0] "1 fail, dengan saiz purata %2"
-msgstr[1] "%1 fail, dengan saiz purata %2"
-
-#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:86
-#, kde-format
-msgid "File: %1"
-msgid_plural "Files: %1"
-msgstr[0] "Fail: %1"
-msgstr[1] "Fail: %1"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:73
-msgctxt "We messed up, the user needs to initiate a rescan."
-msgid ""
-"Internal representation is invalid,\n"
-"please rescan."
-msgstr ""
-"Perwakilan dalaman tidak sah,\n"
-"sila imbas semula."
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:200
-msgid "Open &File Manager Here"
-msgstr "Buka Pengurus &Fail Disini"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:203
-msgid "Open &Terminal Here"
-msgstr "Buka &Terminal Disini"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
-msgid "&Center Map Here"
-msgstr "&Pusatkan Peta Disini"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211
-msgctxt "Scan/open the path of the selected element"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Buka"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:214
-msgid "&Copy to clipboard"
-msgstr "&Salin ke papan keratan"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:217
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:241
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:237
-#, kde-format
-msgid ""
-"The folder at '%1' will be recursively and "
-"permanently deleted."
-msgstr ""
-"Folder di '%1' akan direkursifkan dan secara kekal "
-"dipadamkan."
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:238
-#, kde-format
-msgid "'%1' will be permanently deleted."
-msgstr "'%1' akan kekal dipadamkan."
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:291
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "Ralat semasa memadam"
-
-#: src/part/progressBox.cpp:86
-#, kde-format
-msgid "%1 File"
-msgid_plural "%1 Files"
-msgstr[0] "%1 Fail"
-msgstr[1] "%1 Fail"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:41
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Pelangi"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:42
-msgid "System Colors"
-msgstr "Warna Sistem"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:43
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Beza Jelas Tinggi"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:155 src/app/mainWindow.cpp:188
-msgid "Select Folder to Scan"
-msgstr "Pilih Folder untu Imbas"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:171
-msgid "That folder is already set to be excluded from scans"
-msgstr "Folder tersebut sudah ditetapkan untuk diasing dari imbasan"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:62
-msgid ""
-"Unable to load the Filelight Part.\n"
-"Please make sure Filelight was correctly installed."
-msgstr ""
-"Tidak boleh muatkan bahagian Filelight.\n"
-"Sila pastikan Filelight dipasang dengan betul."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:87
-msgid "Unable to create part widget."
-msgstr "Tidak boleh cipta widget bahagian."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:113
-msgid "Scan &Home Folder"
-msgstr "Imbas Folder &Rumah"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:118
-msgid "Scan &Root Folder"
-msgstr "Imbas Folder &Root"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:122
-msgid "Rescan"
-msgstr "Imbas semula"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:128
-msgid "Stop"
-msgstr "Henti"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:133
-msgid "Go"
-msgstr "Pergi"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:137
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Palang Lokasi"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:141
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "Imbas Folder"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:144
-msgid "&Recent Scans"
-msgstr "Imbas Te&rbaru"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:307
-#, kde-format
-msgctxt "&Up: /home/mxcl"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: src/app/main.cpp:36
-msgid "Graphical disk-usage information"
-msgstr "Maklumat penggunaan-cakera bergrafik"
-
-#: src/app/main.cpp:38
-msgid ""
-"(C) 2006 Max Howell\n"
-"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark"
-msgstr ""
-"(C) 2006 Max Howell\n"
-"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark"
-
-#: src/app/main.cpp:47
-msgid "Martin Sandsmark"
-msgstr "Martin Sandsmark"
-
-#: src/app/main.cpp:47
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara"
-
-#: src/app/main.cpp:48
-msgid "Max Howell"
-msgstr "Max Howell"
-
-#: src/app/main.cpp:48
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: src/app/main.cpp:49
-msgid "Lukas Appelhans"
-msgstr "Lukas Appelhans"
-
-#: src/app/main.cpp:49
-msgid "Help and support"
-msgstr "Bantuan dan sokongan"
-
-#: src/app/main.cpp:50
-msgid "Steffen Gerlach"
-msgstr "Steffen Gerlach"
-
-#: src/app/main.cpp:50
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspirasi"
-
-#: src/app/main.cpp:51
-msgid "Mike Diehl"
-msgstr "Mike Diehl"
-
-#: src/app/main.cpp:51
-msgid "Original documentation"
-msgstr "Dokumentasi asal"
-
-#: src/app/main.cpp:57
-msgctxt "Path in the file system to scan"
-msgid "+[path]"
-msgstr "+[path]"
-
-#: src/app/main.cpp:57
-msgid "Scan 'path'"
-msgstr "Imbas 'path'"
-
-#: src/app/historyAction.cpp:64
-msgctxt "Go to the last path viewed"
-msgid "Back"
-msgstr "Undur"
-
-#: src/app/historyAction.cpp:65
-msgctxt "Go to forward in the history of paths viewed"
-msgid "Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ",,"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog)
-#: rc.cpp:5
-msgid "Settings - Filelight"
-msgstr "Tetapan - Filelight"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:36
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget2)
-#: rc.cpp:8
-msgid "Scannin&g"
-msgstr "Mengim&bas"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:11
-msgid "Do ¬ scan these folders:"
-msgstr "&Jangan imbas folder ini:"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:88
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton)
-#: rc.cpp:14
-msgid "R&emove"
-msgstr "&Buang"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton)
-#: rc.cpp:17
-msgid "&Add..."
-msgstr "T&ambah..."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:174
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts)
-#: rc.cpp:20
-msgid ""
-"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or "
-"Samba mounts."
-msgstr ""
-"Halang pengimbasan sistem fail yang tiada dalam komputer ini, cth. lekapan "
-"NFS atau Samba."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:177
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Exclude remote files&ystems"
-msgstr "Asingkan sist&em fail jauh"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:184
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts)
-#: rc.cpp:26
-msgid ""
-"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For "
-"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of "
-"/mnt from being scanned if you scan /."
-msgstr ""
-"Benarkan imbas untuk masukkan direktori yang mana sebahagian sistem fail "
-"lain. Sebagai contoh, bila dinyahtanda, ini akan halang kandungan "
-"/mnt daripada diimbas jika anda mengimbas."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:187
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Scan across filesystem &boundaries"
-msgstr "Imbas merentasi sempa&dan sistem fail"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:200
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia)
-#: rc.cpp:32
-msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)."
-msgstr "Halang Filelight daripada mengimbas media boleh alih (cth. CD-ROM)."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:203
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia)
-#: rc.cpp:35
-msgid "E&xclude removable media"
-msgstr "As&ingkan media boleh alih"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:213
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget3)
-#: rc.cpp:38
-msgid "&Appearance"
-msgstr "Pena&mpilan"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:225
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:41
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Skema warna"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:251
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:44
-msgid "Co&ntrast"
-msgstr "Be&za Jelas"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:273
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, contrastSlider)
-#: rc.cpp:47
-msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime."
-msgstr "Disini anda boleh bezakan beza jelas peta fail dalam masa nyata."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:294
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useAntialiasing)
-#: rc.cpp:50
-msgid ""
-"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it "
-"also makes rendering very slow."
-msgstr ""
-"Anti-alias peta fail akan jadikannya lebih jelas dan cantik, malangnya ia "
-"juga menyebabkan penerapan menjadi sangat perlahan."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:297
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAntialiasing)
-#: rc.cpp:53
-msgid "&Use anti-aliasing"
-msgstr "&Guna anti-alias"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:304
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSmallFiles)
-#: rc.cpp:56
-msgid ""
-"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this "
-"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-"
-"segment\"."
-msgstr ""
-"Beberapa fail terlalu kecil untuk diterapkan pada peta fail. Pemilihan "
-"pilihan ini akan jadikan fail ini kelihatan dengan menggabungkannya semua "
-"kepada 'segmen-berbilang' tunggal."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:307
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles)
-#: rc.cpp:59
-msgid "Show small files"
-msgstr "Papar fail kecil"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:317
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes)
-#: rc.cpp:62
-msgid ""
-"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the "
-"directories they represent. This helps you spot the important labels more "
-"easily. Set a sensible minimum font size."
-msgstr ""
-"Saiz fon bagi label terletup boleh dibezakan relatif kepada kedalaman "
-"direktori yang mereka wakili. Ini membantu anda melihat label penting dengan "
-"lebih mudah. Tetapkan saiz fon minimum yang munasabah."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:320
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Var&y label font sizes"
-msgstr "Be&zakan saiz fon label"
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:357
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, minFontPitchLabel)
-#: rc.cpp:68
-msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels."
-msgstr "Saiz fon terkecil Filelight boleh digunakan untuk terapkan label."
-
-#. i18n: file: src/part/dialog.ui:360
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minFontPitchLabel)
-#: rc.cpp:71
-msgid "Minimum font si&ze:"
-msgstr "Sai&z fon minimum:"
-
-#. i18n: file: misc/filelightpartui.rc:12
-#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
-#: rc.cpp:74
-msgid "View Toolbar"
-msgstr "Lihat Palang Alat"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:77
-msgid "&Scan"
-msgstr "&Imbas"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:18
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:80
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:21
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:83
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Utama"
-
-#. i18n: file: misc/filelightui.rc:29
-#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Location Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Lokasi"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/gwenview.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-02-10 09:23:15.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1778 +0,0 @@
-# Malay translation for gwenview
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the gwenview package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: lib/historymodel.cpp:135
-#, kde-format
-msgid "Last visited: %1"
-msgstr "Terakhir dilawati: %1"
-
-#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53
-msgid "RedEyeReduction"
-msgstr "Pengurangan Mata Merah"
-
-#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69
-msgid "Click on the red eye you want to fix."
-msgstr "Klik pada mata merah yang anda ingin baiki."
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229
-msgctxt "@item:intable Image file name"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "File Size"
-msgstr "Saiz Fail"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "File Time"
-msgstr "Masa Fail"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232
-msgctxt "@item:intable"
-msgid "Image Size"
-msgstr "Saiz Imej"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281
-msgctxt "@title:group General info about the image"
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height"
-msgid "%1x%2"
-msgstr "%1x%2"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image"
-msgid "(%1MP)"
-msgstr "(%1MP)"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Property"
-msgstr "Ciri-ciri"
-
-#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
-#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101
-#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
-msgid "Crop"
-msgstr "Kerat"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:119
-msgid "Square"
-msgstr "Segi Empat Sama"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:120
-msgid "This Screen"
-msgstr "Skrin Ini"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65
-msgid "Assign this tag to all selected images"
-msgstr "Umpuk tag ini ke semua imej pilihan"
-
-#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: lib/jpegcontent.cpp:543
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Tidak dapat buka fail untuk ditulis."
-
-#: lib/jpegcontent.cpp:553
-msgctxt "@info"
-msgid "No data to store."
-msgstr "Tiada data untuk disimpan."
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
-msgstr "Gwenview tidak dapat papar dokumen jenis %1."
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail %1"
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387
-msgctxt "@info"
-msgid "Loading meta information failed."
-msgstr "Memuatkan maklumat meta gagal."
-
-#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414
-msgctxt "@info"
-msgid "Loading image failed."
-msgstr "Memuatkan imej gagal."
-
-#: lib/document/document.cpp:231
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot save this kind of documents."
-msgstr "Gwenview tidak dapat simpan jenis dokumen ini."
-
-#: lib/document/loadingjob.cpp:56
-#, kde-format
-msgid "Could not load document %1"
-msgstr "Tidak dapat muat dokumen %1"
-
-#: app/gvcore.cpp:371
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
-msgstr "Gwenview tidak dapat sunting imej jenis ini."
-
-#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in "
-"%1."
-msgstr ""
-"Tidak dapat buka fail untuk ditulis, semak anda mempunyai hak yang mencukupi "
-"dalam %1."
-
-#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write "
-"in %1."
-msgstr ""
-"Tidak dapat tuis-ganti fail, semak anda mempunyai hak yang mencukupi dalam "
-"%1."
-
-#: lib/slideshow.cpp:158
-msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
-msgid "Loop"
-msgstr "Gelung"
-
-#: lib/slideshow.cpp:163
-msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
-msgid "Random"
-msgstr "Rawak"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:66
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Putar Ke Kanan"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:69
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Putar Ke Kiri"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:72
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Mirror"
-msgstr "Cermin"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:75
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Flip"
-msgstr "Kalih"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:80
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Transform"
-msgstr "Jelma"
-
-#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97
-msgid "Resize"
-msgstr "Saiz Semula"
-
-#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Resize"
-msgstr "Saiz Semula"
-
-#: lib/print/printhelper.cpp:129
-msgid "Print Image"
-msgstr "Cetak Imej"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291
-#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105
-msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
-msgid "View"
-msgstr "Lihat"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:128
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "Zum ke Suai Muat"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:130
-msgctxt ""
-"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
-msgid "Fit"
-msgstr "Suai Muat"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:136
-msgctxt ""
-"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short "
-"please"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:335
-msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document"
-msgstr "Gwenview tidak tahu bagaimana hendak paparkan jenis dokumen ini"
-
-#: lib/documentview/documentview.cpp:419
-#, kde-format
-msgid "Loading %1 failed"
-msgstr "Memuatkan %1 gagal"
-
-#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47
-msgid "No document selected"
-msgstr "Tiada dokumen dipilih"
-
-#: part/gvpart.cpp:72
-msgctxt "@action"
-msgid "Properties"
-msgstr "Ciri-ciri"
-
-#: part/gvpart.cpp:118
-msgid "Gwenview KPart"
-msgstr "KPart Gwenview"
-
-#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78
-msgid "An Image Viewer"
-msgstr "Merupakan Pelihat Imej"
-
-#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115
-msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
-msgstr "Hakcipta 2000-2010 Aurélien Gâteau"
-
-#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82
-msgid "Aurélien Gâteau"
-msgstr "Aurélien Gâteau"
-
-#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83
-msgid "Main developer"
-msgstr "Pembangun utama"
-
-#: importer/importer.cpp:76
-msgid "Could not create destination folder."
-msgstr "Tidak dapat cipta folder destinasi"
-
-#: importer/importer.cpp:83
-#, kde-format
-msgid ""
-"Could not create temporary upload folder:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat cipta folder muat naik sementara:\n"
-"%1"
-
-#: importer/thumbnailpage.cpp:151
-msgid "Import Selected"
-msgstr "Import Pilihan"
-
-#: importer/thumbnailpage.cpp:155
-msgid "Import All"
-msgstr "Import Semua"
-
-#: importer/main.cpp:38
-msgid "Gwenview Importer"
-msgstr "Pengimport Gwenview"
-
-#: importer/main.cpp:40
-msgid "Photo Importer"
-msgstr "Pengimport Foto"
-
-#: importer/main.cpp:43
-msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
-msgstr "Hakcipta 2009-2010 Aurélien Gâteau"
-
-#: importer/main.cpp:51
-msgid "Source folder"
-msgstr "Folder sumber"
-
-#: importer/importdialog.cpp:71
-#, kde-format
-msgid "One document has been imported."
-msgid_plural "%1 documents have been imported."
-msgstr[0] "Satu dokumen telah diimport."
-msgstr[1] "%1 dokumen telah diimport."
-
-#: importer/importdialog.cpp:76
-#, kde-format
-msgid "One document has been skipped because it had already been imported."
-msgid_plural ""
-"%1 documents have been skipped because they had already been imported."
-msgstr[0] "Satu dokumen telah dilangkau kerana sudah diimport."
-msgstr[1] "%1 dokumen telah dilangkau kerana sudah diimport."
-
-#: importer/importdialog.cpp:84
-#, kde-format
-msgid ""
-"One of them has been renamed because another document with the same name had "
-"already been imported."
-msgid_plural ""
-"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had "
-"already been imported."
-msgstr[0] ""
-"Salah darinya telah dinamakan semula keran dokumen lain dengan nama yang "
-"sama telah diimport."
-msgstr[1] ""
-"%1 darinya telah dinamakan semula keran dokumen lain dengan nama yang sama "
-"telah diimport."
-
-#: importer/importdialog.cpp:93
-#, kde-format
-msgid "Delete the imported document from the device?"
-msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?"
-msgstr[0] "Padam dokumen terimport dari peranti?"
-msgstr[1] "Padam %1 dokumen terimport dari peranti?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:98
-#, kde-format
-msgid "Delete the skipped document from the device?"
-msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?"
-msgstr[0] "Padam dokumen terlangkau dari peranti?"
-msgstr[1] "Padam %1 dokumen terlangkau dari peranti?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:104
-#, kde-format
-msgctxt "Singular sentence is actually never used."
-msgid "Delete the imported or skipped document from the device?"
-msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?"
-msgstr[0] "Padam dokumen terimport atau terlangkau dari peranti?"
-msgstr[1] "Padam %1 dokumen terimport atau terlangkau dari peranti?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:111
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Finished"
-msgstr "Imoprt Selesai"
-
-#: importer/importdialog.cpp:113
-msgid "Keep"
-msgstr "Kekalkan"
-
-#: importer/importdialog.cpp:126
-#, kde-format
-msgid ""
-"Failed to delete the document:\n"
-"%2"
-msgid_plural ""
-"Failed to delete documents:\n"
-"%2"
-msgstr[0] ""
-"Gagal memadam dokumen:\n"
-"%2"
-msgstr[1] ""
-"Gagal memadam dokumen:\n"
-"%2"
-
-#: importer/importdialog.cpp:130
-msgid "Retry"
-msgstr "Cuba lagi"
-
-#: importer/importdialog.cpp:131
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
-
-#: importer/importdialog.cpp:151
-msgid "What do you want to do now?"
-msgstr "Apa yang anda mahu lakukan sekarang?"
-
-#: importer/importdialog.cpp:153
-msgid "View Imported Documents with Gwenview"
-msgstr "Lihat Dokumen Terimport dengan Gwenview"
-
-#: importer/importdialog.cpp:154
-msgid "Import more Documents"
-msgstr "Import lagi Dokumen"
-
-#: importer/importdialog.cpp:155
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: importer/importerconfigdialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:102
-msgid "Shooting date"
-msgstr "Tarikh penggambaran"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:103
-msgid "Shooting time"
-msgstr "Masa penggambaran"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:104
-msgid "Original extension"
-msgstr "Sambungan asal"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:105
-msgid "Original extension, in lower case"
-msgstr "Sambungan asal, dalam huruf kecil"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:106
-msgid "Original filename"
-msgstr "Nama fail asal"
-
-#: importer/filenameformater.cpp:107
-msgid "Original filename, in lower case"
-msgstr "Nama fail asal, dalam huruf kecil"
-
-#: app/documentpanel.cpp:273
-msgid "Trash"
-msgstr "Tong Sampah"
-
-#: app/documentpanel.cpp:274
-msgid "Deselect"
-msgstr "Nyahpilih"
-
-#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Segerakkan"
-
-#: app/documentpanel.cpp:294
-msgid "Thumbnail Bar"
-msgstr "Palang Thumbnail"
-
-#: app/documentpanel.cpp:482
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard Changes and Reload"
-msgstr "Singkir Perubahan dan Muat Semula"
-
-#: app/documentpanel.cpp:484
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
-msgstr ""
-"Imej ini telah diubahsuai. Memuatkan semula ia akan menyingkirkan semua "
-"perubahan yang anda lakukan."
-
-#: app/fullscreencontent.cpp:108
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Configure Full Screen Mode"
-msgstr "Konfigur Mod Skrin Penuh"
-
-#: app/fullscreencontent.cpp:270
-msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: app/fullscreencontent.cpp:330
-#, kde-format
-msgctxt "Slideshow interval in seconds"
-msgid "%1 sec"
-msgid_plural "%1 secs"
-msgstr[0] "%1 saat"
-msgstr[1] "%1 saat"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133
-msgid "Semantic Information"
-msgstr "Maklumat Semantik"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198
-msgctxt "@title actions category"
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Sunting Tag"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
-msgctxt "@action Rating value of zero"
-msgid "Zero"
-msgstr "Kosong"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
-
-#: app/fileoperations.cpp:57
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Copy To"
-msgstr "Salin Ke"
-
-#: app/fileoperations.cpp:73
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: app/fileoperations.cpp:61
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Move To"
-msgstr "Alih Ke"
-
-#: app/fileoperations.cpp:77
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Move"
-msgstr "Alih"
-
-#: app/fileoperations.cpp:65
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Link To"
-msgstr "Paut ke"
-
-#: app/fileoperations.cpp:81
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Link"
-msgstr "Pautan"
-
-#: app/fileoperations.cpp:201
-msgid "Move Here"
-msgstr "Alih ke Sini"
-
-#: app/fileoperations.cpp:204
-msgid "Copy Here"
-msgstr "Salin ke Sini"
-
-#: app/fileoperations.cpp:207
-msgid "Link Here"
-msgstr "Paut ke Sini"
-
-#: app/fileoperations.cpp:211
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: app/fileoperations.cpp:190
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename"
-msgstr "Namakan Semula"
-
-#: app/fileoperations.cpp:228
-#, kde-format
-msgid "Rename %1 to:"
-msgstr "Namakan semula %1 ke:"
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:50
-msgid "Last Used Plugin"
-msgstr "Pemalam Terakhir Digunakan"
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:52
-msgid "Other Plugins"
-msgstr "Pemalam Lain"
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:62
-msgid "No Plugin Found"
-msgstr "Tiada Pemalam Ditemui"
-
-#: app/kipiexportaction.cpp:75
-msgid "Share"
-msgstr "Kongsi"
-
-#: app/main.cpp:76
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: app/main.cpp:89
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Mula dengan mod skrin penuh"
-
-#: app/main.cpp:90
-msgid "Start in slideshow mode"
-msgstr "Mula dalam mod paparan slaid"
-
-#: app/main.cpp:91
-msgid "A starting file or folder"
-msgstr "Memulakan fail atau folder"
-
-#: app/kipiuploadwidget.cpp:42
-#, kde-format
-msgid ""
-"Images will be uploaded here:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Imej akan dimuat naik disini:\n"
-"%1"
-
-#: app/configdialog.cpp:69
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: app/configdialog.cpp:90
-msgid "Image View"
-msgstr "Paparan Imej"
-
-#: app/configdialog.cpp:95
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lanjutan"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:210
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Images"
-msgstr "Imej"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:211
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Effects"
-msgstr "Kesan"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:212
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Tools"
-msgstr "Alat"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:213
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:214
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:215
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Batch Processing"
-msgstr "Pemprosesan kelumpok"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:216
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Collections"
-msgstr "Koleksi"
-
-#: app/kipiinterface.cpp:233
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuatkan..."
-
-#: app/startpage.cpp:283
-msgid "Add to Places"
-msgstr "Tambah ke Tempat"
-
-#: app/startpage.cpp:284
-msgid "Forget this URL"
-msgstr "Lupakan URL ini"
-
-#: app/startpage.cpp:284
-msgid "Forget this Folder"
-msgstr "Lupakan Folder ini"
-
-#: app/startpage.cpp:286
-msgid "Forget All"
-msgstr "Lupakan Semua"
-
-#: app/gvcore.cpp:86
-msgctxt "@info"
-msgid "No image format selected."
-msgstr "Tiada format imej dipilih."
-
-#: app/gvcore.cpp:99
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Gwenview cannot save images as %1."
-msgstr "Gwenview tidak dapat simpan imej sebagai %1."
-
-#: app/gvcore.cpp:274
-msgid "Save using another format"
-msgstr "Simpam menggunakan format lain"
-
-#: app/gvcore.cpp:277
-#, kde-format
-msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
-msgstr "Gwenview tidak dapat simpan imej dalam format '%1'."
-
-#: app/gvcore.cpp:299
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"A file named %1 already exists.\n"
-"Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Satu fail bernama %1 sudah wujud.\n"
-"Anda pasti ingin menulis-ganti ia?"
-
-#: app/gvcore.cpp:264
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Saving %1 failed: %2"
-msgstr "Menyimpan %1 gagal: %2"
-
-#: app/gvcore.cpp:315
-msgid "You are now viewing the new document."
-msgstr "Anda kini melihat dokumen baru."
-
-#: app/gvcore.cpp:317
-msgid "Go back to the original"
-msgstr "Pergi balik ke asal"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:124
-msgid "Name contains"
-msgstr "Nama mengandungi"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:125
-msgid "Name does not contain"
-msgstr "Nama tidak mengandungi"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:223
-msgid "Date >="
-msgstr "Tarikh >="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:224
-msgid "Date ="
-msgstr "Tarikh ="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:225
-msgid "Date <="
-msgstr "Tarikh <="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:311
-msgid "Rating >="
-msgstr "Penarafan >="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:312
-msgid "Rating ="
-msgstr "Penarafan ="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:313
-msgid "Rating <="
-msgstr "Penarafan <="
-
-#: app/filtercontroller.cpp:405
-msgid "Tagged"
-msgstr "Ditag"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:406
-msgid "Not Tagged"
-msgstr "Tidak Ditag"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:536
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Name"
-msgstr "Tapis mengikut Nama"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:537
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Date"
-msgstr "Tapis mengikut Tarikh"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:543
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Rating"
-msgstr "Tapis mengikut Penarafan"
-
-#: app/filtercontroller.cpp:544
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filter by Tag"
-msgstr "Tapis mengikut Tag"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77
-msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Putar Ke Kiri"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Putar Ke Kanan"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89
-msgid "Mirror"
-msgstr "Cermin"
-
-#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93
-msgid "Flip"
-msgstr "Kalih"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105
-msgid "Red Eye Reduction"
-msgstr "Pengurangan Mata Merah"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Operasi Imej"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197
-msgctxt "@title actions category"
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#: app/mainwindow.cpp:313
-msgctxt "@action reload the currently viewed image"
-msgid "Reload"
-msgstr "Muat Semula"
-
-#: app/mainwindow.cpp:319
-msgctxt "@action Switch to file list"
-msgid "Browse"
-msgstr "Layar"
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action Switch to image view"
-msgid "View"
-msgstr "Paparan"
-
-#: app/mainwindow.cpp:341
-msgctxt ""
-"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
-msgid "Back"
-msgstr "Undur"
-
-#: app/mainwindow.cpp:346
-msgctxt "@action Go to previous image"
-msgid "Previous"
-msgstr "Terdahulu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:347
-msgid "Go to Previous Image"
-msgstr "Pergi ke Imej Terdahulu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:352
-msgctxt "@action Go to next image"
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: app/mainwindow.cpp:353
-msgid "Go to Next Image"
-msgstr "Pergi ke Imej Berikutnya"
-
-#: app/mainwindow.cpp:367
-msgctxt "@action Go to first image"
-msgid "First"
-msgstr "Pertama"
-
-#: app/mainwindow.cpp:368
-msgid "Go to First Image"
-msgstr "Pergi ke Imej Pertama"
-
-#: app/mainwindow.cpp:372
-msgctxt "@action Go to last image"
-msgid "Last"
-msgstr "Terakhir"
-
-#: app/mainwindow.cpp:373
-msgid "Go to Last Image"
-msgstr "Pergi ke Imej Terakhir"
-
-#: app/mainwindow.cpp:361
-msgctxt "@action"
-msgid "Start Page"
-msgstr "Laman Mula"
-
-#: app/mainwindow.cpp:368
-msgctxt "@action"
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Palang sisi"
-
-#: app/mainwindow.cpp:393
-msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
-
-#: app/mainwindow.cpp:398
-msgid "Redo"
-msgstr "Buat Semula"
-
-#: app/mainwindow.cpp:405
-msgid "Undo"
-msgstr "Buat Asal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:452
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder"
-
-#: app/mainwindow.cpp:458
-msgid "Information"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:469
-msgid "Operations"
-msgstr "Operasi"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1273
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open Image"
-msgstr "Buka Imej"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1325
-msgid "Stop Slideshow"
-msgstr "Henti Paparan Slaid"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1328
-msgid "Start Slideshow"
-msgstr "Mula Paparan Slaid"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1352
-msgid "Save All Changes"
-msgstr "Simpan Semua Perubahan"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1353
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "Singkir Perubahan"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1354
-#, kde-format
-msgid "One image has been modified."
-msgid_plural "%1 images have been modified."
-msgstr[0] "Satu imej telah diubahsuai."
-msgstr[1] "%1 imej telah diubahsuai."
-
-#: app/mainwindow.cpp:1356
-msgid "If you quit now, your changes will be lost."
-msgstr "Jika anda keluar sekarang, perubahan yang anda lakukan akan hilang."
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:85
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
-msgid "%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:197
-msgctxt "@action show more image meta info"
-msgid "More..."
-msgstr "Lagi..."
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:208
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Meta Information"
-msgstr "Maklumat Meta"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:287
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 file selected"
-msgid_plural "%1 files selected"
-msgstr[0] "%1 fail dipilih"
-msgstr[1] "%1 fail dipilih"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:289
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 folder selected"
-msgid_plural "%1 folders selected"
-msgstr[0] "%1 folder dipilih"
-msgstr[1] "%1 folder dipilih"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "%1 folder"
-msgid_plural "%1 folders"
-msgstr[0] "%1 folder"
-msgstr[1] "%1 folder"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "%1 file"
-msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "%1 fail"
-msgstr[1] "%1 fail"
-
-#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
-msgid "%1 and %2 selected"
-msgstr "%1 dan %2 dipilih"
-
-#: app/gvcore.cpp:205
-msgctxt "@info:progress saving all image changes"
-msgid "Saving..."
-msgstr "Menyimpan..."
-
-#: app/gvcore.cpp:206
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Berhenti"
-
-#: app/gvcore.cpp:239
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "One document could not be saved:"
-msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
-msgstr[0] "Satu dokumen tidak dapat disimpan:"
-msgstr[1] "%1 dokumen tidak dapat disimpan:"
-
-#: app/gvcore.cpp:246
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
-"for the failure"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
-msgid "%1 (%2 image)"
-msgid_plural "%1 (%2 images)"
-msgstr[0] "%1 (%2 imej)"
-msgstr[1] "%1 (%2 imej)"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107
-msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
-msgid "Edit Location"
-msgstr "Sunting Lokasi"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Isih Mengikut"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112
-msgctxt "@addAction:inmenu"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama:"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
-msgctxt "@addAction:inmenu"
-msgid "Date"
-msgstr "Tarikh"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116
-msgctxt "@addAction:inmenu"
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Thumbnail Details"
-msgstr "Perincian Thumbnail"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Filename"
-msgstr "Nama fail"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Date"
-msgstr "_Tarikh:"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Image Size"
-msgstr "Saiz Imej"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "File Size"
-msgstr "Saiz Fail"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rating"
-msgstr "Penarafan"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Add Folder to Places"
-msgstr "Tambah Folder ke Tempat"
-
-#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 document"
-msgid_plural "%1 documents"
-msgstr[0] "%1 dokumen"
-msgstr[1] "%1 dokumen"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188
-msgid "File Operations"
-msgstr "Operasi Fail"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213
-msgctxt "Verb"
-msgid "Copy To..."
-msgstr "Salin Ke..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217
-msgctxt "Verb"
-msgid "Move To..."
-msgstr "Alih Ke..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
-msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
-msgid "Link To..."
-msgstr "Paut Ke..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225
-msgctxt "Verb"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Namakan Semula..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229
-msgctxt "Verb"
-msgid "Trash"
-msgstr "Tong Sampah"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218
-msgid "Restore"
-msgstr "Pulihkan"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239
-msgid "Properties"
-msgstr "Ciri-Ciri"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Cipta Folder..."
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247
-msgid "Open With"
-msgstr "Buka Dengan"
-
-#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402
-msgid "Other Application..."
-msgstr "Aplikasi Lain..."
-
-#: app/savebar.cpp:84
-msgid ""
-"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
-"your changes."
-msgstr ""
-"Anda telah mengubahsuai banyak imej. Untuk menghindari masalah ingatan, anda "
-"patut simpan perubahan yang anda lakukan."
-
-#: app/savebar.cpp:168
-msgid "Current image modified"
-msgstr "Imej semasa diubahsuai"
-
-#: app/savebar.cpp:174
-msgid "Previous modified image"
-msgstr "Imej diubahsuai terdahulu"
-
-#: app/savebar.cpp:175
-msgid "Next modified image"
-msgstr "Imej diubahsuai berikutnya"
-
-#: app/savebar.cpp:191
-#, kde-format
-msgid "One image modified"
-msgid_plural "%1 images modified"
-msgstr[0] "Satu imej diubahsuai"
-msgstr[1] "%1 imej diubahsuai"
-
-#: app/savebar.cpp:193
-msgid "Go to first modified image"
-msgstr "Pergi ke imej pertama diubahsuai"
-
-#: app/savebar.cpp:195
-msgid "Go to it"
-msgstr "Pergi ke ia"
-
-#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298
-msgid "Save All"
-msgstr "Simpan Semua"
-
-#: app/imagemetainfodialog.cpp:120
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Meta Information"
-msgstr "Maklumat Meta"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Tetapan lanjutan"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: rc.cpp:20
-msgid "Ratio:"
-msgstr "Nisbah:"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Position:"
-msgstr "Kedudukan:"
-
-#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
-#: rc.cpp:53
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Tetapan Imej"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:56
-msgid "Image Position"
-msgstr "Kedudukan Imej"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:59
-msgid "Scaling"
-msgstr "Penskalaan"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
-#: rc.cpp:62
-msgid "&No scaling"
-msgstr "&Tiada penskalaan"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
-#: rc.cpp:65
-msgid "&Fit image to page"
-msgstr "&Suai muat imej ke halaman"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
-#: rc.cpp:68 rc.cpp:216
-msgid "Enlarge smaller images"
-msgstr "Besarkan imej kecil"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
-#: rc.cpp:71
-msgid "&Scale to:"
-msgstr "&Skalakan ke:"
-
-#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
-#: rc.cpp:77
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Millimeter"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
-#: rc.cpp:80
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Sentimeter"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
-#: rc.cpp:83
-msgid "Inches"
-msgstr "Inci"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "Kekalkan nisbah"
-
-#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:5
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
-#: rc.cpp:8
-msgid "Apply"
-msgstr "Laksana"
-
-#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238
-msgid "Image Resizing"
-msgstr "Saizkan Semula Imej"
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:208
-msgid "Enter the new size for this image."
-msgstr "Masukkan saiz baru untuk imej ini."
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:211
-msgid "Current size:"
-msgstr "Saiz semasa:"
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:215
-msgid "New Size:"
-msgstr "Saiz baru:"
-
-#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
-#: rc.cpp:219
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Kekalkan nisbah bidang"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:171
-msgid "Rating:"
-msgstr "Penarafan:"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:174
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
-
-#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
-
-#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:246
-msgid "Cache:"
-msgstr "Cache:"
-
-#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
-#: rc.cpp:249
-msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
-msgstr "Padam folder cache thumbnail bila keluar"
-
-#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
-#: rc.cpp:252
-msgid ""
-"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
-"Be careful: this will delete the folder named "
-".thumbnails in your home folder, deleting all "
-"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications."
-msgstr ""
-"Benarkan pilihan ini jika anda tidak mempunyai banyak ruang cakera.\n"
-"Berhati-hati: ini akan memadam folder bernama "
-".thumbnailsThumbnail Bar"
-msgstr "Palang Thumbnail"
-
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: rc.cpp:222
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Orientasi:"
-
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
-#: rc.cpp:225
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Melintang"
-
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
-#: rc.cpp:228
-msgid "Vertical"
-msgstr "Menegak"
-
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:231
-msgid "Row count:"
-msgstr "Kiraan baris:"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
-#: rc.cpp:162
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "Penyunting Tag"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
-#: rc.cpp:165
-msgid "Previous"
-msgstr "Terdahulu"
-
-#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
-#: rc.cpp:168
-msgid "Next"
-msgstr "Seterusnya"
-
-#. i18n: file: app/startpage.ui:34
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
-#: rc.cpp:177
-msgid "History has been disabled."
-msgstr "Sejarah telah dilumpuhkan."
-
-#. i18n: file: app/startpage.ui:51
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: rc.cpp:180
-msgid "Recent Folders"
-msgstr "Folder Terkini"
-
-#. i18n: file: app/startpage.ui:65
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: rc.cpp:183
-msgid "Recent URLs"
-msgstr "URL Terkini"
-
-#. i18n: file: app/startpage.ui:109
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
-#: rc.cpp:186
-msgid "Places"
-msgstr "Tempat"
-
-#. i18n: file: app/startpage.ui:138
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
-#: rc.cpp:192
-msgid ""
-"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
-"on your computer."
-msgstr ""
-"Pelayaran mengikut tag tidak disediakan. Pastikan Nepomuk dipasang dengan "
-"betul dalam komputer anda."
-
-#. i18n: file: app/startpage.ui:132
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
-#: rc.cpp:189
-msgid "Tags"
-msgstr "Tag"
-
-#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
-#: rc.cpp:195
-msgid "Add Filter"
-msgstr "Tambah Penapis"
-
-#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
-#: rc.cpp:101
-msgid "Rename documents automatically"
-msgstr "Namakan semula dokumen secara automatik"
-
-#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:104
-msgid "Rename Format:"
-msgstr "Namakan Semula Format:"
-
-#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:108
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pratonton:"
-
-#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: rc.cpp:112
-msgid "Type text or click the items below to customize the format"
-msgstr "Taip teks atau klik item dibawah untuk suaikan format"
-
-#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:98
-msgid "Importing documents..."
-msgstr "Mengimport dokumen..."
-
-#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:117
-msgid "Select the documents to import"
-msgstr "Pilih dokumen untuk diimport"
-
-#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:120
-msgid "Enter the import destination"
-msgstr "Masukkan destinasi dokumen"
-
-#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
-#: rc.cpp:123
-msgid "Settings..."
-msgstr "Tetapan..."
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ",,"
-
-#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
-#: rc.cpp:29
-msgid ""
-"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
-"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
-msgstr ""
-"Peratusan ingatan yang digunakan oleh Gwenview sebelum ia\n"
-"\t\t\t ia memberi amaran kepada pengguna dan sarankan menyimpan perubahan."
-
-#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
-#: rc.cpp:268
-msgid ""
-"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
-"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
-"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n"
-"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
-msgstr ""
-"Senarai sambungan nama fail Gwenview tidak patut cuba\n"
-"\t\t\tload. Adalah berguna untuk asingkan fail mentah yang dikenali sebagai\n"
-"\t\t\tTIFF atau JPEG. Kami asingkan *.new juga kerana sambungan ini\n"
-"\t\t\tdigunakan untuk fail sementara oleh KSaveFile."
-
-#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183
-#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
-#: rc.cpp:38
-msgid "Display slide show images in random order"
-msgstr "Papar paparan slaid imej dalam tertib rawak"
-
-#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187
-#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
-#: rc.cpp:41
-msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
-msgstr "Papar paparan slaid dalam mod skrin penuh"
-
-#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191
-#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
-#: rc.cpp:44
-msgid "Loop on images"
-msgstr "Gelungkan imej"
-
-#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195
-#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
-#: rc.cpp:47
-msgid "Stop at last image of folder"
-msgstr "Henti pada imej terakhir folder"
-
-#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199
-#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
-#: rc.cpp:50
-msgid "Interval between images (in seconds)"
-msgstr "Sela diantara imej (dalam saat)"
-
-#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:74
-msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:89
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:92
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:243
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Utama"
-
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
-#: rc.cpp:210
-msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
-msgid "Scroll"
-msgstr "Tatal"
-
-#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
-#: rc.cpp:213
-msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
-msgid "Browse"
-msgstr "Layar"
-
-#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
-#. i18n: ectx: Menu (rating)
-#: rc.cpp:234
-msgid "&Rating"
-msgstr "&Penarafan"
-
-#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83
-#. i18n: ectx: Menu (plugins)
-#: rc.cpp:237
-msgid "&Plugins"
-msgstr "&Pemalam"
-
-#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:240
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/k3b.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/k3b.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-02-10 09:23:16.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/k3b.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,10002 +0,0 @@
-# k3b Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: k3b\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: projects/k3bvideodvdview.cpp:58
-msgid ""
-"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b "
-"does not support video transcoding and preparation of video object files "
-"yet. That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO "
-"files."
-msgstr ""
-"Pastikan anda perlu sediakan struktur fail DVD Video lengkap. K3b tidak "
-"menyokong pentranskodan dan penyediaan fail objek lagi. Ini bermaksud anda "
-"perlu mempunyai fail VTS_X_YY.VOB dan VTS_X_YY.IFO."
-
-#: projects/k3bvideodvdview.cpp:62
-msgid "K3b Video DVD Restrictions"
-msgstr "Sekatan DVD video K3b"
-
-#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "Generating fingerprint for track %1."
-msgstr "Menjana cap jari untuk trek %1."
-
-#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:117
-#, kde-format
-msgid "Querying MusicBrainz for track %1."
-msgstr "Menanya MusicBrainz untuk trek %1."
-
-#: projects/kostore/KoStore.cpp:195
-msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
-msgstr "Mod direktori tidak disokong bagi lokasi jauh."
-
-#: projects/kostore/KoStore.cpp:196
-msgid "KOffice Storage"
-msgstr "Storan KOffice"
-
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:117 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:176
-msgid "Play"
-msgstr "Main"
-
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:123 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:178
-msgid "Pause"
-msgstr "Jeda"
-
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:129
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "Main/Jeda"
-
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:136 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:177
-msgid "Stop"
-msgstr "Henti"
-
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:142 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:179
-msgid "Next"
-msgstr "Maju"
-
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:148
-msgid "Prev"
-msgstr "Terdahulu"
-
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:180
-msgid "Previous"
-msgstr "Terdahulu"
-
-#: projects/k3bvolumenamewidget.cpp:57
-msgid "Volume Name:"
-msgstr "Nama Volum:"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70
-msgid "Data Project"
-msgstr "Projek Data"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Saiz: %1"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:81 projects/k3bmixedburndialog.cpp:80
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:60
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistem fail"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:156 projects/k3bmixedburndialog.cpp:98
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99
-msgid "Datatrack Mode"
-msgstr "Mod Trek Data:"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:161
-msgid "Multisession Mode"
-msgstr "Mod Sesi-Berbilang"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:12
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:170 projects/k3bmixedburndialog.cpp:101
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:144 projects/k3bmovixburndialog.cpp:113
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:366 option/k3boptiondialog.cpp:132 rc.cpp:673
-msgid "Misc"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:184 projects/k3bmovixburndialog.cpp:216
-#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:169 projects/k3bvcdburndialog.cpp:552
-#: k3b.cpp:1076 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:81
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:302 misc/k3bmediacopydialog.cpp:311
-#, kde-format
-msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr "Anda ingin tulis-ganti %1?"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bmovixburndialog.cpp:217
-#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:170 projects/k3bvcdburndialog.cpp:553
-#: k3b.cpp:1077 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:82
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:303 misc/k3bmediacopydialog.cpp:312
-msgid "File Exists"
-msgstr "Fail Wujud"
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:227
-msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
-msgstr ""
-"Kebanyakan penulis tidak menyokong penulisan CD sesi-berbilang dalam mod DAO."
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:262
-msgid ""
-"It is not possible to write multisession media in DAO mode. Multisession has "
-"been disabled."
-msgstr ""
-"Adalah mustahil untuk menulis media sesi-berbilang dalam mod DAO. Sesi-"
-"berbilang dilumpuhkan."
-
-#: projects/k3bdataburndialog.cpp:264
-msgid "Multisession Problem"
-msgstr "Masalah Sesi-Berbilang"
-
-#: projects/k3bview.cpp:54
-msgid "&Burn"
-msgstr "&Rakam"
-
-#: projects/k3bview.cpp:56
-msgid "Open the burn dialog for the current project"
-msgstr "Buka dialog rakam untuk projek semasa"
-
-#: projects/k3bview.cpp:57
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ciri"
-
-#: projects/k3bview.cpp:59
-msgid "Open the properties dialog"
-msgstr "Buka dialog ciri"
-
-#: projects/k3bview.cpp:91 projects/k3bdataview.cpp:133
-#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:349
-msgid "Please add files to your project first."
-msgstr "Sila tambah fail ke projek anda dahulu."
-
-#: projects/k3bview.cpp:92 projects/k3bmixedview.cpp:125
-#: projects/k3bdataview.cpp:134
-msgid "No Data to Burn"
-msgstr "Tiada Data untuk Dirakam"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:95
-#, kde-format
-msgid "Moving files to project \"%1\"..."
-msgstr "Mengalih fail ke projek \"%1\"..."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:117
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123
-#, kde-format
-msgid "Adding files to project '%1'"
-msgstr "Menambah fail ke projek '%1'"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:148
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:99
-msgid "Problems while adding files to the project."
-msgstr "Masalah semasa menambah fail ke projek."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:197
-msgid ""
-"
The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such "
-"it can be burned to a medium directly since it already contains a file "
-"system. Are you sure you want to add this file to the project?"
-msgstr ""
-"
Fail yang anfa hendak tambahkan ke projek adalah imej ISO9660. Ia boleh "
-"dirakam ke medium secara langsung kerana ia mengandungi sistem fail. Anda "
-"pasti hendak menambah fail ini ke projek?"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:201
-msgid "Adding image file to project"
-msgstr "Menambah fail imej ke projek"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:202
-msgid "Add the file to the project"
-msgstr "Tambah fail ke projek"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:203
-msgid "Burn the image directly"
-msgstr "Rakam imej secara langsung"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:398
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:625
-msgid "File already exists"
-msgstr "Fail sudah wujud"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:399
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:626
-#, kde-format
-msgid "
File %1 already exists in project folder %2."
-msgstr "
If you intend to make K3b "
-"follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b "
-"will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders "
-"inside a K3b project cannot be resolved.
If you do not intend to enable "
-"the option follow symbolic links you may safely ignore this warning "
-"and choose to add the link to the project."
-msgstr ""
-"
'%1' merupakan pautan simbolik ke folder '%2'.
Jika anda berniat untuk "
-"jadikan K3b mengikuti pautan simbolik anda patut benarkan K3b lakukan ini "
-"kerana K3b tidak boleh lakukannya kemudian kerana pautan simbolik ke folder "
-"berada didalam projek K3b tidak boleh dileraikan.
Jika anda tidak "
-"berniat hendak benarkan pilihan ikut pautan simbolik anda boleh "
-"abaikan amaran ini dan pilih tambah pautan ke projek."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:473
-msgid "Follow link now"
-msgstr "Ikut pautan sekarang"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:474
-msgid "Always follow links"
-msgstr "Sentiasa Ikut pautan"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:475
-msgid "Add link to project"
-msgstr "Tambah pautan ke projek"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:476
-msgid "Always add links"
-msgstr "Sentiasa tambah pautan"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:754
-msgid "Enter New Filename"
-msgstr "Masukkan Nama Fail Baru"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:755
-msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
-msgstr "Fail dengan nama tersebut telah wujud. Sila masukkan nama baru:"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:771
-msgid "Do you also want to add hidden files?"
-msgstr "Anda hendak tambah juga fail tersembunyi?"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772
-msgid "Hidden Files"
-msgstr "Fail Tersembunyi"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Jangan Tambah"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:786
-msgid ""
-"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and "
-"broken symlinks)?"
-msgstr ""
-"Anda hendak tambah juga fail sistem (FIFO, soket, fail peranti, dan pautan "
-"simbolik rosak)?"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788
-msgid "System Files"
-msgstr "Fail Sistem"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:803
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:80
-msgid "Insufficient permissions to read the following files"
-msgstr "Keizinan tidak mencukupi untuk membaca fail berikut"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:807
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:84
-msgid "Unable to find the following files"
-msgstr "Tidak boleh cari fail berikut"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:811
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:88
-msgid "No non-local files supported"
-msgstr "Tiada fail bukan-setempat disokong"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:815
-#, kde-format
-msgid "To burn files bigger than %1 please use %2"
-msgstr "Untuk merakam fail lebih besar dari %1 sila gunakan %2"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:820
-msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs"
-msgstr "Bebarapa nama fail telah diubahsuai kerana pembatasan dalam mkisoft"
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:824
-msgid ""
-"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the "
-"convmv tool"
-msgstr ""
-"Nama fail berikut mempunyai pengekodan tidak sah. Anda boleh baikinya dengan "
-"alat convmv"
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:270
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:205
-#, kde-format
-msgid "Link to %1"
-msgstr "Pautan ke %1"
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:296
-msgid " (broken)"
-msgstr " (rosak)"
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:313
-msgctxt "Movix File Position"
-msgid "No."
-msgstr "Bil."
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:315
-msgctxt "Movix File Title"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:317
-msgctxt "Movix File Type(ie. MPEG)"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:319
-msgctxt "Movix File Size"
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:321
-msgctxt "Movix File Path"
-msgid "Local Path"
-msgstr "Laluan Setempat"
-
-#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:323
-msgctxt "Movix File Link"
-msgid "Link"
-msgstr "Pautan"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:47
-msgid "File Properties"
-msgstr "Ciri Fail"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:88 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:573
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:628 k3bdiskinfoview.cpp:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:92
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:94 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:376
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:96
-msgid "Used blocks:"
-msgstr "Blok diguna:"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:105
-msgid "Local name:"
-msgstr "Nama setempat:"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108
-msgid "Local location:"
-msgstr "Lokasi setempat:"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:129
-msgid "Hide on Rockridge"
-msgstr "Sembunyi pada Rockridge"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:130
-msgid "Hide on Joliet"
-msgstr "Sembunyi pada Joliet"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:142
-msgid "Sort weight:"
-msgstr "Isih berat:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:146
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupOptions)
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:25
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:147 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:434
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:80 projects/k3bvcdburndialog.cpp:415
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 projects/k3bprojectburndialog.cpp:268
-#: option/k3boptiondialog.cpp:48 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:102
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:145
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:303 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:319
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:120 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:71
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:981
-msgid "Settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:413
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:267
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:148
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:108 projects/k3bvcdburndialog.cpp:386
-#: option/k3boptiondialog.cpp:202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:349 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:890
-#: rc.cpp:658 rc.cpp:1008
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lanjutan"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:161
-msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem"
-msgstr "Sembunyi fail ini dalam sistem fail RockRidge"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:162
-msgid "Hide this file in the Joliet filesystem"
-msgstr "Sembunyi fail ini dalam sistem fail Joliet"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:163
-msgid "Modify the physical sorting"
-msgstr "Ubahsuai pengisihan fizikal"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:164
-msgid ""
-"
If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) "
-"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.
This is "
-"useful, for example, for having different README files for RockRidge and "
-"Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and "
-"README.rr on the Joliet filesystem.
"
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, fail atau folder (dan kesemua kandungannya) "
-"akan disembunyikan pada sistem fail ISO9660 dan RockRidge.
Ia berguna, "
-"contohnya, kerana mempunyai fail README yang berlainan bagi RockRidge dan "
-"Joliet, yang mana boleh diurus dengan menyembunyikan README.joliet pada "
-"sistem fail RockRidge dan README.rr pada the sistem fail Joliet.
If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) "
-"will be hidden on the Joliet filesystem.
This is useful, for example, "
-"for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be "
-"managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet "
-"filesystem.
"
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, fail atau folder (dan kesemua kandungannya) "
-"akan disembunyikan pada sistem fail Joliet.
Ia berguna, contohnya, "
-"kerana mempunyai fail README yang berlainan bagi RockRidge dan Joliet, yang "
-"mana boleh diurus dengan menyembunyikan README.joliet pada sistem fail "
-"RockRidge dan README.rr pada the sistem fail Joliet.
This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 "
-"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to "
-"the beginning of the image (and the disk).
This option is useful in order "
-"to optimize the data layout on a medium.
Caution: This does not "
-"sort the order of the file names that appear in the ISO9660 folder. It sorts "
-"the order in which the file data is written to the image."
-msgstr ""
-"
Nilai ini ubahsuai tertib isih fizikal fail dalam sistem fail ISO9660. "
-"Pemberatan yang lebih tinggi bermaksud fail akan terletak berhampiran dengan "
-"permulaan imej (dan cakera).
Pilihan ini berguna untuk optimumkan "
-"bentangan data pada medium.
Waspada: Ini tidak mengisih tertib nama "
-"fail yang kelihatan dalam folder ISO9660. Ia mengisih tertib dalam data fail "
-"yang ditulis ke imej."
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:216
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:223
-#, kde-format
-msgid "in 1 file"
-msgid_plural "in %1 files"
-msgstr[0] "dalam 1 fail"
-msgstr[1] "dalam %1 fail"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:224
-#, kde-format
-msgid "and 1 folder"
-msgid_plural "and %1 folders"
-msgstr[0] "dan 1 folder"
-msgstr[1] "dan %1 folder"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:228
-msgid "Special file"
-msgstr "Fail khas"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:290
-#, kde-format
-msgid "1 Item"
-msgid_plural "%1 Items"
-msgstr[0] "1 Item"
-msgstr[1] "%1 Item"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:293
-#, kde-format
-msgid "1 File"
-msgid_plural "%1 Files"
-msgstr[0] "1 Fail"
-msgstr[1] "%1 Fail"
-
-#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:298
-#, kde-format
-msgid "1 Folder"
-msgid_plural "%1 Folders"
-msgstr[0] "1 Folder"
-msgstr[1] "%1 Folder"
-
-#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27
-msgid "Boot Images"
-msgstr "Imej But"
-
-#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:45
-msgid "Audio Track Properties"
-msgstr "Ciri Trek Audio"
-
-#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:30
-msgid "Data Section"
-msgstr "Seksyen Data"
-
-#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:31
-msgid "Audio Section"
-msgstr "Seksyen Audio"
-
-#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:282
-msgid "outside of project"
-msgstr "diluar projek"
-
-#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:302
-msgctxt "file name"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:304
-msgctxt "file type"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:306
-msgctxt "file size"
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages)
-#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:308 rc.cpp:360
-msgid "Local Path"
-msgstr "Laluan Setempat"
-
-#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:310
-msgctxt "symbolic link target"
-msgid "Link"
-msgstr "Pautan"
-
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:58
-msgid "Please be patient..."
-msgstr "Harap bersabar..."
-
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:62
-#, kde-format
-msgid "Adding files to project \"%1\"..."
-msgstr "Menambah fail ke projek \"%1\"..."
-
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:92
-msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format"
-msgstr "Tidak boleh mengendali fail berikut kerana format tidak disokong"
-
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:93
-msgid ""
-"You may manually convert these audio files to wave using another application "
-"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
-msgstr ""
-"Anda boleh tukarkan fail audio ini secara manual untuk wave menggunakan "
-"aplikasi lain yang menyokong format audio dan kemudian tambah fail wave ke "
-"projek K3b."
-
-#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:153
-#, kde-format
-msgid "Analysing file '%1'..."
-msgstr "Menganalisa fail '%1'..."
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68
-msgid "Mixed Project"
-msgstr "Projek Campur"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 projects/k3baudioburndialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "1 track (%2 minutes)"
-msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)"
-msgstr[0] "1 trek (%2 minit)"
-msgstr[1] "%1 trek (%2 minit)"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:76 projects/k3baudioburndialog.cpp:73
-#: projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:40 k3bdiskinfoview.cpp:227
-msgid "CD-Text"
-msgstr "CD-Text"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:104
-msgid "Mixed Mode Type"
-msgstr "Jenis Mod Campur"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108
-msgid "Data in second session (CD-Extra)"
-msgstr "Datal dalam sesi kedua (CD-Extra)"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:109
-msgid ""
-"Blue book CD K3b will create a multisession CD with 2 sessions. "
-"The first session will contain all audio tracks and the second session will "
-"contain a mode 2 form 1 data track. This mode is based on the Blue "
-"book standard (also known as Extended Audio CD, CD-"
-"Extra, or CD Plus) and has the advantage that a hifi audio CD "
-"player will only recognize the first session and ignore the second session "
-"with the data track. If the CD is intended to be used in a hifi audio CD "
-"player this is the recommended mode. Some older CD-ROMs may have problems "
-"reading a blue book CD since it is a multisession CD."
-msgstr ""
-"CD buku biru K3b akan ciptakan CD sesi berbilang dengan 2 sesi. "
-"Sesi pertama mengandungi semua trek audio dan sesi kedua mengandungi trek "
-"data mode 2 form 1. Mod ini berdasarkan pada piawaian Buku biru "
-"(juga dikenali sebagai CD Audio Tambahan, CD-Extra, or "
-"CD Plus) dan mempunyai kelebihan yang mana pemain CD audio hifi "
-"akan mengenalpasti sesi pertama dan abaikan sesi kedua yang mengandungi trek "
-"data tersebut. Jika CD dibuat untuk digunakan pada pemain CD audio hifi, "
-"mod ini disarankan. Beberapa CD-ROM yang lama mungkin mempunyai masalah "
-"membaca CD buku biru kerana ia adalah CD sesi-berbilang."
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125
-msgid "Data in first track"
-msgstr "Data dalam trek pertama"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:126
-msgid "K3b will write the data track before all audio tracks."
-msgstr "K3b akan menulis trek data sebelum semua trek audio."
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129
-msgid "Data in last track"
-msgstr "Data dalam trek terakhir"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:130
-msgid "K3b will write the data track after all audio tracks."
-msgstr "K3bakan menulis trek data selepas semua trek audio."
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:133
-msgid ""
-"Caution: The last two modes should only be used for CDs that are "
-"unlikely to be played on a hifi audio CD player. It could lead to "
-"problems with some older hifi audio CD players that try to play the data "
-"track."
-msgstr ""
-"Waspada: Dua mod terakhir hanya digunakan untuk CDs that are tak "
-"mungkin dimainkan pada pemain CD audio hifi. Ia boleh menyebabkan masalah "
-"pada beberapa pemain CD audio hifi lama bila ia cuba mainkan trek data."
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:293
-msgid ""
-"
External program normalize-audio is not installed.
K3b "
-"uses normalize-audio (http://normalize.nongnu.org/) to normalize "
-"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first "
-"(sudo apt-get install normalize-audio)."
-msgstr ""
-"
Program luaran normalize-audio tidak dipasang.
K3b "
-"menggunakan normalize-audio (http://normalize.nongnu.org/) untuk "
-"normalkan trek audio. Untuk gunakan kefungsian, sila pasang ia dahulu (sudo "
-"apt-get install normalize-audio)."
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:300 projects/k3bmixedburndialog.cpp:319
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:294 projects/k3baudioburndialog.cpp:313
-msgid ""
-"
K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The "
-"external program used for this task only supports normalizing a set of audio "
-"files."
-msgstr ""
-"
K3b tidak boleh normalkan trek audio bila merakam secara-langsung. "
-"Program luaran digunakan untuk tugas ini hanya disokong pernormalan set fail "
-"audio."
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:304 projects/k3bmixedburndialog.cpp:323
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:298 projects/k3baudioburndialog.cpp:317
-msgid "Disable normalization"
-msgstr "Lumpuhkan penormalan"
-
-#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:305 projects/k3bmixedburndialog.cpp:324
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:299 projects/k3baudioburndialog.cpp:318
-msgid "Disable on-the-fly burning"
-msgstr "Lumpuhkan perakaman secara-langsung"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:55
-msgid "Video Track Properties"
-msgstr "Ciri Trek Video"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:78 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389
-#, kde-format
-msgid "%1 bit/s"
-msgstr "%1 bit/s"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:209
-msgid "May also look like | << on the remote control. "
-msgstr "Kelihatan seperti | << pada kawalan jauh. "
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210
-msgid "May also look like >> | on the remote control."
-msgstr "Kelihatan seperti >> | pada kawalan jauh."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:211
-msgid "This key may be mapped to the STOP key."
-msgstr "Kekunci ini dipetakan ke kekunci HENTI"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212
-msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key."
-msgstr "Kekunci ini biasanya dipetakan ke kekuncu > atau MAIN."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:213
-msgid "Target to be jumped to on time-out of ."
-msgstr "Sasaran yang dilompat ke had masa tamat bagi ."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214
-msgid "Delay reactivity of keys."
-msgstr "Kereaktifan lengahan kekunci."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:215 projects/k3bvcdburndialog.cpp:117
-msgid ""
-"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 "
-"disc formats."
-msgstr ""
-"Kawalan main balik, PBC, tersedia untuk format cakera CD Video 2.0 dan CD "
-"Video Super 1.0."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216
-msgid "Activate the use of numeric keys."
-msgstr "Aktifkan penggunaan kekunci numerik."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:217
-msgid "Overwrite default numeric keys."
-msgstr "Tulis-ganti kekunci numerik lalai."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218
-msgid "Numeric keys."
-msgstr "Kekunci numerik."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:219
-msgid "Times to repeat the playback of 'play track'."
-msgstr "Bilangan mengulang main balik 'trek main'."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220
-msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'."
-msgstr "Masa dalam saat menunggu selepas main balik 'trek main'."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222
-msgid ""
-"
Target to be jumped to on time-out of .
If omitted (and is "
-"not set to an infinite time) one of the targets is selected at random."
-msgstr ""
-"
Sasaran akan dilompat pada had masa tamat .
Jika dibiarkan (dan "
-" tidak ditetapkan ke masa tidak terhingga) salah satu sasaran yang "
-"dipilih mengikut rawak."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224
-msgid ""
-"
When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of "
-"the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.
The recommended "
-"setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to "
-"loop once and have a delayed reactivity."
-msgstr ""
-"
Bila kereaktifan ditetapkan ke dilengah, adalah disarankan panjang "
-"rujukan 'main trek' adalah tidak lebih dari 5 saat.
Tetapan saranan untuk "
-"mainkan item mengandungi salah satu gambar dan tiada audio diulang sekali "
-"dan mempunyai kereaktifan terlengah."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:226 projects/k3bvcdburndialog.cpp:206
-msgid ""
-"
Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD "
-"1.0 disc formats.
PBC allows control of the playback of play items and the "
-"possibility of interaction with the user through the remote control or some "
-"other input device available."
-msgstr ""
-"
Kawalan main balik, PBC, tersedia untuk format cakera CD Video 2.0 dan CD "
-"Video Super 1.0.
PBC benarkan kawalan main balik bagi item dimain dan "
-"kemungkinan interaksi dengan pengguna melalui kawalan jauh atau beberapa "
-"peranti input yang tersedia."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:228
-msgid ""
-"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9."
-msgstr "Terdapat juga kekunci pseudo, mewakili kekunci numerik 0, 1, ..., 9."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:229
-msgid "
If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings."
-msgstr ""
-"
Jika kekunci numerik dibenarkan, anda boleh tulis-ganti tetapan lalai."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230
-msgid ""
-"
Times to repeat the playback of 'play track'.
The reactivity attribute "
-"controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, "
-"before executing user triggered action or an immediate jump is "
-"performed.
After the specified number of repetitions have completed, the "
-" time begins to count down, unless set to an infinite wait time.
If "
-"this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' "
-"will be displayed once."
-msgstr ""
-"
Times to repeat the playback of 'play track'.
The reactivity attribute "
-"controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, "
-"before executing user triggered action or an immediate jump is "
-"performed.
After the specified number of repetitions have completed, the "
-" time begins to count down, unless set to an infinite wait time.
If "
-"this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' "
-"will be displayed once."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:234
-msgid ""
-"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the "
-" action (unless the user triggers some action before time ran up)."
-msgstr ""
-"Masa dalam saat untuk tunggu selepas main balik bagi 'main trek' sebelum "
-"memicu tindakan (melainkan pengguna memicu beberapa "
-"tindakan sebelum masa habis)."
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:288
-msgid "Event Disabled"
-msgstr "Peristiwa Dilumpuhkan"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:706
-msgid "VideoCD END"
-msgstr "VideoCD END"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:365
-msgid "File Info"
-msgstr "Maklumat Fail"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:373 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:327
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:86
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:142 k3baudioplayer.cpp:119
-msgid "Filename"
-msgstr "Nama fail"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377
-msgid "Length:"
-msgstr "Panjang:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:378
-msgid "Muxrate:"
-msgstr "Kadar Pemultipleks:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:436
-msgid "Enable playback control (for the whole CD)"
-msgstr "Benarkan kawalan main balik (untuk keseluruhan CD)"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:437
-msgid "Use numeric keys"
-msgstr "Guna kekunci numerik"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:439
-msgid "Reactivity delayed to the end of playing track"
-msgstr "Kereaktifan dilengah hingga ke hujung trek yang dimainkan"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:448 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:547
-msgid "Playing"
-msgstr "Dimainkan"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:453
-msgid "Playing track"
-msgstr "Memainkan trek"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:134
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinLoop)
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:457 rc.cpp:63
-msgid " time(s)"
-msgstr " masa(s)"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458
-msgid "forever"
-msgstr "selamanya"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461
-msgid "then wait"
-msgstr "sila tunggu"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:466
-msgid " seconds"
-msgstr " saat"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:467
-msgid "infinite"
-msgstr "tidak terhingga"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:469
-msgid "after timeout playing"
-msgstr "selepas had masa tamat main"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:482
-msgid "Key Pressed Interaction"
-msgstr "Interaksi Kekunci Ditekan"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:487
-msgid "Previous:"
-msgstr "Terdahulu:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488
-msgid "Next:"
-msgstr "Berikutnya:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:489
-msgid "Return:"
-msgstr "Kembali:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:490
-msgid "Default:"
-msgstr "Lalai:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:516
-msgid "Playback Control"
-msgstr "Kawalan Main Balik"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:558
-msgid "Numeric Keys"
-msgstr "Kekunci Numerik"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:546
-msgid "Key"
-msgstr "Kunci"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:553
-msgid "Overwrite default assignment"
-msgstr "Tulis-ganti tugasan lalai"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:629
-msgid "Rate:"
-msgstr "Kadar:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:575
-msgid "Sampling frequency:"
-msgstr "Frekuensi Persampelan:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:576
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mod:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:577
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hakcipta:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:614
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:313
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:358 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413
-#: k3bdiskinfoview.cpp:178 misc/k3bmediacopydialog.cpp:175
-msgid "Audio"
-msgstr "Bunyi"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:630
-msgid "Chroma format:"
-msgstr "Format kroma:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:631
-msgid "Video format:"
-msgstr "Format video:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:632
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolusi:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:633
-msgid "High resolution:"
-msgstr "Resolusi tinggi:"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:676
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:311
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:718
-msgid "ItSelf"
-msgstr "Diri Sendiri"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:721
-#, kde-format
-msgid "Segment-%1 - %2"
-msgstr "Segmen-%1 - %2"
-
-#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:723
-#, kde-format
-msgid "Sequence-%1 - %2"
-msgstr "Jujukan-%1 -%2"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:181 projects/k3bdataviewimpl.cpp:48
-#: projects/k3bvcdview.cpp:51 projects/k3bmovixview.cpp:53
-#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:63
-msgid "Properties"
-msgstr "Ciri"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:187 projects/k3bdataviewimpl.cpp:42
-#: projects/k3bvcdview.cpp:55 projects/k3bmovixview.cpp:56
-#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:65 k3baudioplayer.cpp:229 rc.cpp:1175
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:193 projects/k3baudioviewimpl.cpp:48
-msgid "Add Silence..."
-msgstr "Tambah Kesenyapan..."
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:198 projects/k3baudioviewimpl.cpp:50
-msgid "Merge Tracks"
-msgstr "Gabung Trek"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:203 projects/k3baudioviewimpl.cpp:52
-msgid "Source to Track"
-msgstr "Sumber ke Trek"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:208 projects/k3baudioviewimpl.cpp:54
-msgid "Split Track..."
-msgstr "Pisah Trek..."
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:213 projects/k3baudioviewimpl.cpp:56
-msgid "Edit Source..."
-msgstr "Sunting Sumber..."
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:222 projects/k3baudioviewimpl.cpp:60
-msgid "Musicbrainz Lookup"
-msgstr "Carian Musicbrainz"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:226 projects/k3baudioviewimpl.cpp:62
-msgid "Try to determine meta information over the Internet"
-msgstr "Cuba nyatakan maklumat meta melalui Internet"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:505 projects/k3baudioviewimpl.cpp:152
-msgid "Add Silence"
-msgstr "Tambah Kesenyapan"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:509 projects/k3baudioviewimpl.cpp:156
-msgid "Length of silence:"
-msgstr "Panjang kesenyapan:"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:598 projects/k3baudioviewimpl.cpp:243
-msgid "Edit Audio Track Source"
-msgstr "Sunting Trek Audio"
-
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:739 projects/k3baudioviewimpl.cpp:281
-msgid "Please select an audio track."
-msgstr "Sila pilih trek audio."
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:40
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Folder Baru..."
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:46
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Folder Induk"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:50
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:52
-msgid "&Import Session..."
-msgstr "&Import Sesi..."
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:54
-msgid "&Clear Imported Session"
-msgstr "&Kosongkan Sesi Diimport"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:56
-msgid "&Edit Boot Images..."
-msgstr "&Sunting Imej But..."
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:59
-msgid "Import a previously burned session into the current project"
-msgstr "Import sesi dirakam terdahulu kedalam projek semasa"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:60
-msgid "Remove the imported items from a previous session"
-msgstr "Buang item diimport dari sesi terdahulu"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:61
-msgid "Modify the bootable settings of the current project"
-msgstr "Ubahsuai tetapan boleh but bagi projek semasa"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:105 projects/k3bdataviewimpl.cpp:107
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:110 projects/k3bdataviewimpl.cpp:113
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baru"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:106
-msgid "Please insert the name for the new folder:"
-msgstr "Sila sisip nama bagi folder baru:"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:111
-msgid ""
-"A file with that name already exists. Please insert the name for the new "
-"folder:"
-msgstr "Fail dengan nama tersebut sudah wujud. Sila sisip nama folder baru:"
-
-#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:240
-msgid "Edit Boot Images"
-msgstr "Sunting Imej But"
-
-#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:36
-msgid "Select the Multisession Mode for the project."
-msgstr "Pilih Mod Sesi Berbilang untuk projek."
-
-#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:37
-msgid ""
-"
Multisession Mode
Auto Let K3b decide which mode to "
-"use. The decision will be based on the size of the project (does it fill the "
-"whole media) and the state of the inserted media (appendable or "
-"not).
No Multisession Create a single-session CD or DVD and "
-"close the disk.
Start Multisession Start a multisession CD or "
-"DVD, not closing the disk to allow further sessions to be "
-"appended.
Continue Multisession Continue an appendable data CD "
-"(as for example created in Start Multisession mode) and add another "
-"session without closing the disk to allow further sessions to be "
-"appended.
Finish Multisession Continue an appendable data CD (as "
-"for example created in Start Multisession mode), add another "
-"session, and close the disk.
In the case of DVD+RW and DVD-RW "
-"restricted overwrite media K3b will not actually create multiple sessions "
-"but grow the file system to include the new data."
-msgstr ""
-"
Mod Sesi-Berbilang
Auto Biarkan K3b tentukan mod yang "
-"manakah digunakan. Keputusan akan berdasarkan pada saiz projek (adakah ia "
-"mengisi keseluruhan media) dan keadaan media yang disisipkan (boleh tambah "
-"atau tidak).
Tida Sesi-Berbilang Cipta CD atau DVD sesi tunggal "
-"dan tutup cakera.
Mula Sesi-Berbilang Mulakan CD atau DVD sesi-"
-"berbilang, tidak menutup cakera untuk membenatkan sesi lanjutan untuk "
-"ditambah kemudian.
Teruskan Sesi-Berbilang Teruskan CD data "
-"boleh tambah (yang dicipta dalam mod Mula Sesi-Berbilang) dan "
-"tambah sesi lain tanpa menutup cakera dan benarkan sesi lanjutan "
-"ditambah.
Selesaikan Sesi-Berbilang Teruskan CD data boleh "
-"tambah (yang diciipta dalam mod Mula Sesi-Berbilang), tambah sesi "
-"lain, dan tutup cakera.
Bagi kes sekatan tulis-ganti media DVD+RW dan "
-"DVD-RW, K3b bukanlah mencipta sesi-berbilang tetapi membentuk sistem fail "
-"untuk sertakan data baru."
-
-#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:73 k3bwritingmodewidget.cpp:157
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:363
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:364
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:270 k3bwriterselectionwidget.cpp:523
-#: k3bdatamodewidget.cpp:33
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:74
-msgid "No Multisession"
-msgstr "Tiada Sesi-Berbilang"
-
-#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76
-msgid "Start Multisession"
-msgstr "Mula Sesi-Berbilang"
-
-#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:77
-msgid "Continue Multisession "
-msgstr "Teruskan Sesi-Berbilang "
-
-#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78
-msgid "Finish Multisession "
-msgstr "Selesaikan Sesi-Berbilang "
-
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:56
-msgid "eMovix Project"
-msgstr "Projek eMovix"
-
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:57
-#, kde-format
-msgid "1 file (%2)"
-msgid_plural "%1 files (%2)"
-msgstr[0] "1 fail (%2)"
-msgstr[1] "%1 fail (%2)"
-
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:60
-msgid "eMovix"
-msgstr "eMovix"
-
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:104
-msgid "Multisession"
-msgstr "Sesi Berbilang"
-
-#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:200
-msgid "Could not find a valid eMovix installation."
-msgstr "Tidak dapat cari pemasangan eMovix yang sah."
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:68
-msgid "Custom Data Project Filesystems"
-msgstr "Sistem Fail Projek Data Suai"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:73
-msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences."
-msgstr "Tetapkan keutamaan Sistem Fail ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:80
-msgid "IS09660 Settings"
-msgstr "Tetapan ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:84
-msgid "Rock Ridge Settings"
-msgstr "Tetapan Rock Ridge"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:88
-msgid "Joliet Settings"
-msgstr "Tetapan Joliet"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:92
-msgid "Misc Settings"
-msgstr "Tetapan Pelbagai"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:97
-msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames"
-msgstr "Benarkan nama fail ISO9660 tidak diterjemah"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:100
-msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)"
-msgstr "Benarkan nama fail ISO9660 panjang maksimum (37 aksara)"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:103
-msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames"
-msgstr "Benarkan set aksara ASCII penuh untuk nama fail ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:106
-msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames"
-msgstr "Benarkan ~ dan # dalam nama fail ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:109
-msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames"
-msgstr "Benarkan aksara huruf kecil dalam nama fail ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:112
-msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames"
-msgstr "Benarkan nama fail ISO9660 dalam titik berbilang"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:115
-msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames"
-msgstr "Benarkan nama fail ISO9660 31 aksara"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:118
-msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames"
-msgstr "Benarkan kala mendahulu dalam nama fail ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:121
-msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames"
-msgstr "Tinggalkan bilangan versi dalam nama fail ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:124
-msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames"
-msgstr "Tinggalkan kala menjejak dalam nama fail ISO9660"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:130
-msgid "ISO Level"
-msgstr "Aras ISO"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:133
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:136
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:139
-#, kde-format
-msgid "Level %1"
-msgstr "Aras %1"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:146
-msgid "Allow 103 character Joliet filenames"
-msgstr "Benarkan nama fail Joliet 103 aksara"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:151
-msgid "Create TRANS.TBL files"
-msgstr "Cipta fail TRANS.TBL"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:154
-msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet"
-msgstr "Sembunyi fail TRANS.TBL dalam Joliet"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:163
-msgid "Do not cache inodes"
-msgstr "Jangan cache inode"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:167
-msgid "Do not import previous session"
-msgstr "Jangan import sesi terdahulu"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:284
-msgid "Force all options below"
-msgstr "Paksa semua pilihan dibawah"
-
-#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:289
-msgid ""
-"
Set the ISO-9660 conformance level.\n"
-"
\n"
-"
Level 1: Files may only consist of one section and filenames are "
-"restricted to 8.3 characters.
\n"
-"
Level 2: Files may only consist of one section.
\n"
-"
Level 3: No restrictions.
\n"
-"
\n"
-"
With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case "
-"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 "
-"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum "
-"path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be "
-"violated with the additional ISO-9660 features K3b offers.)"
-msgstr ""
-"
Tetapkan aras conformance ISO-9660.\n"
-"
\n"
-"
Aras 1: Fail hanya mengandungi satu seksyen dan nama fail dihadkan ke "
-"8.3 aksara.
\n"
-"
Aras 2: Fail hanya mengandungi satu seksyen.
\n"
-"
Aras 3: Tiada sekatan.
\n"
-"
\n"
-"
Dengan semua aras ISO-9660, semua nama fail dihadkan ke huruf besar, "
-"nombor dan underscore (_). Panjang nama fail maksimum ialah 31 aksara, aras "
-"penyarangan direktori dihadkan ke 8 dan panjang laluan maksimum dihadkan ke "
-"255 aksara. (Sekatan ini melanggari fitur ISO-9660 tambahan yang K3b "
-"sediakan.)"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
-#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124
-#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70
-msgid "Audio Project"
-msgstr "Projek Audio"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85
-msgid "Gimmicks"
-msgstr "Gimik"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86
-msgid "Hide first track"
-msgstr "Sembunyi trek pertama"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:90
-msgid "Audio Ripping"
-msgstr "Peretasan Audio"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:92 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:185
-msgid "Paranoia mode:"
-msgstr "Mod paranoia:"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:95 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:169 misc/k3bmediacopydialog.cpp:182
-msgid "Read retries:"
-msgstr "Percubaan baca:"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:98 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:181
-msgid "Ignore read errors"
-msgstr "Abai ralat baca"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:115
-msgid "Hide the first track in the first pregap"
-msgstr "Sembunyi trek pertama dalam pra-sela pertama"
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:120
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will hide the first track.
The "
-"audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default "
-"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have "
-"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will "
-"contain the complete first track.
You will need to seek back from the "
-"beginning of the CD to listen to the first track. Try it, it is quite "
-"amusing.
This feature is only available in DAO mode when writing with "
-"cdrdao."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan sembunyikan trek pertama.
CD "
-"audio piawai menggunakan pra-sela sebelum setiap setiap trek pada CD. Secara "
-"lalai ia kekal selama 2 saat kemudian senyap. Dalam mod DAO adalah mungkin "
-"mempunyai pra-sela yang mengandungi beberapa audio. Dalam kes ini pra-sela "
-"pertama akan mengandungi trek pertama yang lengkap.
Anda perlu jangkau "
-"balik dari permulaan CD untuk mendengar trek pertama. Cubalah, ia "
-"menarik.
Fitur ini hanya tersedia dalam mod DAO bila menulis dengan "
-"cdrdao."
-
-#: projects/k3baudioburndialog.cpp:287
-msgid ""
-"
External program normalize-audio is not installed.
K3b "
-"uses normalize-audio (http://normalize.nongnu.org/) to normalize "
-"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. "
-"(sudo apt-get install normalize-audio) "
-msgstr ""
-"
The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size "
-"1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes "
-"by emulating a harddisk or disabling emulation completely.
If you are not "
-"familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a "
-"floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them "
-"from a real floppy disk:
dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img
or by "
-"using one of the many boot floppy generators that can be found on the Internet."
-msgstr ""
-"
Fail yang anda pilih bukanlah imej cakera liut (imej cakera liut bersaiz "
-"1200 KB, 1440 KB, atau 2880 KB). Anda masih boleh guna imej but bagi saiz "
-"lain dengan mengemulasikan cakera keras atau lumpuhkan emulasi sepenuhnya. "
-"
Jika anda tidak biasa dengan terma seperti 'emulasi cakera keras' anda "
-"berkemungkinan hendak guna imej cakera liut disini. Imej cakera liut boleh "
-"dicipta dengan mengekstraknya secara langsung dari cakera liut yang "
-"sebenar:
dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img
atu menggunakan salah "
-"satu dari banyak penjana cakera liut but yang boleh ditemui di "
-"Internet."
-
-#: projects/k3bbootimageview.cpp:154
-msgid "No Floppy image selected"
-msgstr "Tiada imej Cakera Liut dipilih"
-
-#: projects/k3bbootimageview.cpp:155
-msgid "Use harddisk emulation"
-msgstr "Guna emulasi cakera keras"
-
-#: projects/k3bbootimageview.cpp:156
-msgid "Use no emulation"
-msgstr "Jangan guna emulasi"
-
-#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47
-msgid "Video DVD Project"
-msgstr "Projek DVD Video"
-
-#: projects/k3bvcdview.cpp:85
-msgid ""
-"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install "
-"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or "
-"download it from http://www.vcdimager.org"
-msgstr ""
-"Tidak dapat cari boleh laku VcdImager. Untuk cipta CD Video anda mesti "
-"pasang VcdImager >= 0.7.12. Anda boleh carinya dalam cakera distribusi atau "
-"muat turunnya dari http://www.vcdimager.org"
-
-#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:41
-msgid "Split Audio Track"
-msgstr "Pisah Trek Audio"
-
-#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:53
-msgid "Please select the position where the track should be split."
-msgstr "Sila pilih kedudukan yang mana trek patut dipisahkan."
-
-#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:58
-msgid "Split track at:"
-msgstr "Pisah trek pada:"
-
-#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:101
-msgid "Split Here"
-msgstr "Pisah Disini"
-
-#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:105
-msgid "Remove part"
-msgstr "Buang bahagian"
-
-#: projects/k3baudioview.cpp:136
-msgid ""
-"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the "
-"audio project."
-msgstr ""
-"Tiada pemalam penyahkod ditemui. Anda tidak boleh menambah sebarang fail ke "
-"projek audio."
-
-#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38
-msgid "Start Offset"
-msgstr "Ofset Mula"
-
-#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39
-msgid "End Offset"
-msgstr "Ofset Akhir"
-
-#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:62
-msgid ""
-"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio "
-"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input "
-"windows to fine-tune your selection."
-msgstr ""
-"Seret pinggir kawasan tersorot untuk takrifkan bahagian sumber audio yang "
-"anda hendak sertakan dalam trek CD Audio. Anda juga boleh gunakan tetingkap "
-"input untuk laras-halus pemilihan anda."
-
-#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:102
-msgid "Used part of the audio source"
-msgstr "Guna bahagian sumber audio"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataVolumeDescWidget)
-#: projects/k3bdatavolumedescdialog.cpp:33 projects/k3bvcdburndialog.cpp:543
-#: rc.cpp:194
-msgid "Volume Descriptor"
-msgstr "Penerang Volum"
-
-#: projects/k3bmovixview.cpp:59
-msgid "Remove Subtitle File"
-msgstr "Buang Fail Sarikata"
-
-#: projects/k3bmovixview.cpp:62
-msgid "Add Subtitle File..."
-msgstr "Tambah Fail Sarikata..."
-
-#: projects/k3bmovixview.cpp:144
-msgid "K3b currently only supports local files."
-msgstr "K3b masa kini hanya menyokong fail setempat."
-
-#: projects/k3bmixedview.cpp:124
-msgid "Please add files and audio titles to your project first."
-msgstr "Sila tambah tajuk fail dan audio kepada projek anda dahulu."
-
-#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:98
-msgid ""
-"
K3b found session containing Joliet information for long filenames but no "
-"Rock Ridge extensions.
The filenames in the imported session will be "
-"converted to a restricted character set in the new session. This character "
-"set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to "
-"display these converted filenames yet."
-msgstr ""
-"
K3b menemui sesi yang mengandungi maklumat Joliet bagi nama fail panjang "
-"tetapi bukan sambungan Rock Ridge.
Nama fail dalam sesi terimport akan "
-"ditukarkan ke set aksara terhad dalam sesi baru. Set aksara ini berasaskan "
-"pada tetapan ISO9660 dalam projek K3b. K3b tidak boleh memaparkan nama fail "
-"yang ditukar ini lagi."
-
-#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:103
-msgid "Session Import Warning"
-msgstr "Amaran Mengimport Sesi"
-
-#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:163
-msgid "Please insert an appendable medium"
-msgstr "Sila masukkan medium boleh tambah"
-
-#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "1 audio track"
-msgid_plural "%1 audio tracks"
-msgstr[0] "1 trek audio"
-msgstr[1] "%1 trek audio"
-
-#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:214 k3bdiskinfoview.cpp:240
-#, kde-format
-msgid "Session %1"
-msgstr "Sesi %1"
-
-#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:273
-msgid "Session Import"
-msgstr "Sesi Import"
-
-#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:277
-msgid "Please select a session to import."
-msgstr "Sila pilih sesi untuk diimportkan."
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:45
-msgid "Linux/Unix only"
-msgstr "Unix/Linux sahaja"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
-msgid "Linux/Unix + Windows"
-msgstr "Linux/Unix + Windows"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47
-msgid "Very large files (UDF)"
-msgstr "Fail sangat besar (UDF)"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48
-msgid "DOS Compatibility"
-msgstr "Keserasian DOS"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71
-msgid "Custom"
-msgstr "Suai"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:146
-msgid ""
-"
File System Presets
K3b provides the following file system "
-"Presets which allow for a quick selection of the most frequently used "
-"settings."
-msgstr ""
-"
Praset Sistem Fail
K3b menyediakan Praset sistem fail berikut "
-"yang membenatkan pemilihan pantas kebanyakan tetapan yang kerap diguna."
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:150
-msgid ""
-"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly "
-"means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, "
-"symbolic links, and POSIX compatible file permissions."
-msgstr ""
-"Sistem fail dioptimumkan untuk penggunaan sistem Linux/Unix. Ini bermaksud "
-"ia gunakan sambungan Rock Ridge untuk sediakan nama fail panjang, pautan "
-"simbolik, dan keizinan fail serasi POSIX."
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:154
-msgid ""
-"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet "
-"tree which allows for long file names on Windows which does not support the "
-"Rock Ridge extensions. Be aware that the file name length is restricted to "
-"103 characters."
-msgstr ""
-"Tambahan pula, tetapan untuk sistem fail Linux/Unix mengandungi pepohon "
-"Joliet yang membenarkan nama fail panjang pada Windows yang tidak menyokong "
-"sambungan Rock Ridge. Pastikan panjang nama fail dihadkan ke 103 aksara."
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:158
-msgid ""
-"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the "
-"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited."
-msgstr ""
-"Sistem fail mempunyai masukan UDF tambahan yang dilampir kepadanya. Ini "
-"naikkan saiz fail maksimum ke 4GB. Pastikan sokongan UDF dalam K3b dihadkan."
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:161
-msgid ""
-"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means "
-"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file "
-"permissions are supported."
-msgstr ""
-"Sistem fail dioptimumkan untuk keserasian dengan sistem lama. Ini bermaksud "
-"nama fail dihadkan ke 8.3 aksara dan tida pautan simbolik atau keizinan fail "
-"disokong."
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:216
-msgid "Rock Ridge"
-msgstr "Rock Ridge"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:218
-msgid "Joliet"
-msgstr "Joliet"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:220
-msgid "UDF"
-msgstr "UDF"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:222
-msgid "Custom (ISO9660 only)"
-msgstr "Suai (ISO9660 sahaja)"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:224
-#, kde-format
-msgid "Custom (%1)"
-msgstr "Suai (%1)"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:241
-msgid ""
-"
Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. "
-"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small "
-"space overhead) but a lot of advantages.
Without Rock Ridge Extensions "
-"symbolic links are not supported and will always be followed as if the "
-"\"Follow Symbolic Links\" option was enabled."
-msgstr ""
-"
Pastikan ia tidak disarankan untuk lumpuhkan Sambungan Rock Ridge. Tiada "
-"kelemahan jika membenarkan Rock Ridge (kecuali bagi bahagian atas ruang yang "
-"sangat kecil) tetapi banyak kelebihan.
Tanpa Sambungan Rock Ridge pautan "
-"simbolik tidak disokong dan akan sentiasa diikut sebagaimana pilihan \"Ikut "
-"Pautan Simbolik\" dibenarkan."
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:247
-msgid "Rock Ridge Extensions Disabled"
-msgstr "Sambungan Rock Ridge Dilumpuhkan"
-
-#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:253
-msgid ""
-"
Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be "
-"able to display long filenames. You will only see the ISO9660 "
-"filenames.
If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it "
-"is safe to disable Joliet."
-msgstr ""
-"
Pastikan tanpa sistem Windowa sambungan Joliet tidak boleh paparkan nama "
-"fail panjang. Anda hanya melihat nama fail ISO9660.
Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it "
-"says on the media?
A single layer DVD media has a capacity of "
-"approximately 4.4 GB which equals 4.4*10243 bytes. Media "
-"producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising "
-"reasons. This results in 4.4*10243/10003 = 4.7 GB."
-msgstr ""
-"
Kenapa K3b menyediakan 4.4 GB dan 8.0 GB selain dari 4.7 dan 8.5 yang "
-"disebut pada media?
Media DVD lapisan tunggal mempunyai kapasiti kir-"
-"kira 4.4 GB yang menyamai 4.4*10243 bait. Pembuat media hanya "
-"mengira dengan nilai 1000 selain dari 1024 untuk tujuan "
-"periklanan. Keputusannya adalah 4.4*10243/10003 = "
-"4.7 GB."
-
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:612 option/k3badvancedoptiontab.cpp:67
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:626
-msgid "Custom Size"
-msgstr "Saiz Suai"
-
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:627
-msgid ""
-"
Please specify the size of the medium. Use suffixes GB,MB, "
-"and min for gigabytes, megabytes, and "
-"minutes respectively."
-msgstr ""
-"
Sila nyatakan saiz medium. Gunakan akhiran GB,MB, dan "
-"min untuk gigabait, megabait, dan minit."
-
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:684
-msgid "Medium is not empty."
-msgstr "Medium tidak kosong."
-
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:687
-msgid "No usable medium found."
-msgstr "Tiada medium boleh guna ditemui."
-
-#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:877
-msgid "Right click for media sizes"
-msgstr "Klik kanan untuk saiz media"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64
-msgid "Video CD (Version 1.1)"
-msgstr "CD Video (Versi 1.1)"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66
-msgid "Video CD (Version 2.0)"
-msgstr "CD Video (Versi 2.0)"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "CD Video Super"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:70
-msgid "High-Quality Video CD"
-msgstr "CD Video Berkualiti-Tinggi"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 rip/k3bvideocdview.cpp:366
-#: rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29
-msgid "Video CD"
-msgstr "CD Video"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:75
-#, kde-format
-msgid "1 MPEG (%2)"
-msgid_plural "%1 MPEGs (%2)"
-msgstr[0] "1 MPEG (%2)"
-msgstr[1] "%1 MPEG (%2)"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:101 projects/k3bvcdburndialog.cpp:102
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:103 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104
-#, kde-format
-msgid "Select Video CD type %1"
-msgstr "Pilih jenis CD Video %1"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:105
-msgid "Automatic video type recognition."
-msgstr "Pengecaman automatik jenis video."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106
-msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices"
-msgstr "Mod keserasian bukan-patuh untuk peranti rosak"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:107
-msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation"
-msgstr "Interpretasi trek VCD3.0 cina"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108
-msgid "Use 2336 byte sectors for output"
-msgstr "Guna sektor bait 2336 untuk output"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110
-msgid "Specify ISO volume label for Video CD"
-msgstr "Nyatakan label volum ISO untuk CD Video"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:111
-msgid "Specify album id for VideoCD set"
-msgstr "Nyatakan id album untuk set CD Video"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112
-msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )"
-msgstr "Nyatakan bilangan jujukan set album ( <= kiraan-volum )"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:113
-msgid "Specify number of volumes in album set"
-msgstr "Nyatakan bilangan volum dalam set album"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:114
-msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0"
-msgstr "Benarkan Sokongan Aplikasi CD-i untuk CD Video jenis 1.1 & 2.0"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115
-msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)"
-msgstr "Parametet konfigurasi (hanya untuk VCD 2.0)"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:118
-msgid "Add always an empty `/SEGMENT' folder"
-msgstr "Tambah sentiasa folder '/SEGMENT' kosong"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119
-msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. "
-msgstr "Kawalan ini sama ada kekangan APS adalah ketat atau longgar. "
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:120
-msgid ""
-"This controls whether to update the scan data information contained in the "
-"MPEG-2 video streams."
-msgstr ""
-"Kawalan ini sama ada mengemaskini maklumat data imbas yang terkandung dalam "
-"strim video MPEG-2."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121
-msgid ""
-"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by "
-"the playing device."
-msgstr ""
-"Unsur ini benarkan menetapkan sekatan pemaparan yang mungkin ditafsir oleh "
-"peranti yang bermain."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:123
-msgid "This option allows customization of Gaps and Margins."
-msgstr "Pilihan ini membenarkan penyuaian Sela dan Margin."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124
-msgid ""
-"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area "
-"begins."
-msgstr ""
-"Digunakan untuk tetapkan bilangan sektor kosong yang ditambah sebelum "
-"kawasan pendahulu-keluar bermula."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:125
-msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally."
-msgstr ""
-"Digunakan untuk tetapkan pra-sela trek untuk semua trek dalam sektor secara "
-"global."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126
-msgid "Sets the front margin for sequence items."
-msgstr "Tetapkan margin hadapan untuk item jujukan."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:127
-msgid "Sets the rear margin for sequence items."
-msgstr "Tetapkan margin belakang untuk item jujukan."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131
-msgid ""
-"
This is the most basic Video CD specification dating back to 1993, "
-"which has the following characteristics:
One mode2 mixed form ISO-"
-"9660 track containing file pointers to the information areas.
Up to "
-"98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.
Up "
-"to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.
The "
-"Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR "
-"of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate "
-"single speed CD-ROM drives. The specification allows for the following "
-"two resolutions:
352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).
352 x 240 @ "
-"23.976 Hz (FILM SIF).
The CBR MPEG-1, layer II audio stream is "
-"fixed at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.
It is recommended "
-"to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps."
-msgstr ""
-"
Ini merupakan spesifikasi CD Video yang paling asas bermula pada "
-"1993, yang mempunyai karakter berikut:
Satu mode2 mixed form bertrek "
-"ISO-9660 mengandungi penuding fail bagi kawasan maklumat.
Sehingga "
-"strim audio/video 98 multiplex-ed MPEG-1 atau trek audio CD-"
-"DA.
Sehingga 500 titik masukan jujukan MPEG yang digunakan sebagai "
-"pembahagian bab.
Spesifikasi CD Video memerlukan strim MPEG-1 "
-"ber-multiplex unyuk mendapatkan CBR kurang dari 174300 bait (1394400 bit) "
-"per saat untuk memenuhi kelajuan pemacu CD-ROM tunggal. Spesifikasi "
-"membenarakan dua resolusi berikut:
352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC "
-"SIF).
352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).
Strim audio "
-"lapisan II CBR MPEG-1, ditetapkan pada 224 kbps dengan 1 saluaran stereo "
-"atau 2 saluran mono.
Adalah disarankan kekalkan kadar-bit video dibawah "
-"1151929.1 bps."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142
-msgid ""
-"
About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an "
-"improved Video CD 2.0 standard was published in 1995.
This one "
-"added the following items to the features already available in the Video CD "
-"1.1 specification:
Support for MPEG segment play items "
-"(\"SPI\"), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio "
-"(only) streams was added.
Note Segment Items::.
Support for "
-"interactive playback control (\"PBC\") was added.
Support for "
-"playing related access by providing a scan point index file was added. "
-"(\"/EXT/SCANDATA.DAT\")
Support for closed "
-"captions.
Support for mixing NTSC and PAL content.
By "
-"adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following "
-"resolutions became available:
352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC "
-"SIF).
352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).
352 x 288 @ 25 Hz "
-"(PAL SIF).
For segment play items the following audio encodings "
-"became available:
Joint stereo, stereo or dual channel audio streams "
-"at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.
Mono audio streams at 64, "
-"96 or 192 kbit/sec bit-rate.
Also the possibility to have audio "
-"only streams and still pictures was provided.
The bit-rate of multiplex-"
-"ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single still "
-"picture items) in order to accommodate single speed drives."
-msgstr ""
-"
Kira-kira dua tahun selepas spesifikasi CD Video 1.1 muncul, piawaian "
-"CD Video 2.0 yang dipertingkat telah diterbitkan pada 1995.
Ia "
-"menambah item berikut ke fitur yang sedia ada pada spesifikasi Video "
-"CD:
Sokongan item main segmen MPEG (\"SPI\"), mengandungi "
-"gambar kaku, gambar bergerak dan/atau strim audio (sahaja) telah "
-"ditambah.
Item Segmen Nota::.
Sokongan untuk kawalan main "
-"balik berinteraktif (\"PBC\") telah ditambah.
Sokongan untuk "
-"capaian berkaitan dengan mainkan, dengan menyediakan fail indeks titik "
-"imbasan telah ditambah. (\"/EXT/SCANDATA.DAT\")
Sokongan "
-"untuk kapsyen tertutup.
Sokongan untuk campurkan kandungan NTSC dan "
-"PAL.
Dengan menambah sokongan PAL ke spesifikasi CD Video1.1, "
-"resolusi berikut telah tersedia:
352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC "
-"SIF).
352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).
352 x 288 @ 25 Hz "
-"(PAL SIF).
Untuk item main segmen pengekodan berikut telah "
-"tersedia:
Stereo-tergabung, strim audio stereo atau dwi-saluran pada "
-"kadar bait 128, 192, 224 atau 384 kbit/saat.
Strim audio mono pada "
-"kadar bit 64, 96 atau 192 kbit/saat.
Tidak terkecuali keupayaan "
-"untuk mempunyai strim audio dan gambar kaku sahaja disediakan.
Kadar-"
-"bit bagi strim ter-multiplex dikekalkan dibawah 174300 bait/saat (kecuali "
-"untuk item gambar kaku tunggal) supaya memenuhi pemacu kelajuan tunggal."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:160
-msgid ""
-"
With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be "
-"published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video "
-"CD specification was called into life 1999.
In the midst of 2000 a full "
-"subset of this Super Video CD specification was published as IEC-"
-"62107.
As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from "
-"MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.
The "
-"following new features--building upon the Video CD 2.0 specification--"
-"are:
Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video "
-"stream.
Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.
Higher "
-"resolutions (see below) for video stream resolution.
Up to 4 overlay "
-"graphics and text (\"OGT\") sub-channels for user switchable subtitle "
-"displaying in addition to the already existing closed caption "
-"facility.
Command lists for controlling the SVCD virtual "
-"machine.
For the Super Video CD, only the following two "
-"resolutions are supported for motion video and (low resolution) still "
-"pictures:
480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).
480 x 576 @ 25 "
-"Hz (PAL 2/3 D-2).
"
-msgstr ""
-"
Dengan kehadiran media DVD-V, piawaian VCD baru telah diterbitkan untuk "
-"menyesuaikan dengan teknologi, jadi spesifikasi CD Video Super telah "
-"diterbitkan pada 1999.
Diawal tahun 2000 subset lengkap spesifikasi CD "
-"Video Super telah diterbitkan sebagai IEC-62107.
Perubahan yang "
-"ketara bagi berbanding CD Video 2.0 adalah penukaran dari pengekodan CBR "
-"MPEG-1 ke VBR MPEG-2 untuk strim telah dibuat.
Fitur baru berikut--dibina "
-"berdasarkan spesifikasi Video CD 2.0--adalah:
Penggunaan pengekodan "
-"MPEG-2 selain dari MPEG-1 untuk strim video.
Membenarkan pengekodan "
-"VBR bagi strim audio MPEG-1.
Resolusi lebih tinggi (rujuk dibawah) "
-"untuk resolusi strim video.
Sehingga 4 sub-saluran tindanan-atas "
-"teks dan grafik (\"OGT\") untuk pemaparan sarikata boleh ubah "
-"pengguna selain kemudahan kapsyen tertutup sedia ada.
Senarai "
-"perintah untuk pengawalan mesin maya SVCD.
Bagi CD Video "
-"Super, hanya dua resolusi disokong untuk gerakan video dan gambar kaku "
-"(resolusi rendah):
This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super "
-"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the "
-"market.
It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following "
-"items:
The system profile tag field in /SVCD/INFO.SVD is set "
-"to 1 instead of 0.
The system identification field "
-"value in /SVCD/INFO.SVD is set to HQ-VCD instead of "
-"SUPERVCD.
/EXT/SCANDATA.DAT is mandatory instead of "
-"being optional.
/SVCD/SEARCH.DAT is optional instead of being "
-"mandatory.
"
-msgstr ""
-"
Ini merupakan variasi kecil yang ditakrif dalam IEC-62107 pada format CD "
-"Video Super 1.0 untuk keserasian dengan produk semasa dalam pasaran.
Ia "
-"berbeza dengan format CD Video Super dalam item berikut:
Medan tag "
-"profil sistem dalam /SVCD/INFO.SVD ditetapkan ke 1 selain dari "
-"0.
Nilai medan pengenalpastian sistem dalam "
-"/SVCD/INFO.SVD ditetapkan ke HQ-VCD selain dari "
-"SUPERVCD.
/EXT/SCANDATA.DAT adalah mandatori selain "
-"dari secara pilihan.
/SVCD/SEARCH.DAT adalah pilihan selain "
-"dari menjadi mandatori.
ON then K3b will set the correct VideoCD "
-"type.
OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the "
-"user.
If you are not sure about the correct VideoCD type, it is "
-"best to turn Autodetect ON.
If you want to force the VideoCD type, you "
-"must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players "
-"without SVCD support.
"
-msgstr ""
-"
Jika Kesan-sendiri:
DIHIDUPKAN maka K3b akan tetapkan jenis CD "
-"Video yang betul.
DIMATIKAN bila jenis CD Video yang betul perlu "
-"ditetapkan oleh pengguna.
Jika anda tidak pasti mengenai jenis "
-"CD Video yang betul, adalah baik HIDUPKAN kesan-sendiri.
Jika anda "
-"hendak paksa jenis CD VIDEO, anda mesti MATIKAN Kesan-sendiri. Ini berguna "
-"bagi beberapa pemain DVD berdiri-sendiri tanpa sokongan SVCD.
Enables the use of the (deprecated) Chinese "
-"\"/SVCD/TRACKS.SVD\" format which differs from the format defined in "
-"the IEC-62107 specification.
The differences are most "
-"exposed on SVCDs containing more than one video track."
-msgstr ""
-"
Benarkan penggunaan format \"/SVCD/TRACKS.SVD\" Cina (lapuk) "
-"yang berbeza dengan format yang ditakrif dalam spesifikasi IEC-"
-"62107.
Perbezaannya yang paling jelas pada SVCDs yang "
-"mengandungi lebih dari sati trek video."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:191
-msgid ""
-"
though most devices will have problems with such an out-of-specification "
-"media.
You may want use this option for images longer than 80 "
-"minutes"
-msgstr ""
-"
walaupun kebanyakan peranti mempunyai masalah dengan media ketiadaan-"
-"spesifikasi.
Anda boleh gunakan pilihan ini untuk imej yang melebihi 80 "
-"minit"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:194
-msgid ""
-"
To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard "
-"requires that a CD-i application program must be present.
This program is "
-"designed to:
provide full play back control as defined in the PSD of "
-"the standard
be extremely simple to use and easy-to-learn for the "
-"end-user
The program runs on CD-i players equipped with the "
-"CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge."
-msgstr ""
-"
Untuk membenarkan main bagi CD-Video pada pemain CD-i, piawaian CD-Video "
-"memerlukan program aplikasi CD-i yang mana mesti hadir.
Program ini direka "
-"untuk:
sediakan kawalan main balik penuh sepertimana ditakrif dalam "
-"piawaian PSD
sangat musah digunakan dan dipelajari untuk pengguna-"
-"akhir
Program dijalankan pada pemain CD-i dilengkapi dengan "
-"sistem operasi CDRTOS 1.1(.1) dan katrij sambungan Video Digital."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:200
-msgid ""
-"
Configuration parameters only available for VideoCD 2.0
The engine "
-"works perfectly well when used as-is.
You have the option to configure the "
-"VCD application.
You can adapt the color and/or the shape of the cursor "
-"and lots more."
-msgstr ""
-"
Parameter konfigurasi hanya tersedia untuk CD Video 2.0
Enjin berfungsi "
-"dengan baik bila gunakannya.
Anda mempunyai pilihan untuk konfigurkan "
-"aplikasi VCD.
Anda boleh suaikan warna dan/atau bentuk kursor dan banyak "
-"lagi."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:209
-msgid ""
-"
Here you can specify that the folder SEGMENT should always be "
-"present.
Some DVD players need the folder to give a faultless rendition."
-msgstr ""
-"
Disini anda boleh nyatakan folder SEGMENT sentiasa "
-"hadir.
Beberapa pemain DVD perlukan folder untuk berikan persembahan "
-"tanpa-ralat."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:212
-msgid ""
-"
An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD "
-"which is suitable to be jumped to directly.
APS are required for entry "
-"points and scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-"
-"frame by a GOP header which shall be preceded by a sequence header in its "
-"turn.
The start codes of these 3 items are required to be contained all in "
-"the same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point "
-"sector.
This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps "
-"option, i.e. every sector containing an I-frame will be regarded as an "
-"APS.
Warning: The sequence header is needed for a playing device to "
-"figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, "
-"relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points."
-msgstr ""
-"
Sektor Titik Capaian, APS, merupakan sektor video MPEG pada VCD/SVCD yang "
-"sesuai dilompat secara terus.
APS diperlukan untuk titik masukan dan "
-"jadual imbas. APS mesti memenuhi keperluan untuk penuhi setiap bingkai-I-"
-"oleh pengepala GOP yang akan dipenuhi oleh pengepala jujukan semasa "
-"gilirannya.
Kod mula bagi 3 items ini diperlukan untuk dimasukkan dalam "
-"sektor/pek MPEG yang sama, membentuk sektor titik capaian.
Keperluan ini "
-"boleh dilonggarkan dengan benarkan pilihan aps terlonggar, iaitu setiap "
-"sektor yang mengandungi bingkai-I akan dianggap sebagai "
-"APS.
Waspada: Pengepala jujukan diperlukan untuk memainkan peranti "
-"supaya dapatkan parameter paparan, seperti resolusi paparan dan kadar "
-"bingkai, longgarkan keperluan aps mungkin menyebabkan titik masukan tidak "
-"berfungsi."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:218
-msgid ""
-"
According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to "
-"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of "
-"all intra coded picture.
It can be used by playing devices for "
-"implementing fast forward & fast reverse scanning.
The already existing "
-"scan information data can be updated by enabling the update scan offsets "
-"option."
-msgstr ""
-"
Berpandukan pada spesifikasi, adalah mandatori bagi CD Video Super "
-"enkodkan data maklumat imbasa kedalam blok data pengguna dalam lapisan "
-"gambae bagi semua gambar terkod intra.
Ia boleh digunakan dengan memainkan "
-"peranti untuk laksanakan pengimbasan maju pantas & undur pantas.
Data "
-"maklumat imbasan sedia ada boleh dikemaskini dengan membenarkan pilihan "
-"ofset imbasan kemaskini."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:222
-msgid ""
-"
Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.
The "
-"allowed range goes from 0 to 3.
0 = unrestricted, free to view for "
-"all
3 = restricted, content not suitable for ages under "
-"18
Actually, the exact meaning is not defined and is player "
-"dependant.
Most players ignore that value."
-msgstr ""
-"
Sekatan Pemaparan ditafsir dengan memainkan peranti.
Julat yang "
-"dibenarkan bermula dari 0 hingga 3.
0 = tidak disekat, bebas melihat "
-"semua
3 = disekat, kandungan tidak sesui bagi umur dibawah "
-"18
Sebenarnya, ia tidak ditakrif dan pemain adalah "
-"bebas.
Kebanyakan pemain abaikan nilai tersebut."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:229
-msgid "
This option allows customization of Gaps and Margins."
-msgstr "
Pilihan ini benarkan penyuaian Sela dan Margin."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:230
-msgid ""
-"
This option allows to set the number of empty sectors added before the "
-"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.
The ECMA-130 "
-"specification requires the last data track before the lead-out to carry a "
-"post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this "
-"parameter.
Some operating systems may encounter I/O errors due to read-"
-"ahead issues when reading the last MPEG track if this parameter is set too "
-"low.
Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
-msgstr ""
-"
Pilihan ini benarkan menetap bilangan sektor kosong yang ditambah sebelum "
-"kawasan pendahulu-keluar bermula, cth. bilangan sektor post-"
-"sela.
Spesifikasi ECMA-130 memerlukan trek data terakhir sebelum pandahulu-"
-"keluar keluarkan post-sela sekurang-kurangnya 150 sektor, yang digunakan "
-"sebagai lalai untuk parameter ini.
Beberapa sistem operasi mungkin "
-"mengalami ralat I/O kerana isu baca-dahulu bila membaca trek terakhir MPEG "
-"bila parameter ini ditetapkan terlalu rendah.
Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.
The "
-"specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors "
-"long.
Allowed value content: [0..300]. Default: 150."
-msgstr ""
-"
Guna untuk tetapkan pra-sela trek bagi semua trek dalam sektor secara "
-"sejagat.
Specifikasi memerlukan pra-sela sekurang-kurangnya 150 "
-"sektor.
Kandungan nilai yang dibenarkan: [0..300]. Lalai: 150."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:239
-msgid ""
-"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-"
-"ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video "
-"CDs.
For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors "
-"long.
Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD "
-"1.0/1.1/2.0, otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0."
-msgstr ""
-"Margin digunakan untuk mengimbangi isu berkenaan-sektor tidak tepat pada "
-"media CD-ROM. Menariknya, ia telah diabaikan untuk CD Video Super.
Untuk "
-"CD Video 1.0/1.1/2.0 margin ini sepatutnya 15 sektor panjang.
Membenarkan "
-"kandungan nilai: [0..150]. Lalai: 30 untuk CD Video 1.0/1.1/2.0, jika tidak "
-"(cth. CD Video Super1.0 dan HQ-VCD 1.0) 0."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:243
-msgid ""
-"
Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on "
-"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video "
-"CDs.
For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors "
-"long.
Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD "
-"1.0/1.1/2.0, otherwise 0."
-msgstr ""
-"Margin digunakan untuk mengimbangi isu berkenaan-sektor tidak tepat pada "
-"media CD-ROM. Menariknya, ia telah diabaikan untuk CD Video Super.
Untuk "
-"CD Video 1.0/1.1/2.0 margin ini sepatutnya 15 sektor panjang.
Membenarkan "
-"kandungan nilai: [0..150]. Lalai: 45 untuk CD Video 1.0/1.1/2.0, jika tidak "
-"0."
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258
-msgid "Generic"
-msgstr "Generik"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:260
-msgid "Playback Control (PBC)"
-msgstr "Kawalan Main Balik (PBC)"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:261
-msgid "SEGMENT Folder must always be present"
-msgstr "Folder SEGMENT mestilah sentiasa hadir"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:262
-msgid "Relaxed aps"
-msgstr "Aps terlongar"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:263
-msgid "Update scan offsets"
-msgstr "Kemaskini ofset imbas"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:272
-msgid "Gaps"
-msgstr "Sela"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:277
-msgid "Customize gaps and margins"
-msgstr "Suaikan sela dan margin"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279
-msgid "Leadout pre gap (0..300):"
-msgstr "Pra-sela pendahulu keluar (0..300):"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284
-msgid "Track pre gap (0..300):"
-msgstr "Pra-sela trek (0..300):"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:289
-msgid "Track front margin (0..150):"
-msgstr "Margin hadapan trek (0..150):"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:298
-msgid "Track rear margin (0..150):"
-msgstr "Margin belakang trek (0..150):"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:371
-msgid "Restriction category (0..3):"
-msgstr "Kategori sekatan (0..3):"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:254
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:394 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:145
-#: k3bdiskinfoview.cpp:250 rc.cpp:631
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:395
-msgid "VideoCD 1.1"
-msgstr "VideoCD 1.1"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:396
-msgid "VideoCD 2.0"
-msgstr "VideoCD 2.0"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:397
-msgid "Super-VideoCD"
-msgstr "Super-VideoCD"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:398
-msgid "HQ-VideoCD"
-msgstr "HQ-VideoCD"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:416
-msgid "Autodetect VideoCD type"
-msgstr "Kesan-sendiri jenis CD Video"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:417
-msgid "Enable broken SVCD mode"
-msgstr "Benarkan mod SVCD rosak"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:421
-#, kde-format
-msgid "Enable %1 track interpretation"
-msgstr "Benarkan interpretasi trek %1"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:425
-msgid "Use 2336 byte sectors"
-msgstr "Guna sektor bait 2336"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:426
-msgid "Enable CD-i support"
-msgstr "Benarkan sokongan CD-i"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:435
-msgid "VideoCD on CD-i"
-msgstr "CD Video pada CD-i"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:456
-msgid "System:"
-msgstr "Sistem:"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:457
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikasi:"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:466
-msgid "ISO application id for VideoCD"
-msgstr "Id aplikasi ISO untuk CD Video"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:470 rc.cpp:200
-msgid "&Volume name:"
-msgstr "Nama &Volum:"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:471
-msgid "Volume &set name:"
-msgstr "Nama &set volum:"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:472
-msgid "Volume set s&ize:"
-msgstr "Sa&iz set volum:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:473 rc.cpp:212
-msgid "Volume set &number:"
-msgstr "Bilanga&n set volum:"
-
-#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:474
-msgid "&Publisher:"
-msgstr "&Penerbit:"
-
-#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:123
-#, kde-format
-msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one."
-msgstr "Temui padanan berbilang untuk trek %1 (%2). Sila pilih satu."
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:61 k3bprojecttabwidget.cpp:82
-msgid "Project"
-msgstr "Projek"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:74 k3bpassivepopup.cpp:126
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
-msgid "Save Settings and close"
-msgstr "Simpan Tetapan dan tutup"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76
-msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog."
-msgstr "Simpan tetapan projek dan tutup dialog."
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:79
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
-msgid "Discard all changes and close"
-msgstr "Singkirkan semua perubahan dan tutup"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81
-msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it."
-msgstr "Singkirkan semua perubahan yang dibuat dalam dialog dan tutup ia."
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:151 k3binteractiondialog.cpp:111
-msgid "Start"
-msgstr "Mula"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:152
-msgid "Start the image creation"
-msgstr "Mula penciptaan imej"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:154
-msgid "Burn"
-msgstr "Rakam"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:155
-msgid "Start the burning process"
-msgstr "Mula proses merakam"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:198 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:154
-#, kde-format
-msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?"
-msgstr "Folder imej '%1' tidak wujud. Anda hendak K3b menciptanya?"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:201 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:157
-#, kde-format
-msgid "Failed to create folder '%1'."
-msgstr "Gagal mencipta folder '%1'."
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:213 misc/k3bmediacopydialog.cpp:273
-msgid ""
-"There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write "
-"anyway?"
-msgstr ""
-"Kelihatan ruang bebas tidak mencukupi dalam folder sementara. Tulis jua?"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:261
-msgid "Writing"
-msgstr "Menulis"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:263 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:285
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:105 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64
-msgid "Writing Mode"
-msgstr "Mod Menulis"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:291
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:110
-msgid "Copies"
-msgstr "Salinan"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:304
-msgid "Image"
-msgstr "Imej"
-
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:396
-msgid "Use the 'Image' tab to optionally adjust the path of the image."
-msgstr "Guna tab 'Imej' untuk laras laluan imej."
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:234
-msgctxt "VideoCD Track Number"
-msgid "No."
-msgstr "Bil."
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:236
-msgctxt "VideoCD Track Title"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:238
-msgctxt "VideoCD Track Type (ie. MPEG1)"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:240
-msgctxt "VideoCD Track Resolution"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusi"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:243
-msgctxt "VideoCD Track High Resolution"
-msgid "High Resolution"
-msgstr "Resolusi Tinggi"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:245
-msgctxt "VideoCD Track Framerate"
-msgid "Framerate"
-msgstr "Kadar Bingkai"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:247
-msgctxt "VideoCD Track Muxrate"
-msgid "Muxrate"
-msgstr "Kadar pemultipleks"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:249
-msgctxt "VideoCD Track Duration"
-msgid "Duration"
-msgstr "Tempoh"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:251
-msgctxt "VideoCD Track File Size"
-msgid "File Size"
-msgstr "Saiz Fail"
-
-#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:253
-msgctxt "VideoCD Track Filename"
-msgid "Filename"
-msgstr "Nama Fail"
-
-#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62
-msgid "default"
-msgstr "lalai"
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:76 k3b.cpp:331
-msgid "Continue Multisession Project"
-msgstr "Teruskan Projek Sesi-Berbilang"
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:77 k3b.cpp:385
-msgid "Copy &Medium..."
-msgstr "Salin &Medium..."
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:78 k3b.cpp:366
-msgid "&Format/Erase rewritable disk..."
-msgstr "&Format/Padam cakera boleh-tulis-semula"
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:79 k3b.cpp:395
-msgid "Rip Audio CD..."
-msgstr "Retas CD Audio..."
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:80 k3b.cpp:403
-msgid "Rip Video DVD..."
-msgstr "Retas DVD Video..."
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:81 k3b.cpp:411
-msgid "Rip Video CD..."
-msgstr "Retas CD Video..."
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:83 k3b.cpp:453
-msgid "Open the media copy dialog"
-msgstr "Buka dialog salin media"
-
-#: k3bdevicemenu.cpp:85 k3b.cpp:449
-msgid "Open the rewritable disk formatting/erasing dialog"
-msgstr "Buka dialog memformat/memadam cakera boleh-tulis-semula"
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:26
-msgid ""
-"Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection."
-msgstr ""
-"Benarkan K3b memilih mod yang terbaik. Ini merupakan pemilihan saranan."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:27
-msgid ""
-"Disk At Once or more properly Session At Once. The laser "
-"is never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode "
-"to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all "
-"writers support DAO. DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video "
-"compatibility."
-msgstr ""
-"Cakera Sekaligus ataupun Sesi Sekaligus. Laser tidak "
-"dimatikan semasa menulis CD atau DVD. Ini merupakan mod yang digemari semasa "
-"menulis CD audio kerana ia membenarkan pra-sela selain dari 2 saat. Bukan "
-"semua penulis menyokong DAO. DVD-R(W) ditulis dalam DAO menyediakan "
-"keserasian Video-DVD yang terbaik."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:32
-msgid ""
-"Track At Once should be supported by every CD writer. The laser "
-"will be turned off after every track. Most CD writers need this mode for "
-"writing multisession CDs."
-msgstr ""
-"Trek Sekaligus patut disokong bagi setiap penulis CD. Laser akan "
-"dimatikan selepas setiap trek. Kebanyakan penulis CD perlukan mod ini "
-"untuk menulis CD sesi-berbilang."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:37
-msgid ""
-"RAW writing mode. The error correction data is created by the software "
-"instead of the writer device. Try this if your CD writer fails to write "
-"in DAO and TAO."
-msgstr ""
-"Mod menulis RAW. Data pembetulan ralat dicipta oleh perisian selain dari "
-"peranti penulis. Cuba ini jika penulis CD anda gagal menulis dalam DAO "
-"atau TAO."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:40
-msgid ""
-"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows "
-"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)."
-msgstr ""
-"Jujukan menokok merupakan mod menulis lalai untuk DVD-R(W). Ia membenarkan "
-"sesi-berbilang DVD-R(W). Ia hanya dilaksana pada DVD-R(W)."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:42
-msgid ""
-"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. "
-"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession "
-"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem "
-"within the first session, thus allowing new files to be added to an already "
-"burned disk."
-msgstr ""
-"Tulis-Ganti Terhad dibenarkan guna DVD-RW seoerti DVD-RAM atau DVD+RW. Media "
-"hanya ditulis-gantikan. Adalah mustahil menulis DVD-RW sesi-berbilang dalam "
-"mod ini tetapi K3b menggunakan growisofs untuk bina sistem fail ISO9660 "
-"dialam sesi pertama, maka membolehkan fail baru ditambah ke cakera yang "
-"dirakam."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:98
-msgid "Select the writing mode to use"
-msgstr "Pilih mod menulis yang digunakan"
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:99
-msgid "Writing mode"
-msgstr "Mod menulis"
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:100
-msgid ""
-"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) and BD-R(E) "
-"since there is only one way to write them."
-msgstr ""
-"Pastikan mod menulis diabaikan bila menulis DVD+R(W) dan BD-R(E) kerana "
-"tiada cara lain untuk menulisnya."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:103
-msgid ""
-"The selection of writing modes depends on the inserted burning medium."
-msgstr ""
-"Pemilihan mod menulis berganting pada medium rakaman yang disisipkan."
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:159
-msgid "DAO"
-msgstr "DAO"
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:161
-msgid "TAO"
-msgstr "TAO"
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:163
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:165
-msgid "Restricted Overwrite"
-msgstr "Tulis-ganti Terhad"
-
-#: k3bwritingmodewidget.cpp:167
-msgid "Incremental"
-msgstr "Tokokan"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:55
-msgid "Media &Info"
-msgstr "Makluma&t Media"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:57
-msgid "&Unmount"
-msgstr "&Tanggal"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:59
-msgid "&Mount"
-msgstr "&Lekap"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:61 k3bemptydiscwaiter.cpp:273
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:366 k3bemptydiscwaiter.cpp:452
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:516 k3bemptydiscwaiter.cpp:576
-msgid "&Eject"
-msgstr "&Lenting"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:63
-msgid "L&oad"
-msgstr "&Muat"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:69
-msgid "Set Read Speed..."
-msgstr "Tetapkan Kelajuan Baca..."
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:72
-msgid "Display generic medium information"
-msgstr "Papar maklumat medium generik"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:74
-msgid "Unmount the medium"
-msgstr "Tanggalkan medium"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:76
-msgid "Mount the medium"
-msgstr "Lekap medium"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:78
-msgid "Eject the medium"
-msgstr "Lenting medium"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:80
-msgid "(Re)Load the medium"
-msgstr "Muat semula medium"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:82
-msgid "Force the drive's read speed"
-msgstr "Paksa kelajuan baca pemacu"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:288
-msgid "CD Read Speed"
-msgstr "Kelajuan Membaca CD"
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:289
-#, kde-format
-msgid ""
-"
Please enter the preferred read speed for %1. This speed will be "
-"used for the currently mounted medium.
This is especially useful to slow "
-"down the drive when watching movies which are read directly from the drive "
-"and the spinning noise is intrusive.
Be aware that this has no influence "
-"on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs."
-msgstr ""
-"
Sila masukkan kelajuan baca yang digemari untuk %1. Kelajuan ini "
-"akan digunakan untuk medium terlekap semasa.
Tindakan ini berguna untuk "
-"perlahankan pemacu bila menonton cereka yang dibaca secara terus dari pemacu "
-"dan hingar putaran selalunya mengganggu.
Pastikan ia tidak mempengaruhi "
-"K3b kerana ia akan menukar kelajuan membaca lagi bila menyalin CDs atau DVDs."
-
-#: k3bappdevicemanager.cpp:307
-msgid "Setting the read speed failed."
-msgstr "Penetapan kelajuan baca gagal."
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:107
-msgid "&Search"
-msgstr "&Gelintar"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:119
-msgid "Set Default"
-msgstr "Tetapkan Lalai"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120
-msgid "Change the versions K3b should use."
-msgstr "Ubah versi K3b patut gunakan."
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121
-msgid ""
-"
If K3b finds more than one installed version of a program it will choose "
-"one as the default, which will be used to do the work. If you want "
-"to change the default, select the desired version and press this button."
-msgstr ""
-"
Jika K3b cari lebih dari satu versi terpasang program ia akan pilih salah "
-"satu sebagai lalai, yang akan digunakan untuk lakukan kerja. Jika "
-"anda hendak ubah lalai, pilih versi yang dikehendaki dan tekan butang ini."
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:125
-msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use."
-msgstr "Guna butang 'Lalai' untuk ubah versi yang mana K3b patut gunakan."
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134
-msgid "Path"
-msgstr "Laluan"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme)
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 rc.cpp:577
-#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:116
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:136
-msgid "Features"
-msgstr "Fitur"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:141 option/k3boptiondialog.cpp:152
-msgid "Programs"
-msgstr "Program"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:149
-msgid "User parameters have to be separated by space."
-msgstr "Parameter pengguna mesti dipisah dengan tanda jarak."
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:163
-msgid "User Parameters"
-msgstr "Parameter Pengguna"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:169 option/k3bexternalbinwidget.cpp:180
-msgid "Search Path"
-msgstr "Laluan Gelintar"
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171
-msgid ""
-"Hint: to force K3b to use another than the default name for the "
-"executable specify it in the search path."
-msgstr ""
-"Pembayang: untuk memaksa K3b guna selain dari nama lalai untuk "
-"boleh laku, nyatakannya dalam laluan gelintar."
-
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:228
-msgid " (not found)"
-msgstr " (tidak ditemui)"
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:111
-msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
-msgstr "K3b - Pencipta CD/DVD"
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:131
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Seret atau Taip URL Tema"
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143
-#, kde-format
-msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "Tidak boleh cari arkib tema ikon %1."
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145
-#, kde-format
-msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive.\n"
-"Please check that address %1 is correct."
-msgstr ""
-"Tidak boleh memuat turun arkib tema ikon.\n"
-"Sila semak alamat %1 adalah betul."
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177
-msgid "The file is not a valid K3b theme archive."
-msgstr "Fail bukanlah arkib tema K3b yang sah."
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185
-#, kde-format
-msgid ""
-"A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tema dengan nama '%1' sudah wujud. Anda hendak menulis-ganti ia?"
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187
-msgid "Theme exists"
-msgstr "Tema wujud"
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove the %1 "
-"theme?
This will delete the files installed by this theme."
-msgstr ""
-"Anda pasti henda membuang tema %1?
ini akan "
-"memadam fail yang dipasang oleh tema ini."
-
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:211
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:45
-msgid ""
-"K3b tries to detect all your devices properly. If K3b is unable to detect "
-"your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to "
-"all devices."
-msgstr ""
-"K3b cuba mengesan semua peranti anda dengan betul. jika K3b tidak dapat "
-"mengesan pemacu anda, anda perlu ubahsuai keizinan mereka untuk benarkan K3b "
-"tulis-capai ke semua peranti."
-
-#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:85 k3b.cpp:1399
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:621
-msgid "Unable to start K3b::Setup."
-msgstr "Tidak boleh memulakan Persediaan::K3b."
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:57 k3bsystemproblemdialog.cpp:105
-msgid "Modify Permissions..."
-msgstr "Ubahsuai Keizinan..."
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:58
-msgid "Refresh"
-msgstr "Segar Semula"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:59
-msgid "Rescan the devices"
-msgstr "Imbas semula peranti"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:73
-msgid "CD/DVD/BD Drives"
-msgstr "Pemacu CD/DVD/BD"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:123
-msgid "Writer Drives"
-msgstr "Pemacu Penulis"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:128
-msgid "Read-only Drives"
-msgstr "Pemacu Baca-sahaja"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:144
-msgid "System device name:"
-msgstr "Nama peranti sistem:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:150
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Pengeluar:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:156
-msgid "Description:"
-msgstr "Keterangan:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:162
-msgid "Firmware:"
-msgstr "Perisian Tegar:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:171
-msgid "Write Capabilities:"
-msgstr "Keupayaan Tulis:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:178
-msgid "Read Capabilities:"
-msgstr "Keupayaan Baca:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:189
-msgid "Buffer Size:"
-msgstr "Saiz Penimbal:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:199
-msgid "Supports Burnfree:"
-msgstr "Menyokong Burnfree:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:200
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:200
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:206
-msgid "Write modes:"
-msgstr "Mod tulis:"
-
-#: option/k3bdevicewidget.cpp:217 option/k3bdevicewidget.cpp:222
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: option/k3bcddboptiontab.cpp:46
-msgid "Unable to load KCDDB configuration module."
-msgstr "Tidak boleh memuatkan modul konfigurasi KCDDB."
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:133
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:142
-msgid "Devices"
-msgstr "Peranti"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:143
-msgid "Setup Devices"
-msgstr "Persediaan Peranti"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:153
-msgid "Setup External Programs"
-msgstr "Persediaan Program Luaran"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:162
-msgid "Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:163
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan Sistem"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:172
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pemalam"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:173
-msgid "K3b Plugin Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pemalam K3b"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:182
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:183
-msgid "K3b GUI Themes"
-msgstr "Tema GUI K3b"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:192 rip/k3baudiocdview.cpp:469
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:193
-msgid "CDDB Audio CD Info Retrieval"
-msgstr "Pemerolehan Maklumat CD Audio CDDB"
-
-#: option/k3boptiondialog.cpp:203
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Tetapan Lanjutan"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:59
-msgid "Burning"
-msgstr "Merakam"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:63
-msgid "Allow &overburning"
-msgstr "Benarkan te&rlebih-rakam"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:64
-msgid "&Force unsafe operations"
-msgstr "&Paksa operasi tidak selamat"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:65
-msgid "&Manual writing buffer size"
-msgstr "Saiz penimbal menulis &manual"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:68
-msgid "Show &advanced GUI elements"
-msgstr "Papar unsur GUI l&anjutan"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 rip/categories.cpp:23
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:79
-msgid "Do not &eject medium after write process"
-msgstr "jangan &lenting medium selepas proses menulis"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:81
-msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs"
-msgstr "Padam CD-RW dan DVD-RW secara automatik"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:99
-msgid "Allow burning more than the official media capacities"
-msgstr "Benarkan merakam lebih dari kapasiti media rasmi"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:100
-msgid ""
-"Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and "
-"cdrdao"
-msgstr ""
-"Papar unsur GUI lanjutan seperti benarkan pemilihan diantara cdrecord dan "
-"cdrdao"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:101
-msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking"
-msgstr "Padam CD-RW dan DVD-RW secara automatik tanpa tanya"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:102
-msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process"
-msgstr "Jangan lenting medium rakam selepas proses rakam selesai"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:103
-msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe"
-msgstr ""
-"Paksa K3b teruskan beberapa operasi jika tidak dianggap tidak selamat"
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:105
-msgid ""
-"
If this option is checked additional GUI elements which allow to "
-"influence the behavior of K3b are shown. This includes the manual selection "
-"of the used burning tool. (Choose between cdrecord and cdrdao when writing a "
-"CD or between cdrecord and growisofs when writing a DVD/BD.)
Be aware "
-"that K3b does not support all possible tools in all project types and "
-"actions."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda unsur GUI tambahan yang benarkan pengaruhi "
-"kelakuan K3b dipaparkan. Ini termasuklah pemilihan manual bagi alat rakaman "
-"yang diguna. (Pilih diantara cdrecord dan cdrdao bila menulis CD ataupun "
-"diantara cdrecord dan growisofs bila menulis DVD/BD.)
Pastikan K3b "
-"tidak menyokong semua alat yang dalam semua jenis dan tindakan projek."
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:113
-msgid ""
-"
Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-"
-"only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this "
-"official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual "
-"total capacity that is slightly larger than the official amount.
If this "
-"option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning "
-"beyond the official capacity.
Caution: Enabling this option can "
-"cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write "
-"beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual "
-"maximum capacity of the media brand with a simulated burn."
-msgstr ""
-"
Setiap medium mempunyai kapasiti maksimum rasmi yang menyimpan kawasan "
-"baca-sahaja medium dan dijamin oleh pengeluar. Namun, nilai maksimum rasmi "
-"ini bukanlah nilai maksimum yang sebenar. Banyak media mempunyai sejumlah "
-"kapasiti sebenar yang lebih sedikit berbanding jumlah rasmi.
Jika pilihan "
-"ini ditanda K3b akan lumpuhkan semakan keselamatan yang menghalang rakaman "
-"melebihi kapasiti rasmi.
Waspada: Membenarkan pilihan ini boleh "
-"menyebabkan kegagalan diakhir proses rakaman jika K3b cuba menulis melebihi "
-"kapasiti rasmi. Adakah penting mengenalpasti kapasiti maksimum sebenar "
-"terlebih dahulu bagi jenama media tersebut dengan rakam simulasi."
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:124
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format "
-"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ditanda K3b akan memadam CD-RWs secara automatik dan "
-"formatkan DVD-RW jika ia ditemui pada media kosong sebelum menulis."
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:128
-#, kde-format
-msgid ""
-"
K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in "
-"the data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB "
-"for CD and %2 MB for DVD burning.
If this option is checked the value "
-"specified will be used for both CD and DVD burning."
-msgstr ""
-"
K3b menggunakan penimbal perisian semasa proses rakaman untuk menghindari "
-"sela dalam strim data kerana pemuatan sistem tinggi. Saiz lalai yang "
-"digunakan adalah %1 MB untuk rakaman CD dan %2 MB untuk DVD.
Jika pilihan "
-"ini ditanda nilai yang dinyatakan akan digunakan untuk kedua-dua rakaman CD "
-"dan DVD."
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:134
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn "
-"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after "
-"starting the burning and does not want the tray to be open all the "
-"time.
However, on Linux systems a freshly burned medium has to be "
-"reloaded. Otherwise the system will not detect the changes and still treat "
-"it as an empty medium."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b tidak akan melenting medium sebaik sahaja "
-"proses rakam selesai. Tindakan ini berguna jika hendak biarkan komputer "
-"dalam keadaan begitu selepas memulakan rakaman dan tidak mahu talam pemacu "
-"cd terbuka sepanjang masa.
Walaubagaimanapun, pada sistem Linux medium "
-"yang baru dirakan mesti dimuatkan semula. Jika tidak sistem tidak dapat "
-"mengesan perubahan dan masih menganggapnya sebagai medium kosong."
-
-#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:140
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will continue in some situations which "
-"would otherwise be deemed as unsafe.
This setting for example disables the "
-"check for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high "
-"speed medium on a low speed writer.
Caution: Enabling this option "
-"may result in damaged media."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan diteruskan dalam beberapa situasi yang "
-"mana boleh dianggap sebagai tidak selamat.
Tetapan ini contohnya untuk "
-"lumpuhkan memeriksa pengesahan kelajuan medium. Maka, bolehlah paksa K3b "
-"merakam medium kelajuan tinggi pada penulis kelajuan "
-"rendah.
Waspada: Membenarkan pilihan ini boleh merosakkan media."
-
-#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:49
-msgid ""
-"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
-"or press \"Search\" to let K3b search for the programs."
-msgstr ""
-"Nyatakan laluan ke program luaran yang mana K3b perlu supaya dapat berfungsi "
-"dengan baik, atau tekan \"Gelintar\" untuk benrakan K3b menggelintar program "
-"tersebut."
-
-#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:38 rc.cpp:565
-msgid ""
-"
Here all K3b Plugins may be configured. Be aware that this does "
-"not include the KPart Plugins which embed themselves in the K3b "
-"menu structure.
"
-msgstr ""
-"
Disini semua pemalam K3b boleh dikonfigur. Pastikan ini tidak "
-"sertakan Pemalam KPart yang terbenam dalam struktur menu K3b.
"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:48 k3binteractiondialog.cpp:297
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Tetapan Lalai"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
-msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup."
-msgstr "Muat Lalai K3b pada permulaan dialog."
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:51 k3binteractiondialog.cpp:298
-msgid "Saved Settings"
-msgstr "Tetapan Tersimpan"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
-msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup."
-msgstr "Muat tetapan tersimpan oleh pengguna pada permulaan dialog."
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:54 k3binteractiondialog.cpp:299
-msgid "Last Used Settings"
-msgstr "Tetapan Terakhir Diguna"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
-msgid "Load the last used settings at dialog startup."
-msgstr "Muat tetapan terakhir diguna pada permulaan dialog."
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56
-msgid ""
-"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include "
-"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):"
-msgstr ""
-"K3b kendalikan tiga set tetapan dalam dialog tindakan (dialog tindakan "
-"termasuklah dialog Salin CD atau dialog projek CD Audio):"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:59
-msgid ""
-"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting "
-"defines which set it will be."
-msgstr ""
-"Salah satu set ini dimuatkan sekali bila dialog tindakan dibuka. Tetapan ini "
-"takrifkan set yang mana akan digunakan."
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:112
-#, kde-format
-msgid "Folder (%1) does not exist. Create?"
-msgstr "Folder (%1) tidak wujud. Ciptakan?"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:113
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Cipta Folder"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:114
-msgid "Create"
-msgstr "Cipta"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:187
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:297 rip/k3baudioripjob.cpp:328
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:439
-#, kde-format
-msgid "Unable to create folder %1"
-msgstr "Tidak boleh mencipta folder %1"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128
-msgid ""
-"You specified a file for the temporary folder. K3b will use its base path as "
-"the temporary folder."
-msgstr ""
-"Anda nyatakan fail untuk folder sementara. K3b akan gunakan laluan dasarnya "
-"sebagai folder sementara."
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:472
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:137
-#, kde-format
-msgid "You do not have permission to write to %1."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk tulis ke %1."
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"
K3b is a full-featured CD/DVD/Blu-ray burning and ripping "
-"application. It supports a variety of project types as well as copying "
-"of optical media, burning of different types of images, and ripping Audio "
-"CDs, Video CDs, and Video DVDs. Its convenient user interface is "
-"targeted at all audiences, trying to be as simple as possible for novice "
-"users while also providing all features an advanced user might need."
-msgstr ""
-"
K3b merupakan aplikasi merakam dan meretas CD/DVD/Blu-ray berfitur-"
-"penuh. Ia menyokong pelbagai jenis projek seperti menyali media optik, "
-"merakam jenis imej yang berlainan, dan meretas CD Audio, CD Video, serta DVD "
-"Video. Antaramuka penggunanya mudah kerana ia sasarkan untuk semua "
-"pengguna, cuba diringkaskan sebaik yang mungkin untuk pengguna baru manakala "
-"juga menyediakan semua fitur untuk kegunaan pengguna mahir."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "K3b"
-msgstr "K3b"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg"
-msgstr "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "http://www.k3b.org"
-msgstr "http://www.k3b.org"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Sebastian Trüg"
-msgstr "Sebastian Trüg"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Maintainer and Lead Developer"
-msgstr "Penyelenggara dan Pembangun Utama"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Michał Małek"
-msgstr "Michał Małek"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Christian Kvasny"
-msgstr "Christian Kvasny"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Video CD Project and Video CD ripping"
-msgstr "Projek CD Video dan Peretasan CD Video"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Montel Laurent"
-msgstr "Montel Laurent"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Initial port to KDE Platform 4"
-msgstr "Port awal ke platform KDE 4"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Ralf Habacker"
-msgstr "Ralf Habacker"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Windows port"
-msgstr "Port Windows"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Klaus-Dieter Krannich"
-msgstr "Klaus-Dieter Krannich"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Advanced Cdrdao integration"
-msgstr "Integrasi Cdrdao lanjutan"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Thomas Froescher"
-msgstr "Thomas Froescher"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions."
-msgstr "Meretas DVD Video dan mengekod video dalam versi pra1.0."
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Alexis Younes aka Ayo"
-msgstr "Alexis Younes aka Ayo"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "For his bombastic artwork."
-msgstr "Kerana kerja seninya yang hebat"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "Christoph Thielecke"
-msgstr "Christoph Thielecke"
-
-#: main.cpp:71
-msgid "For extensive testing and the first German translation."
-msgstr "Kerana pengujian tanpa henti dan terjemahan Jerman yang pertama."
-
-#: main.cpp:73
-msgid "Andy Polyakov"
-msgstr "Andy Polyakov"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation."
-msgstr "Kerana dvd+rw-tools dan bantuannya."
-
-#: main.cpp:76
-msgid "Roberto De Leo"
-msgstr "Roberto De Leo"
-
-#: main.cpp:77
-msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work."
-msgstr "Kerana pakej eMovix dan kerja penyelenggaraannya yang hebat."
-
-#: main.cpp:79
-msgid "John Steele Scott"
-msgstr "John Steele Scott"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "For the flac decoding plugin."
-msgstr "Untuk pemalam menyahkod flac."
-
-#: main.cpp:82
-msgid "György Szombathelyi"
-msgstr "György Szombathelyi"
-
-#: main.cpp:83
-msgid "For the very useful isofslib."
-msgstr "Untuk isofslib yang sangat berguna."
-
-#: main.cpp:85
-msgid "Erik de Castro Lopo"
-msgstr "Erik de Castro Lopo"
-
-#: main.cpp:86
-msgid ""
-"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder "
-"framework."
-msgstr ""
-"Untuk libsamplerate yang digunakan untuk persampelan semula generik dalam "
-"bingkai kerja penyahkod audio."
-
-#: main.cpp:88
-msgid "Jakob Petsovits"
-msgstr "Jakob Petsovits"
-
-#: main.cpp:89
-msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern."
-msgstr "Keran corak peretasan audio bersyarat yang hebat."
-
-#: main.cpp:91
-msgid "Heiner Eichmann"
-msgstr "Heiner Eichmann"
-
-#: main.cpp:92
-msgid "For his work on the BSD port and some great patches."
-msgstr "Kerana kerjanya pada port BSD dan beberapa tampalan yang hebat."
-
-#: main.cpp:94
-msgid "Adriaan De Groot"
-msgstr "Adriaan De Groot"
-
-#: main.cpp:95
-msgid "For his work on the BSD port."
-msgstr "Kerana kerjanya pada port BSD."
-
-#: main.cpp:97
-msgid "Thiago Macieira"
-msgstr "Thiago Macieira"
-
-#: main.cpp:98
-msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org."
-msgstr ""
-"Kerana bantuannya menyelesaikan masukan k3b tidak sah pada bugs.kde.org."
-
-#: main.cpp:100
-msgid "Marcel Dierkes"
-msgstr "Marcel Dierkes"
-
-#: main.cpp:101
-msgid "For the great K3b icon eyecandy."
-msgstr "Kerana gula-gula mata ikon K3b yang hebat."
-
-#: main.cpp:103
-msgid "Christoph Burger-Scheidlin"
-msgstr "Christoph Burger-Scheidlin"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database."
-msgstr "Kerana bantuan tanpa-henti membersihkan pengkalan data pepijat K3b."
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Robert Wadley"
-msgstr "Robert Wadley"
-
-#: main.cpp:107
-msgid ""
-"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
-msgstr ""
-"Rob telah mencipta tema yang hebat dan ilhamkan ide tentang tema lutsinar."
-
-#: main.cpp:109
-msgid "Dmitry Novikov"
-msgstr "Dmitry Novikov"
-
-#: main.cpp:110
-msgid "For the amazing K3b 1.0 theme."
-msgstr "Untuk tema K3b 1.0 yang hebat."
-
-#: main.cpp:112
-msgid "Jeremy C. Andrus"
-msgstr "Jeremy C. Andrus"
-
-#: main.cpp:113
-msgid "First Windows port of libk3bdevice."
-msgstr "Port Windows pertama libk3bdevice."
-
-#: main.cpp:117
-msgid "file(s) to open"
-msgstr "fail untuk dibuka"
-
-#: main.cpp:118
-msgid "Create a new data CD project and add all given files"
-msgstr "Cipta projek CD data baru dan tambah semua fail diberi"
-
-#: main.cpp:119
-msgid "Create a new audio CD project and add all given files"
-msgstr "Cipta projek CD audio baru dan tambah semua fail diberi"
-
-#: main.cpp:120
-msgid "Create a new video CD project and add all given files"
-msgstr "Cipta projek CD Video baru dan tambah semua fail diberi"
-
-#: main.cpp:121
-msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files"
-msgstr "Cipta projek CD mod campur baru dan tambah semua fail diberi"
-
-#: main.cpp:122
-msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files"
-msgstr "Cipta projek CD eMovix baru dan tambah semua fail diberi"
-
-#: main.cpp:123
-msgid "Create a new Video DVD project and add all given files"
-msgstr "Cipta projek DVD Video baru dan tambah semua fail diberi"
-
-#: main.cpp:124
-msgid "Open the project burn dialog for the current project"
-msgstr "Buka dialog rakam projek untuk projek semasa"
-
-#: main.cpp:125
-msgid "Open the copy dialog, optionally specify the source device"
-msgstr "Buka dialog salin, tentukan peranti sumber"
-
-#: main.cpp:126
-msgid "Write an image to a CD or DVD"
-msgstr "Tulis imej ke CD atau DVD"
-
-#: main.cpp:127
-msgid "Format a rewritable medium"
-msgstr "Format medium boleh tulis semula"
-
-#: main.cpp:128
-msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)"
-msgstr "Ekstrak trek Audio secara digital (+pengekodan)"
-
-#: main.cpp:129
-msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)"
-msgstr "Retaskan Tajuk DVD Video (+pentranskodan)"
-
-#: main.cpp:130
-msgid "Rip Video CD Tracks"
-msgstr "Retas Trek CD Video"
-
-#: main.cpp:131
-msgid "Set the GUI language"
-msgstr "Tetapkan Bahasa GUI"
-
-#: main.cpp:132
-msgid "Disable the splash screen"
-msgstr "Lumpuhkan skrin percikan"
-
-#: main.cpp:133
-msgid ""
-"Set the device to be used for new projects. (This option has no effect: its "
-"main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media "
-"Manager.)"
-msgstr ""
-"Tetapkan peranti yang digunakan untuk projek baru. (Pilihan ini tidak "
-"mempunyai kesan: tujuan utama untuk benarkan pengendalian media kosong dari "
-"Pengurus Media KDE.)"
-
-#: k3bwelcomewidget.cpp:86
-msgid "More actions..."
-msgstr "Lagi tindakan..."
-
-#: k3bwelcomewidget.cpp:263
-msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator"
-msgstr "Selamat datang ke K3b - Pencipta CD dan DVD"
-
-#: k3bwelcomewidget.cpp:397
-msgid "Add Button"
-msgstr "Tambah Butang"
-
-#: k3bwelcomewidget.cpp:420
-msgid "Remove Button"
-msgstr "Buang Butang"
-
-#: k3bpassivepopup.cpp:133
-msgid "Keep Open"
-msgstr "Kekal Dibuka"
-
-#: rip/categories.cpp:22
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: rip/categories.cpp:22
-msgid "Classical"
-msgstr "Klasik"
-
-#: rip/categories.cpp:22
-msgctxt "music genre"
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#: rip/categories.cpp:23 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413
-#: k3bdiskinfoview.cpp:190 misc/k3bmediacopydialog.cpp:163
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-#: rip/categories.cpp:23
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
-
-#: rip/categories.cpp:23
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: rip/categories.cpp:24
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
-
-#: rip/categories.cpp:24
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: rip/categories.cpp:24
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: rip/categories.cpp:24
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:199
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nama Item"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:200
-msgid "Extracted Name"
-msgstr "Nama Diekstrak"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:201 rip/k3baudiotrackmodel.cpp:164
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:127 k3bdiskinfoview.cpp:256
-#: k3baudioplayer.cpp:120
-msgid "Length"
-msgstr "Panjang"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:74
-#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages)
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:202 rc.cpp:357
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:267 rip/k3bvideocdview.cpp:444
-msgid "Video CD MPEG tracks"
-msgstr "Trek MPEG CD Video"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:268
-msgid "Video CD DATA track"
-msgstr "Trek DATA CD Video"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:286
-#, kde-format
-msgid "Sequence-%1"
-msgstr "Jujukan-%1"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:291 rip/k3bvideocdview.cpp:337
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:448
-msgid "Files"
-msgstr "Fail"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:292 rip/k3bvideocdview.cpp:452
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmen"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:368 rip/k3baudiocdview.cpp:218
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:106
-#, kde-format
-msgid "1 track (%2)"
-msgid_plural "%1 tracks (%2)"
-msgstr[0] "1 trek (%2)"
-msgstr[1] "%1 trek (%2)"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:376 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:285
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:249
-msgid "Check All"
-msgstr "Tanda Semua"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:379 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:290
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:251
-msgid "Uncheck All"
-msgstr "Jangan Tanda Semua"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:382 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:295
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:253
-msgid "Check Track"
-msgstr "Tanda Trek"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:385 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:300
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:255
-msgid "Uncheck Track"
-msgstr "Jangan Tanda Trek"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:388 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:305
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:261 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118
-msgid "Start Ripping"
-msgstr "Mula Meretas"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:391
-msgid "View Files"
-msgstr "Papar Fail"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:393
-msgid "View plain data files"
-msgstr "Papar fail data biasa"
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:306
-msgid "Please select the tracks to rip."
-msgstr "Pilih trek yang akan diretas."
-
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:307
-msgid "No Tracks Selected"
-msgstr "Tiada Trek Dipilih"
-
-#: rip/k3bpatternparser.cpp:124 rip/k3bpatternparser.cpp:160
-#: rip/k3bpatternparser.cpp:168 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:285
-#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:222
-#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:256
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:357 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:412
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:282
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:321 k3bdiskinfoview.cpp:299
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: rip/k3bpatternparser.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Track %1"
-msgstr "Trek %1"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:62
-msgid "Job canceled by user."
-msgstr "Kerja dibatalkan oleh pengguna."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:91
-msgid "Check files"
-msgstr "Periksa fail"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101
-#, kde-format
-msgid "Could not find %1 executable."
-msgstr "Tidak dapat temui boleh laku %1."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102
-#, kde-format
-msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1."
-msgstr "Untuk retaskan CD Video, anda mesti pasang VcdImager Versi %1."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:103 rip/k3bvideocdrip.cpp:112
-msgid ""
-"You can find this on your distribution disks or download it from "
-"http://www.vcdimager.org"
-msgstr ""
-"Anda boleh cari ini dalam cakera distribusi anda atau muat turun ia dari "
-"http://www.vcdimager.org"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:111
-#, kde-format
-msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
-msgstr "boleh laku %1 terlalu tua: perlukan versi %2 atau lebih baharu."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:119
-#, kde-format
-msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
-msgstr "Menggunakan %1 %2 - Hakcipta (C) %3"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:170
-msgid "Extracting"
-msgstr "Mengekstrak"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:171
-msgid "Start extracting."
-msgstr "Mula mengekstrak."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:172
-#, kde-format
-msgid "Extract files from %1 to %2."
-msgstr "Ekstrak fail dari %1 ke %2."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:177
-#, kde-format
-msgid "Could not start %1."
-msgstr "Tidak dapat mulak %1"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:267
-msgid "Files successfully extracted."
-msgstr "Fail berjaya diekstrak."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:270
-#, kde-format
-msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
-msgstr "%1 kembalikan ralat tidak diketahui (kod %2)."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:271
-msgid "Please send me an email with the last output..."
-msgstr "Sila hantar kepada kami e-mel dengan output terakhir..."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:277
-#, kde-format
-msgid "%1 did not exit cleanly."
-msgstr "%1 tidak keluar dengan sempurna."
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:291
-#, kde-format
-msgid "%1 encountered non-form2 sector"
-msgstr "%1 mengalami sektor bukan-form2"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:292
-msgid "leaving loop"
-msgstr "meninggalkan gelung"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:300
-msgid "detected extended VCD2.0 PBC files"
-msgstr "fail PBC VCD2.0 lanjutan dikesan`"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:327 rip/k3bvideocdrip.cpp:345
-#, kde-format
-msgid "Extracting %1"
-msgstr "Mengekstrak %1"
-
-#: rip/k3bvideocdrip.cpp:338
-#, kde-format
-msgid "Extracting %1 to %2"
-msgstr "Mengkestrak %1 ke %2"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:153
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:175
-msgid "Video DVD Ripping"
-msgstr "Meretas DVD Video"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:176
-#, kde-format
-msgid "1 title from %2"
-msgid_plural "%1 titles from %2"
-msgstr[0] "1 tajuk dari %2"
-msgstr[1] "%1 tajuk dari %2"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:199
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:221
-#, kde-format
-msgid "Title %1 (%2)"
-msgstr "Tajuk %1 (%2)"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:230
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:53
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:77
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:102
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:127
-msgid "unknown language"
-msgstr "bahasa tidak diketahui"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:226
-#, kde-format
-msgid "%1 %2Ch (%3%4)"
-msgstr "%1 %2Ch (%3%4)"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:241
-msgid "not supported"
-msgstr "Tidak disokong"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:455
-#, kde-format, no-c-format
-msgctxt "Ch is short for Channels"
-msgid "%1Ch"
-msgid_plural "%1Ch"
-msgstr[0] "%1Ch"
-msgstr[1] "%1Ch"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:549
-msgid ""
-"
When using the AC3 pass-through audio codec all selected audio "
-"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or "
-"choose AC3 audio streams for all ripped titles."
-msgstr ""
-"
Bila menggunakan kodeks audio AC3 pass-through semua strim audio "
-"terpilih perlu dalam format AC3. Sila pilih kodeks audio lain atai pilih "
-"strim audio AC3 untuk semua tajuk teretas."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:552
-msgid "AC3 Pass-through"
-msgstr "Laluan-terus AC3"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:568
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:264
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:201
-msgid "Do you want to overwrite these files?"
-msgstr "Anda pasti hendak menulis-ganti fail ini?"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:570
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:175
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:203
-msgid "Files Exist"
-msgstr "Fail Wujud"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:110
-msgid "Ripping Video DVD Titles"
-msgstr "Meretas Tajuk DVD video"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Transcoding 1 title to %2/%3"
-msgid_plural "Transcoding %1 titles to %2/%3"
-msgstr[0] "Mentranskod 1 tajuk ke %2/%3"
-msgstr[1] "Mentranskod %1 tajuk ke %2/%3"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:145
-#, kde-format
-msgid "Successfully ripped title %1 to '%2'"
-msgstr "Berjaya meretas tajuk %1 ke '%2'"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:150
-#, kde-format
-msgid "Failed to rip title %1"
-msgstr "Gagal meretas tajuk %1"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Determined clipping values for title %1"
-msgstr "Nilai pengklipan tertentu untuk tajuk %1"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "Top: %1, Bottom: %2"
-msgstr "Atas: %1, Bawah: %2"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "Left: %1, Right: %2"
-msgstr "Kiri: %1, Kanan: %2"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:189
-msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all."
-msgstr ""
-"Nilai pengklipan tidak wajar. Tiada pengklipan akan dilakukan langsung."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:199
-#, kde-format
-msgid "Failed to determine clipping values for title %1"
-msgstr "Gagal menentukan nilai pengklipan bagi tajuk %1"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68
-msgid "Keep original dimensions"
-msgstr "Kekalkan dimensi asal"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69
-msgid "640x? (automatic height)"
-msgstr "640x? (tinggi automatik)"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70
-msgid "320x? (automatic height)"
-msgstr "320x? (tinggi automatik)"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:92
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:307
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:84
-msgid "Video Size"
-msgstr "Saiz Video"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:85
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:128
-msgid "File Size"
-msgstr "Saiz Fail"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:100
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:64
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:67
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:70
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:164
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:165
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:166
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:248
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:249
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:250
-#, kde-format
-msgid "%1 kbps"
-msgstr "%1 kbps"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:194
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:195
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:294
-msgid ""
-"
Pattern special strings:
The following strings will be replaced "
-"with their respective meaning in every track name.
Meaning
Alternatives<"
-"/td>
%t
title number
%{t} or "
-"%{title_number}
%i
volume id (mostly the name of "
-"the Video DVD)
%{i} or "
-"%{volume_id}
%b
beautified volume id
%{b} "
-"or %{beautified_volume_id}
%l
two chars language "
-"code
%{l} or %{lang_code}
%n
language "
-"name
%{n} or %{lang_name}
%a
audio format "
-"(on the Video DVD)
%{a} or "
-"%{audio_format}
%c
number of audio channels (on the "
-"Video DVD)
%{c} or %{channels}
%v
size of "
-"the original video
%{v} or "
-"%{orig_video_size}
%s
size of the resulting video "
-"(Caution: auto-clipping values are not taken into "
-"account.)
%{s} or "
-"%{video_size}
%r
aspect ratio of the original "
-"video
%{r} or %{aspect_ratio}
%d
current "
-"date
%{d} or %{date}
Hint: K3b also accepts "
-"slight variations of the long special strings. One can, for example, leave "
-"out the underscores."
-msgstr ""
-"
Rentetan corak khas:
Rentetan berikut akan diganti pada setiap "
-"nama trek masing-masing.
Maksud
Alternatif
%t
nombor tajuk
%{t} atau "
-"%{title_number}
%i
id volum (kebanyakannya nama DVD "
-"Video)
%{i} atau %{volume_id}
%b
id volum "
-"dibaiki
%{b} atau "
-"%{beautified_volume_id}
%l
dua kod bahasa "
-"aksara
%{l} atau %{lang_code}
%n
nama "
-"bahasa
%{n} atau %{lang_name}
%a
format "
-"audio (pada DVD Video)
%{a} atau "
-"%{audio_format}
%c
bilangan saluran audio (pada DVD "
-"Video)
%{c} atau %{channels}
%v
saiz video "
-"asal
%{v} atau %{orig_video_size}
%s
saiz "
-"video yang dihasilkan (Waspada: nilai pengklipan-sendiri tidak "
-"dikira.)
%{s} atau "
-"%{video_size}
%r
nibah bidang video "
-"asal
%{r} atau %{aspect_ratio}
%d
tarikh "
-"semasa
%{d} atau %{date}
Pembayang: K3b juga "
-"menerima sedikit variasi bagi rentetan panjang khas, iaitu boleh abaikan "
-"tanda underscores."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:347
-msgid "Video Picture Size"
-msgstr "Saiz Gambar Video"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351
-msgid ""
-"
Please choose the width and height of the resulting video. If one value "
-"is set to Auto K3b will choose this value depending on the aspect "
-"ratio of the video picture. Be aware that setting both the width and the "
-"height to fixed values will result in no aspect ratio correction being "
-"performed."
-msgstr ""
-"
Sila pilih lebar dan tinggi video yang dihasilkan. Jika satu nilai "
-"ditetapkan ke Auto K3b akan pilih nilai ini bergantung pada nisbah "
-"bidang bagi gambar video. Pastikan tetapkan kedua-dua lebar dan tinggi "
-"untuk baiki nilai yang hasilkan tiada pembetulan nisbah bidang dilakukan."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:365
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:367
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:49
-#, kde-format
-msgid "%1 %2Ch (%3)"
-msgstr "%1 %2Ch (%3)"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:60
-msgid "No audio streams"
-msgstr "Tiada strim audio"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:68
-msgid "Audio Streams"
-msgstr "Strim Audio"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:73
-#, kde-format
-msgid "%1 %2Ch (%3%4)"
-msgstr "%1 %2Ch (%3%4)"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:99
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:124
-msgid "RLE"
-msgstr "RLE"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:100
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:125
-msgid "Extended"
-msgstr "Lanjutan"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:109
-msgid "No Subpicture streams"
-msgstr "Tiada strim Subgambar"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:117
-msgid "Subpicture Streams"
-msgstr "Strim Subgambar"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227
-msgid "MPEG1"
-msgstr "MPEG1"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227
-msgid "MPEG2"
-msgstr "MPEG2"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:257
-#, kde-format
-msgid "%1 chapter"
-msgid_plural "%1 chapters"
-msgstr[0] "%1 bab"
-msgstr[1] "%1 bab"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:267
-msgid "letterboxed"
-msgstr "kotak-surat"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:269
-msgid "anamorph"
-msgstr "anamorph"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:74
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309 rc.cpp:583
-msgid "Preview"
-msgstr "Pratonton"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:315
-msgid "Subpicture"
-msgstr "Subgambar"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:79
-msgid "Show files"
-msgstr "Papar fail"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:80
-msgid ""
-"Shows plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for "
-"further processing with another application"
-msgstr ""
-"Papar fail vob DVD video biasa dari DVD (termasuklah penyahsulitan) untuk "
-"pemprosesan lanjut dengan aplikasi lain"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:140
-msgid "Please select the titles to rip."
-msgstr "Sila pilih tajuk untuk diretas."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:141
-msgid "No Titles Selected"
-msgstr "Tiada Tajuk Dipilih"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:192
-#, kde-format
-msgid ""
-"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD "
-"ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually."
-msgstr ""
-"K3b tidak boleh tanggalkan peranti '%1' yang mengandungi medium '%2'. "
-"Peretasan Video DVD tidak akan berfungsi jika peranti dilekapkan. Sila "
-"tanggalkannya."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:197
-msgid "Unmounting failed"
-msgstr "Nyahlekap gagal"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:207
-msgid ""
-"
Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.
Install "
-"libdvdcss to get Video DVD decryption support."
-msgstr ""
-"
Tidak dapat baca kandungan DVD Video: Temui DVD Video tersulit.
Pasang "
-"libdvdcss untuk dapatkan sokongan nyahsulit DVD Video."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:218
-msgid "Video DVD"
-msgstr "DVD video"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:219
-#, kde-format
-msgid "%1 title"
-msgid_plural "%1 titles"
-msgstr[0] "%1 tajuk"
-msgstr[1] "%1 tajuk"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227
-msgid ""
-"K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed."
-msgstr ""
-"K3b gunakan transkod untuk retaskan DVD Video. Sila pastikannya dipasang."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:241
-msgid ""
-"
K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode "
-"lacks support for any of the codecs supported by K3b.
Please make sure it "
-"is installed properly."
-msgstr ""
-"
K3b menggunakan transkod untuk meretas DVD Video. Pemasangan transkod "
-"kekurangan sokongan bagi mana-mana kodeks yang disokong oleh K3b.
Sila "
-"pastikan ia dipasang dengan betul."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:254
-msgid "Unable to read Video DVD contents."
-msgstr "Tidak boleh baca kandungan DVD Video."
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:307
-msgid "Open the Video DVD ripping dialog"
-msgstr "Buka dialog peretasan DVD Video"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:308
-msgid ""
-"
Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as "
-"XviD. Menu structures are completely ignored.
If you intend to copy the "
-"plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further "
-"processing with another application, please use \"Show files\" button.
If "
-"you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and "
-"extras it is recommended to use the K3b Copy tool."
-msgstr ""
-"
Retaskan tajuk tunggal dari DVD video kepada format termampat seperti "
-"XviD. Struktur menu yang sepenuhnya diabaikan.
Jika anda berniat untuk "
-"menyalin fail vob DVD Video biasa dari DVD (termasuklah penyahsulitan) untuk "
-"pemprosesan lanjut dengan aplikasi lain, sila guna butang \"Papar "
-"fail\".
Jika anda berniat hendak buat salinana keseluruhan DVD Video "
-"termasuklah semua menu dan tambahan didalamnya adalah disarankan gunakan "
-"alat Salin K3b."
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53
-msgctxt ""
-"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!"
-msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t"
-msgstr "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:54
-msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}"
-msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55
-msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}"
-msgstr "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Trek%{number}"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56
-msgid "music/ripped-tracks/%a - %t"
-msgstr "muzik/trek-teretas/%a - %t"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:58
-msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}"
-msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:59 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:427
-msgid "Playlist"
-msgstr "Senarai main"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:60
-msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }"
-msgstr "senarai main/%{albumartist}/%{albumtitle }"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:127
-msgid ""
-"
Pattern special strings:
The following strings will be replaced "
-"with their respective meaning in every track name. Hint: %A "
-"differs from %a only on soundtracks or compilations.
Meaning
Alternatives<"
-"/td>
%a
artist of the track
%{a} or "
-"%{artist}
%t
title of the track
%{t} or "
-"%{title}
%n
track number
%{n} or "
-"%{number}
%y
year of the CD
%{y} or "
-"%{year}
%c
extended track information
%{c} "
-"or %{comment}
%g
genre of the CD
%{g} or "
-"%{genre}
%A
album artist
%{A} or "
-"%{albumartist}
%T
album title
%{T} or "
-"%{albumtitle}
%C
extended CD "
-"information
%{C} or "
-"%{albumcomment}
%d
current date
%{d} or "
-"%{date}
%e
file extension (if left out, it is added "
-"automatically)
%{e} or %{ext}
"
-msgstr ""
-"
Rentetan corak khas:
Rentetan berikut akan diganti dengan maksud "
-"dalam nama trek masing-masing. Pembayang: %A perbezaan dari %a "
-"pada soundtrack atau kompikasi.
Maksud
Alternatif
%a
artis bagi trek
%{a} atau "
-"%{artist}
%t
tajuk trek
%{t} atau "
-"%{title}
%n
nombor trek
%{n} atau "
-"%{number}
%y
tahun CD dikeluarkan
%{y} atau "
-"%{year}
%c
maklumat trek tambahan
%{c} atau "
-"%{comment}
%g
genre CD
%{g} atau "
-"%{genre}
%A
album artis
%{A} atau "
-"%{albumartist}
%T
tajuk album
%{T} atau "
-"%{albumtitle}
%C
maklumat CD tambahan
%{C} "
-"atau %{albumcomment}
%d
tarikh semasa
%{d} "
-"atau %{date}
%e
sambungan fail (jika dibiarkan, ia "
-"akan ditambah secara automatik)
%{e} atau %{ext}
"
-
-#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153
-#, c-format
-msgctxt ""
-"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!"
-msgid ""
-"
Conditional inclusion:
These patterns make it possible to "
-"selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can "
-"choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or "
-"if it has a specific value. Examples:
@T{TEXT} includes TEXT if the "
-"album title is specified
!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not "
-"specified
@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended "
-"information is named Soundtrack
!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if "
-"the CD's extended information is anything else but Soundtrack
It is also "
-"possible to include special strings in texts and conditions, e.g. "
-"!a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not "
-"differ from the album artist.
Conditional includes make use of the "
-"same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} "
-"can be one character out of [atnycgATCd]."
-msgstr ""
-"
Rangkuman bersyarat:
Corak ini membolehkan teks terpilih "
-"disertakan, bergantung pada nilai masukan CDDB. Anda boleh pilih untuk masuk "
-"atau kecualikan teks jika salah satu masukan adalah kosong, atau jika ia "
-"mempunyai nilai tertentu. Contoh:
@T{TEXT} masukkan TEXT jika tajuk "
-"album ditentukan
!T{TEXT} masukkan TEXT jika tajuk tidak "
-"ditentukan
@C='Soundtrack'{TEXT} masukkan TEXT jika maklumat tambahan CD "
-"dinamakan Soundtrack
!C='Soundtrack'{TEXT} masukkan TEXT jika maklumat "
-"tambahan CD selain dari Soundtrack
Adalah mungkin untuk masukkan rentetan "
-"khas dalam teks dan syarat, contoh. !a='%A'{%a} hanya masukkan tajuk "
-"maklumat artis jika ia tidak berbeza dengan album artist.
Bersyarat "
-"termasuklah penggunaan aksara yang sama sebagai rentetan khas, bermaksud X "
-"dalam @X{...} boleh jadi salah satu aksara dari [atnycgATCd]."
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:125
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:430
-msgid "Converting Audio Tracks"
-msgstr "Menukar Trek Audio"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:143
-msgid "Starting audio conversion."
-msgstr "Memulakan penukaran audio"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:172 rip/k3baudioripjob.cpp:202
-#, kde-format
-msgid "Removed partial file '%1'."
-msgstr "Fail separa '%1' dibuang."
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:231
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:348 rip/k3baudioripjob.cpp:372
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:495
-#, kde-format
-msgid "Unable to open '%1' for writing."
-msgstr "Tidak boleh buka '%1 untuk menulis."
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:239
-#, kde-format
-msgid "Converting track %1 (%2 - %3)"
-msgstr "Menukar trek %1 (%2 - %3)"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:244
-#, kde-format
-msgid "Converting track %1"
-msgstr "Menukar trek %1"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:270 rip/k3baudioripjob.cpp:404
-#, kde-format
-msgid "Error while encoding track %1."
-msgstr "Ralat semasa menyahkod trek %1."
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:286
-#, kde-format
-msgid "Successfully converted track %1."
-msgstr "Berjaya menukar trek %1."
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:301 rip/k3baudioripjob.cpp:443
-#, kde-format
-msgid "Writing playlist to %1."
-msgstr "Menulis senarai main ke %1."
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:395 rip/k3baudioripjob.cpp:540
-#, kde-format
-msgid "Writing cue file to %1."
-msgstr "Menulis fail cue ke %1."
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:432
-#, kde-format
-msgid "Converting Audio Tracks From '%1'"
-msgstr "Menukar Trek Audio Dari '%1'"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:439 rip/k3baudioripjob.cpp:584
-#, kde-format
-msgid "1 track (encoding to %2)"
-msgid_plural "%1 tracks (encoding to %2)"
-msgstr[0] "1 trek (pengekodan ke %2)"
-msgstr[1] "%1 trek (pengekodan ke %2)"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:444 rip/k3baudioripjob.cpp:589
-#, kde-format
-msgid "1 track"
-msgid_plural "%1 tracks"
-msgstr[0] "1 trek"
-msgstr[1] "%1 trek"
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:214
-msgid "Extracting Digital Audio"
-msgstr "Mengekstrak Audio Digital"
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:221
-msgid "Could not load libcdparanoia."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan libcdparanoia."
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:232
-msgid "Reading CD table of contents."
-msgstr "Membaca senarai kandungan CD."
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:236
-#, kde-format
-msgid "Could not open device %1"
-msgstr "Tidak dapat membuka peranti %1"
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:254 rip/k3baudioripjob.cpp:296
-msgid "Searching index 0 for all tracks"
-msgstr "Menggelintar indeks 0 untuk semua trek"
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:271
-msgid "Starting digital audio extraction (ripping)."
-msgstr "Memulakan pengekstrakan audio digital (meretas)."
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)"
-msgstr "Meretas trek %1 (%2 - %3)"
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:384
-#, kde-format
-msgid "Ripping track %1"
-msgstr "Meretas trek %1"
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:395
-#, kde-format
-msgid "Successfully ripped track %1 to %2."
-msgstr "Berjaya meretas trek %1 ke %2."
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:420
-#, kde-format
-msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
-msgstr "Ralat tidak bleh dipulih semasa meretas trek %1."
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:427
-msgid "Error while initializing audio ripping."
-msgstr "Ralat semasa mengawalkan peretasan audio."
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:575
-msgid "Ripping Audio Tracks"
-msgstr "Meretas Trek Audio"
-
-#: rip/k3baudioripjob.cpp:577
-#, kde-format
-msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'"
-msgstr "Meretas Trek Audio dari '%1'"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:155
-msgid "Searching for Artist information..."
-msgstr "Menggelintar maklumat Artis..."
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:186
-#, kde-format
-msgid ""
-"Found Cd-Text (%1 - %2). Do you want to use it instead of CDDB (%3 - %4)?"
-msgstr ""
-"Temui Teks-Cd (%1 - %2). Anda hendak gunakannya selain dari CDDB (%3 - %4)?"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:191
-msgid "Found Cd-Text"
-msgstr "Temui Teks-CD"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:192
-msgid "Use CD-Text"
-msgstr "Guna Teks-CD"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:193
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "Guna CDDB"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:240
-msgid "Audio CD"
-msgstr "CD Audio"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:257
-msgid "Edit Track CDDB Info"
-msgstr "Sunting maklumat Trek CDDB"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:259
-msgid "Edit Album CDDB Info"
-msgstr "Sunting maklumat Album CDDB"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:263
-#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:47
-msgid "Query CDDB"
-msgstr "Tanya CDDB"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:265
-msgid "Save CDDB Entry Locally"
-msgstr "Simpan Masukan CDDB secara Setempat"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:267
-msgid "Show Data Part"
-msgstr "Papar Bahagian Data"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:269
-msgid "Mounts the data part of CD"
-msgstr "Lekapkan bahagian data CD"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:327
-#, kde-format
-msgid "CDDB Track %1"
-msgstr "Trek CDDB %1"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:342 rip/k3baudiocdview.cpp:404
-msgid "Title:"
-msgstr "Tajuk:"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:345 rip/k3baudiocdview.cpp:406
-msgid "Artist:"
-msgstr "Artis:"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:347 rip/k3baudiocdview.cpp:408
-msgid "Extra info:"
-msgstr "Maklumat tambahan:"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:366
-msgid "Album Cddb"
-msgstr "Cddb Album"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:410
-msgid "Genre:"
-msgstr "Genre:"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:412
-msgid "Year:"
-msgstr "Tahun:"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:415
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori"
-
-#: rip/k3baudiocdview.cpp:467
-#, kde-format
-msgid "Saved entry in category %1."
-msgstr "Masukan tersimpan dalam kategori %1."
-
-#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:160
-msgid "Artist"
-msgstr "Artis"
-
-#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:162
-msgctxt "audio track title"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:173
-msgid "Wave"
-msgstr "Gelombang"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:123
-msgid "CD Ripping"
-msgstr "Meretas CD"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:169
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:151
-msgid "File Naming"
-msgstr "Penamaan Fail"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:182
-msgid "Do not read pregaps"
-msgstr "Jangan baca pra-sela"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200
-msgid "Starts copying the selected tracks"
-msgstr "Mula menyalin trek yang dipilih"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:209
-msgid "Maximal number of read retries"
-msgstr "Bilangan Maksimum bagi cuba semula baca"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:210
-msgid ""
-"
This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio "
-"data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the "
-"Ignore Read Errors option is enabled or stop the process."
-msgstr ""
-"
Ini menyatakan bilangan maksimum percubaan semula untuk membaca sektor "
-"data audio dari cd. Selepas itu K3b sama ada akan langkau sektor jika "
-"pilihan the Abai Ralat Baca dibenarkan atau hentikan proses."
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:214
-msgid "Do not read the pregaps at the end of every track"
-msgstr "Jangan baca pra-sela dihujung setiap trek"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:215
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. "
-"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track "
-"itself.
Although the default behavior of nearly all ripping software "
-"is to include the pregaps for most CDs, it makes more sense to ignore them. "
-"In any case, when creating a K3b audio project, the pregaps will be "
-"regenerated.
"
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b tidak akan retaskan data audio dalam pra-"
-"sela. Kebanyakan trek audio mengandungi pra-sela kosong yang tidak dipunyai "
-"oleh trek sendiri.
Walaupun kelakuan lalai bagi hampir kesemua "
-"perisian meretas untuk sertakan pra-sela bagi kebanyakan CD, ia lebih "
-"munasabah untuk abaikannya. Dalam mana-mana kes, bila mencipta projek audio "
-"K3b, pra-sela akan dijanakan semula.
"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:247
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:184
-msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique."
-msgstr "Sila semak corak penamaan. Semua nama fail perlu unik."
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis-ganti"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:368
-msgid "Cue-file"
-msgstr "Fail-cue"
-
-#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:406
-#, kde-format
-msgid "Track%1"
-msgstr "Trek%1"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50
-msgid "Video CD Ripping"
-msgstr "Meretas CD Video"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:74
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Folder Destinasi"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:79
-msgid "Rip files to:"
-msgstr "Retas fail ke :"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:86
-msgid "Free space in folder:"
-msgstr "Ruang bebas dalam folder:"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91
-msgid "Necessary storage size:"
-msgstr "Saiz storan yang perlu:"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:103
-msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD"
-msgstr "Abai /EXT/PSD_X.VCD"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:104
-msgid "Use 2336 byte sector mode for image file"
-msgstr "Guna mod sektor bait 2336 untuk fail imej"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108
-msgid "Extract XML structure"
-msgstr "Ekstrak struktur XML"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118
-msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks"
-msgstr "Mula mengekstrak trek CD Video pilihan"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:129
-#, kde-format
-msgid "Free space in destination folder: %1"
-msgstr "Ruang bebas dalam folder destinasi: %1"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:131
-msgid "Necessary space for extracted files"
-msgstr "Ruang yang mencukupi untuk fail yang diekstrak"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:133
-msgid "Ignore extended PSD"
-msgstr "Abai PSD lanjutan"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:134
-msgid ""
-"
Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under "
-"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the standard PSD.
"
-msgstr ""
-"
Abaikan PSD lanjutan (terletak dalam sistem fail ISO-9660 dibawah "
-"`/EXT/PSD_X.VCD') dan gunakan PSDe piawai.
This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. "
-"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image "
-"file.
Note: This option is slated to disappear."
-msgstr ""
-"
Pilihan ini hanya bermakna jika anda membaca dari imej cakera CD BIN. Ini "
-"menunjukkan `vcdxrip' anggapkan sektor bait-2336 untuk mod bagi fail "
-"imej.
Perhatian: Pilihan ini tandakan untuk hilang."
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140
-msgid "Create XML description file."
-msgstr "Cipta fail keterangan XML."
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:141
-msgid ""
-"
This option creates an XML description file with all video CD "
-"information.
This file will always contain all of the "
-"information.
Example: If you only extract sequences, the description "
-"file will also hold the information for files and segments.
The "
-"filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The "
-"default is VIDEOCD.xml.
"
-msgstr ""
-"
Pilihan ini cipta fail keterangan XML dengan semua maklumat CD video "
-"CD.
Fail ini akan sentiasa mengandungi semua maklumat.
Contoh: "
-"Jika anda hanya ektrak jujukan, fail keterangan juga akan mengekalkan "
-"maklumat bagi fail dan segmen.
Nama fail adalah sama dengan nama CD "
-"video, dengan sambungan .xml. Lalainya adalah VIDEOCD.xml.
"
-
-#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:173
-msgid "Continue although the folder is not empty?"
-msgstr "Teruskan walaupun folder tidak kosong?"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:105
-msgid "Audio Project Conversion"
-msgstr "Penukaran Projek Audio"
-
-#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:126
-msgid "Filename (relative to base folder)"
-msgstr "Nama fail (relatif ke folder asas)"
-
-#: k3bfileview.cpp:76
-msgid "Filter:"
-msgstr "Penapis:"
-
-#: k3bfileview.cpp:82 k3b.cpp:1374 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:229
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Semua Fail"
-
-#: k3bfileview.cpp:83
-msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files"
-msgstr "audio/audio x-mp3 /aplikasi x-wav /x-ogg |Fail Bunyi"
-
-#: k3bfileview.cpp:84
-msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files"
-msgstr "Fail Bunyi audio/x-wav |Wave"
-
-#: k3bfileview.cpp:85
-msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files"
-msgstr "audio/x-mp3|Fail bunyi MP3"
-
-#: k3bfileview.cpp:86
-msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files"
-msgstr "aplikasi/x-ogg |Fail Bunyi Ogg Vorbis"
-
-#: k3bfileview.cpp:87
-msgid "video/mpeg |MPEG Video Files"
-msgstr "video/mpeg |Fail Video MPEG"
-
-#: k3bfileview.cpp:90
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr "Papar Tanda buku"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:47
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:355
-#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:109
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: k3bfileview.cpp:93 rc.cpp:900 rc.cpp:1031 rc.cpp:1137
-msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:86
-msgid "Load default settings"
-msgstr "Muat tetapan lalai"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:87
-msgid "Load saved settings"
-msgstr "Muat tetapan tersimpan"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:88
-msgid "Load last used settings"
-msgstr "Muat tetapan terakhir diguna"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:112
-msgid "Start the task"
-msgstr "Mulakan tugas"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:202
-msgid "Load default or saved settings"
-msgstr "Muat tetapan lalai atau tersimpan"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:203
-msgid "Save current settings to reuse them later"
-msgstr "Simpan tetapan semasa untuk guna semula ia nanti"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:207
-msgid ""
-"
Load a set of settings either from the default K3b settings, settings "
-"saved before, or the last used ones."
-msgstr ""
-"
Muatkan set tetapan sama ada dari tetapan K3b lalai, tetapan tersimpan "
-"sebelum ini, atau yang terakhir digunakan."
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:209
-msgid ""
-"
Saves the current settings of the action dialog.
These settings can be "
-"loaded with the Load saved settings button.
The K3b defaults "
-"are not overwritten by this."
-msgstr ""
-"
Simpan tetapan semasa bagi dialog tindakan.
Tetapan ini boleh dimuatkan "
-"dengan butang Muat tetapan tersimpan.
Lalai K3b tidak akan "
-"ditulis-ganti dengan tindakan ini."
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:287
-msgid "Action Dialog Settings"
-msgstr "Tetapan Dialog Tindakan"
-
-#: k3binteractiondialog.cpp:288
-msgid ""
-"
K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the "
-"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these "
-"sets should be loaded if an action dialog is opened again.
Be aware "
-"that this choice can always be changed from the K3b configuration "
-"dialog."
-msgstr ""
-"
K3b kendalikan tiga set tetapan dalam dialogs tetapan: lalai, tetapan "
-"tersimpan, dan tetapan terakhir diguna. Sila pilih tetapan yang patut "
-"dimuatkan jika dialog tindakan dibuka lagi.
Pastikan pilihan ini "
-"sentiasa berubah dari dialog konfigurasi K3b."
-
-#: k3b.cpp:236
-msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
-msgstr "K3b - Pencipta CD dan DVD"
-
-#: k3b.cpp:298
-msgid "Save All"
-msgstr "Simpan Semua"
-
-#: k3b.cpp:301
-msgid "Close All"
-msgstr "Tutup Semua"
-
-#: k3b.cpp:316
-msgid "&New Project"
-msgstr "Projek &Baru"
-
-#: k3b.cpp:319
-msgid "New &Audio CD Project"
-msgstr "Projek CD Audio Baru"
-
-#: k3b.cpp:321
-msgid "New &Data Project"
-msgstr "Projek &Data Baru"
-
-#: k3b.cpp:323
-msgid "New &Mixed Mode CD Project"
-msgstr "Projek CD Mod &Campur Baru"
-
-#: k3b.cpp:325
-msgid "New &Video CD Project"
-msgstr "Projek CD &Video Baru"
-
-#: k3b.cpp:327
-msgid "New &eMovix Project"
-msgstr "Projek &eMovix Baru"
-
-#: k3b.cpp:329
-msgid "New V&ideo DVD Project"
-msgstr "Projek DVD V&ideo Baru"
-
-#: k3b.cpp:350
-msgid "&Add Files..."
-msgstr "T&ambah Fail..."
-
-#: k3b.cpp:353
-msgid "&Clear Project"
-msgstr "&Kosongkan Projek"
-
-#: k3b.cpp:357
-msgid "Lock Panels"
-msgstr "Kunci Panel"
-
-#: k3b.cpp:362
-msgid "Show Projects Header"
-msgstr "Papar Pengepala Projek"
-
-#: k3b.cpp:373
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: k3b.cpp:376
-msgid "&Burn Image..."
-msgstr "&Rakam Imej..."
-
-#: k3b.cpp:392 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:46
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: k3b.cpp:420
-msgid "System Check"
-msgstr "Semakan Sistem"
-
-#: k3b.cpp:430
-msgid "&Setup System Permissions..."
-msgstr "Persediaan Kei&zinan Sistem..."
-
-#: k3b.cpp:439
-msgid "Creates a new project"
-msgstr "Cipta projek baru"
-
-#: k3b.cpp:441
-msgid "Creates a new data project"
-msgstr "Cipta projek data baru"
-
-#: k3b.cpp:443
-msgid "Creates a new audio CD project"
-msgstr "Cipta projek CD audio baru"
-
-#: k3b.cpp:445
-msgid "Creates a new eMovix project"
-msgstr "Cipta projek eMovix baru"
-
-#: k3b.cpp:447
-msgid "Creates a new Video CD project"
-msgstr "Cipta projek CD Video baru"
-
-#: k3b.cpp:451
-msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to an optical disc"
-msgstr "Tulis imej klon cue/bin, atau cdrecord ke cakera optik"
-
-#: k3b.cpp:455
-msgid "Opens an existing project"
-msgstr "Buka projek sedia ada"
-
-#: k3b.cpp:457
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "Buka fail kebelakangan diguna"
-
-#: k3b.cpp:459
-msgid "Saves the current project"
-msgstr "Simpan projek semasa"
-
-#: k3b.cpp:461
-msgid "Saves the current project to a new url"
-msgstr "Simpan projek semasa ke url baru"
-
-#: k3b.cpp:463
-msgid "Saves all open projects"
-msgstr "Simpan semua projek"
-
-#: k3b.cpp:465
-msgid "Closes the current project"
-msgstr "Tutup projek semasa"
-
-#: k3b.cpp:467
-msgid "Closes all open projects"
-msgstr "Tutup semua projek dibuka"
-
-#: k3b.cpp:469
-msgid "Quits the application"
-msgstr "Tutup aplikasi"
-
-#: k3b.cpp:471
-msgid "Configure K3b settings"
-msgstr "Kongfigur tetapan K3b"
-
-#: k3b.cpp:474
-msgid "Setup the system permissions"
-msgstr "Persediaan keizinan sistem"
-
-#: k3b.cpp:477
-msgid "Digitally extract tracks from an audio CD"
-msgstr "Ekstrak trek secara digital dari CD audio"
-
-#: k3b.cpp:479
-msgid "Transcode Video DVD titles"
-msgstr "Transkod tajuk DVD Video"
-
-#: k3b.cpp:481
-msgid "Extract tracks from a Video CD"
-msgstr "Ekstrak trek dari CD Video"
-
-#: k3b.cpp:483
-msgid "Add files to the current project"
-msgstr "Tambah fail ke projek semasa"
-
-#: k3b.cpp:485
-msgid "Clear the current project"
-msgstr "Kosongkan projek semasa"
-
-#: k3b.cpp:515
-msgid "Projects"
-msgstr "Projek"
-
-#: k3b.cpp:528
-msgid "Current Projects"
-msgstr "Projek Semasa"
-
-#: k3b.cpp:551
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder"
-
-#: k3b.cpp:563
-msgid "Contents"
-msgstr "Kandungan"
-
-#: k3b.cpp:591
-msgid "&Location Bar"
-msgstr "Palang &Lokasi"
-
-#: k3b.cpp:670 k3b.cpp:992 k3b.cpp:1006
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Membuka fail..."
-
-#: k3b.cpp:698
-msgid "Could not open document."
-msgstr "Tidak dapat buka dokumen."
-
-#: k3b.cpp:698 ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320
-msgid "Error"
-msgstr "Ralat"
-
-#: k3b.cpp:962
-#, kde-format
-msgid "%1 has unsaved data."
-msgstr "%1 mempunyai data tidak disimpan"
-
-#: k3b.cpp:963
-msgid "Closing Project"
-msgstr "Menutup Projek"
-
-#: k3b.cpp:995 k3b.cpp:1064
-msgid "*.k3b|K3b Projects"
-msgstr "*.k3b|Projek K3b"
-
-#: k3b.cpp:997
-msgid "Open Files"
-msgstr "Buka Fail"
-
-#: k3b.cpp:1029
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Menyimpan fail..."
-
-#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085
-msgid "Could not save the current document."
-msgstr "Tidak dapat simpan dokumen semasa."
-
-#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085
-msgid "I/O Error"
-msgstr "Ralat I/O"
-
-#: k3b.cpp:1056
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Menyimpan fail dengan nama fail baru..."
-
-#: k3b.cpp:1065
-msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Sebagai"
-
-#: k3b.cpp:1105
-msgid "Closing file..."
-msgstr "Menutup fail..."
-
-#: k3b.cpp:1207
-msgid "Creating new Audio CD Project."
-msgstr "Mencipta Projek CD Audio baru."
-
-#: k3b.cpp:1216
-msgid "Creating new Data CD Project."
-msgstr "Mencipta Projek CD Data baru."
-
-#: k3b.cpp:1232
-msgid "Creating new Video DVD Project."
-msgstr "Mencipta Projek DVD Video baru."
-
-#: k3b.cpp:1242
-msgid "Creating new Mixed Mode CD Project."
-msgstr "Mencipta Projek CD Mod Campur baru."
-
-#: k3b.cpp:1251
-msgid "Creating new Video CD Project."
-msgstr "Mencipta Projek CD Video baru."
-
-#: k3b.cpp:1261
-msgid "Creating new eMovix Project."
-msgstr "Mencipta Projek eMovix baru."
-
-#: k3b.cpp:1376
-msgid "Select Files to Add to Project"
-msgstr "Pilih Fail untuk Tambah ke Projek"
-
-#: k3b.cpp:1390
-msgid "Please create a project before adding files"
-msgstr "Sila cipta projek sebelum menambah fail"
-
-#: k3b.cpp:1390
-msgid "No Active Project"
-msgstr "Tiada Projek Aktif"
-
-#: k3b.cpp:1559
-msgid "Do you really want to clear the current project?"
-msgstr "Anda pasti ingin mengosongkan projek semasa?"
-
-#: k3b.cpp:1560
-msgid "Clear Project"
-msgstr "Kosongkan Projek"
-
-#: k3b.cpp:1585
-msgid "Audio CD Rip"
-msgstr "Retas CD Audio"
-
-#: k3b.cpp:1600
-msgid "Video DVD Rip"
-msgstr "Retas DVD Video"
-
-#: k3b.cpp:1621
-msgid "Video CD Rip"
-msgstr "Retas CD Video"
-
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
-msgid "Debugging Output"
-msgstr "Outout Penyahpepijatan"
-
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:47
-msgid "Save to file"
-msgstr "Simpan ke fail"
-
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:48
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Salin ke papan keratan"
-
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:90
-#, kde-format
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "Tidak dapat buka fail: %1"
-
-#: k3bburnprogressdialog.cpp:39
-msgid "Estimated writing speed:"
-msgstr "Menganggar kelajuan menulis:"
-
-#: k3bburnprogressdialog.cpp:51
-msgid "Software buffer:"
-msgstr "Penimbal perisian:"
-
-#: k3bburnprogressdialog.cpp:52
-msgid "Device buffer:"
-msgstr "Penimbal peranti:"
-
-#: k3bburnprogressdialog.cpp:89
-#, kde-format
-msgid "Writer: %1 %2"
-msgstr "Penulis: %1 %2"
-
-#: k3bburnprogressdialog.cpp:92 k3bburnprogressdialog.cpp:93
-#: k3bburnprogressdialog.cpp:94
-msgid "no info"
-msgstr "tiada maklumat"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:89
-msgid "Waiting for Disk"
-msgstr "Menunggu Cakera"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:94
-msgid "Eject"
-msgstr "Lenting"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:96
-msgid "Load"
-msgstr "Muat"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:118
-msgid "Found medium:"
-msgstr "Medium ditemui:"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:267 k3bemptydiscwaiter.cpp:359
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:445
-#, kde-format
-msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?"
-msgstr "Temui %1 medium dalam %2 - %3. Patutkan ia ditulis-ganti?"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:271 k3bemptydiscwaiter.cpp:364
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:450 k3bemptydiscwaiter.cpp:514
-#, kde-format
-msgid "Found %1"
-msgstr "%1 ditemui"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:332
-msgid "Preformatting DVD+RW"
-msgstr "Pra-memformat DVD+RW"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:509
-#, kde-format
-msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?"
-msgstr "Temui %1 medium dalam %2 - %3. Patutkan ia diformat?"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:515
-msgid "&Format"
-msgstr "&Format"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:537
-msgid "Formatting DVD-RW"
-msgstr "Memformat DVD-RW"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "Found rewritable medium in %1 - %2. Should it be erased?"
-msgstr "Temui medium boleh-tulis-semula dalam %1 - %2. Patutkan ia dipadam?"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:574
-msgid "Found Rewritable Disk"
-msgstr "Temui Cakera Boleh Tulis Semula"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:575
-msgid "E&rase"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:582
-msgid "Erasing CD-RW"
-msgstr "Memadam CD-RW"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:650
-msgid "Waiting for Medium"
-msgstr "Menunggu Medium"
-
-#: k3bemptydiscwaiter.cpp:715
-msgid "Erasing failed."
-msgstr "Pemadaman gagal."
-
-#: k3bdiroperator.cpp:48
-msgid "K3b Bookmarks"
-msgstr "Tandabuku K3b"
-
-#: k3bdiroperator.cpp:51
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: k3bdiroperator.cpp:55 k3bfiletreeview.cpp:96
-msgid "&Add to Project"
-msgstr "T&ambah ke Projek"
-
-#: k3bmediumdelegate.cpp:141
-#, kde-format
-msgid "%1 in 1 track"
-msgid_plural "%1 in %2 tracks"
-msgstr[0] "%1 dalam 1 trek"
-msgstr[1] "%1 dalam %2 trek"
-
-#: k3bmediumdelegate.cpp:145
-#, kde-format
-msgid " and %1 session"
-msgid_plural " and %1 sessions"
-msgstr[0] " dan %1 sesi"
-msgstr[1] " dan %1 sesi"
-
-#: k3bmediumdelegate.cpp:158
-#, kde-format
-msgid "Free space: %1"
-msgstr "Ruang bebas: %1"
-
-#: k3bmediumdelegate.cpp:170
-#, kde-format
-msgid "Capacity: %1"
-msgstr "Kapasiti: %1"
-
-#: k3bjobprogressosd.cpp:199
-msgid "Hide OSD"
-msgstr "Sembunyi OSD"
-
-#: k3bmediaselectiondialog.cpp:34
-msgid "Medium Selection"
-msgstr "Pemilihan Medium"
-
-#: k3bmediaselectiondialog.cpp:40
-msgid "Please select a medium:"
-msgstr "Sila pilih medium:"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:54
-msgid "Free space in temporary folder:"
-msgstr "Ruang bebas dalam folder sementara:"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:79
-msgid "The folder in which to save the image files"
-msgstr "Folder yang menyimpan fail imej"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:83
-msgid ""
-"
This is the folder in which K3b will save the image "
-"files.
Please make sure that it resides on a partition that has "
-"enough free space."
-msgstr ""
-"
Ini merupakan folder yang mana K3b akan simpankan fail "
-"imej.
Sila pastikan ia berada pada sekatan yang mempunyai ruang bebas "
-"yang mencukupi."
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:190
-msgid "Select Temporary Folder"
-msgstr "Pilih Folder Sementara"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:192
-msgid "Wri&te image files to:"
-msgstr "T&ulis fail imej ke:"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:193
-msgid "Temporary Folder"
-msgstr "Folder Sementara"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:196
-msgid "Select Temporary File"
-msgstr "Pilih Fail Sementara"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198
-msgid "Wri&te image file to:"
-msgstr "Tu&lis fail imej ke:"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:199
-msgid "Temporary File"
-msgstr "Fail Sementara"
-
-#: k3btempdirselectionwidget.cpp:209
-msgid "Size of project:"
-msgstr "Saiz projek:"
-
-#: k3bapplication.cpp:122
-msgid "Creating GUI..."
-msgstr "Mencipta GUI..."
-
-#: k3bapplication.cpp:134
-msgid "Ready."
-msgstr "Sedia."
-
-#: k3bapplication.cpp:139
-msgid "Checking System"
-msgstr "Memeriksa Sistem"
-
-#: k3bapplication.cpp:174
-msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
-msgstr "K3b buat masa ini sibuk dan tidak dapat mula sebarang aplikasi lain."
-
-#: k3bapplication.cpp:175
-msgid "K3b is busy"
-msgstr "K3b sibuk"
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:91
-msgid "Medium will be overwritten."
-msgstr "Medium akan ditulis-ganti."
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:125
-msgid "Burn Medium"
-msgstr "Rakam Medium"
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:131
-msgid "Speed:"
-msgstr "Kelajuan:"
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:137
-msgid "Writing app:"
-msgstr "Aplikasi menulis:"
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:169
-msgid "The medium that will be used for burning"
-msgstr "Medium yang akan diguna untuk merakam"
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:170
-msgid "The speed at which to burn the medium"
-msgstr "Kelajuan yang merakam medium"
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:171
-msgid "The external application to actually burn the medium"
-msgstr "Aplikasi luaran untuk merakam medium"
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:173
-msgid ""
-"
Select the medium that you want to use for burning.
In most cases there "
-"will only be one medium available which does not leave much choice."
-msgstr ""
-"
Pilih medium yang anda hendak gunakan untuk rakaman.
Dalam kebanyakan "
-"kes hanya satu medium tersedia yang mana tidak menyediakan banyak pilihan."
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176
-msgid ""
-"
Select the speed with which you want to burn.
Auto This will "
-"choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the "
-"recommended selection for most media.
Ignore (DVD only) This "
-"will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is "
-"unable to set the writing speed.
1x refers to 175 KB/s for CD, 1385 KB/s "
-"for DVD, and 4496 KB/s for Blu-ray.
Caution: Make sure your "
-"system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns."
-msgstr ""
-"
Pilih kelajuan yang anda hendak rakamkan.
Auto Ia akan "
-"memilih kelajuan menulis maksimum dengan medium yang diguna. Ia merupakan "
-"pemilihan saranan untuk kebanyakan media.
Abai (DVD "
-"sahaja) Ia akan biarkan pemilihan kelajuan ke pemacu penulis. Guna ini "
-"jika K3b tidak boleh tetapkan kelajuan menulis.
1x merujuk pada 175 KB/s "
-"untuk CD, 1385 KB/s untuk DVD, dan 4496 KB/s untuk Blu-"
-"ray.
Waspada: Pastikan sistem anda boleh menghantar data "
-"sepantas yang mungkin untuk menghindari terkurang penimbal."
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:187
-msgid ""
-"
K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to "
-"actually write a CD or DVD.
Normally K3b chooses the best suited "
-"application for every task automatically but in some cases it may be "
-"possible that one of the applications does not work as intended with a "
-"certain writer. In this case one may select the application manually."
-msgstr ""
-"
K3b menggunakan alat baris perintah cdrecord, growisofs, dan cdrdao untuk "
-"tulis CD atau DVD.
Biasanya K3b pilih aplikasi terbaik untuk setiap tugas "
-"secara automatik tetapi dalam beberapa kes berkemungkinan salah satu "
-"aplikasi tidak berfungsi seperti yang diinginkan dengan penulis tertentu. "
-"Jika berlaku pilih aplikasi secara manual."
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:316
-msgid "More..."
-msgstr "Lagi..."
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:604
-msgid ""
-"Please enter the speed that K3b should use for burning (Example: 16x)."
-msgstr ""
-"Sila masukkan kelajuan yang mana K3b patut gunakan untuk merakam (Contoh: "
-"16x)."
-
-#: k3bwriterselectionwidget.cpp:607
-msgid ""
-"
K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an "
-"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted "
-"medium.
Please enter the writing speed here and K3b will remember it for "
-"future sessions (Example: 16x)."
-msgstr ""
-"
K3b tidak boleh tentukan dengan sempurna kelajuan menulis maksimum bagi "
-"penulis optik. Kelajuan menulis adalah sentiasa dilaporkan berdasarkan "
-"medium yang disisipkan.
Data tracks may be written in two different "
-"modes:
Auto Let K3b select the best suited data "
-"mode.
Mode 1 This is the original writing mode as "
-"introduced in the Yellow Book standard. It is the preferred mode "
-"when writing pure data CDs.
Mode 2 To be exact XA Mode 2 "
-"Form 1, but since the other modes are rarely used it is common to refer "
-"to it as Mode 2.
Be aware: Do not mix different modes "
-"on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession "
-"CDs."
-msgstr ""
-"
Mod Data
Trek data ditulis dalam dua mod yang "
-"berlainan:
Auto Biar K3b pilih mod data yang "
-"terbaik.
Mod 1 Ini merupakan mod menulis the asal "
-"yang diperkenalkan dalam piawaian Buku Kuning. Ia adalah mod "
-"digemari bila menulis CD data yang tulen.
Mod 2 Seperti "
-"XA Mode 2 Form 1, tetapi kerana mod yang lain jarang digunakan "
-"adalah kebiasaan merujuknya sebagai Mod 2.
Waspada: "
-"Jangan campurkan mod yang berbeza dalam satu CD. Beberapa pemacu lama "
-"mengalami masalah bila membaca CD sesi-berbilang mod 1."
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:60
-msgid "Temp:"
-msgstr "Sementara:"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:118
-msgid "No info"
-msgstr "Tiada maklumat"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:174
-#, kde-format
-msgid "1 folder"
-msgid_plural "%1 folders"
-msgstr[0] "1 folder"
-msgstr[1] "%1 folder"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:171
-#, kde-format
-msgid "1 file in %2"
-msgid_plural "%1 files in %2"
-msgstr[0] "1 fail dalam %2"
-msgstr[1] "%1 fail dalam %2"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:201
-#, kde-format
-msgid "Audio CD (1 track)"
-msgid_plural "Audio CD (%1 tracks)"
-msgstr[0] "CD Audio (1 trek)"
-msgstr[1] "CD Audio (%1 trek)"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:207
-#, kde-format
-msgid "Data Project (%1)"
-msgstr "Projek Data (%1)"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:214
-#, kde-format
-msgid "Mixed CD (1 track and %2)"
-msgid_plural "Mixed CD (%1 tracks and %2)"
-msgstr[0] "CD Campur - (1 trek dan %2)"
-msgstr[1] "CD Campur - (%1 trek dan %2)"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:221
-#, kde-format
-msgid "Video CD (1 track)"
-msgid_plural "Video CD (%1 tracks)"
-msgstr[0] "CD Video (1 trek)"
-msgstr[1] "CD Video (%1 trek)"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:227
-#, kde-format
-msgid "eMovix Project (%1)"
-msgstr "Projek eMovix (%1)"
-
-#: k3bstatusbarmanager.cpp:233
-#, kde-format
-msgid "Video DVD (%1)"
-msgstr "Video DVD (%1)"
-
-#: k3baudioplayer.cpp:169 k3baudioplayer.cpp:551
-msgid "no file"
-msgstr "tiada fail"
-
-#: k3baudioplayer.cpp:232
-msgid "Clear List"
-msgstr "Kosongkan Senarai"
-
-#: k3baudioplayer.cpp:352
-msgid "No running aRtsd found"
-msgstr "Tiada aRtsd berjalan ditemui"
-
-#: k3baudioplayer.cpp:359
-msgid "Unknown file format"
-msgstr "Format fail tidak diketahui"
-
-#: k3baudioplayer.cpp:593
-msgid "playing"
-msgstr "dimainkan"
-
-#: k3baudioplayer.cpp:596
-msgid "paused"
-msgstr "dijeda"
-
-#: k3baudioplayer.cpp:599
-msgid "stopped"
-msgstr "dihentikan"
-
-#: k3bdirview.cpp:205
-msgid ""
-"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make "
-"sure it is installed."
-msgstr ""
-"K3b menggunakan vcdxrip dari pakej vcdimager untuk retaskan CD Video. Sila "
-"pastikan ia dipasang."
-
-#: k3bdirview.cpp:238
-#, kde-format
-msgid ""
-"
K3b was unable to mount medium %1 in device %2 - %3"
-msgstr ""
-"
K3b tidak boleh melekap medium %1 dalam peranti %2 - %3"
-
-#: k3bdirview.cpp:242
-msgid "Mount Failed"
-msgstr "Lekapan Gagal"
-
-#: k3bdirview.cpp:254
-#, kde-format
-msgid ""
-"
K3b was unable to unmount medium %1 in device %2 - %3"
-msgstr ""
-"
Plain image Plain "
-"images are written as is to the medium using a single data track. Typical "
-"plain images are iso images as created by K3b's data project.
Cue/bin "
-"images Cue/bin images consist of a cue file describing the table of "
-"contents of the medium and an image file which contains the actual data. The "
-"data will be written to the medium according to the cue file.
Audio Cue "
-"image Audio cue images are a special kind of cue/bin image "
-"containing an image of an audio CD. The actual audio data can be encoded "
-"using any audio format supported by K3b. Audio cue files can also be "
-"imported into K3b audio projects which allows to change the order and add or "
-"remove tracks.
Cdrecord clone images K3b creates a cdrecord "
-"clone image of a single-session CD when copying a CD in clone mode. These "
-"images can be reused here.
Cdrdao TOC files K3b supports "
-"writing cdrdao's own image format, the toc files."
-msgstr ""
-"
Jenis imej disokong oleh K3b:
Imej biasa Imej biasa "
-"ditulis pada medium menggunakan trek data tunggal. Imej biasa adalah imej "
-"iso yang dicipta oleh projek data K3b.
Imej cue/bin Imej "
-"cue/bin mengandungi fail cue yang menerangkan senarai kandungan medium dan "
-"fail imej yang mengandungi data. Data akan ditulis-ganti ke medium mengikut "
-"fail cue.
Imej Cue audio Imej cue audio merupakan jenis imej "
-"cue/bin image yang mengandungi imej CD audio. Data audio boleh dienkod "
-"menggunakan sebarang format audio yang disokong oleh K3b. Fail cue audio "
-"boleh diimport kedalam projek audio K3b yang boleh ubah tertib dan tambah "
-"atau buang trek.
Imej klon cdrecord K3b cipta imej klon "
-"cdrecord bagi CD sesi-tunggal bila menyalin CD dalam mod klon. Imej ini "
-"boleh diguna semula disini.
Fail TOC Cdrdao K3b menyokong "
-"penulisan format imej sendiri cdrdao, iaitu fail toc."
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:469
-msgid ""
-"
The actual file size does not match the size declared in the file header. "
-"If it has been downloaded make sure the download is complete.
Only "
-"continue if you know what you are doing.
"
-msgstr ""
-"
Saiz fail sebenar tidak sepadan dengan saiz yang diisytihar dalam "
-"pengepala fail. Jika ia telah dimuat turun pastikan muat turun tersebut "
-"telah selesai.
Hanya teruskan jika anda tahu apa yang anda lakukan.
"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:628
-msgid "Seems not to be a usable image"
-msgstr "Kelihatan bukan imej yang boleh diguna"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:643
-msgid "File not found"
-msgstr "Fail tidak ditemui"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:655 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:734
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:762 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:790
-msgid "Detected:"
-msgstr "Dikesan:"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:656
-msgid "Iso9660 image"
-msgstr "Imej Isi9660"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:664 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:740
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:768
-msgid "Filesize:"
-msgstr "Saiz fail:"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "%1 (different than declared volume size)"
-msgstr "%1 (berbeza dengan saiz volum yang diisytihar)"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:745 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:773
-msgid "Image file:"
-msgstr "Fail imej:"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:751
-msgid "TOC file:"
-msgstr "Fail TOC:"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:779
-msgid "Cue file:"
-msgstr "Fail cue:"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:791
-msgid "Audio Cue Image"
-msgstr "Imej Cue Audio"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:796
-#, kde-format
-msgid "%1 track"
-msgid_plural "%1 tracks"
-msgstr[0] "%1 trek"
-msgstr[1] "%1 trek"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:810
-msgid "Track"
-msgstr "Trek"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:949
-msgid "Md5 Sum:"
-msgstr "Hasil Tambah Md5:"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:980
-msgid "Calculation canceled"
-msgstr "Pengiraan dibatalkan"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:982
-msgid "Calculation failed"
-msgstr "Pengiraan gagal"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:997
-msgid "Copy checksum to clipboard"
-msgstr "Salin hasil tambah semak ke papan keratan"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:998
-msgid "Compare checksum..."
-msgstr "Banding hasil tambah semak..."
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1004
-msgid "MD5 Sum Check"
-msgstr "Periksa Hasil Tambah Semak MD5"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1005
-msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
-msgstr "Sila sisipkan Hasil Tambah Semak MD5 untuk dibandingkan:"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1011
-#, kde-format
-msgid "The MD5 Sum of %1 equals that specified."
-msgstr "Hasil Tambah MD5 bagi %1 sama dengan yang dinyatakan."
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1012
-msgid "MD5 Sums Equal"
-msgstr "Hasil Tambah Sama MD5"
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1014
-#, kde-format
-msgid "The MD5 Sum of %1 differs from that specified."
-msgstr "Hasil Tambah MD5 bagi %1 berbeza dari yang dinyatakan."
-
-#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1015
-msgid "MD5 Sums Differ"
-msgstr "Perbezaan Hasil Tambah MD5"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:68
-msgid "Disk Copy"
-msgstr "Salinan Cakera"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:69
-msgid "and CD Cloning"
-msgstr "dan Pengklonan CD"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:79
-msgid "Source Medium"
-msgstr "Medium Sumber"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:98
-msgid "Copy Mode"
-msgstr "Mod Salin"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:100 misc/k3bmediacopydialog.cpp:230
-msgid "Normal Copy"
-msgstr "Salinan Biasa"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:101 misc/k3bmediacopydialog.cpp:235
-msgid "Clone Copy"
-msgstr "Salinan Klon"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:167
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 rc.cpp:168
-msgid "&Options"
-msgstr "P&ilihan"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:168
-msgid "No error correction"
-msgstr "Tiada ralat pembetulan"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:181
-msgid "Copy CD-Text"
-msgstr "Salin teks-CD"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:479
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:193 rc.cpp:853
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Lanjutan"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:214
-msgid "Skip unreadable data sectors"
-msgstr "Langkau sektor data tidak boleh dibaca"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:215
-msgid "Disable the source drive's error correction"
-msgstr "Lumpuhkan pembetulan ralat pemacu sumber"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:216
-msgid "Copy CD-Text from the source CD if available."
-msgstr "Salin Teks-CD dari CD sumber jika tersedia."
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:218
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC "
-"error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be "
-"read.
This may be useful for cloning CDs with copy protection based on "
-"corrupted sectors."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan lumpuhkan pembetulan ralat ECC/EDC "
-"pemacu sumber. Dengan cara ini sektor yang tidak boleh dibaca secara sengaja "
-"boleh dibaca.
Tindakan ini berguna untuk mengklon CD dengan pelindungan "
-"salin berasaskan sektor rosak."
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:223
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. "
-"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to "
-"stick to Cddb info."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan menggelintar Teks-CD pada CD sumber. "
-"Lumpuhkannya jika pemacu CD anda mempunyai masalah dengan pembacaa Teks-CD "
-"atau anda hendak guna maklumat Cddb."
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:226
-msgid ""
-"
If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from "
-"the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda dan K3b tidak boleh baca sektor data dari "
-"medium sumber, ia akan diganti dengan sifar pada keputusan salinan."
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:231
-msgid ""
-"
This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. "
-"It allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and "
-"Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data "
-"session).
For VideoCDs please use the CD Cloning mode."
-msgstr ""
-"
Ini adalah mod salin biasa untuk DVD, Blu-ray, dan kebanyakan jenis media "
-"CD. Ia membenarkan penyalinan CD Audio, Media Data sesi berbilang dan "
-"tunggal, serta CD Audio Dipertingkat (CD Audio yang mengandungi sesi data "
-"tambahan).
Untuk CD Video sila gunakan mod pengklonan CD."
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:236
-msgid ""
-"
In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does "
-"not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be "
-"used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous "
-"sectors.
Caution: Only single session CDs can be cloned."
-msgstr ""
-"
Dalam mod Pengklonan CD K3b lakukan salinan mentah CD. Ini bermaksud ia "
-"tidak kisah mengenai kandungan tetapi hanya menyalin CD bit per bit. Ia "
-"boleh digunakan untuk menyalin CD Video atau CD yang mengandungi sektor "
-"mengandungi ralat.
Waspada: Hanya Cd sesi tunggal boleh diklonkan."
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:555
-msgid "Use the same device for burning"
-msgstr "Guna peranti yang sama untuk perakaman"
-
-#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:556
-msgid "Use the same device for burning (Or insert another medium)"
-msgstr ""
-"Guna peranti yang sama untuk merakam (Atau sisp medium lain)"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:47
-msgid "Format and Erase"
-msgstr "Format dan Padam"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48
-msgid "CD-RW"
-msgstr "CD-RW"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48
-msgid "DVD±RW"
-msgstr "DVD±RW"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48
-msgid "BD-RE"
-msgstr "BD-RE"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:72
-msgid "Force"
-msgstr "Paksa"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:73
-msgid "Quick format"
-msgstr "Format pantas"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:87
-msgid "Force formatting of empty DVDs"
-msgstr "Paksa pemformatan DVD kosong"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:88
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. "
-"It may also be used to force K3b to format a DVD+RW, BD-RE or a DVD-RW in "
-"restricted overwrite mode.
Caution: It is not recommended to format "
-"a DVD often as it may become unusable after only 10-20 reformat "
-"procedures.
DVD+RW and BD-RE media only needs to be formatted once. After "
-"that it just needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in "
-"restricted overwrite mode."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan memformat DVD-RW walaupun ia tidak "
-"kosong. Ia boleh juga digunakan untuk paksa K3b memformat DVD+RW, BD-RE atau "
-"DVD-RW dalam mod tulus-ganti terhad.
Amaran: Ia tidak disarankan "
-"memformat DVD terlalu kerap kerana ia tidak boleh diguna selepas prosedur "
-"format semula 10-20 kali.
Media DVD+RW dan BD-RE hanya perlu diformat "
-"sekali sahaja. Selepas itu, cuma perlu ditulis-ganti. Tindakan yang sama "
-"boleh dibuat pada DVD-RW dalam mod tulis-ganti terhad."
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:98
-msgid "Try to perform quick formatting"
-msgstr "Cuba lakukan pemformatan pantas"
-
-#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:99
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick "
-"format.
Erasing a rewritable medium completely can take a very long time "
-"and some writers perform a full format even if quick format is enabled."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan beritahu penulis melakukan format "
-"pantas.
Pemadaman medium boleh-tulis-semula secara lengkap mengambil masa "
-"yang sangat lama dan beberapa penulis lakukan format penuh walaupun format "
-"pantas dibenarkan."
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:109
-msgid "Show Debugging Output"
-msgstr "Papar output Penyahpepijatan"
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:208
-msgid "Overall progress:"
-msgstr "Kemajuan keseluruhan:"
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:283 k3bjobprogressdialog.cpp:294
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:305 k3bjobprogressdialog.cpp:316
-#, kde-format
-msgctxt "%1 and %2 are byte sizes formatted via KLocale::formatByteSize"
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "%1 dari %2"
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:363 k3bjobprogressdialog.cpp:374
-msgid "Success."
-msgstr "Berjaya."
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:376
-msgid "Successfully finished."
-msgstr "Berjaya diselesaikan."
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:385 k3bjobprogressdialog.cpp:387
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:390 k3bjobprogressdialog.cpp:392
-msgid "Error."
-msgstr "Ralat."
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:394
-msgid "Finished with errors"
-msgstr "Selesai dengan ralat"
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:488
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Anda pasti hendak membatalkannya?"
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:488
-msgid "Cancel Confirmation"
-msgstr "Batal Pengesahan"
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:541
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration"
-msgid "Elapsed time: %1"
-msgstr "Masa berlalu: %1"
-
-#: k3bjobprogressdialog.cpp:548
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration"
-msgid "Remaining: %1"
-msgstr "Berbaki: %1"
-
-#: k3bprojectmanager.cpp:192
-#, kde-format
-msgid "AudioCD%1"
-msgstr "CDAudio%1"
-
-#: k3bprojectmanager.cpp:198
-#, kde-format
-msgid "Data%1"
-msgstr "Data%1"
-
-#: k3bprojectmanager.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "MixedCD%1"
-msgstr "CDCampur%1"
-
-#: k3bprojectmanager.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "VideoCD%1"
-msgstr "CDVideo%1"
-
-#: k3bprojectmanager.cpp:216
-#, kde-format
-msgid "eMovix%1"
-msgstr "eMovix%1"
-
-#: k3bprojectmanager.cpp:222
-#, kde-format
-msgid "VideoDVD%1"
-msgstr "DVDVideo%1"
-
-#: k3blsofwrapperdialog.cpp:46
-msgid "Device in use"
-msgstr "Peranti sedang digunakan"
-
-#: k3blsofwrapperdialog.cpp:50
-msgid "Quit the other applications"
-msgstr "Tutup aplikasi lain"
-
-#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51 k3blsofwrapperdialog.cpp:82
-msgid "Check again"
-msgstr "Semak lagi"
-
-#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52
-msgid "Continue"
-msgstr "Teruskan"
-
-#: k3blsofwrapperdialog.cpp:73
-#, kde-format
-msgid ""
-"
Device '%1' is already in use by other applications "
-"(%2).
It is highly recommended to quit those before continuing. "
-"Otherwise K3b might not be able to fully access the device.
Hint: "
-"Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that "
-"case you might have to use the '%3' button."
-msgstr ""
-"
Peranti '%1' sudah digunakan oleh aplikasi lain "
-"(%2).
Sangat disarankan keluar dahulu sebelum diteruskan. Jika "
-"tidak K3b tidak boleh capai sepenuhnya peranti tersebut.
Pembayang: "
-"Kadangkala mematikan aplikasi tidak boleh berlaku dengan segera. Anda juga "
-"boleh gunakan butang '%3'."
-
-#: k3blsofwrapperdialog.cpp:101
-msgid "
Do you really want K3b to kill the following processes: "
-msgstr "
Anda pasti hendak K3b hentikan proses berikut: "
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:88 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
-msgid "System Configuration Problems"
-msgstr "Masalah Konfigurasi Sistem"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:96
-#, kde-format
-msgid "1 problem"
-msgid_plural "%1 problems"
-msgstr[0] "1 masalah"
-msgstr[1] "%1 masalah"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100
-msgid "Do not show again"
-msgstr "Jangan papar lagi"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:151
-msgid "Solution"
-msgstr "Penyelesaian"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:180
-msgid "Click \"Modify Permissions...\" to solve this problem."
-msgstr "Klik \"Ubahsuai Keizinan...\" untuk selesaikan masalah ini."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:187
-msgid "No optical drive found."
-msgstr "Tiada pemacu optik ditemui."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:188
-msgid "K3b did not find any optical device in your system."
-msgstr "K3b tidak menemui sebarang peranti dalam sistem anda."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Make sure HAL daemon is running, it is used by K3b for finding devices."
-msgstr ""
-"Pastikan daemon HAL berjalan, ia digunakan oleh K3b untuk mencari peranti."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198
-msgid "No CD/DVD/BD writer found."
-msgstr "Tiada penulis CD/DVD/BD ditemui."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199
-msgid ""
-"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will "
-"not be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b "
-"features such as audio track extraction, audio transcoding or ISO9660 image "
-"creation."
-msgstr ""
-"K3b tidak dapat cari peranti menulis optik dalam sistem anda. Maka, anda "
-"tidak boleh merakam CD atau DVD. Walaubagimanapun, anda boleh guna fitur K3b "
-"yang lain seperti pengekstrakan audio , mentranskod audio atau penciptaan "
-"imej ISO9660."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:209 k3bsystemproblemdialog.cpp:266
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:293 k3bsystemproblemdialog.cpp:338
-#, kde-format
-msgid "Unable to find %1 executable"
-msgstr "Tidak dapat cari boleh laku %1"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:210
-msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs."
-msgstr "K3b menggunakan cdrecord untuk menulis CD."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:211
-msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord."
-msgstr "Pasang pakej cdrtools yang mana mengandungi cdrecord."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:217 k3bsystemproblemdialog.cpp:302
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:309 k3bsystemproblemdialog.cpp:317
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:349 k3bsystemproblemdialog.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Used %1 version %2 is outdated"
-msgstr "Digunakan %1 versi %2 sudah lapuk"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:218
-msgid ""
-"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly "
-"recommended to at least use version 2.0."
-msgstr ""
-"Walaupun K3b menyokong semua versi cdrtools semenjak 1.10 adalah disarankan "
-"sekurang-kurangnya gunakan versi 2.0."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:221
-msgid "Install a more recent version of the cdrtools."
-msgstr "Pasang versi terkini cdrtools."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:267
-msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs."
-msgstr "K3b menggunakan cdrdao untuk menulis CD."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:268
-msgid "Install the cdrdao package."
-msgstr "Pasang pakej cdrdao."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:294
-msgid ""
-"K3b uses growisofs to actually write DVDs. Without growisofs you will not be "
-"able to write DVDs. Make sure to install at least version 5.10."
-msgstr ""
-"K3b gunakan growisofs untuk menulis DVD. Tanpa growisofs anda tidak boleh "
-"menulis DVD. pastikan memasangnya sekurang-kurangnya versi 5.10."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297 k3bsystemproblemdialog.cpp:340
-msgid "Install the dvd+rw-tools package."
-msgstr "Pasang pakej dvd+rw-tools."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:303
-msgid ""
-"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write DVDs. All older versions "
-"will not work and K3b will refuse to use them."
-msgstr ""
-"K3b perlukan sekurang-kurangnya growisofs versi 5.10 untuk menulis DVD. "
-"Semua versi lebih lama tidak akan berfungsi dan K3b tidak akan gunakannya."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:305 k3bsystemproblemdialog.cpp:313
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:321 k3bsystemproblemdialog.cpp:354
-#, kde-format
-msgid "Install a more recent version of %1."
-msgstr "Pasang versi terkini %1."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:310
-msgid ""
-"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple "
-"sessions using a growisofs version older than 5.12."
-msgstr ""
-"K3b tidak boleh menyalin DVD secara langsung atau tulis DVD+RW dalam sesi-"
-"berbilang menggunakan versi growisofs lebih tua dari 5.12."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:318
-msgid ""
-"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b will not be "
-"able to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older "
-"than 7.0."
-msgstr ""
-"Sangat disarankan guna growisofs 7.0 dan keatas. K3b tidak boleh menulis "
-"DVD+RW dalam sesi berbilang menggunakan growisofs versi lebih lama dari 7.0."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:339
-msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs."
-msgstr "K3b menggunakan dvd+rw-format untuk memformat DVD-RW dan DVD+RW."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:352
-msgid ""
-"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce "
-"problems when creating data projects."
-msgstr ""
-"K3b perlukan sekurang-kurangnya mkisofs versi 1.14. Versi lebih lama mungkin "
-"timbulkan masalah bila mencipta projek data."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "Device %1 - %2 is automounted."
-msgstr "Peranti %1 - %2 adalah dilekap-sendiri."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378
-msgid ""
-"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW "
-"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature "
-"wish; it is not possible to solve this problem from within K3b."
-msgstr ""
-"K3b tidak boleh menyahlekap peranti terlekap-sendiri. Maka, penulisan DVD+RW "
-"khasnya akan gagal. Tidak perlu laporkan masalah ini sebagai pepijat atau "
-"fitur idaman; ia mustahil diselesaikan melalui K3b."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:382
-msgid ""
-"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or "
-"use a user-space mounting solution like pmount or ivman."
-msgstr ""
-"Ganti masukan melekap-sendiri dalam /etc/fstab dengan gaya lama atau guna "
-"penyelesaian melekap ruang-pengguna seperti pmount atau ivman."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:391
-msgid "No ATAPI writing support in kernel"
-msgstr "Tiada sokongan penulisan ATAPI dalam kernel"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:392
-msgid ""
-"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at "
-"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation."
-msgstr ""
-"Kernel anda tidak menyokong penulisan tanpa emulasi SCSI tetapi terdapat "
-"sekurang-kurangnya satu penulis dalam sistem anda yang tidak dikonfigur "
-"untuk gunakan emulasi SCSI."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396
-msgid ""
-"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
-"all devices. This way you will not have any problems. Be aware that you may "
-"still enable DMA on ide-scsi emulated drives."
-msgstr ""
-"Penyelesaian yang terbaik dan disarankan adalah dengan membenarkan ide-scsi "
-"(emulasi SCSI) untuk semua peranti. Dengan cara ini anda tidak akan "
-"mengalami sebarang masalah. Pastikan anda masih benarkan DMA pada pemacu "
-"teremulasi ide-scsi."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:412 k3bsystemproblemdialog.cpp:431
-#, kde-format
-msgid "%1 %2 does not support ATAPI"
-msgstr "%1 %2 tidak menyokong ATAPI"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:413 k3bsystemproblemdialog.cpp:434
-#, kde-format
-msgid ""
-"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices "
-"without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not "
-"configured to use SCSI emulation."
-msgstr ""
-"Versi terkonfigur %1 tidak menyokong penulisan ke peranti ATAPI tanpa "
-"emulasi SCSi dan hanya terdapat sekurang-kurangnya satu penulis dalam sistem "
-"anda yang tidak dikonfigur untuk gunakan emulasi SCSI."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:418
-#, kde-format
-msgid ""
-"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for "
-"all devices. This way you will not have any problems. Or you install (or "
-"select as the default) a more recent version of %1."
-msgstr ""
-"Penyelesaian yang terbaik dan disarankan adalah dengan membenarkan ide-scsi "
-"(emulasi SCSI) untuk semua peranti. Dengan cara ini anda tidak akan "
-"mengalami sebarang masalah. Atau anda pasang (atau pilih sebagai lalai) "
-"versi %1 yang lebih terkini."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:440
-msgid ""
-"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
-msgstr ""
-"Pasang cdrdao >= 1.1.8 yang menyokong penulisan ke peranti ATAPI secara "
-"langsung."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:442
-#, kde-format
-msgid ""
-"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for "
-"all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can "
-"install (or select as the default) a more recent version of %1."
-msgstr ""
-"Penyelesaian yang terbaik dan disarankan adalah dengan membenarkan ide-scsi "
-"(emulasi SCSI) untuk semua peranti. Dengan cara ini anda tidak akan "
-"mengalami sebarang masalah; atau, anda boleh pasang (atau pilih sebagai "
-"lalai) versi %1 yang lebih terkini."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:456
-msgid ""
-"K3b will not be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs "
-"version older than 6.0."
-msgstr ""
-"K3b tidak boleh menulis media Dwi Lapisan DVD-R menggunakan growisof lebih "
-"tua dari 6.0."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:458
-msgid "Install a more recent version of growisofs."
-msgstr "Pasang versi terkini growisofs."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:470
-#, kde-format
-msgid "No write access to device %1"
-msgstr "Tiada capaian tulis ke peranti %1"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471
-#, kde-format
-msgid ""
-"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without "
-"it you might encounter problems with %1 - %2"
-msgstr ""
-"K3b perlukan capaian tulis bagi semua peranti untuk lakukan beberap tugas. "
-"Tanpanya anda mungkin menghadapi masalah dengan %1 - %2"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:473
-#, kde-format
-msgid ""
-"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or "
-"udev click \"Modify Permissions...\" and setup permissions by hand."
-msgstr ""
-"Pastikan anda mempunyai capaian tulis ke %1. Jika anda tidak menggunakan "
-"devfs atau udev klik \"Ubahsuai Keizinan...\" dan keizinan persediaan dahulu."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:479
-#, kde-format
-msgid "DMA disabled on device %1 - %2"
-msgstr "DMA dilumpuhkan dalam peranti %1 - %2"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:480
-msgid ""
-"With most modern CD/DVD/BD devices enabling DMA highly increases read/write "
-"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the "
-"cause."
-msgstr ""
-"Berdasarkan peranti CD/DVD/BD yang paling modern, membenarkan DMA akan "
-"pertingkatkan prestasi baca/tulis. Jika anda mengalami kelajuan menulis yang "
-"sangat perlahan ini adalah puncanya."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:483
-#, kde-format
-msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'."
-msgstr "Benarkan DMA buat sementara sebagai root dengan 'hdparm -d 1 %1'."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:498
-#, kde-format
-msgid "User parameters specified for external program %1"
-msgstr "Parameter pengguna dinyatakan untuk program luaran %1"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:499
-msgid ""
-"Sometimes it may be necessary to specify user parameters in addition to the "
-"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that "
-"these parameters are really wanted and will not be part of some bug report."
-msgstr ""
-"Kadangkala adalah perlu menyatakan parameter pengguna selain dari parameter "
-"yang dijana oleh K3b. Ia untuk memastikan parameter ini benar-benar "
-"dikehendaki dan tidak akan menjadi sebahagian dari beberapa laporan pepijat."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:502
-#, kde-format
-msgid ""
-"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b "
-"settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'."
-msgstr ""
-"Untuk membuang parameter pengguna bagi program luaran %1 buka halaman "
-"tetapan K3b 'Programs' dan pilih tab 'Parameter Pengguna'."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:544
-msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968"
-msgstr "Set aksara setempat sistem adalah ANSI_X3.4-1968"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:545
-msgid ""
-"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is "
-"set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done "
-"intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting "
-"will result in problems when creating data projects."
-msgstr ""
-"Set aksara sistem setempat anda (iaitu set aksara yang diguna untuk enkodkan "
-"nama fail) ditetapkan ke ANSI_X3.4-1968. Ia berkemungkinan dilakukan tanpa "
-"niat. Kebanyakan penyetempatan ditetapkan langsung. Tetapan tidak sah akan "
-"menyebabkan masalah bila mencipta projek data."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:549
-msgid ""
-"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables "
-"are set. Normally the distribution setup tools take care of this."
-msgstr ""
-"Untuk tetapkan set aksara setempat yang sesuai, pastikan pembolehubah "
-"persekitaran LC_* ditetapkan. Kebiasaannya alat persediaan distribusi "
-"mengurus perkara ini."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:562
-msgid "Running K3b as root user"
-msgstr "Jalankan K3b sebagai penggunaroot"
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:563
-msgid ""
-"It is not recommended to run K3b under the root user account. This "
-"introduces unnecessary security risks."
-msgstr ""
-"Tidak digalakkan menjalani K3b dibawah akaun pengguna root. Ini akan "
-"timbulkan risiko keselamatan yang tidak dikehendaki."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:565
-msgid ""
-"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool "
-"permissions appropriately."
-msgstr ""
-"Jalankan K3b dari akaun pengguna dan sediakan peranti dan keizinan alat luar "
-"yang sesuai."
-
-#: k3bsystemproblemdialog.cpp:568
-msgid "The latter can be done via \"Modify Permissions...\"."
-msgstr "Yang kemudian boleh dilakukan melalui \"Ubahsuai Keizinan...\"."
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Sharuzzaman Ahmat Raslan, ,Launchpad Contributions:,Sharuzzaman,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com,,,,"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:18
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
-#: rc.cpp:5
-msgid "Playback Settings"
-msgstr "Tetapan Main Balik"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:8
-msgid "MPlayer subtitle fontset:"
-msgstr "Set fon sarikata MPlayer:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:34
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboSubtitleFontset)
-#: rc.cpp:11
-msgid "Select the font to be used to render subtitles"
-msgstr "Pilih fon yang akan digunakan untuk menerap sarikata"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Unwanted MPlayer options:"
-msgstr "Pilihan MPlayer yang tidak dikehendaki:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:56
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay)
-#: rc.cpp:17
-msgid "The files are played in random order"
-msgstr "Fail yang dimainkan dalam tertib rawak"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:59
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay)
-#: rc.cpp:20
-msgid ""
-"
If this option is checked the order in which the files are played is "
-"determined randomly every time it is played."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda tertib yang mana fail dimainkan akan ditentukan "
-"secara rawak setiap kali ia main."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Pla&y files randomly"
-msgstr "Mai&n fail secara rawak"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:69
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoDma)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Do not use DMA for media access"
-msgstr "Jangan guna DMA untuk capaian media"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:72
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkNoDma)
-#: rc.cpp:29
-msgid ""
-"
If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA "
-"for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may "
-"be necessary on some systems that do not support DMA.
"
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, keputusan CD/DVD eMovis tidak akan guna DMA "
-"untuk mencapai pemacu. Ini akan memperlahankan pembacaan CD/DVD tetapi perlu "
-"bagi beberapa sistem yang tidak menyokong DMA.
"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoDma)
-#: rc.cpp:32
-msgid "&Do not use DMA"
-msgstr "&Jangan guna DMA"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:84
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions)
-#: rc.cpp:35
-msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use"
-msgstr "Pilihan MPlayer yang anda hendak pastikan MPlayer tidak digunakan"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:89
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions)
-#: rc.cpp:38
-msgid ""
-"
Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n"
-"
They have to be separated by spaces:\n"
-"
opt1 opt2 opt3
"
-msgstr ""
-"
Disini anda boleh nyatakan pilihan MPlayer yang tidak patut digunakan.\n"
-"
MPlayer options that should be used in any case.\n"
-"
They have to be separated by spaces:\n"
-"
opt1 opt2 opt3
"
-msgstr ""
-"
Pilihan MPlayer yang patut digunakan dalam sebarang kes.\n"
-"
Ia nesti diasingkan dengan tanda jarak:\n"
-"
opt1 opt2 opt3
"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
-#: rc.cpp:51
-msgid "Additional MPlayer options:"
-msgstr "Pilihan MPlayer tambahan:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:118
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:54
-msgid "Loop playlist:"
-msgstr "Gelung senarai main:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:128
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinLoop)
-#: rc.cpp:57
-msgid "How many times should the playlist be looped"
-msgstr "Berapa kali senarai main diulangkan"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:131
-#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_spinLoop)
-#: rc.cpp:60
-msgid "infinity"
-msgstr "infiniti"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBackground)
-#: rc.cpp:66
-msgid "Audio Player Background:"
-msgstr "Latar Belakang Pemain Audio:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:154
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground)
-#: rc.cpp:69
-msgid "Background video to show during audio playback"
-msgstr "Video latar belakang untuk dipaparkan semasa main balik audio"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:159
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground)
-#: rc.cpp:72
-msgid ""
-"
Audio Player Background\n"
-"
During audio playback normally the screen would be black. However, if a "
-"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n"
-"
Additional background movies can be installed. However, this is not as "
-"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix "
-"shared data folder (mostly /usr/share/emovix or "
-"/usr/local/share/emovix) under backgrounds. So to add a "
-"background one has to copy the file to that folder."
-msgstr ""
-"
Latar Pemain Audio\n"
-"
Semasa main balik audio biasanya skrin menjadi gelap. Walaubagaimanapun, "
-"jika cereka latar dipilih, eMovix akan paparkannya semasa main balik.\n"
-"
Cereka latar tambahan boleh dipasang. Namun, ia tidak semudah seperti "
-"beberapa klik tetikus. Cereka latar disimpan dalam folder data terkongsi "
-"emovix (kebanyakannya /usr/share/emovix atau "
-"/usr/local/share/emovix) dibawah backgrounds. Jadi untuk "
-"menambah latar belakang, anda mesti tambah fail kedalam folder tersebut."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:169
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
-#: rc.cpp:77
-msgid "Startup Behavior"
-msgstr "Kelakuan Permulaan"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:175
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelKeyboardLayout)
-#: rc.cpp:80
-msgid "Keyboard Layout:"
-msgstr "Bentangan Papan Kekunci:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:185
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:83
-msgid "eMovix boot message language:"
-msgstr "Bahasa mesej but eMovix:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:195
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBootMessageLanguage)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Select the language of the eMovix help screens"
-msgstr "Pilih bahasa bagi skrin bantuan eMovix"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:202
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
-#: rc.cpp:89
-msgid "Default boot label:"
-msgstr "Label but lalai:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:212
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel)
-#: rc.cpp:92
-msgid "Select the default Linux kernel configuration"
-msgstr "Pilih konfigurasi kernel Linux lalai"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:222
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel)
-#: rc.cpp:95
-msgid ""
-"
eMovix Boot Labels\n"
-"
eMovix provides a variety of different boot configurations which can be "
-"selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The "
-"many different boot configurations mainly influence the Video output.\n"
-"
The default, movix, or MoviX labels start a general "
-"Vesa video driver.\n"
-"
The TV labels can be used to direct video to the TV output of the "
-"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic "
-"boards.\n"
-"
The FB labels refer to configurations that start a Frame Buffer "
-"driver in different screen resolutions.\n"
-"
The AA labels make eMovix output the video through the ASCII-Art "
-"library which displays the picture in text mode through the usage of simple "
-"ASCII characters.\n"
-"
The hd label makes eMovix boot from the local harddisk instead of "
-"the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix "
-"medium.\n"
-"
The floppy label makes eMovix boot from the local floppy drive "
-"instead of the medium."
-msgstr ""
-"
Label But eMovix\n"
-"
eMovix menyediakan pelbagai konfigurasi but yang berlainan yang mana "
-"boleh dipilih pada masa but melalui label but (boleh dibanding dengan Lilo "
-"atau Grub). Konfigurasi but yang berlainan ini kebanyakannya mempengaruhi "
-"output Video.\n"
-"
Label Lalai, movix, or MoviX mulakan pemacu video "
-"Vesa am.\n"
-"
Label TV boleh digunakan ke video langsung terus ke output TV bagi "
-"papan grafik. eMovix menyediakan pemacu TVout untuk jenama papan grafik yang "
-"berlainan.\n"
-"
Label FB merujuk pada konfigurasi yang mulakan pemacu Penimbal "
-"Bingkai dalam resolusi skrin yang berlainan.\n"
-"
Label AA jadikan eMovix outputkan video melalui pustaka Seni-ASCII "
-"yang memaparkan gambar dalam mod teks melalui penggunaan aksara ASCII yang "
-"ringkas.\n"
-"
Label hd jadikan eMovix but dari cakera keras setempat selain dari "
-"medium. Ini boleh digunakan untuk menghindari kesilapan memulakan medium "
-"eMovix.\n"
-"
Label cakera liut jadikan eMovix but dari pemacu cakera liut "
-"setempat selain dari medium."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:229
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout)
-#: rc.cpp:105
-msgid "Select the layout of the keyboard"
-msgstr "Pilih bentangan papan kekunci"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout)
-#: rc.cpp:108
-msgid ""
-"
The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such "
-"as controlling the media player."
-msgstr ""
-"
Bentangan papan kekunci yang dipilih disini akan digunakan untuk perinah "
-"eMovix seperti pengawalan pemain media."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:248
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
-#: rc.cpp:111
-msgid "Behavior After Playing"
-msgstr "Kelakuan Selepas Main"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:254
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkEject)
-#: rc.cpp:114
-msgid "Eject the disk after playing has finished"
-msgstr "Lenting cakera selepas memainkan selesai"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:257
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkEject)
-#: rc.cpp:117
-msgid ""
-"
If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has "
-"finished."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda cakera akan dilenting selepas MPlayer seleasi "
-"dimainkan."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:260
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEject)
-#: rc.cpp:120
-msgid "E&ject disk"
-msgstr "&Lenting cakera"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:267
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShutdown)
-#: rc.cpp:123
-msgid "Shutdown after playing has finished"
-msgstr "Matikan selepas memainkan selesai"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:270
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShutdown)
-#: rc.cpp:126
-msgid ""
-"
If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has "
-"finished playing."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda PC akan dimatikan selepas MPlayer selesai "
-"dimainkan."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:273
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShutdown)
-#: rc.cpp:129
-msgid "Sh&utdown"
-msgstr "Mat&ikan"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:280
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReboot)
-#: rc.cpp:132
-msgid "Reboot after playing has finished"
-msgstr "But semula selepas memainkan selesai"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:283
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkReboot)
-#: rc.cpp:135
-msgid ""
-"
If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has "
-"finished playing."
-msgstr ""
-"
Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in "
-"audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal "
-"quality on noisy transmission because the high frequencies might become too "
-"weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before "
-"transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly "
-"for playback."
-msgstr ""
-"
Pra-penegasan digunakan dalam pemprosesan audio. Frekuensi lebih tinggi "
-"dalam isyarat audio biasanya mempunyai amplitud lebih rendah. Ia boleh "
-"menjurus kepada kualiti isyarat tidak baik pada penghantaran hingar kerana "
-"frekuensi tinggi akan menjadi sangat lemah. Untuk menghindari kesan ini, "
-"frekuensi tinggi digandakan sebelum penghantaran (pre-penegasan); penerima "
-"kemudiannya akan lemahkannya mengikut main balik."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:183
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyPermitted)
-#: rc.cpp:177
-msgid "&Copy permitted"
-msgstr "Keizinan sa&lin"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:192
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPostGap)
-#: rc.cpp:180
-msgid "Post-Gap:"
-msgstr "Post-Sela:"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:202
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap)
-#: rc.cpp:183
-msgid "Set the length of the track's post-gap"
-msgstr "Tetapkan panjang post-sela trek"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:210
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap)
-#: rc.cpp:186
-msgid ""
-"
On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n"
-"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. "
-"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The "
-"part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n"
-"
This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put "
-"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n"
-"
In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-"
-"gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n"
-"
Changing the post-gap does not change the length of the track.\n"
-"
When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the "
-"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 "
-"seconds."
-msgstr ""
-"
Pada trek setiap CD audio (kecuali yang terakhir) yang mempunyai post-"
-"sela.\n"
-"Ini tidak bermakna K3b tambah sela tambahan senyap ke trek. Tetapan ini "
-"berkesan pada pemain CD audio Hifi. Bahagian trek audio yang ditanda post-"
-"sela dikira mengundur.\n"
-"
Tetapan ini tidak berkesan pada kebanyakan pengguna kerana perakam CD "
-"modern boleh meletak data audio arbitari dalam post-sela bila merakam dalam "
-"mod DAO\n"
-"
Dalam aplikasa rakaman-CD lain post-sela dipanggil sebagai pra-sela. "
-"Pra-sela bagi trek 2 adalah sama seperti post-sela bagi trek 1.\n"
-"
Penukaran post-sela tidak mengubah panjang trek.\n"
-"
If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the "
-"Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the "
-"CD title.\n"
-"
CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n"
-"
CD-Text will only be usable on CD players that support this extension "
-"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n"
-"
Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player "
-"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never "
-"a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)."
-msgstr ""
-"
Teks-CD\n"
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b gunakan beberapa ruang yang tidak digunakan "
-"pada CD Audio untuk menyimpan maklumat tambahan, seperti nama artis atau "
-"tajuk CD.\n"
-"
Teks-CD merupakan sambungan untuk piawaian CD audio yang diperkenalkan "
-"oleh Sony.\n"
-"
Teks-CD hanya berguna pada pemain CD yang menyokong sambungan ini "
-"(kebanyakannya pemain CD) dan perisian seperti K3b.\n"
-"
If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing "
-"Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol "
-"(IEEE-P1282).\n"
-"
Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX "
-"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses "
-"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n"
-"
Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory "
-"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 "
-"tree.\n"
-"
It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD "
-"or DVD."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, K3b akan janakan rekod Sistem Gunakan Protokol "
-"Perkongsian (SUPS) yang dinyatakan oleh Protokol Pertukaran Rock Ridge (IEEE-"
-"P1282).\n"
-"
Rock Ridge lanjutkan sistem fail ISO-9660 dengan fitur yang menyamai "
-"sistem fail UNIX (keizinan, pautan simbolik, nama fail sangat panjang, ...). "
-"Ia menggunakan aksara berasaskan ISO-8859 atau UTF-16 dan benarkan oktet "
-"255.\n"
-"
Sambungan Rock Ridge terletak pada hujung setiap rekod direktori ISO-9660 "
-". Ini menjadikan pepohon Rock Ridge ditutup secara pasangan pada pepohon ISO-"
-"9660.\n"
-"
Sangat disarankan guna sambungan Rock Ridge pada setiap CD atau DVD "
-"data."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkJoliet)
-#: rc.cpp:306
-msgid "Generate &Joliet extensions"
-msgstr "Jana sambungan &Joliet"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:83
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkJoliet)
-#: rc.cpp:309
-msgid "Add Joliet extensions to the file system"
-msgstr "Tambah sambungan Joliet ke sistem fail"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:90
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkJoliet)
-#: rc.cpp:312
-msgid ""
-"
If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to "
-"the ISO-9660 file system.\n"
-"
Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-"
-"9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n"
-"
Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not "
-"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a "
-"filename length limitation of 64 chars (independent from the character "
-"coding and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern "
-"file systems all allow 255 characters per path name component.\n"
-"
Joliet uses UTF-16 coding.\n"
-"
Caution: With the exception of Linux and FreeBSD, there is no "
-"POSIX-like OS that supports Joliet. So never create Joliet-only CDs or "
-"DVDs for that reason."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, K3b akan tambah sambungan Joliet tambahan ke "
-"sistem fail ISO-9660.\n"
-"
Joliet bukanlah piawaian antarabangsa bebas yang diterima seperti ISO-"
-"9660 atau Rock Ridge. ia biasanya digunakan dalam sistem Windows.\n"
-"
Joliet tidak membenarkan semua aksara, jadi nama fail Joliet tidak serupa "
-"dengan nama fail pada cakera (sebagaimana yang dibanding pada Rock Ridge). "
-"Joliet mempunyai had panjang nama fail iaitu 64 aksara (bebas sari pengkodan "
-"aksara dan jenis seperti. Europah vs. Jepun). ini menyusahkan, sebagai "
-"sistem fail yang membenarkan 255 aksara per komponen nama laluan.\n"
-"
Joliet menggunakan pengkodan UTF-16.\n"
-"
Waspada: Dengan pengecualian Linux dan FreeBSD, tiada OS seakan-"
-"POSIX yang menyokong Joliet. Jadi jangan cipta CD atau DVD Joliet-"
-"sahaja kerana sebab tersebut."
-
-#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:97
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUdf)
-#: rc.cpp:319
-msgid "Generate &UDF structures"
-msgstr "Jana struktur &UDF"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:100
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkUdf)
-#: rc.cpp:322
-msgid "Add UDF structures to the file system"
-msgstr "Tambah struktur UDF ke sistem fail"
-
-#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:104
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkUdf)
-#: rc.cpp:325
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in "
-"addition to the ISO9660 filesystem.\n"
-"
The UDF (Universal Disk Format) is mainly "
-"used for DVDs."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan cipta srtuktur sistem fail UDF selain "
-"sistem fail ISO9660.\n"
-"
If this option is checked, all files in the resulting file system will "
-"have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files "
-"will have equal permissions and be owned by root).\n"
-"
This is mainly useful for backups.
Caution: The permissions may "
-"not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns "
-"a file on the CD or DVD does not exist."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, semua fail dalam sistem fail yang dihasilkan "
-"akan mempunyai keizinan yanf sama sebagai fail sumber. (Jika tidak, semua "
-"fail akan mempunyai keizinan yang sama dan dimiliki oleh root).\n"
-"
K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock "
-"Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way "
-"symlinks are handled in a K3b project.\n"
-"\n"
-"
No Change \n"
-"Symlinks are used as they have been added to the project. \n"
-"\n"
-"
Discard broken symlinks \n"
-"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the "
-"project. That includes all links to absolute paths like "
-"'/home/myhome/testfile'.\n"
-"\n"
-"
Discard all symlinks \n"
-"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; "
-"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n"
-"\n"
-"
Follow symlinks \n"
-"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the "
-"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any "
-"symbolic links. \n"
-"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not "
-"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not "
-"support symbolic links.\n"
-"\n"
-"
Caution: Symbolic links require Rock Ridge extensions."
-msgstr ""
-"
K3b boleh cipta sistem fail ISO9660 yang mengandungi pautan simbolik jika "
-"sambungan the Rock Ridge dibenarkan (secara lalai). Anda boleh ubah "
-"bagaimana pautan simbolik mengendalikan projek K3b.\n"
-"\n"
-"
Tiada Perubahan \n"
-"Pautan simbolik digunakan bila ia ditambah ke projek. \n"
-"\n"
-"
Singkir pautan simbolik rosak \n"
-"K3b akan singkirkan semua pautan simbolik yang tidak menuju kearah fail yang "
-"berada didalam projek. Termasuklah semua pautan ke laluan mutlak seperti "
-"'/home/rumahku/failuji'.\n"
-"\n"
-"
Singkir semua pautan simbolik \n"
-"K3b akan singkirkan semua pautan simbolik yang telah ditambah ke projek; "
-"bermakna sistem fail yang dihasilkan tidak mempunyai pautan langsung.\n"
-"\n"
-"
Ikut pautan simbolik \n"
-"Setiap pautan simbolik dalam projek akan diganti dengan kandungan fail yang "
-"ditujukan. Masa, sistem fail yang terhasil tidak akan mengandungi sebarang "
-"pautan simbolik. \n"
-"Pastikan sambungan Rock Ridge lumpuhkan (tidak disarankan) pautan simbolik "
-"kerana ISO9660 tidak menyokong pautan simbolik.\n"
-"\n"
-"
No Change \n"
-"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they "
-"are.\n"
-"
Strip \n"
-"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all "
-"filenames. \n"
-"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n"
-"
Extended Strip \n"
-"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and "
-"capitalize all letters following a space. \n"
-"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n"
-"
Replace \n"
-"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with "
-"the specified characters. \n"
-"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'"
-msgstr ""
-"
Tiada Perubahan \n"
-"Jika pilihan ini ditanda, K3b akan biarkan semua tanda jarak dalam nama "
-"fail.\n"
-"
Tanggal \n"
-"Jika pilihan ini ditanda, K3b akan buang semua tanda jarak dari semua nama "
-"fail. \n"
-"Contoh: 'fail saya.ext' menjadi 'failsaya.ext'\n"
-"
Tanggal Lanjutan \n"
-"Jika pilihan ini ditanda, K3b akan semua tanda jarak dalam semua nama fail "
-"dan besarkan semua huruf selepas jarak. \n"
-"Contoh: 'fail saya.ext' menjadi 'failSaya.ext'\n"
-"
This is the default temporary directory. This is where K3b will store "
-"temporary files such as iso images or decoded audio files.
Be aware that "
-"the temporary directory may also be changed in every project burn dialog."
-msgstr ""
-" Ini adalah direktori sementara lalai. Disini K3b akan menyimpan fail "
-"sementara seperti imej iso atau fail audio ternyahkod.
If this option is checked K3b will check the system configuration for any "
-"problems on startup and when the user changes the settings."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan memeriksa konfigurasi sistem bagi "
-"sebarang masalah semasa permulaan dan bila pengguna menukar tetapan."
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig)
-#: rc.cpp:700
-msgid "&Check system configuration"
-msgstr "P&eriksa konfigurasi sistem"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:77
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
-#: rc.cpp:703
-msgid "GUI Settings"
-msgstr "Tetapan GUI"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:83
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD)
-#: rc.cpp:706
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which "
-"always stays on top of all other windows."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan paparkan kemajuan dalam OSD yang "
-"sentiasa berada diatas tetingkap lain."
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:86
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD)
-#: rc.cpp:709
-msgid "Show progress &OSD"
-msgstr "Papar &OSD perkembangan"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:93
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting)
-#: rc.cpp:712
-msgid "Hide the main window while displaying the progress window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap utama semasa memaparkan tetingkap kemajuan"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:96
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting)
-#: rc.cpp:715
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will hide the main window while displaying "
-"the progress dialog."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan sembunyikan tetingkap utama semasa "
-"memaparkan dialog kemajuan."
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting)
-#: rc.cpp:718
-msgid "Hide &main window while writing"
-msgstr "Sembunyikan tetingkap &utama semasa menulis"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:106
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash)
-#: rc.cpp:721
-msgid "Show the splash screen when K3b starts"
-msgstr "Papar skrin percikan bila K3b bermula"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:109
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash)
-#: rc.cpp:724
-msgid "Show splash screen"
-msgstr "Papar skrin percikan"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:116
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen)
-#: rc.cpp:727
-msgid "Do not close action dialogs after finishing the process"
-msgstr "Jangan tutup dialog tindakan selepas menyelesaikan proses"
-
-#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:119
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen)
-#: rc.cpp:730
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the "
-"CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to "
-"start a new process, for instance, copying another CD."
-msgstr ""
-"
No Audio Quality settings available for AC3 pass-through. The "
-"audio stream from the Video DVD is used without any changes."
-msgstr ""
-"
Tiada tetapan Kualiti Audio tersedia untuk AC3 pass-through. "
-"Strim audio dari DVD Video digunakan tanpa sebarang perubahan."
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:330
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:18
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:891
-msgid "Filetype"
-msgstr "Jenis fail"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:338
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:826
-msgid "Video Codec:"
-msgstr "Kodeks Video:"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:348
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboVideoCodec)
-#: rc.cpp:829
-msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles"
-msgstr "Pilih kodeks Video yang digunakan untuk enkodkan tajuk DVD"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:359
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:832
-msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Kodeks Audio:"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:369
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboAudioCodec)
-#: rc.cpp:835
-msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles"
-msgstr "Pilih kodeks Audio yang digunakan untuk enkodkan tajuk DVD"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:382
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
-#: rc.cpp:838
-msgid "File Namin&g"
-msgstr "Pena&maan Fail"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:435
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace)
-#: rc.cpp:847
-msgid "Replace all &blanks with:"
-msgstr "Ganti semua &kosong dengan:"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:485
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding)
-#: rc.cpp:856
-msgid "&2-pass encoding"
-msgstr "Pengekodan &2-pass"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:491
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding)
-#: rc.cpp:859
-msgid "Enable 2-pass encoding"
-msgstr "Benarkan pengekodan 2-pass"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:496
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding)
-#: rc.cpp:862
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
-"first pass is used to gather information about the video in order to improve "
-"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a "
-"higher quality using a variable bitrate.\n"
-"
If this option is not checked K3b will create video files with a constant "
-"bitrate and a lower quality.\n"
-"
2-pass encoding results in a doubled encoding time."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b enkodkan tajuk video dalam dua laluan. "
-"Laluan pertama digunakan untuk menghimpun maklumat mengenai video untuk "
-"pertingkatkan pengedaran bit dalam laluan kedua. Video yang dihasilkan akan "
-"mempunyai kualiti lebih baik menggunakan kadar bit pembolehubah.\n"
-"
Jika pilihan ini tidak ditanda K3b akan mencipta fail video dengan kadar "
-"bit malar dan kualiti lebih rendah.\n"
-"
Keputusan pengekodan 2-pass dalam masa pengekodan berganda dua."
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:503
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping)
-#: rc.cpp:867
-msgid "Automatic &Video Clipping"
-msgstr "Pengklipan &Video Automatik"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:509
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping)
-#: rc.cpp:870
-msgid "Automatically detect the black borders of the video"
-msgstr "Kesan secara automatik sempadan hitam video"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:514
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping)
-#: rc.cpp:873
-msgid ""
-"
Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. Letterboxed "
-"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) "
-"of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the "
-"Video DVD standard.\n"
-"
If this option is checked K3b will automatically detect and remove these "
-"black bars from the resulting video.\n"
-"
Although this method is very reliable there may be problems if the source "
-"material is exceptionally short or dark."
-msgstr ""
-"
Kebanyakan DVD Video dienkod dalam format kotak surat. Kotak "
-"Surat merujuk pada palang hitam yang digunakan pada bahagian atas dan "
-"bawah (kadangkala dikedua-dua sisi) video untuk paksakannya ke salah satu "
-"nisbah bidang yang disokong oleh piawaian DVD Video.\n"
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan kesan dan buang palang hitam ini "
-"secara automatik dari video yang dihasilkan.\n"
-"
Walaupun kaedah ini sangat dipercayai tetapi mungkin bermasalah jika "
-"bahan sumber terlalu pendek atau gelap."
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:521
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling)
-#: rc.cpp:878
-msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
-msgstr "Sampel Semula Audio ke &44.1 KHz"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:527
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling)
-#: rc.cpp:881
-msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
-msgstr "Ubah kadar sampel strim audio ke 44.1 KHz"
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:531
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling)
-#: rc.cpp:884
-msgid ""
-"
Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
-"48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of "
-"44100 Hz.\n"
-"
If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio "
-"stream to 44100 Hz."
-msgstr ""
-"
Strim audio Video DVD dienkod dengan kadar persampelan 48000 Hz. CD Audio "
-"pula, dienkod dengan kadar persampelan 44100 Hz.\n"
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan menukar kadar persampelan bagi strim "
-"audio ke 44100 Hz."
-
-#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:538
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLowPriority)
-#: rc.cpp:888
-msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
-msgstr "Keutamaan pen&jadualan rendah untuk proses mentranskod video"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:34
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin)
-#: rc.cpp:894
-msgid "Configure Plugin"
-msgstr "Konfigur Pemalam"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:53
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist)
-#: rc.cpp:903
-msgid "Create playlist for the ripped files"
-msgstr "Cipta senarai main untuk fail terentas"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:58
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist)
-#: rc.cpp:906
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n"
-"which can be used with programs like Amarok or JuK.\n"
-"
You may use the special strings to give the playlist a unique filename."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan cipta senarai main bagi fail teretas\n"
-"yang boleh digunakan oleh program seperti Amarok atau JuK.\n"
-"
Anda boleh gunakan rentetan khas untuk berikan nama fail unik."
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist)
-#: rc.cpp:911
-msgid "Create m&3u playlist"
-msgstr "Cipta senarai main m&3u"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:89
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative)
-#: rc.cpp:914
-msgid "Use relative paths instead of absolute"
-msgstr "Guna laluan relatif selain dari yang lapuk"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:95
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative)
-#: rc.cpp:917
-msgid ""
-"
If this option is checked, the entries in the playlist will be relative "
-"to its location.\n"
-"
Example: If your playlist is located in /home/myself/music and\n"
-"your audio files are in /home/myself/music/cool; then the entries "
-"in the\n"
-"playlist will look something like: cool/track1.ogg."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, masukan dalam senarai main akan relatif pada "
-"lokasinya.\n"
-"
Contoh: Jika senarai main anda berada dalam /home/myself/music "
-"dan\n"
-"fail audio anda berada dalam /home/myself/music/cool; maka masukan\n"
-"dalam senarai main akan kelihatan seperti: cool/track1.ogg."
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative)
-#: rc.cpp:923
-msgid "&Use relative paths"
-msgstr "G&una laluan relatif"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:107
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile)
-#: rc.cpp:926
-msgid "Rip all tracks to a single file"
-msgstr "Retas semua trek ke fail tunggal"
-
-#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:114
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile)
-#: rc.cpp:929
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will create only one\n"
-"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n"
-"file will contain all tracks one after the other.\n"
-"
This might be useful to rip a live album or a radio play.\n"
-"
Caution: The file will have the name made from playlist pattern."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b hanya akan cipta satu\n"
-"fail audio tidak kira berapa banyak trek diretaskan.\n"
-"Fail ini mengandungi semua trek satu per satu.\n"
-"
Tindakan ini berguna untuk retaskan album langsung atau main radio.\n"
-"
Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the "
-"bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice "
-"of algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise "
-"shaping).\n"
-"
The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n"
-"
9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n"
-"
7 is the recommended setting while 4 still produced reasonable "
-"quality at good speed.\n"
-"
0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor "
-"quality.\n"
-"
This setting has no influence on the size of the resulting file."
-msgstr ""
-"
Kadar bit merupakan pengaruh utama pada kualiti. Semakin tinggi kadar "
-"bit, semakin tinggi kualiti. Tetapi bagi kadar bit yang diberi, ada pilihan "
-"algoritma untuk tentukan faktor skala dan pengekodan huffman encoding "
-"(pembentukan hingar) yang terbaik.\n"
-"
Kualiti meningkat dari 0 hingga 9 manakala kelajuan pengekodan menurun.\n"
-"
9 gunakan versi terbaik dan paling perlahan bagi semua algoritma.\n"
-"
7 adalah tetapan yang disarankan manakala 4 masih hasilkan kualiti "
-"yang baik pada kelajuan yang munasabah.\n"
-"
0 lumpuhkan hampir keseluruhan algoritma termasuklah menghasilkan model-"
-"psy berkualiti rendah.\n"
-"
Tetapan ini tidak mempunyai pengaruh pada saiz fail yang "
-"dihasilkan."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:316
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:1025
-msgid "fast encoding"
-msgstr "pengekodan pantas"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:361
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCopyright)
-#: rc.cpp:1034
-msgid "Mark the encoded file as being copyrighted."
-msgstr "Tanda fail terenkod sebagai berhakcipta."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:364
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyright)
-#: rc.cpp:1037
-msgid "Mark copyrighted"
-msgstr "Tanda berhakcipta"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:371
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkOriginal)
-#: rc.cpp:1040
-msgid "Mark the encoded file as being a copy."
-msgstr "Tanda fail terenkod sebagai sedang disalin."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:374
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkOriginal)
-#: rc.cpp:1043
-msgid "Mark as original"
-msgstr "Tanda sebagai asal"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:381
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkISO)
-#: rc.cpp:1046
-msgid "Enforce strict ISO compliance"
-msgstr "Paksa pematuhan ISO yang ketat"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:385
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkISO)
-#: rc.cpp:1049
-msgid ""
-"
If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on "
-"total frame size. \n"
-"This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure "
-"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware "
-"players."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda, LAME akan paksa sekatan bit 7680 pada sejumlah "
-"saiz bingkai. \n"
-"Keputusan ini membazirkan bit bagi pengekodan kadar bit tinggi tetapi akan "
-"pastikan keserasian ISO. Keserasian ini penting untuk pemain perkakasan."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:388
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkISO)
-#: rc.cpp:1053
-msgid "Strict ISO compliance"
-msgstr "Pematuhan ISO yang ketat"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:395
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkError)
-#: rc.cpp:1056
-msgid "Turn on CRC error protection."
-msgstr "Hidupkan perlindungan ralat CRC."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:398
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkError)
-#: rc.cpp:1059
-msgid ""
-"
If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be "
-"added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the "
-"MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would "
-"otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality."
-msgstr ""
-"
Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n"
-"
Stereo \n"
-"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the "
-"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both "
-"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or "
-"needs fewer bits because of a lower complexity.\n"
-"
Joint-Stereo \n"
-"In this mode, the encoder will make use of correlations between both "
-"channels. The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, "
-"and difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are "
-"allocated to the mid channel. This will effectively increase the bandwidth "
-"if the signal does not have too much stereo separation, thus giving a "
-"significant gain in encoding quality.\n"
-"
Mono \n"
-"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it "
-"will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the "
-"left and right channel, attenuated by 6 dB."
-msgstr ""
-"
Pilih mod saluran bagi fail MP3 yang dihasilkan:\n"
-"
Stereo \n"
-"Dalam mod ini, pengekod tidak gunakan kolerasi diantara dua saluran input; "
-"ia boleh dibuat dengan rundingkan permintaan bit diantara kedua-dua saluran, "
-"iaitu berikan satu saluran lebih bit jika yang lagi satu mengandungi senyap "
-"atau perlukan bit yang sedikit keran kekompleksan yang rendah.\n"
-"
Stereo-Tergabung \n"
-"Dalam mod ini, pengekod akan gunakan kolerasi diantara kedua-dua saluran. "
-"Isyarat akan dimatrik kedalam sejumlah (\"mid\"), dikira oleh L+R, dan "
-"isyarat (\"side\") yang berlainan, dikira oleh L-R, dan lebih bit "
-"diperuntukkan ke saluran mid. Ia akan tingkatkan lebar jalur jika isyarat "
-"tidak mempunyai pemisahan stereo yang keterlaluan, jadi berikan gandaan yang "
-"lebih jelas dalam kualiti pengekodan.\n"
-"
Mono \n"
-"Input akan dienkodkan sebagai isyarat mono. Jika ia adalah isyarat stereo, "
-"ia akan sampelkan ke mono. Downmix dikira sebagai sejumlah saluran kiri dan "
-"kanan, dilemahkan sebanyak 6 dB."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:182
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode)
-#: rc.cpp:1101 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:92
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:187
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode)
-#: rc.cpp:1104 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:402
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:93
-msgid "Joint Stereo"
-msgstr "Stereo Tergabung"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:192
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode)
-#: rc.cpp:1107 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398
-#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:94
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:1110
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:27
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:1113
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:1116
-msgid "Filename extension:"
-msgstr "Sambungan nama fail:"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:63
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:55
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders)
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1172
-msgid "Command"
-msgstr "Perintah"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:86
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to "
-"read raw little endian (see Swap Byte Order) 16-bit stereo audio "
-"frames from stdin.\n"
-"
The following strings will be replaced by K3b: \n"
-"%f - The filename of the resulting file. This is where the command "
-"has to write its output to. \n"
-"The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of an "
-"mp3 file (Be aware that these values might be empty). \n"
-"%t - Title \n"
-"%a - Artist \n"
-"%c - Comment \n"
-"%n - Track number \n"
-"%m - Album Title \n"
-"%r - Album Artist \n"
-"%x - Album comment \n"
-"%y - Release Year"
-msgstr ""
-"Sila masukkan perintah yang digunakan untuk enkodkan data audio. Peritnah "
-"mempunyai read raw little endian (rujuk Silih Tertib Bait) bingkai "
-"audio stereo 16-bit dari stdin.\n"
-"
Rentetan berikut akan diganti oleh K3b: \n"
-"%f - Nama fail bagi fail yang dihasilkan. Disini perintah yang mesti "
-"dituliskan outputnya. \n"
-"Yang berikut merujuk data meta tersimpan contohnya dalam tag ID3 bagi "
-"fail mp3 (Pastikan nilai ini mungkin sifar). \n"
-"%t - Tajuk \n"
-"%a - Artis \n"
-"%c - Ulasan \n"
-"%n - Nombor trek \n"
-"%m - Tajuk Album \n"
-"%r - Artis Album \n"
-"%x - Ualsan Album \n"
-"%y - Tahun Keluaran"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:115
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder)
-#: rc.cpp:1140
-msgid "Swap the byte order of the input data"
-msgstr "Silih tertib bait bagi data input"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:119
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder)
-#: rc.cpp:1143
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will swap the byte order of the input "
-"data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n"
-"
If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte "
-"order is wrong and this option has to be checked."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan menyilih tertib bait bagi data input. "
-"Maka, perintah mesti membaca bingkai audio endian besar.\n"
-"
Jika fail audio hasilan berbunyi tidak elok ia berkemungkinan tertib bait "
-"adalah salah dan pilihan ini mestilah ditandakan."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:122
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder)
-#: rc.cpp:1147
-msgid "Swap &Byte Order"
-msgstr "Silih Tertib &Bait"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:129
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader)
-#: rc.cpp:1150
-msgid "Create a wave header for the input data"
-msgstr "Cipta pengepala wave untuk data input"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:132
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader)
-#: rc.cpp:1153
-msgid ""
-"
If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in "
-"case the encoder application cannot read plain raw audio data."
-msgstr ""
-"
Jika pilihan ini ditanda K3b akan menulis pengepala wave. Ia berguna jika "
-"aplikasi pengekod tidak dapat membaca data audio raw yang biasa."
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader)
-#: rc.cpp:1156
-msgid "Write W&ave Header"
-msgstr "Tulis Pengepala W&ave"
-
-#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1159
-msgid ""
-"
This dialog can be used to setup external command line applications as "
-"audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks "
-"from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are "
-"normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n"
-"
K3b comes with a selection of predefined external applications that "
-"depends on the installed applications."
-msgstr ""
-"
Dialog ini boleh digunakan untuk sediakan aplikasi baris perintah luaran "
-"seperti pengekod audio. Kemudiannya ia boleh digunakan oleh K3b untuk "
-"enkodkan data audio (Trek dari CD audio atau tajuk dari projek audio) ke "
-"format yang biasanya tidak disokong (cth. tiada pemalam pengekod wujud).\n"
-"
The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned "
-"linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or "
-"Floating-point.
\n"
-"
U-law (actually shorthand for mu-law) and A-law are the "
-"U.S. and international standards for logarithmic telephone sound "
-"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM "
-"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-"
-"law data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB "
-"becomes LSB). ADPCM is a form of sound compression that has a "
-"good compromise between good sound quality and fast encoding/decoding time. "
-"It is used for telephone sound compression and places where full fidelity is "
-"not as important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit "
-"PCM audio. Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. "
-"It has different meanings in different file handlers. In .wav files it "
-"represents MS ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. IMA "
-"ADPCM is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler and "
-"slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also "
-"called DVI ADPCM. GSM is a standard used for telephone sound "
-"compression in European countries and is gaining popularity because of its "
-"good quality. It is usually CPU intensive to work with GSM audio data.
"
-"
Description based on the SoX manpage
"
-msgstr ""
-"
Pengekodan data sampel ditandatangan linear (2 pelengkap), tidak "
-"ditandatangan linear, u-law (logaritmik), A-law (logaritmik), ADPCM, "
-"IMA_ADPCM, GSM, or Titik-apung.
\n"
-"
U-law (kependekan untuk mu-law) dan A-law adalah piawaian "
-"antarabangsa dan Amerika Syarikat untuk pemampatan bunyi telefon "
-"berlogaritma. u-law tidak termampat mempunyai ketepatan audio PCM 14-bit "
-"dan mempunyai ketepatan audio PCM 13-bit. Data A-law dan u-law kadangkala "
-"dienkod menggunakan penertiban-bit tersongsang (iaitu MSB menjadi LSB). "
-"ADPCM merupakan bentuk pemampatan bunyi yang mempunyai kesimbangan "
-"antara kualiti bunyi yang baik dan masa pengekodan/penyahkodan yang pantas. "
-"Ia digunakan untuk pemampatan bunyi telefon dan t is used for telephone "
-"sound compression and fideliti penuh tidaklah penting. Bila "
-"menyahmampatkannya ia mempunyai ketepatan audio PCM 16-bit. Versi popular "
-"bagi ADPCM termasuklah G.726, MS ADPCM, dan IMA ADPCM. Ia mempunyai maksud "
-"yang berlainan didalam pengendali fail yang berbeza. Dalam fail .wav ia "
-"mewakili fail MS ADPCM, selain itu ia bermaksud G.726 ADPCM. IMA "
-"ADPCM merupakan bentuk khusus bagi pemampatan ADPCM, sedikit ringkas dan "
-"fideliti lebih rendah berbanding ADPCM pilihan Microsoft. IMA ADPCM juga "
-"dikenali sebagai DVI ADPCM. GSM merupakan piawaian yang digunakan "
-"untuk pemampatan bunyi telefon untuk negara Europah dan semakin popular "
-"kerana kualitinya yang bagus.
Keterangan berdasarkan pada halaman "
-"manual SoX
Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on "
-"a scale from -1 to 10 called \"quality\".
For now, quality -1 is roughly "
-"equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about "
-"400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality "
-"of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, "
-"which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly "
-"better fidelity than .mp3 compression at 128kbps.
This explanation "
-"was copied from the www.vorbis.com FAQ."
-msgstr ""
-"
Kualiti audio Vorbis tidak sesuai diukur dalam kilobit per saat, tetapi "
-"mengikut skala dari -1 hingga 10 dikenali kualiti.
Buat masa ini, "
-"kualiti -1 menyamai 45kbps secara purata, 5 lebih kurang 160kbps, dan 10 "
-"lebih kurang 400kbps. Kebanyakan pengguna memilih pengekodan audio "
-"menghampiri kualiti-CD bagi 5 atau, gandingan stereo tidak hilang, 6. "
-"Kualiti 3 berikan, lebih kurang 110kbps saiz fail lebih kecil dan lebih baik "
-"dari pemampatan .mp3 pada 128kbps.
...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n"
-"since K3b can do that automatically before writing.
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana anda tida perlu padam CDRW sebelum menulis-semula ia\n"
-"secara manual kerana K3b tidak boleh lakukannya secara automatik sebelum\n"
-"menulis.
...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n"
-"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana anda tidak perlu ambil tahu sebarang tetapan jika anda "
-"tidak\n"
-"tahu apa maksudnya. K3b berupaya memilih tetapan yang sesuai untuk "
-"anda.
...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings "
-"like most\n"
-"KDE applications have accessible through the configuration dialog via the "
-"settings menu;\n"
-"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save "
-"defaults\n"
-"for that action. This way one may, for example, set the defaults for CD "
-"Copy: these defaults\n"
-"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button "
-"K3b defaults\n"
-"will restore the factory settings in case you do not know if the "
-"settings you chose\n"
-"are appropriate.
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana K3b mempunyai dua jenis tetapan. Selain itu K3b juga "
-"mempunyai tetapan\n"
-"seperti aplikasi KDE lain melalui dialog konfigurasi melalui menu tetapan;\n"
-"Selain itu setiap dialog tindakan K3b mempunyai tiga butang untuk muat dan "
-"simpan lalai\n"
-"bagi tindakan tersebut. Dengan cari ini, contohnya, tetapkan lalai untuk "
-"salin CD: lalai ini\n"
-"akan dimuatkan setiap kali dialog Salin CD dibuka. Butang lalai "
-"K3b\n"
-"akan menyimapn tetapan kilang jika anda tidak tahu jika tetapan "
-"yang anda\n"
-"pilih adalah sesuai.
...that you do not need to bother changing the settings marked as "
-"advanced if you \n"
-"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily "
-"use.
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana anda tidak perlu mengubah tetapan yang ditanda sebagai "
-"lanjutan jika \n"
-"anda tidak tahu apakah fungsinya. Lalai K3b adalah sesuai untuk kegunaan "
-"harian.
Just left-click one of your devices in the device and file tree and see "
-"what happens. K3b opens a specific\n"
-"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will "
-"be given a list of the tracks with\n"
-"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 "
-"or Ogg-Vorbis).
\n"
-msgstr ""
-"
Hanya klik-kiri salah satu peranti anda dalam pepohon peranti dan fail "
-"untuk melihat apa yang berlaku. K3b \n"
-"buka tetingkap khusus berasaskan kandungan media. bagi CD audio contohnya "
-"anda akan diberi senarai trek\n"
-"dengan kemungkinan meretas trek ini ke sebarang format yang disokong oleh "
-"K3b (seperti mp3 atau Ogg-Vorbis).
...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if "
-"you want to burn to a certain\n"
-"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear "
-"as your burning medium.
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana K3b benarkan anda pilih media selain dari perant untuk "
-"rakaman. Jadi jika anda ingin\n"
-"rakam medium, hanya masukkan dan tunggu K3b mengesannya. Ia akan muncul "
-"sebagai medium\n"
-"rakaman anda.
Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on "
-"a scale from -1 to 10 called quality.
For now, quality -1 is "
-"roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives "
-"about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a "
-"quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality 3 gives, at "
-"approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better fidelity "
-"than .mp3 compression at 128kbps.
This explanation is based on the one "
-"from the www.vorbis.com FAQ."
-msgstr ""
-"
Kualiti audio Vorbis tidak sesuai diukur dalam kilobit per saat, tetapi "
-"mengikut skala dari -1 hingga 10 dikenali kualiti.
Buat masa ini, "
-"kualiti -1 menyamai 45kbps secara purata, 5 lebih kurang 160kbps, dan 10 "
-"lebih kurang 400kbps. Kebanyakan pengguna memilih pengekodan audio "
-"menghampiri kualiti-CD bagi 5 atau, gandingan stereo tidak hilang, 6. "
-"Kualiti 3 berikan, lebih kurang 110kbps saiz fail lebih kecil dan lebih baik "
-"dari pemampatan .mp3 pada 128kbps.
Penerangan ini berdasarkan dari FAQ "
-"www.vorbis.com."
-
-#: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoderconfigwidget.cpp:112
-#, kde-format
-msgid "(targeted VBR of %1)"
-msgstr "(VBR sasaran dari %1)"
-
-#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:48
-msgid "Query a CDDB entry for the current audio project."
-msgstr "Tanya masukan CDDB bagi projek audio semasa."
-
-#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:66
-msgid "Please select a non-empty audio project for a CDDB query."
-msgstr "Sila pilih projek audio bukan-kosong bagi pertanyaan CDDB."
-
-#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70
-msgid "Query Cddb"
-msgstr "Tanya CDDB"
-
-#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:119
-msgid "Cddb error"
-msgstr "Ralat CDDB"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:113
-msgid "Rename Pattern"
-msgstr "Nama Semula Corak"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:119
-msgid "Scan"
-msgstr "Imbas"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:124
-msgid "Found Files"
-msgstr "Fail Ditemui"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:128
-msgid "New Name"
-msgstr "Nama Baru"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:128
-msgid "Old Name"
-msgstr "Nama Lama"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:143
-msgid "Scan for renamable files"
-msgstr "Imbas untuk fail boleh dinamakan semula"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:144
-msgid ""
-"This specifies how the files should be renamed. Currently only the "
-"special strings %a (Artist), %n (Track number), and "
-"%t (Title) are supported."
-msgstr ""
-"Ini menyatakan bagaimanakah fail seharusnya dinamakan semula. Buat masa "
-"ini hanya rentetan khas %a (Artis), %n (Nombor trek), dan "
-"%t (Tajuk) disokong."
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:161
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:383
-msgid "Rename Audio Files"
-msgstr "Namakan Semula Fail Audio"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:167
-msgid "Based on meta info"
-msgstr "Berdasarkan pada maklumat meta"
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:187
-msgid "Please specify a valid pattern."
-msgstr "Sila nyatakan corak yang betul."
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:218
-msgid "No renameable files found."
-msgstr "Tiada fail boleh dinama semula ditemui."
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:266
-msgid "Please click the Scan button to search for renameable files."
-msgstr "Sila klik butang Imbas untuk menggelintar fail boleh dinama semula."
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:280
-msgid "Done."
-msgstr "Selesai."
-
-#: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:384
-msgid "Rename audio files based on their meta info."
-msgstr "Namakan semula fail audio berasaskan maklumat meta mereka."
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kabcclient.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-02-10 09:23:17.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kabcclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,436 +0,0 @@
-# Malay translation for kdepim
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepim\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 03:17+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:54
-msgid "Writes the unique KABC contact identifier"
-msgstr "Tulis pengecam kenalan KABC unik"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:125
-msgid "Exports to VCard format"
-msgstr "Eksport ke format VKad"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:145
-#, kde-format
-msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)"
-msgstr "Guna secara pilihan versi vKad berlainan (lalai ialah %1)"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:151
-msgid "Uses the vCard version 2.1"
-msgstr "Menggunakan vKad versi 2.1"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:168
-#, kde-format
-msgid ""
-"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually "
-"expected to be in UTF-8."
-msgstr ""
-"Amaran: penggunaan kodeks '%1' dengan output format vkad, tetapi vKad "
-"biasanya dijangka dalam UTF-8."
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:262
-msgid "Writes email address or formatted name <email address>"
-msgstr "Tulis alamat emel atau nama terformat <email address>"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:290
-msgid "Comma separated list of: allemails, withname"
-msgstr "Koma pisahkan senarai bagi: allemails, withname"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439
-msgid "List all email addresses of each contact"
-msgstr "Senarai semua alamat emel setiap kenalan"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:300
-msgid ""
-"Prepend formatted name, e.g\n"
-"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>"
-msgstr ""
-"Tambah nama terformat, cth\n"
-"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:401
-msgid "Formats output as needed by the mail client mutt"
-msgstr "Output format yang diperlukan oleh mutt klien mel"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:434
-msgid ""
-"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias"
-msgstr ""
-"Koma dipisahkan senarai: allemails, query, alias, altkeys. Lalai ialah alias"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:444
-msgid ""
-"Use mutt's query format, e.g.\n"
-"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n"
-"\t\tConflicts with alias"
-msgstr ""
-"Guna mutt format pertanyaan, cth.\n"
-"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n"
-"\t\tKonflik dengan alias"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:451
-msgid ""
-"Use mutt's alias format, e.g.\n"
-"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n"
-"\t\tConflicts with query"
-msgstr ""
-"Use mutt format alias, cth.\n"
-"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n"
-"\t\tKonflik dengan pertanyaan"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:458
-msgid ""
-"Use alternative keys with alias format, e.g.\n"
-"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>"
-msgstr ""
-"Guna kekunci alternatif dengan format alias, cth.\n"
-"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:518
-msgid "preferred"
-msgstr "utama"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:623
-msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values"
-msgstr "Tulis data sebagai penghad dipisahkan senarai nilai"
-
-#: src/outputformatimpls.cpp:643 src/inputformatimpls.cpp:401
-msgid "Specify one of the following CSV templates:"
-msgstr "Tentukan salah satu templat CVS berikut:"
-
-#: src/kabcclient.cpp:48
-msgid "Saving modifications to address book failed"
-msgstr "Menyimpan pengubahsuaian buku alamat gagal"
-
-#: src/kabcclient.cpp:49
-#, kde-format
-msgid ""
-"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid "
-"undesired results"
-msgstr ""
-"Nombor input %1 sepadan dengan lebih dari satu kenalan. Langkau ia untuk "
-"menghindari keputusan yang tidak dikehendaki"
-
-#: src/kabcclient.cpp:92
-#, kde-format
-msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'"
-msgstr "Format input '%1' tidak boleh guna dengan operasi '%2'"
-
-#: src/main.cpp:64
-msgid "KABC client"
-msgstr "Klien KABC"
-
-#: src/main.cpp:65
-msgid "KDE address book command-line client"
-msgstr "Klien baris-perintah buku alamat KDE"
-
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427
-msgid "Kevin Krammer"
-msgstr "Kevin Krammer"
-
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425
-msgid "Primary Author"
-msgstr "Pengarang Utama"
-
-#: src/main.cpp:74
-msgid "Add input data as new address book entries"
-msgstr "Tambah data input sebagai masukan buku alamat baru"
-
-#: src/main.cpp:78
-msgid "Remove entries matching the input data"
-msgstr "Buang masukan sepadan data input"
-
-#: src/main.cpp:82
-msgid "Merge input data into the address book"
-msgstr "Gabug data input kedalam buku alamat"
-
-#: src/main.cpp:86
-msgid "Search for entries matching the input data"
-msgstr "Gelintar masukan sepadan data input"
-
-#: src/main.cpp:90
-msgid "List all entries in address book"
-msgstr "Senaraikan semua masukan dalam buku alamat"
-
-#: src/main.cpp:92
-msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations"
-msgstr "Jangan simpan perubahan ke buku alamat pada operasi tambah/buang"
-
-#: src/main.cpp:96
-msgid "How to interpret the input data."
-msgstr "Bagaimana hendak tafsirkan data input."
-
-#: src/main.cpp:100
-msgid "Input options for the selected format"
-msgstr "Pilihan input untuk format pilihan"
-
-#: src/main.cpp:104
-msgid "How to present the output data."
-msgstr "Bagaimana hendak hadirkan data output."
-
-#: src/main.cpp:108
-msgid "Output options for the selected format"
-msgstr "Pilihan output untuk format pilihan"
-
-#: src/main.cpp:112
-msgid "How to convert the input text."
-msgstr "Bagaimana hendak tukarkan teks input."
-
-#: src/main.cpp:116
-msgid "How to convert the output text."
-msgstr "Bagaimana hendak tukarkan teks output."
-
-#: src/main.cpp:118
-msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive"
-msgstr ""
-"Padankan medan kekunci sensitif kata. UID sentiasa dipadankan sensitif kata"
-
-#: src/main.cpp:120
-msgid "Input to use instead of reading stdin"
-msgstr "Input untuk digunakan selain dari membaca stdin"
-
-#: src/main.cpp:160
-msgid "No operation specified, assuming --search"
-msgstr "Tiada operasi ditentukan, menganggap --search"
-
-#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298
-#, kde-format
-msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help"
-msgstr "Format input \"%1\" tidak sah. Rujuk --input-format help"
-
-#: src/main.cpp:177
-#, kde-format
-msgid ""
-"Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help"
-msgstr ""
-"Pilihan tidak sah bagi format input \"%1\". Rujuk --input-format-option help"
-
-#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352
-#, kde-format
-msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help"
-msgstr "Format output \"%1\" tidak sah. Rujuk --output-format help"
-
-#: src/main.cpp:196
-#, kde-format
-msgid ""
-"Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help"
-msgstr ""
-"Pilihan tidak sah bagi format output \"%1\". Rujuk --output-format-option "
-"help"
-
-#: src/main.cpp:209
-#, kde-format
-msgid "Invalid input codec \"%1\""
-msgstr "Kodeks input \"%1\" tidak sah"
-
-#: src/main.cpp:220
-#, kde-format
-msgid "Invalid output codec \"%1\""
-msgstr "Kodeks output \"%1\" tidak sah"
-
-#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492
-msgid "Unable to perform requested operation"
-msgstr "Tidak boleh lakukan operasi dipinta"
-
-#: src/main.cpp:270
-msgid "The following input formats are available:"
-msgstr "Format input berikut tidak disediakan:"
-
-#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337
-msgid "No description available"
-msgstr "Tidak keterangan didapati"
-
-#: src/main.cpp:309
-#, kde-format
-msgid "No options available for input format %1"
-msgstr "Tiada pilihan disediakan untuk format input %1"
-
-#: src/main.cpp:310
-#, kde-format
-msgid "The following options are available for input format %1:"
-msgstr "Pilih berikut disediakan untuk format input %1:"
-
-#: src/main.cpp:324
-msgid "The following output formats are available:"
-msgstr "Output format berikut disediakan:"
-
-#: src/main.cpp:363
-#, kde-format
-msgid "No options available for output format %1"
-msgstr "Tiada pilihan disediakan untuk format output %1"
-
-#: src/main.cpp:364
-#, kde-format
-msgid "The following options are available for output format %1:"
-msgstr "Pilihan berikut disediakan untuk format output %1:"
-
-#: src/main.cpp:386
-msgid ""
-"The input codec transforms the input text data into an universal internal "
-"format"
-msgstr ""
-"Kodeks input jelmakan data teks input kedalam format dalaman universal"
-
-#: src/main.cpp:388
-msgid ""
-"Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which "
-"case the default encoding will be 'utf8'."
-msgstr ""
-"Pengekodan input lalai ialah 'setempat; sekiranya format input ialah 'vkad', "
-"yang mana pengekodan lalai adalah 'utf8'."
-
-#: src/main.cpp:396
-msgid ""
-"The output codec transforms the output text data from the internal format to "
-"an 8-bit text format"
-msgstr ""
-"Kodeks output jelmakan data teks output dari format dalaman ke format teks 8-"
-"bit"
-
-#: src/main.cpp:398
-msgid ""
-"Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which "
-"case the default encoding will be 'utf8'."
-msgstr ""
-"Pengekodan output lalai ialah 'setempat; sekiranya format output ialah "
-"'vkad', yang mana pengekodan lalai adalah 'utf8'."
-
-#: src/main.cpp:404
-msgid ""
-"Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode "
-"format or your local encoding"
-msgstr ""
-"Kodeks terbina-dalam adalah UTF8 dan SETEMPAT, masing-masing menggunakan "
-"format unikod 8-bit atau pengekodan setempat anda"
-
-#: src/main.cpp:408
-msgid ""
-"Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' "
-"for western european languages, including the Euro sign"
-msgstr ""
-"Kodeks lain boleh ditentukan dengan kod ISO mereka, contoh 'ISO 8859-15' "
-"untuk bahasa eropah barat, temrmasuklah tanda Euro"
-
-#: src/main.cpp:421
-msgid "kabc2mutt"
-msgstr "kabc2mutt"
-
-#: src/main.cpp:422
-msgid "kabc - mutt converter"
-msgstr "Penukar kabc - mutt"
-
-#: src/main.cpp:425
-msgid "Tobias König"
-msgstr "Tobias König"
-
-#: src/main.cpp:427
-msgid "Contributor"
-msgstr "Penyumbang"
-
-#: src/main.cpp:432
-msgid ""
-"Only show contacts where name or address matches "
-"substring"
-msgstr ""
-"Hanya papar kenalan yang mana nama atau alamat sepadan dengan "
-"placeholder>subrentetan"
-
-#: src/main.cpp:434
-msgid ""
-"Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by "
-"mutt's query_command"
-msgstr ""
-"Format lalai ialah 'alias;. 'querry' kembalikan emelemail[tab]nama[tab], "
-"sebagaimana diperlukan oleh query_command mutt"
-
-#: src/main.cpp:437
-msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
-msgstr ""
-"Format kekunci lalai ialah 'JohDoe', pilihan ini akan menukarnya mejadi "
-"'jdoe'"
-
-#: src/main.cpp:439
-msgid "Make queries case insensitive"
-msgstr "Menjadikan pertanyaan tidak sensitif kata"
-
-#: src/main.cpp:441
-msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
-msgstr "Kembalikan semua alamat mel, bukan yang diutamakan sahaja"
-
-#: src/main.cpp:497
-msgid "Searching KDE address book"
-msgstr "Menggelintar buku alamat KDE"
-
-#: src/main.cpp:503
-msgid "No matches in KDE address book"
-msgstr "Tiada padanan dalam buku alamat KDE"
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:46
-msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier"
-msgstr "Tafsir input sebagai pengecam kenalan KABC unik"
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:104
-msgid "Interprets input as VCard data"
-msgstr "Tafsir input sebagai data VKad"
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:134
-#, kde-format
-msgid ""
-"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually "
-"expected to be in UTF-8."
-msgstr ""
-"Amaran: penggunaan kodeks '%1' dengan vkad format input, tetapi vKad "
-"biasanya dijangka dalam UTF-8."
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:180
-msgid "Interprets input as email and optional name"
-msgstr "Tafsir input sebagai emel dan nama pilihan"
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:244
-msgid ""
-"Tries to get email and name from input,\n"
-"\t\totherwise sets input text for both"
-msgstr ""
-"Cuba dapatkan emel dan nama dari input,\n"
-"\t\tjika tidak tetapkan teks input untuk keduanya"
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:317
-msgid ""
-"Interprets the input as a name.\n"
-"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'"
-msgstr ""
-"Tafsir input sebagai nama.\n"
-"\t\tFormat saranan ialah 'namaakhir, namapertama namatengah'"
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:381
-msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields."
-msgstr "Tafsir input sebagai penghad senarai terpisah medan."
-
-#: src/inputformatimpls.cpp:569
-msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text"
-msgstr "Pilih kenalan dalam dialog selain dari membaca teks input"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ",,"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kajongg.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kajongg.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-02-10 09:23:16.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kajongg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1636 +0,0 @@
-# Malay translation for kdegames
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdegames package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdegames\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
-msgid "Preview"
-msgstr "Pratonton"
-
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
-msgid "Properties"
-msgstr "Ciri"
-
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
-msgid "Author:"
-msgstr "Pengarang:"
-
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
-msgid "Contact:"
-msgstr "Kenalan:"
-
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
-msgid "Description:"
-msgstr "Diskripsi:"
-
-#: rc.cpp:33
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Game"
-msgstr "Permainan"
-
-#: rc.cpp:36
-msgid "View"
-msgstr "Paparan"
-
-#: rc.cpp:39
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Palang Alat"
-
-#: src/predefined.py:32
-msgid "Classical Chinese DMJL"
-msgstr "DMJL Cina Klasik"
-
-#: src/predefined.py:39
-msgid ""
-"Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V."
-msgstr "Cina Klasik ditakrif oleh Liga Mah Jongg Belanda (DMJL)"
-
-#: src/predefined.py:46
-msgid ""
-"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as "
-"source of replacement tiles"
-msgstr ""
-"Dinding mati juga dipanggil kotak kong: 16 jubin terakhir pada dinding "
-"digunakan sebagai sumber penggantian jubin"
-
-#: src/predefined.py:44
-msgid "Last Tile Taken from Dead Wall"
-msgstr "Jubin Terakhir Diambil Dari Dinding Mati"
-
-#: src/predefined.py:50
-msgid ""
-"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:48
-msgid "Last Tile is Last Tile of Wall"
-msgstr "Jubin Terakhir adalah Jubin Terakhir pada Dinding"
-
-#: src/predefined.py:53
-msgid ""
-"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of "
-"the wall, discarded by another player"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:51
-msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded"
-msgstr "Jubin Terakhir adalah Jubin Terakhirbagi Dinding yang Disingkirkan"
-
-#: src/predefined.py:57
-msgid ""
-"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just "
-"declared"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:55
-msgid "Robbing the Kong"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:61
-msgid ""
-"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs "
-"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand "
-"in any way (except bonus tiles)"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:59
-msgid "Mah Jongg with Original Call"
-msgstr "Mah Jongg dengan Panggilan Asal"
-
-#: src/predefined.py:64
-msgid ""
-"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody "
-"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody "
-"win, the discarder pays the winner for all"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:63
-msgid "Dangerous Game"
-msgstr "Permainan Merbahaya"
-
-#: src/predefined.py:69
-msgid ""
-"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile "
-"and Mah Jong with the second replacement tile"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:67
-msgid "Twofold Fortune"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:73
-msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:72
-msgid "Blessing of Heaven"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:75
-msgid ""
-"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:74
-msgid "Blessing of Earth"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:79
-msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:78
-msgid "East won nine times in a row"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:83
-msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:84
-msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:85
-msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:88
-msgid ""
-"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah "
-"Jongg"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:90
-msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:92
-msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:94
-msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:99
-msgid "Own Flower and Own Season"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:101
-msgid "All Flowers"
-msgstr "Semua Bunga"
-
-#: src/predefined.py:103
-msgid "All Seasons"
-msgstr "Semua Musim"
-
-#: src/predefined.py:105
-msgid "Three Concealed Pongs"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:109
-msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:107
-msgid "Little Three Dragons"
-msgstr "Tiga Naga Kecil"
-
-#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189
-msgid "3 Pungs or Kongs of dragons"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:110
-msgid "Big Three Dragons"
-msgstr "Tiga Naga Besar"
-
-#: src/predefined.py:115
-msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:113
-msgid "Little Four Joys"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191
-msgid "4 Pungs or Kongs of winds"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:116
-msgid "Big Four Joys"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:119
-msgid "Flower 1"
-msgstr "Bunga 1"
-
-#: src/predefined.py:120
-msgid "Flower 2"
-msgstr "Bunga 2"
-
-#: src/predefined.py:121
-msgid "Flower 3"
-msgstr "Bunga 3"
-
-#: src/predefined.py:122
-msgid "Flower 4"
-msgstr "Bunga 4"
-
-#: src/predefined.py:123
-msgid "Season 1"
-msgstr "Musim 1"
-
-#: src/predefined.py:124
-msgid "Season 2"
-msgstr "Musim 2"
-
-#: src/predefined.py:125
-msgid "Season 3"
-msgstr "Musim 3"
-
-#: src/predefined.py:126
-msgid "Season 4"
-msgstr "Musim 4"
-
-#: src/predefined.py:128
-msgid "The hand contains too many tiles"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:127
-msgid "Long Hand"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:132
-msgid "Points Needed for Mah Jongg"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:133
-msgid "Points for a Limit Hand"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:134
-msgid "Claim Timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:136
-msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:135
-msgid "Size of Kong Box"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:138
-msgid "Bonus tiles increase the luck factor"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:137
-msgid "Play with Bonus Tiles"
-msgstr "Main dengan Jubin Bonus"
-
-#: src/predefined.py:139
-msgid "Minimum number of rounds in game"
-msgstr "Bilangan minimum pusingan dalam permainan"
-
-#: src/predefined.py:147
-msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8"
-msgstr "Jubin Terakhir Lengkapkan Pasangan bagi 2..8"
-
-#: src/predefined.py:148
-msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:150
-msgid "Last Tile is Only Possible Tile"
-msgstr "Jubin Terakhir Hanyalah Jubin yang Mungkin"
-
-#: src/predefined.py:151
-msgid "Won with Last Tile Taken from Wall"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:155
-msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:153
-msgid "Zero Point Hand"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:156
-msgid "No Chow"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:158
-msgid "Only Concealed Melds"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:160
-msgid ""
-"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of "
-"winds and dragons"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:159
-msgid "False Color Game"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:164
-msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:162
-msgid "True Color Game"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:165
-msgid "Concealed True Color Game"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:169
-msgid "Only winds, dragons, 1 and 9"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:167
-msgid "Only Terminals and Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176
-msgid "Only winds and dragons"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:170
-msgid "Only Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:174
-msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:173
-msgid "Hidden Treasure"
-msgstr "Harta Tersembunyi"
-
-#: src/predefined.py:175
-msgid "All Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:178
-msgid "Only 1 and 9"
-msgstr "Hanya 1 dan 9"
-
-#: src/predefined.py:177
-msgid "All Terminals"
-msgstr "Semua Terminal"
-
-#: src/predefined.py:184
-msgid ""
-"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two "
-"Chows of the remaining values"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:179
-msgid "Winding Snake"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:187
-msgid "4 Kongs"
-msgstr "4 Kong"
-
-#: src/predefined.py:186
-msgid "Fourfold Plenty"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:188
-msgid "Three Great Scholars"
-msgstr "Tiga Pendeta Hebat"
-
-#: src/predefined.py:190
-msgid "Four Blessings Hovering Over the Door"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:193
-msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8"
-msgstr "Hanya jubin hijau: Naga hijau dan Buluh 2,3,4,6,8"
-
-#: src/predefined.py:192
-msgid "All Greens"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:196
-msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:194
-msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:197
-msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:201
-msgid "Robbing the Kong of bamboo 2"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:199
-msgid "Scratching a Carrying Pole"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:204
-msgid "Standard Mah Jongg"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:207
-msgid ""
-"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus "
-"another tile of the same color (from wall or discarded)"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:205
-msgid "Nine Gates"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:212
-msgid ""
-"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair "
-"with one of them"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:209
-msgid "Thirteen Orphans"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:216
-msgid "Pung/Kong of Dragons"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:217
-msgid "Pung/Kong of Own Wind"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:218
-msgid "Pung/Kong of Round Wind"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:221
-msgid "Exposed Kong"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:222
-msgid "Exposed Kong of Terminals"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:223
-msgid "Exposed Kong of Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:225
-msgid "Exposed Pung"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:226
-msgid "Exposed Pung of Terminals"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:227
-msgid "Exposed Pung of Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:230
-msgid "Concealed Kong"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:231
-msgid "Concealed Kong of Terminals"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:232
-msgid "Concealed Kong of Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:235
-msgid "Concealed Pung"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:236
-msgid "Concealed Pung of Terminals"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:237
-msgid "Concealed Pung of Honors"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:239
-msgid "Pair of Own Wind"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:240
-msgid "Pair of Round Wind"
-msgstr ""
-
-#: src/predefined.py:241
-msgid "Pair of Dragons"
-msgstr ""
-
-#: src/query.py:73
-msgctxt "kajongg name for local game server"
-msgid "Local Game"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:230
-msgid "Round/Hand"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:176 src/scoring.py:443
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:259
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Payments"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:260
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:260
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Chart"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:82
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Scores"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:146
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Used Rules"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:208
-msgid "Final scores for game %1"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:210
-msgid "Scores for game %1"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:232
-msgid "Explain Scores"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:244
-msgid "There is no active game"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:247
-msgid "Ruleset: %1"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:256
-msgid "Computed scoring for %1:"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:257
-msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:260
-msgid "Manual score for %1: %2 points"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:296
-msgid "Penalty"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:299
-msgid "Offense:"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:305
-msgid "Total Penalty"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:309 src/meld.py:120
-msgid "points"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:341
-msgid "&Execute"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:697
-msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox"
-msgid "pays %1"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:700
-msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox"
-msgid "gets %1"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:429
-msgid "Scoring for this Hand"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:441
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Player"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:442
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Wind"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:444
-msgid "Winner"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:450
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Draw"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:452
-msgid "&Penalties"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:454
-msgid "&Save Hand"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:472
-msgid "&Last Tile:"
-msgstr ""
-
-#: src/scoring.py:480
-msgid "L&ast Meld:"
-msgstr ""
-
-#: src/deferredutil.py:147 src/deferredutil.py:186 src/deferredutil.py:218
-msgid "The game server lost connection to player %1"
-msgstr ""
-
-#: src/deferredutil.py:156 src/deferredutil.py:189
-msgid ""
-"Unknown error for player %1: %2\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:66
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:66 src/games.py:151 src/playerlist.py:67
-msgid "Players"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:66
-msgctxt "table status"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:66
-msgid "Ruleset"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:135
-msgid "Select a ruleset"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:165 src/games.py:80 src/playerlist.py:53
-msgid "&New"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:167 src/tables.py:290
-msgid "Allocate a new table"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:169 src/tables.py:291
-msgid "&Join"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:172 src/tables.py:292
-msgid "Join a table"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:173
-msgid "&Leave"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:176
-msgid "Leave a table"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:177
-msgctxt "Kajongg-Ruleset"
-msgid "Compare"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:180
-msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:181
-msgid "&Start"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:184
-msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players."
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:227
-msgid "Local Games with Ruleset %1"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:230
-msgid "Tables at %1"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:286
-msgid "Start a new game"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:287
-msgctxt "resuming a local suspended game"
-msgid "&Resume"
-msgstr ""
-
-#: src/tables.py:288
-msgid "Resume the selected suspended game"
-msgstr ""
-
-#: src/sound.py:58
-msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/rulesetselector.py:181
-msgctxt "Rulesetselector"
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: src/rulesetselector.py:182
-msgctxt "Rulesetselector"
-msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#: src/rulesetselector.py:183
-msgctxt "Rulesetselector"
-msgid "Definition"
-msgstr ""
-
-#: src/rulesetselector.py:616
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Rule"
-msgstr ""
-
-#: src/rulesetselector.py:659
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/rulesetselector.py:660
-msgid "R&emove"
-msgstr ""
-
-#: src/rulesetselector.py:661
-msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
-msgid "C&ompare"
-msgstr ""
-
-#: src/background.py:88
-msgid ""
-"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg "
-"installed?"
-msgstr ""
-
-#: src/background.py:83
-msgid "cannot find background %1, using default"
-msgstr ""
-
-#: src/background.py:130 src/tileset.py:149
-msgid "file %1 contains no valid SVG"
-msgstr ""
-
-#: src/differ.py:70
-msgctxt "Kajongg"
-msgid "Rule"
-msgstr ""
-
-#: src/differ.py:123
-msgid "Compare"
-msgstr ""
-
-#: src/differ.py:167 src/differ.py:168
-msgctxt "Kajongg-Rule"
-msgid "not defined"
-msgstr ""
-
-#: src/games.py:64
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: src/games.py:83
-msgid "&Load"
-msgstr ""
-
-#: src/games.py:86 src/playerlist.py:56
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: src/games.py:90
-msgid "Show only pending games"
-msgstr ""
-
-#: src/games.py:149
-msgid "Started"
-msgstr ""
-
-#: src/games.py:177
-msgid ""
-"Do you really want to delete %1 games? This will be final, "
-"you cannot cancel it with the cancel button"
-msgstr ""
-
-#: src/board.py:260
-msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror"
-msgid "hjklHJKL"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:108
-msgid "Show tile shadows"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:110
-msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:112
-msgid "Show only possible actions"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:118
-msgid "Animation speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:122
-msgid "Use sounds if available"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:124
-msgid "Let others hear my voice"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:151
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:153
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:155
-msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:157
-msgid "Rulesets"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:180
-msgid ""
-"Cannot save your ruleset changes. You probably introduced a duplicate "
-"name.
Message from database:
%1"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:195
-msgid "Swap Seats"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:196
-msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. "
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:198
-msgid "&Exchange"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:200
-msgid "&Keep seat"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:215
-msgid "Select four players"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:611
-msgctxt ""
-"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or "
-"to the central tile selector (X)"
-msgid "ESWNX"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:642
-msgid "&Score Manual Game"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:643
-msgid "&Play"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:644
-msgid "&Abort"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:645
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:646
-msgid "&Players"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:647
-msgid "&Change Visual Angle"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:648
-msgid "&Scoring"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:649
-msgctxt "kajongg"
-msgid "&Score Table"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:650
-msgid "&Explain Scores"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:651
-msgid "&Demo Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/playfield.py:671
-msgid "Please define four players in Settings|Players"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:59
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:89 src/humanclient.py:217
-msgid "Game server:"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:95 src/humanclient.py:223
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:102 src/humanclient.py:228
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:108
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Ruleset:"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:210
-msgid "Create User Account"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:234
-msgid "Repeat password:"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:329
-msgid "Which chow do you want to expose?"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:366
-msgid "Which kong do you want to declare?"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:417
-msgid "Choose"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:539
-msgid "You cannot say %1"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:559
-msgid "&Ready for next hand?"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:599
-msgid "Login aborted"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:656
-msgid "removed stale socket %1"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:687
-msgid "started the local kajongg server: pid=%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:723
-msgid ""
-"The game can begin. Are you ready to play now?\n"
-"If you answer with NO, you will be removed from the table."
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:849
-msgid "Do you really want to abort this game?"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:920
-msgid "Aborted creating a user account"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:934
-msgctxt "USER is not known on SERVER"
-msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:919
-msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:921
-msgid "calling kajongg server on %1:%2"
-msgstr ""
-
-#: src/humanclient.py:1015
-msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later."
-msgstr ""
-
-#: src/handboard.py:143
-msgid "Move Exposed Tiles Here"
-msgstr ""
-
-#: src/handboard.py:144
-msgid "Move Concealed Tiles Here"
-msgstr ""
-
-#: src/handboard.py:451
-msgid "Choose from"
-msgstr ""
-
-#: src/game.py:890
-msgid "Score computed manually"
-msgstr ""
-
-#: src/game.py:963
-msgid "Player %1 not known"
-msgstr ""
-
-#: src/game.py:1217
-msgid "Game %1"
-msgstr ""
-
-#: src/kajongg.py:63
-msgid "all robots play with visible concealed tiles"
-msgstr ""
-
-#: src/kajongg.py:64
-msgid "play like a robot using ruleset"
-msgstr ""
-
-#: src/kajongg.py:65
-msgid "show traffic with game server"
-msgstr ""
-
-#: src/kajongg.py:66
-msgid "show all available rulesets"
-msgstr ""
-
-#: src/kajongg.py:67 src/server.py:916
-msgid "show database SQL commands"
-msgstr ""
-
-#: src/kajongg.py:68
-msgid "for testing purposes: Initializes the random generator"
-msgstr ""
-
-#: src/kajongg.py:69
-msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing"
-msgstr ""
-
-#: src/playerlist.py:44
-msgctxt "Player"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: src/playerlist.py:88
-msgid ""
-"Cannot save this. Possibly the name already exists.
Message from "
-"database:
%1"
-msgstr ""
-
-#: src/playerlist.py:116
-msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1."
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:93
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Pung"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:94
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for Pung"
-msgid "P"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:103
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Kong"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:104
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong"
-msgid "K"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:113
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Chow"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:114
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for Chow"
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:133
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Mah Jongg"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:134
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for Mah Jongg"
-msgid "M"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:143
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Original Call"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:144
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call"
-msgid "O"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:155
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Violates Original Call"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:166
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:167
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard"
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:371
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Dangerous Game"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:384
-msgctxt "kajongg"
-msgid "No Choice"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:429
-msgctxt "kajongg"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:430
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
-msgid "O"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:436
-msgctxt "kajongg"
-msgid "No Claim"
-msgstr ""
-
-#: src/message.py:437
-msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim"
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: src/about.py:30
-msgid "Kajongg"
-msgstr ""
-
-#: src/about.py:31
-msgid "Mah Jongg - the ancient Chinese board game for 4 players"
-msgstr ""
-
-#: src/about.py:33
-msgid "(C) 2008,2009,2010,2011 Wolfgang Rohdewald"
-msgstr ""
-
-#: src/about.py:34
-msgid ""
-"This is the classical Mah Jongg for four players. If you are looking for Mah "
-"Jongg solitaire please use the application kmahjongg."
-msgstr ""
-
-#: src/about.py:40
-msgid "Wolfgang Rohdewald"
-msgstr ""
-
-#: src/about.py:40
-msgid "Original author"
-msgstr ""
-
-#: src/tileset.py:92
-msgid ""
-"cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg "
-"installed?"
-msgstr ""
-
-#: src/tileset.py:87
-msgid "cannot find tileset %1, using default"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:89
-msgid "User %1 already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:113
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:136
-msgctxt "table status"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:169
-msgid "You already joined this table"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:171
-msgid "All seats are already taken"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:205
-msgctxt "kajongg"
-msgid "ROBOT 1"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:206
-msgctxt "kajongg"
-msgid "ROBOT 2"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:207
-msgctxt "kajongg"
-msgid "ROBOT 3"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:260
-msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:318
-msgctxt "table status"
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:488
-msgid "The game is over!"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:513
-msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:517
-msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:547
-msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:581
-msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:586
-msgid ""
-"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:590
-msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:731 src/server.py:766
-msgid "table with id %1 not found"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:809
-msgid "Player %1 has logged out"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:842
-msgctxt "table status"
-msgid "Suspended"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:911
-msgid "the server will listen on PORT"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:914
-msgid "the server will show network messages"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:917
-msgid "name of the database"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:942
-msgid "start a local game server"
-msgstr ""
-
-#: src/server.py:922
-msgid "unrecognized arguments:%1"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:41
-msgctxt "kajongg meld type"
-msgid "&single"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:43
-msgctxt "kajongg meld type"
-msgid "&pair"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:45
-msgctxt "kajongg meld type"
-msgid "&chow"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:47
-msgctxt "kajongg meld type"
-msgid "p&ung"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:49
-msgctxt "kajongg meld type"
-msgid "k&ong"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:51
-msgctxt "kajongg meld type"
-msgid "c&laimed kong"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:64
-msgctxt "kajongg"
-msgid "concealed"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:66
-msgctxt "kajongg"
-msgid "exposed"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:120
-msgid "doubles"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:120
-msgid "limits"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:146
-msgctxt "Kajongg"
-msgid "%1 points"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:148
-msgctxt "Kajongg"
-msgid "%1 doubles"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:150
-msgctxt "Kajongg"
-msgid "%1 limits"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:327
-msgctxt "kajongg"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:327
-msgctxt "kajongg"
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:328
-msgctxt "kajongg"
-msgid "bamboo"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:328
-msgctxt "kajongg"
-msgid "character"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:329
-msgctxt "kajongg"
-msgid "wind"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:329
-msgctxt "kajongg"
-msgid "dragon"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:330
-msgctxt "kajongg"
-msgid "flower"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:330
-msgctxt "kajongg"
-msgid "season"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:331
-msgctxt "kajongg"
-msgid "tile"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:331
-msgctxt "kajongg"
-msgid "white"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:332
-msgctxt "kajongg"
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:332
-msgctxt "kajongg"
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:333
-msgctxt "kajongg"
-msgid "east"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:333
-msgctxt "kajongg"
-msgid "south"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:333
-msgctxt "kajongg"
-msgid "west"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:334
-msgctxt "kajongg"
-msgid "north"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:335
-msgctxt "kajongg"
-msgid "own wind"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:335
-msgctxt "kajongg"
-msgid "round wind"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:372
-msgctxt "kajongg"
-msgid "%1 points"
-msgstr ""
-
-#: src/meld.py:373 src/scoringengine.py:1017
-msgctxt "kajongg"
-msgid "%1 doubles"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:91
-msgid "Meld Rules"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:92
-msgid ""
-"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:93
-msgid "Hand Rules"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:94
-msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:95
-msgid "Winner Rules"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:96
-msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:97
-msgid "Mah Jongg Rules"
-msgstr "Peraturan Mah Jongg"
-
-#: src/scoringengine.py:98
-msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:99
-msgctxt "kajongg"
-msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
-
-#: src/scoringengine.py:100
-msgid "Here we have several special game related options"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:101
-msgid "Penalties"
-msgstr "Penalti"
-
-#: src/scoringengine.py:101
-msgid "Penalties are applied manually by the user"
-msgstr "Penalti dilaksanakan secara manual oleh pengguna"
-
-#: src/scoringengine.py:161
-msgid "ruleset \"%1\" not found"
-msgstr ""
-
-#: src/scoringengine.py:268
-msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number"
-msgid "Copy%1 of %2"
-msgstr "Salinan %1 dari %2"
-
-#: src/scoringengine.py:321
-msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number"
-msgid "Copy%1 of %2"
-msgstr "Salinan %1 dari %2"
-
-#: src/scoringengine.py:999
-msgctxt "%1 can be a sentence"
-msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\""
-msgstr "%4 mempunyai nilai mustahil %2/%3 dalam peraturan \"%1\""
-
-#: src/scoringengine.py:1015
-msgctxt "kajongg"
-msgid "%1 base points"
-msgstr "%1 titik asas"
-
-#: src/scoringengine.py:1019
-msgctxt "kajongg"
-msgid "%1 limits"
-msgstr "had %1"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kalgebra.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-02-10 09:23:21.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kalgebra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1078 +0,0 @@
-# kalgebra Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2009 K Desktop Environment
-# This file is distributed under the same license as the kalgebra package.
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kalgebra\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: src/consolehtml.cpp:142
-#, kde-format
-msgid " %2"
-msgstr ""
-
-#: src/consolehtml.cpp:147
-#, kde-format
-msgid "Options: %1"
-msgstr ""
-
-#: src/consolehtml.cpp:153
-#, kde-format
-msgid "
Depending on configuration, this "
-"view shows the call graph environment of the active function. Note: the "
-"shown cost is only the cost which is spent while the active function "
-"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - "
-"should be the same as the cost of the active function, as that is the part "
-"of inclusive cost of main() spent while the active function was "
-"running.
For cycles, blue call arrows indicate that this is an "
-"artificial call added for correct drawing which actually never "
-"happened.
If the graph is larger than the widget area, an overview "
-"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the "
-"Call Treemap; the selected function is highlighted.
"
-msgstr ""
-"Graf Panggilan disekitar Fungsi aktif
Bergantung pada konfigurasi, "
-"paparan ini paparkan persekitaran graf panggilan bagi fungsi aktif. "
-"Perhatian: Kos dipaparkans hanyalah kos yang diguna semasa fungsi "
-"aktif sedang berjalan; cth. kos dipaparkan untuk main() - jika ia kelihatan -"
-" patut sama dengan kos bagi fungsi aktif, sebagaiman sebahagian kos inklusif "
-"bagi main() yang diguna semasa fungsi aktif berjalan.
Bagi kitaran, "
-"anak panah panggilan biru menunjukkan ini merupakan panggilan tiruan "
-"ditambah untuk lukisan betul yang mana sebenarnya tidak berlaku.
Jika "
-"graf lebih besar daripada kawasan widget, anak tetingkap selayang pandang "
-"dipaparkan dalam satu pinggir. Pilihan pengvisualan yang serupa ke Peta "
-"Pepohon Panggilan; fungsi terpilih disorotkan.
"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:1965
-msgid ""
-"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
-"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
-msgstr ""
-"Amaran: pembentangan graf tahan lama dalam proses.\n"
-"Kurangkan had nod/pinggir untuk dilajukan.\n"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:1968
-msgid "Layouting stopped.\n"
-msgstr "Pembentangan dihentikan.\n"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:1970
-#, qt-format
-msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
-msgstr "Graf panggilan mempunyai %1 nod dan %2 pinggir.\n"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:1979
-msgid "No graph available because the layouting process failed.\n"
-msgstr "Tiada graf tersedia kerana proses pembentangan gagal.\n"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:1981
-#, qt-format
-msgid ""
-"Trying to run the following command did not work:\n"
-"'%1'\n"
-msgstr ""
-"Cuba jalankan perintah berikut tidak berfungsi:\n"
-"'%1'\n"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:1983 libviews/callgraphview.cpp:2486
-msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
-msgstr "Sila semak yang mana 'titik' dipasang (pakej GraphViz)."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2023
-msgid "No item activated for which to draw the call graph."
-msgstr "Tiada item diaktifkan yang mana hendak lukis graf panggilan."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2035
-msgid "No call graph can be drawn for the active item."
-msgstr "Tiada graf panggilan boleh dilukis untuk item aktif."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2485
-msgid "Error running the graph layouting tool.\n"
-msgstr "Ralat jalankan alat pembentangan graf.\n"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2490
-#, qt-format
-msgid ""
-"There is no call graph available for function\n"
-"\t'%1'\n"
-"because it has no cost of the selected event type."
-msgstr ""
-"Tiada graf panggilan tersedia untuk fungsi\n"
-"\t'%1'\n"
-"kerana ia tiada kos bagi jenis peristiwa pilihan."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2700
-msgid "Caller Depth"
-msgstr "Kedalaman Pemanggil"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Tanpa Had"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2704 libviews/callgraphview.cpp:2743
-msgctxt "None"
-msgid "Depth 0"
-msgstr "Kedalaman 0"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744
-msgid "max. 2"
-msgstr "maks. 2"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745
-msgid "max. 5"
-msgstr "maks. 5"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746
-msgid "max. 10"
-msgstr "maks. 10"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747
-msgid "max. 15"
-msgstr "maks. 15"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2739
-msgid "Callee Depth"
-msgstr "Kedalaman Penerima Panggilan"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2778
-msgid "Min. Node Cost"
-msgstr "Kos Nod Min."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2779
-msgid "No Minimum"
-msgstr "Tiada Minimum"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2785
-msgid "50 %"
-msgstr "50 %"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2786
-msgid "20 %"
-msgstr "20 %"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2787
-msgid "10 %"
-msgstr "10 %"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2788
-msgid "5 %"
-msgstr "5 %"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2789
-msgid "2 %"
-msgstr "2 %"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2790
-msgid "1 %"
-msgstr "1 %"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2820
-msgid "Min. Call Cost"
-msgstr "Kos Panggilan Min."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2821
-msgid "Same as Node"
-msgstr "Sama seperti Nod"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2823
-#, no-c-format
-msgid "50 % of Node"
-msgstr "50% dari Nod"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2825
-#, no-c-format
-msgid "20 % of Node"
-msgstr "20% dari Nod"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2827
-#, no-c-format
-msgid "10 % of Node"
-msgstr "10% dari Nod"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2856
-msgid "Birds-eye View"
-msgstr "Paparan Mata-burung"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2857
-msgid "Top Left"
-msgstr "Kiri Atas"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2858
-msgid "Top Right"
-msgstr "Kanan Atas"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2859
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Kiri Bawah"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2860
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Kanan Bawah"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2861
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2862
-msgid "Hide"
-msgstr "Sembunyi"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2892
-msgid "Layout"
-msgstr "Bentangan"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2893
-msgid "Top to Down"
-msgstr "Atas ke Bawah"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2894
-msgid "Left to Right"
-msgstr "Kiri ke Kanan"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2895
-msgid "Circular"
-msgstr "Membulat"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2933 libviews/callgraphview.cpp:2938
-#: libviews/callgraphview.cpp:2956 libviews/functionselection.cpp:223
-#: libviews/sourceview.cpp:113 libviews/callview.cpp:127
-#: libviews/callview.cpp:132 libviews/instrview.cpp:211
-#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/partselection.cpp:372
-#, qt-format
-msgid "Go to '%1'"
-msgstr "Pergi ke '%1'"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2967
-msgid "Stop Layouting"
-msgstr "Henti Pembentangan"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2974
-msgid "Export Graph"
-msgstr "Eksport Graf"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2975
-msgid "As DOT file..."
-msgstr "Sebagai fail DOT..."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2976
-msgid "As Image..."
-msgstr "Sebagai Imej..."
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2979
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2987
-msgid "Arrows for Skipped Calls"
-msgstr "Anak Panah untuk Panggilan DIlangkau"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2992
-msgid "Inner-cycle Calls"
-msgstr "Panggilan kitar-dalaman"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:2997
-msgid "Cluster Groups"
-msgstr "Kumpulan Gugusan"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3001 libviews/callmapview.cpp:344
-#: libviews/partselection.cpp:381
-msgid "Visualization"
-msgstr "Pengvisualisasi"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3002
-msgid "Compact"
-msgstr "Padat"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3005
-msgid "Normal"
-msgstr "Biasa"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3008
-msgid "Tall"
-msgstr "Panjang"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3033
-msgid "Export Graph As DOT file"
-msgstr "Eksport Graf Sebagai fail DOT"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3034
-msgid "Graphviz (*.dot)"
-msgstr "Graphviz (*.dot)"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3049
-msgid "Export Graph As Image"
-msgstr "Eksport Graf Sebagai Imej"
-
-#: libviews/callgraphview.cpp:3051
-msgid "Images (*.png *.jpg)"
-msgstr "Imej (*.png *.jpg)"
-
-#: libviews/partview.cpp:45 libviews/eventtypeview.cpp:48
-#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/coverageview.cpp:47
-msgid "Incl."
-msgstr "Incl."
-
-#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionselection.cpp:82
-#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33
-#: libviews/coverageview.cpp:56
-msgid "Self"
-msgstr "Diri"
-
-#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34
-#: libviews/coverageview.cpp:51
-msgid "Called"
-msgstr "Dipanggil"
-
-#: libviews/partview.cpp:49
-msgid "Comment"
-msgstr "Ulasan"
-
-#: libviews/partview.cpp:71
-msgid ""
-"Trace Part List
This list shows all trace parts of the loaded "
-"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected "
-"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative "
-"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the "
-"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current "
-"function inside of the trace part.
By choosing one or more trace parts "
-"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones "
-"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all "
-"trace parts are selected implicitly.
This is a multi-selection list. "
-"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. "
-"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace "
-"Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
-"selection.
Note that the list is hidden if only one trace part is "
-"loaded.
"
-msgstr ""
-"Senarai Bahagian Jejak
Senarai ini paparkan semua bahagian surihan "
-"bagi jejak termuat. bagi setiap bahagian, kos kendiri/inklusif bagi fungsi "
-"terpilih semasa, diguna dalam bahagian, dipaparkan; peratus kos sentiasa "
-"relatif kepada kos keseluruhan bagi bahagian (bukan kerseluruhan "
-"jejak sebagaimana dalam Selayang Pandang Bahagain Jejak). Juga dipaparkan "
-"adalah panggilan berlaku kepada/dari fungsi semasa disalam bahagian "
-"jejak.
Dengan memilih satu atau lebih bahagain jejak dari senarai, kos "
-"paparkan semua melalui KCachegrind hanya akan digunakan dalam bahagian "
-"terpilih. Jika tiada pemilihan senarai dipaparkan, semua bahagian jejak "
-"dipilih secara tersirat.
Ini merupakan senarai pemilihan-berbilang. "
-"Anda boleh pilih julat dengan menyeret tetikus atau gunakan pengubahsuai "
-"SHIFT/CTRL. Pemilihan/Nyahpemilihan bagi bahagian jejak juga boleh dibuat "
-"menggunakan Boleh Labuh Selayang Pandang Bahagian Jejak. Ini juga menyokong "
-"pemilihan berbilang.
Perhatian, ini merupakan senarai yang tersembunyi "
-"jika hanya satu bahagian jejak dimuatkan.
The flat profile contains a group and a function "
-"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, "
-"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type "
-"'Function' is selected.
The function list contains the functions of "
-"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs "
-"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.
"
-msgstr ""
-"Profl Rata
Profil rata mengandungi kumpulan dan senarai pemilihan "
-"fungsi. senarai kumpulan mengandungi semua kumpulan yang mana kos digunakan, "
-"bergantung pada jenis kumpulan yang dipilih. Senarai kumpulan disembunyikan "
-"bila jenis kumpulan ''Fungsi' dipilih.
Senarai fungsi mengandungi "
-"fungsi bagi kumpulan terpilih (atau semua bagi jenis kumpulan 'Fungsi'), "
-"ditertib mengikut kos digunakan. Fungsi dengan kod kurang dari 1% "
-"disembunyikan secara lalai.
This list shows all cost types available and what "
-"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost "
-"type.
By choosing a cost type from the list, you change the cost type "
-"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.
"
-msgstr ""
-"Senarai Jenis Kos
Senarai ini paparkan semua jenis kos tersedia dan "
-"apakan kos kendiri/inklusif bagi fungsi terpilih semasa adalah jenis kos "
-"tersebut.
Dengan memilih jenis kos dari senarai, anda mengubah jenis "
-"kos yang dipaparkan pada KCachegrind yang akan dipilihkan.
"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:106
-msgid "Set as Secondary Event Type"
-msgstr "Tetapkan sebagai Jenis Peristiwa Sekunder"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:108
-msgid "Hide Secondary Event Type"
-msgstr "Sembunyi Jenis Peristiwa Sekunder"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:117
-msgid "Edit Long Name"
-msgstr "Sunting Nama Panjang"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:118
-msgid "Edit Short Name"
-msgstr "Sunting Nama Pendek"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:119
-msgid "Edit Formula"
-msgstr "Sunting Formula"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:120
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:129
-msgid "New Event Type..."
-msgstr "Jenis Peristiwa Baru..."
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169
-#, qt-format
-msgid "New%1"
-msgstr "Baru%1"
-
-#: libviews/eventtypeview.cpp:170
-#, qt-format
-msgid "New Event Type %1"
-msgstr "Jenis Peristiwa Baru %1"
-
-#: libviews/sourceitem.cpp:85 libviews/instritem.cpp:103
-#, qt-format
-msgid "Active call to '%1'"
-msgstr "Panggilan aktif ke '%1'"
-
-#: libviews/sourceitem.cpp:125
-#, qt-format
-msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
-msgstr "Lompat %1 ke %2 kali ke %3"
-
-#: libviews/sourceitem.cpp:130
-#, qt-format
-msgid "Jump %1 times to %2"
-msgstr "Lompat %1 kali ke %2"
-
-#: libviews/sourceitem.cpp:171 libviews/instritem.cpp:184
-msgid "(cycle)"
-msgstr "(kitar)"
-
-#: libviews/tabview.cpp:114
-msgid "Move to Top"
-msgstr "Alih ke Atas"
-
-#: libviews/tabview.cpp:115
-msgctxt "Move to Top"
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
-
-#: libviews/tabview.cpp:118
-msgid "Move to Right"
-msgstr "Alih ke Kanan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:119
-msgctxt "Move to Right"
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:122
-msgid "Move to Bottom"
-msgstr "Alih ke Bawah"
-
-#: libviews/tabview.cpp:123
-msgctxt "Move to Bottom"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
-
-#: libviews/tabview.cpp:126
-msgid "Move to Bottom Left"
-msgstr "Alih ke Kiri Bawah"
-
-#: libviews/tabview.cpp:127
-msgctxt "Move to Bottom Left"
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Kiri Bawah"
-
-#: libviews/tabview.cpp:129
-msgid "Move Area To"
-msgstr "ALih Kawasan Ke"
-
-#: libviews/tabview.cpp:132
-msgid "Hide This Tab"
-msgstr "Sembunyi Tab Ini"
-
-#: libviews/tabview.cpp:133
-msgid "Hide Area"
-msgstr "Sembunyi Kawasan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:142
-msgctxt "Show on Top"
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
-
-#: libviews/tabview.cpp:143
-msgctxt "Show on Right"
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:144
-msgctxt "Show on Bottom"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
-
-#: libviews/tabview.cpp:145
-msgctxt "Show on Bottom Left"
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Kiri Bawah"
-
-#: libviews/tabview.cpp:146
-msgid "Show Hidden On"
-msgstr "Papar Tersembunyi Dihidupkan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735
-msgid "(No profile data file loaded)"
-msgstr "(Tiada fail data profil dimuatkan)"
-
-#: libviews/tabview.cpp:372
-msgid "Types"
-msgstr "Jenis"
-
-#: libviews/tabview.cpp:375
-msgid "Callers"
-msgstr "Pemanggil"
-
-#: libviews/tabview.cpp:376
-msgid "All Callers"
-msgstr "Semua Pemanggil"
-
-#: libviews/tabview.cpp:377
-msgid "Callee Map"
-msgstr "Peta Penerima Panggilan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:380
-msgid "Source Code"
-msgstr "Kod Sumber"
-
-#: libviews/tabview.cpp:384
-msgid "Parts"
-msgstr "Bahagian"
-
-#: libviews/tabview.cpp:387
-msgid "Callees"
-msgstr "Penerima Panggilan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:388
-msgid "Call Graph"
-msgstr "Graf Panggilan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:391
-msgid "All Callees"
-msgstr "Semua Penerima Panggilan"
-
-#: libviews/tabview.cpp:392
-msgid "Caller Map"
-msgstr "Peta Pemanggil"
-
-#: libviews/tabview.cpp:395
-msgid "Machine Code"
-msgstr "Kod Mesin"
-
-#: libviews/tabview.cpp:651
-msgid ""
-"Information Tabs
This widget shows information for the currently "
-"selected function in different tabs:
The Costs tab shows a list of "
-"available event types and the inclusive and self-costs related to these "
-"types.
The Parts tab shows a list of trace parts if the trace "
-"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of "
-"the selected function spent in the different parts together with the calls "
-"happening is shown.
The Call Lists tab shows direct callers and "
-"callees of the function in more detail.
The Coverage tab shows the "
-"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not "
-"just direct ones.
The Call Graph tab shows a graphical visualization "
-"of the calls made by this function.
The Source Code tab presents "
-"annotated source code if debugging information and the source file are "
-"available.
The Machine Code tab presents annotated assembly "
-"instructions if profile information at instruction level is "
-"available.
For more information, see the What's This? help "
-"of the corresponding tab widget.
"
-msgstr ""
-"Tab Maklumat
Widget ini paparkan maklumat bagi fungsi terpilih "
-"semasa dalam tab yang berlainan:
Tab Kos paparkan senarai jenis "
-"peristiwa yang tersedia dan inklusif fan kos-kendiri berkaitan dengan jenis "
-"ini.
Tab bahagian paparkan senarai bagi bahagian jejak jika jejak "
-"mengandungi lebih dari satu bahagian (jika tidak, tab ini tersembunyi). Kos "
-"bagi fungsi terpilih diguna dalam bahagian berbeza dengan panggilan berlaku "
-"dipaparkan.
Tab Senarai Panggilan paparkan pemanggil langsung dan "
-"panggilan bagi fungsi dengan lebih terperinci.
Tab Liputan paparkan "
-"perkara yang sama seperti tab Senarai Panggilan, tetapi paparkan juga "
-"pemanggil tidak langsung dan panggilan, bukan yang langsung "
-"sahaja.
Tab Graf Panggilan paparkan pengvisualan bergrafik bagi "
-"panggilan yang dibuat oleh fungsi ini.
Tab Kod Sumber tunjukkan kod "
-"sumber tercatat jika maklumat penyahpepijatan dan fail sumber jika "
-"tersedia.
Tab Kod Mesin tunjukkan arahan himpunan tercatat jika "
-"maklumat profil pada aras arahan tersedia.
Untuk maklumat lanjut, "
-"lihat bantuan Apakah Ini? bagi widget tab yang berkenaan.
This graph shows the nested hierarchy of all callers of "
-"the current activated function. Each colored rectangle represents a "
-"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
-"the active function is running (however, there are drawing constraints).
"
-msgstr ""
-"Peta Pemanggil
Graf ini paparkan hieraki tersarang bagi semua "
-"pemanggil bagi fungsi teraktif semasa. Setiap segiempat berwarna mewakili "
-"fungsi; saiznya akan berkadaran dengan kos digunakan, jadi fungsi aktif "
-"berjalan (walaubagaimanapun, terdapat kekangan pelukisan).
This graph shows the nested hierarchy of all callees of "
-"the current activated function. Each colored rectangle represents a "
-"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while "
-"the active function is running (however, there are drawing constraints).
"
-msgstr ""
-"Peta Pemanggil
Graf ini paparkan hieraki tersarang bagi semua yang "
-"dipanggil bagi fungsi teraktif semasa. Setiap segiempat berwarna mewakili "
-"fungsi; saiznya akan berkadaran dengan kos digunakan, jadi fungsi aktif "
-"berjalan (walaubagaimanapun, terdapat kekangan pelukisan).
"
-
-#: libviews/callmapview.cpp:116
-msgid ""
-"
Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
-"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be "
-"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn "
-"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children "
-"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining "
-"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name "
-"drawing before drawing children. Note that size proportions can get "
-"heavily wrong.
This is a TreeMap widget. Keyboard "
-"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing "
-"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. "
-"Return activates the current item.
"
-msgstr ""
-"
Pilihan penampilan boleh ditemui didalam menu konteks. Untuk dapatkan "
-"nisbah saiz yang betul, pilih 'Sembunyi sempadan yang tidak betul'. Mod ini "
-"mengambil masa yang sangat lama, anda boleh hadkan aras penyarangan "
-"terlukis maksimum sebelumnya. 'Terbaik' menyatakan arah pisah bagi anak dari "
-"nisbah bidang induk. 'Sentias Terbaik' nyatakan ruang berbaki bagi setiap "
-"saudara. 'Abai Nisbah' ambil ruang bagi pelukisan nama fungsi "
-"sebelum melukis anak. Perhatian, saiz nisbah boleh menjadi "
-"sangat salah.
Ini merupakan widget Peta-Pepohon. "
-"Pandu arah papan kekunci tersedia dengan kekunci anak panah kiri/kanan untuk "
-"menukar saudara, dan kekunci anak panah atas/bawah untuk pergi ke arah "
-"penyarangan atass/bawah. Kekunci Return aktifkan item semasa.
The annotated source list shows the source lines "
-"of the current selected function together with (self) cost spent while "
-"executing the code of this source line. If there was a call in a source "
-"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: "
-"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the "
-"call destination.
Select a inserted call information line to make the "
-"destination function current.
"
-msgstr ""
-"Sumber Tercatat
Senarai sumber tercatat paparkan talian sumber bagi "
-"fungsi pilihan semasa bersama dengan kos diguna (kendiri) semasa melakukan "
-"kod bagi talian sumber ini. Jika terdapat panggilan dalam talian sumber, "
-"talian dengan perincian pada panggilan berlaku disisip kedalam sumber: kos "
-"diguna dalam panggilan, bilangan panggilan berlaku, dan destinasi "
-"panggilan.
Pilih talian maklumat panggilan yang disisip untuk jadikan "
-"destinasi fungsi semasa.
"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:118
-#, qt-format
-msgid "Go to Line %1"
-msgstr "Pergi ke Baris %1"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:293
-msgid "(No Source)"
-msgstr "(Tiada Sumber)"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:604
-msgid "There is no cost of current selected type associated"
-msgstr "Tiada kos bagi jenis pilihan semasa yang berkaitan"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:606
-msgid "with any source line of this function in file"
-msgstr "dengan sebarang baris sumber bagi fungsi ini didalam fail"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:610
-msgid "Thus, no annotated source can be shown."
-msgstr "Maka, tiada sumber catatan boleh dipaparkan."
-
-#: libviews/sourceview.cpp:634
-#, qt-format
-msgid "Source ('%1')"
-msgstr "SUmber ('%1')"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:640
-#, qt-format
-msgid "--- Inlined from '%1' ---"
-msgstr "--- Didalam talian dari '%1' ---"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:641
-msgid "--- Inlined from unknown source ---"
-msgstr "--- Didalam talian dari sumber tidak diketahui ---"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:646
-msgid "There is no source available for the following function:"
-msgstr "Terdapat tiada sumber tersedia untuk fungsi berikut:"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:651
-msgid "This is because no debug information is present."
-msgstr "Ini kerana tiada maklumat nyahpepijat hadir."
-
-#: libviews/sourceview.cpp:653
-msgid "Recompile source and redo the profile run."
-msgstr "Kompil semula sumber dan buat asal profil jalan."
-
-#: libviews/sourceview.cpp:656
-msgid "The function is located in this ELF object:"
-msgstr "Fungsi diletak didalam objek ELF ini:"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:664
-msgid "This is because its source file cannot be found:"
-msgstr "Ini kerana ia fail sumber tidak boleh ditemui:"
-
-#: libviews/sourceview.cpp:668
-msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
-msgstr "Tambah folder bagi fail ini ke senarai folder sumber."
-
-#: libviews/sourceview.cpp:670
-msgid "The list can be found in the configuration dialog."
-msgstr "Senarai boleh ditemui didalam dialog konfigurasi."
-
-#: libviews/callview.cpp:50
-msgid "Count"
-msgstr "Kiraan"
-
-#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52
-msgid "Caller"
-msgstr "Pemanggil"
-
-#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59
-msgid "Callee"
-msgstr "Penerima Panggilan"
-
-#: libviews/callview.cpp:85
-msgid ""
-"List of direct Callers
This list shows all functions calling the "
-"current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
-"in the current selected function while being called from the function from "
-"the list.
An icon instead of an inclusive cost specifies that this is "
-"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense "
-"here.
Selecting a function makes it the current selected one of this "
-"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the "
-"other panel is changed instead.
"
-msgstr ""
-"Senarai Pemanggil langsung
Senarai ini paparkan semua fungsi "
-"memanggil yang dipilih secara langsung, bersama-sama dengan kiraan panggilan "
-"dan kos diguna dalam fungsi terpilih semasa bila dipanggil dari fungsi "
-"daripada senarai.
Satu ikon selain dari kos inklusif yang menyatakan "
-"ia merupakan panggilan dalam kitar rekursif. Kos inklusif tidak bermakna "
-"disini.
Pemilihan fungsi menjadikannya pilihan semasa bagi panel "
-"maklumat ini. Jika ada dua panel (mod pisah), fungsi bagi panel lain ditukar "
-"juga.
"
-
-#: libviews/callview.cpp:98
-msgid ""
-"List of direct Callees
This list shows all functions called by the "
-"current selected one directly, together with a call count and the cost spent "
-"in this function while being called from the selected "
-"function.
Selecting a function makes it the current selected one of "
-"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function "
-"of the other panel is changed instead.
"
-msgstr ""
-"Senarai Pemanggil langsung
Senarai ini paparkan semua fungsi "
-"dipanggil oleh yang dipilih semasa secara langsung, bersama-sama dengan "
-"kiraan panggilan dan kos digunakan dalam fungsi ini semasa dipanggil dari "
-"fungsi terpilih.
Pemilihan fungsi menjadikan ia pilihan semasa bagi "
-"panel maklumat ini. Jika terdapat dua panel (Mod pisah), fungsi panel lain "
-"akan berubah.
The annotated machine code list shows the "
-"assembly instructions of the current selected function together with (self) "
-"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, "
-"lines with details on the call happening are inserted into the source: the "
-"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call "
-"destination.
The machine code shown is generated with the 'objdump' "
-"utility from the 'binutils' package.
Select a line with call "
-"information to make the destination function of this call current.
"
-msgstr ""
-"Kod Mesin Teranotasi
senarai kod mesin teranotasi paparkan arahan "
-"himpunan bagi funsi terpilih semasa bersama dengan kos diguna (kendiri) "
-"semasa melakukan arahan. Jika ini adalah arahan panggilan, talian dengan "
-"perincian panggilan berlaku bila disisipkan kedalam sumber: kos diguna "
-"dudalam panggilan, bilangan panggilan berlaku, dan destinasi "
-"panggilan.
Kod mesin dijana dengan utiliti 'objdump' dari pakej "
-"'binutils'.
Pilih talian dengan maklumat panggilan untuk jadikan "
-"fungsi destinasi bagi panggilan semasa ini.
"
-
-#: libviews/instrview.cpp:216
-#, qt-format
-msgid "Go to Address %1"
-msgstr "Pergi ke Alamat %1"
-
-#: libviews/instrview.cpp:228
-msgid "Hex Code"
-msgstr "Kod Heks"
-
-#: libviews/instrview.cpp:496
-msgid "There is no instruction info in the profile data file."
-msgstr "Terdapat tiada maklumat arahan didalam fail data profil."
-
-#: libviews/instrview.cpp:498
-msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option"
-msgstr "Tip: Untuk Callgrind, jalan semula dengan pilihan"
-
-#: libviews/instrview.cpp:499
-msgid " --dump-instr=yes"
-msgstr " --dump-instr=yes"
-
-#: libviews/instrview.cpp:500
-msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
-msgstr "Untuk lihat (syarat) lompat, temtukan secara tambah"
-
-#: libviews/instrview.cpp:501
-msgid " --trace-jump=yes"
-msgstr " --trace-jump=yes"
-
-#: libviews/instrview.cpp:712
-msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:"
-msgstr "Untuk kod mesin tercatat, fail objek berikut diperlukan:"
-
-#: libviews/instrview.cpp:717
-msgid "This file can not be found."
-msgstr "Fail ini tidak boleh ditemui."
-
-#: libviews/instrview.cpp:740
-msgid "There is an error trying to execute the command"
-msgstr "Terdapat ralat cuba melakukan perintah"
-
-#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997
-msgid "Check that you have installed 'objdump'."
-msgstr "Periksa anda mempunyai 'objdump' dipasang."
-
-#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999
-msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
-msgstr "Utiliti ini boleh ditemui didalam pakej 'binutils'."
-
-#: libviews/instrview.cpp:845
-msgid "(No Instruction)"
-msgstr "(Tiada Arahan)"
-
-#: libviews/instrview.cpp:975
-msgid "This happens because the code of"
-msgstr "Ini berlaku kerana kod"
-
-#: libviews/instrview.cpp:978
-msgid "does not seem to match the profile data file."
-msgstr "tidak kelihatan sepadan dengan fail data profil."
-
-#: libviews/instrview.cpp:981
-msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
-msgstr "Anda menggunakan fail data profil lama atau dinyatakan diatas"
-
-#: libviews/instrview.cpp:983
-msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
-msgstr "Objek ELF dari pemasangan dikemaskini/mesin lain?"
-
-#: libviews/instrview.cpp:991
-msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
-msgstr "Terdapat ralat yang cuba lakukan perintah"
-
-#: libviews/instrview.cpp:995
-msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
-msgstr "Semak yang mana objek ELF digunakan didalam perintah wujud."
-
-#: libviews/stackselection.cpp:46
-msgid "Stack Selection"
-msgstr "Tindan Pemilihan"
-
-#: libviews/stackselection.cpp:54
-msgid "Cost2"
-msgstr "Kos2"
-
-#: libviews/partgraph.cpp:166
-#, qt-format
-msgid "Profile Part %1"
-msgstr "Bahagian Profil %1"
-
-#: libviews/partgraph.cpp:223
-msgid "(no trace)"
-msgstr "(tiada surih)"
-
-#: libviews/partgraph.cpp:226
-msgid "(no part)"
-msgstr "(tiada bahagian)"
-
-#: libviews/partlistitem.cpp:45
-#, qt-format
-msgid " (Thread %1)"
-msgstr " (Bebenang %1)"
-
-#: libviews/partlistitem.cpp:52
-msgid "(none)"
-msgstr "(tiada)"
-
-#: libviews/partlistitem.cpp:144 libviews/callitem.cpp:84
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktif)"
-
-#: libviews/eventtypeitem.cpp:59
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Jenis Tidak Diketahui"
-
-#: libviews/traceitemview.cpp:76
-msgid "No description available"
-msgstr "Tidak keterangan didapati"
-
-#: libviews/instritem.cpp:134
-#, qt-format
-msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
-msgstr "Lompat %1 dari %2 kali ke 0x%3"
-
-#: libviews/instritem.cpp:139
-#, qt-format
-msgid "Jump %1 times to 0x%2"
-msgstr "Lompat %1 kali ke 0x%2"
-
-#: libviews/treemap.cpp:1321
-#, qt-format
-msgid "Text %1"
-msgstr "Teks %1"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2848
-msgid "Recursive Bisection"
-msgstr "Dua-Sama Rekursif"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2849
-msgid "Columns"
-msgstr "Lajur"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2850
-msgid "Rows"
-msgstr "Baris"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2851
-msgid "Always Best"
-msgstr "Sentiasa Terbaik"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2852
-msgid "Best"
-msgstr "Terbaik"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2853
-msgid "Alternate (V)"
-msgstr "Silih Ganti (V)"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2854
-msgid "Alternate (H)"
-msgstr "Silih Ganti (H)"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2855
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Mengufuk"
-
-#: libviews/treemap.cpp:2856
-msgid "Vertical"
-msgstr "Menegak"
-
-#: libviews/functionlistmodel.cpp:76
-#, qt-format
-msgid "(%1 function(s) skipped)"
-msgstr "(%1 fungsi dilangkau)"
-
-#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57
-msgid "Distance"
-msgstr "Jarak"
-
-#: libviews/coverageview.cpp:58
-msgid "Calling"
-msgstr "Memanggil"
-
-#: libviews/coverageview.cpp:94
-msgid ""
-"List of all Callers
This list shows all functions calling the "
-"current selected one, either directly or with several functions in-between "
-"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the "
-"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
-"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is "
-"2).
Absolute cost shown is the cost spent in the selected function "
-"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all "
-"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost "
-"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each "
-"distance.
As there can be many calls from the same function, the "
-"distance column sometimes shows the range of distances for all calls "
-"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the "
-"distance where most of the call costs happened.
Selecting a function "
-"makes it the current selected one of this information panel. If there are "
-"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed "
-"instead.
"
-msgstr ""
-"Senarai semua Pemanggil
Senarai ini paparkan semua fungsi memanggil "
-"yang semasa dipilih, sama ada secara langsung atau dengan beberapa fungsi "
-"diantara tindanan; bilangan fungsi diantara dikenali sebagai Jarak "
-"(cth. bagi fungsi A,B,C terdapat panggilan dari A kepada C bila A memanggil "
-"B dan B memanggil C, iaitu A => B => C. Jarak disini ialah 2).
Kos "
-"mutlak dipaparkan adalah kos diguna dalam fungsi terpilih semasa fungsi "
-"tersenarai aktif; kos relatif ialah peratus bagi semua kos diguna dalam "
-"fungsi terpilih semasa yang disenaraikan aktif. Grafik kos paparkan peratus "
-"logaritma dengan warna berbeza bagi setiap jarak.
Ia boleh jadi banyak "
-"panggilan dari fungsi yang sama, lajur jarak kadangkala paparkan julat jarak "
-"bagi semua panggilan yang berlaku; maka, dalam kurungan, terdapat jarak "
-"medium, iaitu. jarak yang mana kebanyakan kos panggilang "
-"berlaku.
Pemilihan fungsi menjadikan ia yang terpilih semasa bagi "
-"panel maklumat ini. Jika ada dua panel (Mod pisah), fungsi bagi panel lain "
-"juga berubah.
"
-
-#: libviews/coverageview.cpp:124
-msgid ""
-"List of all Callees
This list shows all functions called by the "
-"current selected one, either directly or with several function in-between on "
-"the stack; the number of function in-between plus one is called the "
-"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C "
-"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is "
-"2).
Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while "
-"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
-"the listed function while the selected one is active. The cost graphic "
-"always shows logarithmic percentage with a different color for each "
-"distance.
As there can be many calls to the same function, the "
-"distance column sometimes shows the range of distances for all calls "
-"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the "
-"distance where most of the call costs happened.
Selecting a function "
-"makes it the current selected one of this information panel. If there are "
-"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed "
-"instead.
"
-msgstr ""
-"Senarai semua Pemanggil
Senarai ini paparkan semua fungsi yang "
-"dipilih semasa ini, sama ada secara langsung atau dengan beberapa fungsi "
-"diantara tindanan; bilangan fungsi diantara dikenali sebagai Jarak "
-"(cth. bagi fungsi A,B,C terdapat fungsi dari A ke C bila A memanggil B dan B "
-"memanggil C, iaitu. A => B => C. Jarak disini adalah 2).
Kos mutlak "
-"dipaparkan adalah kos diguna dalam fungsi tersenarai bila yang terpilih "
-"adalah aktif; kos relatif adalah peratus bagu semua kos diguna dalam fungsi "
-"tersenarai semasa yang terpilih adalah aktif. Grafik kos sentiasa paparkan "
-"peratus logaritmik dengan warna berbeza untuk setiap jarak.
Boleh jadi "
-"banyak panggilan untuk fungsi yang sama, lajur jarak kadangkala paparkan "
-"julat jarak untuk semua kos yang berlaku; maka, dalam kurungan, terdapat "
-"jarak medium, iaitu. jarak yang mana kebanyakan kos panggilan "
-"berlaku.
Pemilihan fungsi mejadikannya yang terpilih semasa ini bagi "
-"salah satu panel maklumat ini. Jika terdapat dua panel (Mod pisah), fungsi "
-"bagi panel lain juga berubah.
A trace consists of multiple trace parts when "
-"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part "
-"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the "
-"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You "
-"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts "
-"only.
The parts are further subdivided: there is a partitioning and an "
-"callee split mode:
Partitioning: You see the partitioning into "
-"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF "
-"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF "
-"object (shared library or executable), sized according to the cost spent "
-"therein.
Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the "
-"current selected function in the trace part is shown. This is split up into "
-"smaller rectangles to show the costs of its callees.
"
-msgstr ""
-"Selayang Pandang Bahagian
Jejak mengandungi bahagian jejak "
-"berbilang bila terdapat beberapa data profil dari satu profil yang berjalan. "
-"Boleh labuh Selayang Pandang Bahagian Jejak paparkan berikut, tertib "
-"melintang dalama masa pelakuan; saiz segiempat adalah berkadar pada kos "
-"diguna dalam bahagian. Anda boleh pilih satu atau beberapa bahagian untuk "
-"kekangkan semua kos dipaparkan untuk bahagian ini sahaja.
Kemudian "
-"bahagian dibahagi mengikut sub-bahagian: terdapat penyekatan dan mod pisah "
-"dipanggil:
Penyekatan: Anda akan lihat penyekatan kepada kumpulan "
-"bahagian jejak, mengikut jenis kumpulan terpilih. Iaitu. jika kumpulan objek "
-"ELF dipilih, anda dapat lihat segiempat berwarna bagi setiap objek ELF "
-"(pustaka atau boleh laku terkongsi), saiz mengikut kos diguna "
-"didalamnya.
Dipanggil: Segiempat memaparkan kos inklusif bagi fungsi "
-"terpilih semasa dalam bahagian jejak dipaparkan. Ia akan pisahkan kepada "
-"segiempat lebih kecil untuk paparkan kos bagi yang "
-"dipanggilnya.
This module allows you to control the appearance of "
-"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, "
-"including the ability to specify different settings for each virtual "
-"desktop, or a common background for all of them.
The appearance of "
-"the desktop results from the combination of its background colors and "
-"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a "
-"graphic file.
The background can be made up of a single color, or a "
-"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is "
-"also customizable, with options for tiling and stretching images. The "
-"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the "
-"background colors and patterns.
KDE allows you to have the wallpaper "
-"change automatically at specified intervals of time. You can also replace "
-"the background with a program that updates the desktop dynamically. For "
-"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which "
-"is updated periodically.
"
-msgstr ""
-"
Latar Belakang
Modul ini membolehkan anda mengawal rupa desktop "
-"maya. KDE menawarkan pelbagai pilihan untuk tetapan tersendiri, termasuk "
-"keupayaan untuk menyatakan tetapan berbeza bagi setiap desktop maya, atau "
-"latar belakang sama untuk semuanya.
Rupa desktop terhasil daripada "
-"kombinasi warna dan corak latar belakangnya, dan dengan pilihan, kertas "
-"dinding, yang berdasarkan imej dari fail grafik.
Latar belakang "
-"boleh terdiri daripada satu warna, atau sepasang warna yang boleh diadun "
-"dalam pelbagai corak. Kertas dinding juga boleh ditetapkan sendiri, dengan "
-"pilihan imej penjubinan dan peregangan. Kertas dinding juga boleh dibentang "
-"secara legap, atau diadun dalam pelbagai cara dengan warna dan corak latar "
-"belakang.
KDE membolehkan anda mengubah kertas dinding secara "
-"automatik pada jeda masa yang dinyatakan. Anda juga boleh menggantikan latar "
-"belakang dengan program yang mengemaskini desktop secara dinamik. Misalnya, "
-"program \"kdeworld\" memaparkan peta dunia siang/malam yang dikemaskini "
-"secara berkala.
Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens "
-"a dialog where you are asked to give details about the program you want to "
-"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the "
-"name of the executable file and, if necessary, its options.
\n"
-"
You usually can get the available options to a suitable program by typing "
-"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --"
-"help).
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Klik di sini jika anda ingin tambah program kepada kotak senarai. Butang "
-"ini membuka dialog yang anda diminta untuk memberikan perincian tentang "
-"program yang anda ingin jalankan. Untuk menambah program dengan jayanya, "
-"anda mesti tahu sama ada ia serasi, nama fail boleh laksana, jika perlu, "
-"opsyennya.
\n"
-"
Anda biasanya boleh mendapatkan opsyen yang ada untuk program yang sesuai "
-"dengan menaip nama fail boleh laksana dalam pelagak terminal tambah --"
-"bantuan (foobar --bantuan).
\n"
-""
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
-#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
-#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381
-msgid "&Add..."
-msgstr "T&ambah..."
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:210
-msgid ""
-"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
-"remove the program from your system, it only removes it from the available "
-"options in the background drawing programs list."
-msgstr ""
-"Klik di sini untuk membuang program dari senarai ini. Ambil perhatian bahawa "
-"ia tidak membuang program dari sistem anda, ia hanya membuangkannya dari "
-"opsyen yang ada dalam senarai program lukis latar belakang."
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify)
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:216
-msgid ""
-"\n"
-"
Click here to modify the programs options. You usually can get the "
-"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the "
-"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Klik disini untuk mengubahsuai pilihan program. Anda biasanya boleh "
-"dapatkan pilihan program yang sesuai dengan menaip didalam emulator terminal "
-"nama fail boleh laku ditambah dengan --help. (contoh: kwebdesktop --"
-"help).
Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
-"background.
\n"
-"
The Program column shows the name of the program. \n"
-"The Comment column brings a short description. \n"
-"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the "
-"desktop.
\n"
-"
You can also add new compliant programs. To do that, click on the "
-"Add button. \n"
-"You can also remove programs from this list clicking on the Remove "
-"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
-"only removes it from the available options in this listbox.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Pilih dari kotak senarai ini program yang anda ingin gunakan untuk "
-"melukis latar belakang desktop anda.
\n"
-"
Lajur Program paparkan nama program. \n"
-"Lajur Ulasan nyatakan keterangan ringkas. \n"
-"Lajur Segar Semula nyatakan sela masa diantara lukis-semula "
-"desktop.
\n"
-"
Anda juga boleh menambah program komplian baru. Untuk lakukannyat, klik "
-"pada butang Tambah. \n"
-"Anda juga boleh membuang programs dari senarai ini dengan mengklik butang "
-"Buang. Sila ambil perhatian ia tidak akan membuang program dari "
-"sistem anda, ia hanya membuangnya dari pilihan yang ada didalam kotak "
-"senarai ini.
\n"
-""
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:234
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:237
-msgid "Comment"
-msgstr "Komen"
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:240
-msgid "Refresh"
-msgstr "Segarkan"
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:243
-msgid ""
-"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
-"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
-"background. You may use one of the available programs, add new ones or "
-"modify the existing ones to fit your needs."
-msgstr ""
-"Tandakan di sini jika anda ingin membenarkan program melukis latar belakang "
-"anda. Di bawah, anda akan temui senarai program yang kini boleh didapatkan "
-"untuk melukis latar belakang. Anda boleh menggunakan satu daripada program "
-"yang ada, tambah program baru atau ubah suai program sedia ada menurut "
-"keperluan anda."
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:246
-msgid "Use the following program for drawing the background:"
-msgstr "Guna program berikut untuk melukis latar belakang:"
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache)
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:249
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Penggunaan Ingatan"
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258
-msgid ""
-"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
-"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
-"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
-"use."
-msgstr ""
-"Di dalam kotak ini anda boleh masukkan seberapa banyak ingatan yang patut "
-"digunakan untuk mengcache latar belakang. Jika anda mempunyai latar belakang "
-"lain, cache boleh buat pertukaran desktop lebih lancar dengan penggunaan "
-"ingatan lebih tinggi."
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache)
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:255
-msgid "Size of background cache:"
-msgstr "Saiz cache latar belakang:"
-
-#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:261
-msgid " KiB"
-msgstr " KiB"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:264
-msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk memaparkan nombor pengenalan untuk setiap skrin."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:267
-msgid "Identify Screens"
-msgstr "Kenalpasti Skrin"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:270
-msgid ""
-"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program "
-"to run for the background picture or control the size of the background "
-"cache."
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk mengeset warna teks ikon dan bayang, setkan program "
-"untuk menjalankan gambar latar belakang atau kawal saiz latar belakang cache."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:273
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pilihan Lanjutan"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:276
-msgid ""
-"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
-"Internet."
-msgstr ""
-"Klik di sini untuk mendapatkan senarai 'wallpaper' untuk dimuat turun dari "
-"Internet."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:279
-msgid "Get New Wallpapers"
-msgstr "Dapatkan Kertas Dinding Baru"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:282
-msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330
-msgid ""
-"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
-"
\n"
-"
Centered: Center the picture on the desktop.
\n"
-"
Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the "
-"desktop, so the desktop is totally covered up.
\n"
-"
Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile "
-"around it so that the background is totally covered up.
\n"
-"
Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it "
-"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it "
-"on the desktop.
\n"
-"
Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is "
-"covered. This may result in some distortion of the picture.
\n"
-"
Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode "
-"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it "
-"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
\n"
-"
Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until "
-"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if "
-"necessary), and then center it on the desktop.
\n"
-"
"
-msgstr ""
-"Di sini anda boleh pilih bagaimana gambar latar belakang dipaparkan pada "
-"desktop:\n"
-"
\n"
-"
Tengah: Tengahkan gambar pada desktop.
\n"
-"
Jubin: Jubinkan gambar bermula dari kiri atas desktop supaya "
-"desktop dilitupi sepenuhnya.
\n"
-"
Jubin Tengah: Tengahkan gambar pada desktop dan kemudian "
-"jubinkan sekelilingnya supaya latar belakang diliputi sepenuhnya.
\n"
-"
Maxpect Tengah: Besarkan gambar tanpa herotan hingga memenuhi "
-"sama ada lebar atau tinggi desktop, dan kemudian ke tengahkan pada "
-"desktop.
\n"
-"
Berskala: Besarkan gambar, hingga seluruh desktop dilitupi. Ini "
-"mungkin mengakibatkan herotan pada gambar.
\n"
-"
Automuat Tengah: Jika gambar muat pada desktop, mod ini "
-"berfungsi seperti opsyen Tengah. Jika gambar lebih besar daripada desktop, "
-"ia akan dikecilkan agar muat dengan mengekalkan nisbah aspek.
\n"
-"
Skala dan Pangkas: Besarkan gambar tanpa herotan hingga seluruh "
-"desktop dilitupi (cantas gambar jika perlu), dan kemudian ke tengahkan pada "
-"desktop.
\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:297
-msgid "Posi&tion:"
-msgstr "&Posisi:"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend)
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:300
-msgid ""
-"If you have selected to use a background picture you can choose various "
-"methods of blending the background colors with the picture. The default "
-"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the "
-"background colors below."
-msgstr ""
-"Jika anda pilih untuk menggunakan gambar latar belakang, anda boleh pilih "
-"pelbagai kaedah pengadunan warna latar belakang dengan gambar. Opsyen piawai "
-"\"Tiada Adunan\" bermakna gambar hanya mengaburi warna latar belakang di "
-"bawah."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary)
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:303
-msgid "Click to choose the primary background color."
-msgstr "Klik untuk pilih warna latar belakang primer."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary)
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:306
-msgid ""
-"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
-"required by the pattern selected this button will be disabled."
-msgstr ""
-"Klik untuk memilih warna latar belakang sekunder. Jika tiada warna sekunder "
-"diperlukan oleh corak yang dipilih, butang ini dinyahaktifkan."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors)
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:309
-msgid "Co&lors:"
-msgstr "Wa&rna:"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending)
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:312
-msgid "&Blending:"
-msgstr "&Pengadunan:"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321
-msgid ""
-"You can use this slider to control the degree of blending. You can "
-"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview "
-"image."
-msgstr ""
-"Anda boleh guna peleret ini untuk mengawal darjah pengadunan. Anda boleh uji "
-"dengan mengalihkan peleret dan perhatikan kesannya dalam imej prapapar."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:318
-msgid "Balance:"
-msgstr "Imbangan:"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:324
-msgid ""
-"For some types of blending, you can reverse the role of the background and "
-"the picture by checking this option."
-msgstr ""
-"Bagi sesetengah jenis pengadunan, anda boleh songsangkan peranan latar "
-"belakang dan gambar dengan menandakan opsyen ini."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:327
-msgid "Reverse roles"
-msgstr "Terbalikkan peranan"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448
-#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:342
-msgid "Background"
-msgstr "Latarbelakang"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:345
-msgid "No picture, color only"
-msgstr "Tiada gambar, warna sahaja"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:348
-msgid "&No picture"
-msgstr "&Tiada gambar"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow)
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:351
-msgid "&Slide show:"
-msgstr "Tayangan &slaid:"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture)
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:354
-msgid "&Picture:"
-msgstr "&Gambar:"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:357
-msgid ""
-"Click this button to select a set of images to be used as background "
-"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of "
-"time, after which another image from the set will be shown. Images can be "
-"shown at random or in the order you specify them."
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk memilih set imej yang akan digunakan sebagai gambar "
-"latar belakang. Satu demi satu gambar akan dipaparkan bagi tempoh masa yang "
-"dinyatakan, selepasnya imej lain daripada set akan dipaparkan. Imej boleh "
-"dipaparkan secara rawak atau menurut tertib yang anda nyatakan."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:360
-msgid "Set&up..."
-msgstr "&Setup..."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen)
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:363
-msgid ""
-"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
-msgstr ""
-"Pilih skrin yang anda hendak tetapkan latarbelakang dari senarai ini."
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:366
-msgid "Across All Screens"
-msgstr "Merangkumi Semua Skrin"
-
-#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:369
-msgid "On Each Screen"
-msgstr "Pada Setiap Skrin"
-
-#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:372
-msgid "Show the following pictures:"
-msgstr "Papar gambar berikut:"
-
-#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom)
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:375
-msgid "&Show pictures in random order"
-msgstr "&Papar gambar dalam tertib rawak"
-
-#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:378
-msgid "Change &picture after:"
-msgstr "Ubah &Gambar selepas:"
-
-#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown)
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:387
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Alih Ke &Bawah"
-
-#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp)
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:390
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Alih Ke &Atas"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kcmkio.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-02-10 09:23:30.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,2086 +0,0 @@
-# kcmkio Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 14:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: bookmarks.cpp:110
-msgid ""
-"
My Bookmarks
This module lets you configure the bookmarks home "
-"page.
The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.
"
-msgstr ""
-"h1>Tanda Buku Saya
Modul ini membenarkan anda konfigur laman rumah "
-"tanda buku.
Laman rumah tanda buku boleh dicapai pada tanda buku:/.
"
-
-#: cache.cpp:111
-msgid ""
-"
Cache
This module lets you configure your cache "
-"settings.
The cache is an internal memory in Konqueror where recently "
-"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you "
-"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather "
-"retrieved from the cache, which is a lot faster.
"
-msgstr ""
-"
Cache
Modul ini membolehkan anda mengkonfigur seting cache "
-"anda.
Cahe ini ialah ingatan dalaman dalam Konqueror di mana laman web "
-"yang baru dibaca disimpan. Jika anda ingin mendapatkan kembali laman web "
-"yang anda baru baca, ia tidak akan dimuat turun dari Internet, sebaliknya "
-"didapatkan kembali dari cache, yang lebih cepat.
"
-
-#: kcookiesmain.cpp:44
-msgid ""
-"Unable to start the cookie handler service.\n"
-"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memulakan servis pengendali cookies.\n"
-"Anda tidak akan dapat menguruskan cookies yang disimpan dalam komputer anda."
-
-#: kcookiesmain.cpp:54
-msgid "&Policy"
-msgstr "&Polisi"
-
-#: kcookiesmain.cpp:60
-msgid "&Management"
-msgstr "&Pengurusan"
-
-#: kcookiesmain.cpp:88
-msgid ""
-"
Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
-"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by "
-"a remote Internet server. This means that a web server can store information "
-"about you and your browsing activities on your machine for later use. You "
-"might consider this an invasion of privacy.
However, cookies are "
-"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet "
-"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require "
-"you have a browser that supports cookies.
Because most people want a "
-"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you "
-"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to "
-"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, "
-"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, "
-"you might want to set the policy to accept, then you can access the web "
-"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
"
-msgstr ""
-"
Cecikut
Cecikut mengandungi maklumat yang Konqueror (atau "
-"aplikasi KDE lain yang menggunakan protokol HTTP) simpan dalam komputer "
-"anda, dimulakan oleh pelayan Internet jauh. Ini bermakna pelayan web boleh "
-"menyimpan maklumat tentang anda dan aktiviti pelayaran anda dalam mesin anda "
-"untuk digunakan kemudian. Anda mungkin menganggap ini pencerobohan "
-"privasi.
Bagaimanapun, cecikut berguna dalam keadaan tertentu. "
-"Misalnya, ia sering digunakan oleh kedai Internet, jadi anda boleh 'masukkan "
-"barangan ke dalam bakul'. Sesetengah laman menghendaki anda mempunyai "
-"pelayar yang menyokong cecikut.
Oleh sebab kebanyakan orang ingin "
-"tolak ansur antara privasi dengan faedah yang ditawarkan oleh cecikut, KDE "
-"menawarkan kebolehan untuk menyesuaikan cara ia mengendalikan cookies. Jadi "
-"anda mungkin ingin menetapkan dasar piawai KDE agar bertanya kepada anda "
-"apabila pelayan ingin menetapkan cecikut, membolehkan anda membuat "
-"keputusan. Bagi laman web beli-belah kegemaran anda yang anda percayai, anda "
-"mungkin ingin menetapkan dasar tersebut untuk terima, kemudian anda boleh "
-"akses laman web tanpa digesa setiap kali KDE menerima cecikut.
"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:152 kcookiesmanagement.cpp:169
-msgid "D-Bus Communication Error"
-msgstr "Ralat Komunikasi D-Bus"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:153
-msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
-msgstr "Tidak dapat memadam semua cecikut seperti diminta."
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:170
-msgid "Unable to delete cookies as requested."
-msgstr "Tidak dapat memadam cecikut seperti diminta."
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:242
-msgid "
Cookie Management Quick Help
"
-msgstr "
Bantuan Pantas Pengurusan Cecikut
"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:251
-msgid "Information Lookup Failure"
-msgstr "Gagal Mendapatkan Maklumat"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:252
-msgid ""
-"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
-msgstr ""
-"Tidak boleh mendapatkan maklumat mengenai cecikut yang disimpan dalam "
-"komputer anda."
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:342
-msgid "End of session"
-msgstr "Tamat sessi"
-
-#: kcookiesmanagement.cpp:351
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:178
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New Cookie Policy"
-msgstr "Polisi Cecikut Baru"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:217
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Change Cookie Policy"
-msgstr "Ubah Polisi Cecikut"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:242
-#, kde-format
-msgid ""
-"A policy already exists for
%1
Do you want to "
-"replace it?"
-msgstr ""
-"Dasar sudah wujud bagi
%1
Anda ingin "
-"menggantikannya?"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:246
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Duplicate Policy"
-msgstr "Gandakan Polisi"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:247 useragentdlg.cpp:215
-msgid "Replace"
-msgstr "Ganti"
-
-#: kcookiespolicies.cpp:420
-msgid ""
-"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
-"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
-msgstr ""
-"Tidak dapat berkomunikasi dengan servis pengendali cookies.\n"
-"Sebarang perubahan yang anda buat tidak akan berkesan sehingga servis "
-"dimulakan semula."
-
-#: kcookiespolicies.cpp:461
-msgid ""
-"
Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or any other "
-"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a "
-"remote Internet server. This means that a web server can store information "
-"about you and your browsing activities on your machine for later use. You "
-"might consider this an invasion of privacy.
However, cookies are "
-"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet "
-"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require "
-"you have a browser that supports cookies.
Because most people want a "
-"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you "
-"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example "
-"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a "
-"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose "
-"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you "
-"have to do is either browse to that particular site and when you are "
-"presented with the cookie dialog box, click on This domain under "
-"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site "
-"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This "
-"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked "
-"every time KDE receives a cookie.
"
-msgstr ""
-"
Cecikut
Cecikut mengandungi maklumat yang Konqueror (atau "
-"sebarang aplikasi KDE lain yang menggunakan protokol HTTP) simpan dalam "
-"komputer anda dari pelayan Internet jarak jauh. Ini bermakna pelayan web "
-"boleh menyimpan maklumat tentang anda dan aktiviti pelayaran anda dalam "
-"mesin anda untuk digunakan kemudian. Anda mungkin menganggap ini "
-"pencerobohan privasi.
Bagaimanapun, cecikut berguna dalam keadaan "
-"tertentu. Misalnya ia sering digunakan oleh kedai Internet, jadi anda boleh "
-"'memasukkan barang ke dalam bakul'. Sesetengah laman web memerlukan anda "
-"mempunyai pelayar yang menyokong cecikut.
Oleh sebab kebanyakan orang "
-"ingin tolak ansur antara privasi dengan faedah yang ditawarkan oleh cecikut, "
-"KDE menawarkan anda kebolehan untuk menyesuaikan cara ia mengendalikan "
-"cecikut. Anda mungkin, misalnya ingin menetapkan dasar piawai KDE agar "
-"bertanya kepada anda apabila pelayan ingin menetapkan cecikut atau menolak "
-"atau menerima apa-apa sahaja. Sebagai contoh, anda boleh pilih untuk "
-"menerima semua cecikut dari laman web beli-belah kegemaran anda. Untuk semua "
-"ini, apa yang anda perlu buat sama ada layari laman web tertentu tersebut "
-"dan apabila anda dipaparkan kotak dialog cecikut, klik pada Domain ini "
-" di bawah tab 'terapkan pada' dan pilih terima atau hanya nyatakan nama "
-"laman web dalam tab Dasar Khusus Domain dan tetapkan kepada terima. "
-"Ini membolehkan anda menerima cecikut dari laman web yang dipercayai tanpa "
-"ditanya setiap kali KDE menerima cecikut.
"
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:49
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Variable Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proksi Pembolehubah"
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292
-msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable."
-msgstr ""
-"Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya satu pembolehubah proksi yang sah."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295
-msgid ""
-"Make sure you entered the actual environment variable name rather than "
-"its value. For example, if the environment variable is HTTP_PROXY=http://localhost:3128 you need to enter "
-"HTTP_PROXY here instead of the actual value "
-"http://localhost:3128."
-msgstr ""
-"Pastikan anda masukkan nama pembolehubah persekitaran sebenar dan bukan "
-"nilainya. Misalnya, jika pembolehubah persekitaran ialah HTTP_PROXY=http://localhost:3128 anda perlu masukkan "
-"HTTP_PROXY di sini dan bukannya nilai sebenar "
-"http://localhost:3128."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Invalid Proxy Setup"
-msgstr "Persediaan Proksi Tidak Sah"
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:145
-msgid "Successfully verified."
-msgstr "Berjaya disahkan."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:146
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Proxy Setup"
-msgstr "Persediaan Proksi"
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:222
-msgid ""
-"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide "
-"proxy information."
-msgstr ""
-"Tidak mengesan sebarang variabel persekitaran yang biasa digunakan untuk "
-"mengeset maklumat proksi luas sistem."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:226
-msgid ""
-"To learn about the variable names the automatic detection process "
-"searches for, press OK, click on the quick help button on the window title "
-"bar of the previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" "
-"button."
-msgstr ""
-"Untuk mengetahui tentang nama variabel yang dicari oleh proses "
-"pengesanan automatik, tekan OK, klik pada butang bantuan pantas dalam bar "
-"tajuk tetingkap bagi dialog sebelumnya dan kemudian klik pada butang "
-"\"Autokesan\"."
-
-#: kenvvarproxydlg.cpp:234
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
-msgstr "Pengesanan Pembolehubah Proksi Automatik"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:48
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Manual Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proksi Manual"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:273
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Invalid Proxy Setting"
-msgstr "Tetapan Proksi Tidak Sah"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:274
-msgid ""
-"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect "
-"entries are highlighted."
-msgstr ""
-"Satu atau lebih seting proksi yang dinyatakan adalah tak sah. Entri yang tak "
-"betul ditonjolkan."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:342
-msgid "You entered a duplicate address. Please try again."
-msgstr "Anda memasukkan alamat yang telah ada. Sila cuba lagi."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "
%1
is already in the list."
-msgstr "
%1
telah terdapat dalam senarai."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:346
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Duplicate Entry"
-msgstr "Masukan Berganda"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:356
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New Exception"
-msgstr "Pengecualian Baru"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:363
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Change Exception"
-msgstr "Ubah Pengecualian"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:440
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Invalid Entry"
-msgstr "Masukan Tidak Sah"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:443
-msgid "The address you have entered is not valid."
-msgstr "Alamat yang anda telah masukkan tidak sah."
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:445
-msgid ""
-"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or "
-"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).
Examples of VALID entries: http://mycompany.com, "
-"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost
Examples of INVALID entries: http://my company.com, "
-"http:/mycompany,com file:/localhost"
-msgstr ""
-"Pastikan tiada alamat atau URL yang anda nyatakan mengandungi aksara "
-"tidak sah atau wildcard seperti ruang, asterisk (*), atau tanda soal(?).
Contoh masukan TIDAK SAH: http://my company.com, "
-"http:/mycompany,com file:/localhost"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:466
-msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:"
-msgstr ""
-"Masukkan URL atau alamat yang perlu menggunakan tetapan proksi diatas:"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:469
-msgid ""
-"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy "
-"settings:"
-msgstr ""
-"Masukkan alamat atau URL yang patut dinyahkan daripada menggunakan seting "
-"proksi di atas:"
-
-#: kmanualproxydlg.cpp:472
-msgid ""
-"Enter a valid address or URL.
NOTE: Wildcard "
-"matching such as *.kde.org is not supported. If you want to "
-"match any host in the .kde.org domain, e.g. "
-"printing.kde.org, then simply enter .kde.org."
-msgstr ""
-"Masukkan alamat sah atau URL.
PERHATIAN: "
-"Pemadanan wildcard seperti *.kde.org tidak disokong. Jika anda "
-"ingin padankan sebarang hos dalam domain .kde.org, contohnya. "
-"printing.kde.org, hanya masukkan .kde.org."
-
-#: kproxydlg.cpp:160
-msgid ""
-"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
-"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be "
-"ignored."
-msgstr ""
-"Alamat bagi skrip tetapan proksi automatik adalah tidak sah. Sila betulkan "
-"masalah ini sebelum anda meneruskan. Jika tidak, peubahan anda akan "
-"diabaikan."
-
-#: kproxydlg.cpp:287
-msgid ""
-"
Proxy
A proxy server is an intermediate program that sits between "
-"your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
-"and/or filtering.
Caching proxy servers give you faster access to "
-"sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
-"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
-"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to "
-"block.
Note: Some proxy servers provide both services.
"
-msgstr ""
-"
Proksi
Pelayan proksi ialah program perantara yang berada di "
-"antara mesin anda dengan Internet dan memberikan servis seperti cache laman "
-"web.
Pelayan proksi cache memberi anda akses pantas kepada laman web "
-"yang telah anda lawati dengan menyimpan atau mencache kandungan halaman "
-"tersebut secara setempat; menapis pelayan proksi, di sampingkan itu, "
-"memberikan keupayaan untuk memblok permintaan bagi iklan, spam atau apa "
-"sahaja yang anda ingin blok.
Perhatian: Sesetengah pelayan "
-"proksi menyediakan kedua-dua servis.
"
-
-#: kproxydlg.cpp:306
-msgid ""
-"The proxy settings you specified are invalid.
Please click on "
-"the Setup... button and correct the problem before proceeding; "
-"otherwise your changes will be ignored."
-msgstr ""
-"qt>Tetapan proksi yang anda tentukan adalah tidak sah.
Sila klik "
-"butang Persediaan... dan betulkan masalah sebelum menangguh; jika "
-"tidak perubahan anda akan diabaikan."
-
-#: ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Kemaskini Gagal"
-
-#: ksaveioconfig.cpp:225
-msgid ""
-"You have to restart the running applications for these changes to take "
-"effect."
-msgstr ""
-"Anda perlu mulakan semula aplikasi yang berjalan supaya perubahan ini "
-"berfungsi."
-
-#: ksaveioconfig.cpp:241
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr "Anda perlu mulakan semula KDE supaya perubahan ini berfungsi."
-
-#: netpref.cpp:32
-msgid "Timeout Values"
-msgstr "Nilai Hadmasa Tamat"
-
-#: netpref.cpp:33
-#, kde-format
-msgid ""
-"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
-"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second."
-msgid_plural ""
-"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
-"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
-msgstr[0] ""
-"Disini anda boleh tetapkan nila had masa tamat. Anda mungkin hendak ubahsuai "
-"ia jika sambungan anda sangat perlahan. Nilai maksimum yang dibenarkan ialah "
-"1 saat."
-msgstr[1] ""
-"Disini anda boleh tetapkan nila had masa tamat. Anda mungkin hendak ubahsuai "
-"ia jika sambungan anda sangat perlahan. Nilai maksimum yang dibenarkan ialah "
-"%1 saat."
-
-#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60
-msgid " second"
-msgid_plural " seconds"
-msgstr[0] " saat"
-msgstr[1] " saat"
-
-#: netpref.cpp:47
-msgid "Soc&ket read:"
-msgstr "&Soket dibaca:"
-
-#: netpref.cpp:52
-msgid "Pro&xy connect:"
-msgstr "Sambung proksi:"
-
-#: netpref.cpp:57
-msgid "Server co&nnect:"
-msgstr "&Sambung pelayan:"
-
-#: netpref.cpp:62
-msgid "&Server response:"
-msgstr "Respons &pelayan:"
-
-#: netpref.cpp:64
-msgid "FTP Options"
-msgstr "Opsyen FTP"
-
-#: netpref.cpp:68
-msgid "Enable passive &mode (PASV)"
-msgstr "Aktifkan &mod pasif (PASV)"
-
-#: netpref.cpp:69
-msgid ""
-"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from "
-"behind firewalls."
-msgstr ""
-"Aktifkan mod \"pasif\" FTP. Ini diperlukan untuk membolehkan FTP berfungsi "
-"dari belakang firewalls."
-
-#: netpref.cpp:75
-msgid "Mark &partially uploaded files"
-msgstr "Tandakan fail muat naik &separa"
-
-#: netpref.cpp:76
-msgid ""
-"
Marks partially uploaded FTP files.
When this option is enabled, "
-"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension "
-"will be removed once the transfer is complete.
"
-msgstr ""
-"
Tandakan fail FTP muat naik separa.
Apabila opsyen ini diaktifkan, "
-"fail muat naik separa akan ada sambungan \".part\". Sambungan ini akan "
-"dibuang sebaik sahaja pemindahan selesai.
"
-
-#: netpref.cpp:144
-msgid ""
-"
Network Preferences
Here you can define the behavior of KDE programs "
-"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or "
-"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these "
-"settings."
-msgstr ""
-"
Keutamaan Rangkaian
Di sini anda boleh takrif peri laku program KDE "
-"apabila menggunakan Internet dan sambungan rangkaian. Jika anda mengalami "
-"waktu rehat atau menggunakan modem untuk sambung ke Internet, anda mungkin "
-"ingin laraskan seting ini."
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:16
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:23
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
-#: rc.cpp:6
-msgid ""
-"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in "
-"a folder) are not displayed.\n"
-"If checked, they are gathered in a \"root\" folder."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini tidak ditanda, tanda buku pada root hieraki (bukan didalam "
-"folder) tidak akan dipaparkan.\n"
-"Jika ditanda, ia akan dihimpun didalam folder \"root\"."
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
-#: rc.cpp:10
-msgid "&Show bookmarks without folder"
-msgstr "&Papar tanda buku tanpa folder"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:37
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
-#: rc.cpp:13
-msgid ""
-"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this "
-"option, sub-folders are displayed on their own.\n"
-"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to "
-"spread in two columns."
-msgstr ""
-"Sub-folder dipaparkan dalam induk mereka secara lalai. Jika anda aktifkan "
-"pilihan ini, sub-folder dipaparkan dengan sendiri.\n"
-"Ia kelihatan kurang cantik tetapi ia boleh membantu jika anda mempunyai "
-"folder yang besar, anda boleh sebarkannya didalam dua lajur."
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
-#: rc.cpp:17
-msgid "&Flatten bookmarks tree"
-msgstr "&Ratakan pepohon tanda buku"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:47
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces)
-#: rc.cpp:20
-msgid ""
-"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror "
-"as a file manager."
-msgstr ""
-"Papar kekotak dengan tempat KDE (Rumah, Rangkaian, ...). Berguna jika anda "
-"guna konqueror sebagai pengurus fail."
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:50
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Show system &places"
-msgstr "Papar &tempat sistem"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:63
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:26
-msgid "General Settings"
-msgstr "Tetapan Am"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:71
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:29
-msgid ""
-"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number "
-"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of "
-"bookmarks you have."
-msgstr ""
-"Folder diagihkan secara automatik didalam beberapa lajur. Bilangan optimum "
-"lajur bergantung pada lebar tetingkap konqueror dan bilangan tanda buku yang "
-"anda miliki."
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:74
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:32
-msgid "Number of columns to show:"
-msgstr "Bilangan lajur yang dipaparkan:"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:109
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds)
-#: rc.cpp:35
-msgid "Disable it on slow system to disable background images."
-msgstr ""
-"Lumpuhkan ia pada sistem perlahan untuk lumpuhkan imej latar belakang."
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:112
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds)
-#: rc.cpp:38
-msgid "Show folder &backgrounds"
-msgstr "Papar &latar belakang folder"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:138
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:41
-msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps"
-msgstr "Berapa banyak ruang cakera yang digunakan untuk cache peta pix"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:141
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:44
-msgid "Pixmap Cache"
-msgstr "Cache Peta Pix"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:150
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize)
-#: rc.cpp:47
-msgid "Disk cache size:"
-msgstr "Saiz cache cakera:"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:163
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize)
-#: rc.cpp:50
-msgid " kB"
-msgstr " kB"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:173
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton)
-#: rc.cpp:53
-msgid "Clear the pixmap cache"
-msgstr "Kosongkan cache peta pix"
-
-#. i18n: file: bookmarks.ui:176
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton)
-#: rc.cpp:56
-msgid "&Clear Cache"
-msgstr "&Kosongkan Cache"
-
-#. i18n: file: cache.ui:16
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache)
-#: rc.cpp:59
-msgid ""
-"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard "
-"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed "
-"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you "
-"have a slow connection to the Internet."
-msgstr ""
-"Semak kotak ini jika anda ingin laman web yang anda lawati disimpan dalam "
-"perkakasan anda untuk akses pantas. Halaman yang disimpan akan hanya dikemas "
-"kini mengikut keperluan dan bukan pada setiap lawatan ke laman web itu. Ini "
-"berguna terutamanya jika anda mempunyai sambungan lambat ke Internet."
-
-#. i18n: file: cache.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache)
-#: rc.cpp:62
-msgid "&Use cache"
-msgstr "&Guna cache"
-
-#. i18n: file: cache.ui:45
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy)
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:211
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
-#: rc.cpp:65 rc.cpp:298
-msgid "Policy"
-msgstr "Polisi"
-
-#. i18n: file: cache.ui:51
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
-#: rc.cpp:68
-msgid ""
-"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the "
-"web page again."
-msgstr ""
-"Sahkan sama ada laman web yang dicache adalah sah sebelum cuba mendapatkan "
-"laman web itu lagi."
-
-#. i18n: file: cache.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
-#: rc.cpp:71
-msgid "&Keep cache in sync"
-msgstr "&Pastikan cache segerak"
-
-#. i18n: file: cache.ui:61
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
-#: rc.cpp:74
-msgid ""
-"Always use documents from the cache when available. You can still use the "
-"reload button to synchronize the cache with the remote host."
-msgstr ""
-"Sentiasa guna dokumen dari cache apabila boleh didapatkan. Anda masih boleh "
-"memuatkan semula butang untuk menyegerakkan cache dengan hos jauh."
-
-#. i18n: file: cache.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
-#: rc.cpp:77
-msgid "Use cache whenever &possible"
-msgstr "Guna cache bila-bila &mungkin"
-
-#. i18n: file: cache.ui:71
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
-#: rc.cpp:80
-msgid ""
-"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline "
-"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
-msgstr ""
-"Jangan dapatkan laman web yang sudah disimpan dalam cache. Mod luar talian "
-"menghalang anda daripada memaparkan halaman yang belum anda lawati "
-"sebelumnya."
-
-#. i18n: file: cache.ui:74
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
-#: rc.cpp:83
-msgid "O&ffline browsing mode"
-msgstr "Mod pelayaran &luar talian"
-
-#. i18n: file: cache.ui:87
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Disk cache &size:"
-msgstr "&Saiz cache cakera:"
-
-#. i18n: file: cache.ui:101
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize)
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:757
-msgid " KiB"
-msgstr " KiB"
-
-#. i18n: file: cache.ui:107
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton)
-#: rc.cpp:89
-msgid "C&lear Cache"
-msgstr "&Kosongkan Cache"
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:21
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp)
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:49
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:21
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp)
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:49
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 rc.cpp:763 rc.cpp:772
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to "
-"store the address of the HTTP proxy server.
\n"
-"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt "
-"automatic discovery of this variable.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Masukkan nama pembolehubah persekitaran, cth. HTTP_PROXY, digunakan "
-"untuk menyimpan alamat bagi pelayan proksi HTTP.
\n"
-"Selain itu, anda boleh klik butang \"Kesan Sendiri\" untuk cuba temui "
-"pembolehubah secara automatik.
\n"
-"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt "
-"an automatic discovery of this variable.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Masukkan nama pembolehubah persekitaran, cth. FTP_PROXY, digunakan "
-"untuk menyimpan alamat bagi pelayan proksi FTP.
\n"
-"Selain itu, anda boleh klik butang \"Kesan Sendiri\" untuk cuba temui "
-"pembolehubah secara automatik.
\n"
-""
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
-#. i18n: file: manualproxy.ui:28
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
-#: rc.cpp:128 rc.cpp:425
-msgid "&FTP:"
-msgstr "&FTP:"
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:135
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lnNoProxy)
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:163
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leNoProxy)
-#: rc.cpp:137 rc.cpp:146
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the "
-"addresses of sites for which the proxy server should not be used.
\n"
-"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt "
-"an automatic discovery of this variable.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Masukkan variabel persekitaran, misalnya NO_PROXY, yang digunakan "
-"untuk menyimpan alamat laman web yang pelayan proksi tidak patut "
-"digunakan.
\n"
-"Sebagai alternatif, anda boleh klik pada butang \"Autokesan\" untuk "
-"mencuba penemuan automatik bagi variabel ini.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:138
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lnNoProxy)
-#: rc.cpp:143
-msgid "NO &PROXY:"
-msgstr "NO &PROXY:"
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:170
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowValue)
-#: rc.cpp:152
-msgid "Show the &value of the environment variables"
-msgstr "Paparkan &nilai pembolehubah persekitaran"
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:181
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbVerify)
-#: rc.cpp:155
-msgid ""
-"Verify whether or not the environment variable names you supplied are "
-"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will "
-"be highlighted to indicate that they are invalid."
-msgstr ""
-"Sahkan sama ada nama variabel persekitaran yang anda bekalkan adalah "
-"sah. Jika variabel persekitaran tidak ditemui, label yang berkenaan akan "
-"ditonjolkan untuk menunjukkan ia tidak sah."
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:184
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbVerify)
-#: rc.cpp:158
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Sahkan"
-
-#. i18n: file: envvarproxy.ui:191
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDetect)
-#: rc.cpp:161
-msgid ""
-"Attempt automatic discovery of the environment variables used for "
-"setting system wide proxy information.
This feature works by searching "
-"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and "
-"NO_PROXY.
"
-msgstr ""
-"Cuba penemuan automatik bagi variabel persekitaran yang digunakan untuk "
-"mengeset maklumat proksi luas sistem.
Ciri ini berfungsi dengan mencari "
-"nama variabel yang lazim digunakan seperti HTTP_PROXY, FTP_PROXY dan "
-"NO_PROXY.
Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support "
-"enabled and customize it to suit your privacy needs.
\n"
-"Please note that disabling cookie support might make many web sites "
-"unbrowsable.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Benarkan sokongan cecikut. Biasanya anda kehendaki sokongan kcecikut "
-"dibenarkan dan suaikannya untuk memenuhi kehendak persendirian "
-"anda.
\n"
-"Ambil perhatian, pelumpuhan sokongan cecikut akan menyebabkan kebanyakan "
-"laman sesawang tidak dapat dilayari.
\n"
-""
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
-#: rc.cpp:218
-msgid "Enable coo&kies"
-msgstr "Aktifkan &cookies"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:34
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
-#: rc.cpp:221
-msgid ""
-"\n"
-"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate "
-"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if "
-"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that "
-"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies "
-"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site "
-"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Tolak cookies pihak ketiga. Ini adalah cookies yang berasal dari laman web "
-"selain dari laman web yang anda layari masa ini. Sebagai contoh, jika anda "
-"lawati www.foobar.com semasa opsyen ini buka, hanya cookies yang "
-"berasal dari www.foobar.com akan diproses mengikut seting anda. Cookies dari "
-"mana-mana laman web lain akan ditolak. Ini mengurangkan peluang pengendali "
-"laman web mengkompil profil tentang tabiat melayar harian anda.\n"
-""
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
-#: rc.cpp:226
-msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
-msgstr "Hanya &terima cookies dari pelayan asal"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
-#: rc.cpp:229
-msgid ""
-"\n"
-"
Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
-"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard "
-"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all "
-"applications (e.g. your browser) that use them.
\n"
-"NOTE: Checking this option along with the next one will override your "
-"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
-"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
-"session ends.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Terima cecikut buat sementara bermakna akan luput pada akhir sesi semasa. "
-"Cecikut sebegitu tidak akan disimpan di dalam cakera keras komputer anda "
-"atau peranti storan. Sebaliknya, ia dipadam bila anda tutup semua aplikasi "
-"(cth. pelayar anda) yang menggunakannya.
\n"
-"PERHATIAN: Penandaan pilihan ini bersama-sama dengan yang lain akan "
-"membatalkan lalai andan dan juga polisi cecikut spesifik laman. Lakukannya "
-"juga akan meningkatkan kerahsiaan anda kerana semua cecikut akan dibuang "
-"bila sesi semasa berakhir.
Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of "
-"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or "
-"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular "
-"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other "
-"storage medium.
\n"
-"NOTE: Checking this option along with the previous one will override "
-"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so "
-"also increases your privacy since all cookies will be removed when the "
-"current session ends.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Anggap semua cecikut sebagai cecikut sesi. Cecikut sesi adalah cebisan "
-"kecil data yang disimpan buat sementara didalam ingatan komputer anda "
-"sehingga anda keluar atau tutup semua aplikasi (cth. pelayar anda) yang "
-"menggunakannya. Tidak seperti cecikut biasa, cecikut sesi tidak akan "
-"disimpan dalam pemacu keras anda atau lain-lain medium storan.
\n"
-"PERHATIAN: Penandaan pilihan ini bersama dengan yang terdahulu akan "
-"membatalkan lalai anda sebagaimana polisi cecikut spesifik lamana. "
-"Bagaimanapun, melakukannya juga akan meningkatkan kerahsiaan anda kerana "
-"semua cecikut akan dibuang bila sesi semasa berakhir.
\n"
-""
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:63
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
-#: rc.cpp:244
-msgid "Treat &all cookies as session cookies"
-msgstr "Layan &semua cookies sebagai cookies sesi"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:83
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault)
-#: rc.cpp:247
-msgid ""
-"\n"
-"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
-"
\n"
-"
Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server "
-"wants to set a cookie.
\n"
-"
Accept will cause cookies to be accepted without prompting "
-"you.
\n"
-"
Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it "
-"receives.
\n"
-"
\n"
-"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take "
-"precedence over the default policy.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Menentukan bagaimana cecikut diterima dari mesin jauh akan dikendalikan: \n"
-"
\n"
-"
Tanya akan menyebabkan KDE menanya pengesahan anda bila pelayan "
-"ingin tetapkan cecikut.
\n"
-"
Terima akan menyebabkan cecikut diterima tanpa maklumkan "
-"anda.
\n"
-"
Tolak akan menyebabkan balang cecikut menolak semua cecikut yang "
-"diterima.
\n"
-"
\n"
-"PERHATIAN: Polisi spesifik domain, yang boleh ditetapkan dibawah, "
-"sentiasa ambil always take duluan terhadap polisi lalai.
\n"
-""
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:86
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault)
-#: rc.cpp:258
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Dasar Piawai"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk)
-#: rc.cpp:261
-msgid "Ask &for confirmation"
-msgstr "&Minta pengesahan"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept)
-#: rc.cpp:264
-msgid "Accep&t all cookies"
-msgstr "&Terima semua cookies"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:106
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject)
-#: rc.cpp:267
-msgid "Re&ject all cookies"
-msgstr "&Tolak semua cookies"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:131
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
-#: rc.cpp:270
-msgid ""
-"\n"
-"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the "
-"necessary information. To change an existing policy, use the "
-"Change... button and choose the new policy from the policy dialog "
-"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected "
-"policy causing the default policy setting to be used for that domain, "
-"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Untuk tambah polisi baru, klik butang Tambah... dan berikan maklumat "
-"yang perlu. Untuk mengubah polisi sedia ada, guna butang Ubah... dan "
-"pilih polisi baru dari kotak dialog polisi. Dengan mengklik butang "
-"Padam akan membuang polisi pilihan semasa yang menyebabkan tetapan "
-"polisi lalai digunakan untuk domain tersebut, sebaliknya Padam Semua "
-"akan buang semua polisi spesifik laman.\n"
-""
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:134
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
-#: rc.cpp:275
-msgid "Site Policy"
-msgstr "Dasar Laman"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:142
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew)
-#. i18n: file: manualproxy.ui:214
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew)
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:188
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
-#: rc.cpp:278 rc.cpp:481 rc.cpp:606
-msgid "&New..."
-msgstr "&Baru..."
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange)
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:198
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
-#: rc.cpp:281 rc.cpp:612
-msgid "Chan&ge..."
-msgstr "&Ubah..."
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:190
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
-#: rc.cpp:290
-msgid ""
-"\n"
-"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
-"policies override the default policy setting for these sites.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Senarai laman web yang anda telah setkan dasar cookies khusus. Dasar khusus "
-"menindih ganti dasar piawai bagi laman web ini.\n"
-""
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:206
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
-#: rc.cpp:295
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
-
-#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:222
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
-#: rc.cpp:301
-msgid "Search interactively for domains"
-msgstr "Cari domain secara interaktif"
-
-#. i18n: file: kproxydlg.ui:19
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KProxyDialogUI)
-#: rc.cpp:319
-msgid ""
-"\n"
-"Setup proxy configuration.\n"
-"
\n"
-"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer "
-"and the Internet and provides services such as web page caching and "
-"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you "
-"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering "
-"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, "
-"spam, or anything else you want to block.\n"
-"
\n"
-"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to "
-"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup "
-"guide or your system administrator.\n"
-"
\n"
-"Pelayan proksi ialah mesin pengantara yang berada di antara komputer anda "
-"dengan Internet dan menyediakan servis seperti cache dan tapis laman web. "
-"Pelayan proksi cache memberikan akses lebih pantas ke laman web yang anda "
-"telah lawati dengan menyimpan atau mengcache halaman tersebut secara "
-"setempat; menapis pelayan proksi penapisan biasanya memberikan keupayaan "
-"untuk memblok permintaan ke atas iklan, spam, atau apa sahaja yang anda "
-"inging blok.\n"
-"
\n"
-"Jika anda tidak pasti sama ada anda perlu menggunakan pelayan proksi untuk "
-"menghubungkan Internet, rujuk panduan mengeset oleh penyedia servis Internet "
-"anda atau pentadbir sistem anda .\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: kproxydlg.ui:37
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNoProxy)
-#: rc.cpp:328
-msgid "Connect to the Internet directly."
-msgstr "Sambungkan ke Internet secara langsung."
-
-#. i18n: file: kproxydlg.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNoProxy)
-#: rc.cpp:331
-msgid "Connect to the &Internet directly"
-msgstr "Sambungkan ke &Internet secara langsung"
-
-#. i18n: file: kproxydlg.ui:57
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover)
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"\n"
-"Automatically detect and configure the proxy settings.
\n"
-"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery "
-"Protocol (WPAD).
\n"
-"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some "
-"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
-"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
-"
\n"
-"Pengesanan automatik dilaksankan dengan menggunakan Protokol Autopenemuan "
-"Proksi Web (WPAD).
\n"
-"PERHATIAN:Opsyen ini mungkin tidak berfungsi dengan baik atau tidak "
-"berfungsi langsung dalam sesetengah pengagihan UNIX/Linux. Jika anda hadapi "
-"masalah, rujuk seksyen FAQ di http://konqueror.kde.org.\n"
-"
\n"
-"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY are "
-"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-"
-"graphical applications need to share the same proxy configuration "
-"information.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Guna variabel persekitaran untuk mengkonfigur seting proksi.
\n"
-"Variabel persekitaran seperti HTTP_PROXY dan NO_PROXY biasanya "
-"digunakan dalam pemasangan UNIX berbilang pengguna, yang aplikasi grafik dan "
-"bukan grafik perlu berkongsi maklumat konfigurasi yang sama.\n"
-"
\n"
-"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works "
-"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use "
-"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as "
-"JunkBuster and WWWOfle.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Guna sambungan proksi gigih.
\n"
-"Walaupun sambungan proksi gigih lebih pantas, ambil perhatian bahawa ia "
-"berfungsi hanya dengan proksi yang sepenuhnya mematuhi HTTP "
-"1.1.Jangan guna opsyen ini dengan menggabungkannya dengan pelayan "
-"proksi yang mematuhi bukan-HTTP 1.1 seperti JunkBuster and WWWOfle.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: kproxydlg.ui:292
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPersConn)
-#: rc.cpp:419
-msgid "Use persistent connections to proxy"
-msgstr "Guna sambungan gigih pada proksi"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:16
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbServers)
-#: rc.cpp:422
-msgid "Ser&vers"
-msgstr "&Pelayan"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:79
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
-#: rc.cpp:434
-msgid "Enter the address of the HTTP proxy server."
-msgstr "Masukkan alamat pelayan proksi HTTP."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:86
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps)
-#: rc.cpp:437
-msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server."
-msgstr "Masukkan alamat pelayan proksi HTTPS"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:93
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp)
-#: rc.cpp:440
-msgid "Enter the address of the FTP proxy server."
-msgstr "Masukkan alamat pelayan proksi FTP."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:100
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbFtp)
-#: rc.cpp:443
-msgid ""
-"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common "
-"value is 3128."
-msgstr ""
-"Masukkan nombor port pelayan proksi FTP. Piawai 8080. Satu lagi nilai biasa "
-"ialah 3128."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:110
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttps)
-#. i18n: file: manualproxy.ui:126
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttp)
-#: rc.cpp:446 rc.cpp:449
-msgid ""
-"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another "
-"common value is 3128."
-msgstr ""
-"Masukkan nombor port pelayan proksi HTTP. Piawai 8080. Satu lagi nilai biasa "
-"ialah 3128."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:136
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSameProxy)
-#: rc.cpp:452
-msgid "&Use the same proxy server for all protocols"
-msgstr "&Guna pelayan proksi sama bagi semua protokol"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:153
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExceptions)
-#: rc.cpp:455
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "Kekecualian"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:161
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbReverseProxy)
-#: rc.cpp:458
-msgid ""
-"\n"
-"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the "
-"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the "
-"addresses listed here.
This feature is useful if all you want or need is "
-"to use a proxy server for a few specific sites.
If you have more complex "
-"requirements you might want to use a configuration script.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Songsangkan penggunaan senarai kekecualian. Menyemak kotak ini akan "
-"menghasilkan pelayan proksi yang digunakan hanya apabila URL yang diminta "
-"padan dengan satu daripada alamat yang disenaraikan di sini.
Ciri ini "
-"berguna jika apa yang anda ingini atau perlu menggunakan pelayan proksi "
-"untuk beberapa laman web khusus.
Jika permintaan anda lebih kompleks, anda "
-"mungkin ingin menggunakan skrip konfigurasi.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:164
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseProxy)
-#: rc.cpp:463
-msgid "Use proxy only for entries in this list"
-msgstr "Guna proksi hanya untuk entri dalam senarai ini"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:188
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDeleteAll)
-#: rc.cpp:466
-msgid "Remove all proxy exception addresses from the list."
-msgstr "Buang semua alamat kekecualian proksi dari senarai."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:191
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll)
-#: rc.cpp:469
-msgid "D&elete All"
-msgstr "&Hapuskan Semua"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:201
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete)
-#: rc.cpp:472
-msgid "Remove the selected proxy exception address from the list."
-msgstr "Buang alamat kekecualian proksi yang dipilih dari senarai."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:204
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete)
-#: rc.cpp:475
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Padam"
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:211
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew)
-#: rc.cpp:478
-msgid "Add new proxy exception address to the list."
-msgstr "Tambah alamat kekecualian proksi ke dalam senarai."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:224
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange)
-#: rc.cpp:484
-msgid "Change the selected proxy exception address."
-msgstr "Ubah alamat kekecualian proksi yang dipilih."
-
-#. i18n: file: manualproxy.ui:227
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange)
-#: rc.cpp:487
-msgid "C&hange..."
-msgstr "&Ubah"
-
-#. i18n: file: policydlg.ui:18
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain)
-#. i18n: file: policydlg.ui:36
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain)
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:498
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. "
-"www.kde.org or .kde.org.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Masukkan hos atau domain yang dasar ini terpakai untuknya, misalnya. "
-"www.kde.org or .kde.org.\n"
-""
-
-#. i18n: file: policydlg.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain)
-#: rc.cpp:495
-msgid "&Domain name:"
-msgstr "Nama &domain:"
-
-#. i18n: file: policydlg.ui:50
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy)
-#. i18n: file: policydlg.ui:73
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy)
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:516
-msgid ""
-"\n"
-"Select the desired policy:\n"
-"
\n"
-"
Accept - Allows this site to set cookies
\n"
-"
Reject - Refuse all cookies sent from this site
\n"
-"
Ask - Prompt when cookies are received from this site
\n"
-"
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Pilih dasar yang dikehendaki:\n"
-"
\n"
-"
Terima - Membenarkan laman web ini mengeset cookies
\n"
-"
Tolak - Tolak semua cookies yang dihantar dari laman web "
-"ini
\n"
-"
Minta - Gesa apabila cookies diterima dari laman web ini
\n"
-"To add a new site-specific identification text, click the New "
-"button and supply the necessary information. To change an existing site-"
-"specific entry, click on the Change button. The "
-"Delete button will remove the selected site-specific "
-"identification text, causing the default setting to be used for that site or "
-"domain.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disini anda boleh ubahsuai teks pengenalpastian-pelayar lalai atau tetapkan "
-"laman (cth. www.kde.org) atau domain (eg. kde.org) "
-"teks pengenalpastian spesifik.
\n"
-"Untuk menambah teks pengenalpastian-laman baru, klik butang "
-"Baru dan bekalkan maklumat yang perlu. Untuk mengubah masukan "
-"spesifik-laman sedia ada, Klik butang Ubah . Butang "
-"Padam akan membuang teks pengenalpastian-laman spesifik, "
-"menyebabkan tetapan lalai digunakan untuk laman atau domain tersebut.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:26
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox)
-#: rc.cpp:541
-msgid ""
-"\n"
-"Send the browser identification to web sites.
\n"
-"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, "
-"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature "
-"but rather customize it.
\n"
-"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. "
-"The identification text that will be sent is shown below.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hantar identifikasi pelayar ke laman web.
\n"
-"PERHATIAN: Banyak laman web bergantung pada maklumat ini untuk "
-"memaparkan halaman dengan betul, justeru anda amat disarankan tidak "
-"nyahaktifkan sepenuhnya ciri ini, sebaliknya menyesuaikannya.
\n"
-"Menurut piawai, hanya maklumat identifikasi minimal dihantar ke laman web "
-"jauh. Teks identifikasi yang akan dihantar ditunjukkan di bawah.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox)
-#: rc.cpp:548
-msgid "&Send identification"
-msgstr "&Hantar identifikasi"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:42
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox)
-#: rc.cpp:551
-msgid ""
-"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the "
-"provided options to customize it."
-msgstr ""
-"Teks identifikasi pelayar dihantar ke laman web yang anda lawati. Guna "
-"opsyen yang disediakan untuk menyesuaikannya."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:45
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox)
-#: rc.cpp:554
-msgid "Default Identification"
-msgstr "Identifikasi Piawai"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:57
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit)
-#: rc.cpp:557
-msgid ""
-"The browser identification text sent to the sites you visit. You can "
-"customize it using the options provided below."
-msgstr ""
-"Teks identifikasi pelayar dihantar ke laman web yang anda lawati. Anda boleh "
-"suaikannya menggunakan opsyen yang disediakan di bawah."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:70
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox)
-#: rc.cpp:561
-msgid ""
-"Includes your operating system's name in the browser identification text."
-msgstr ""
-"Masukkan nama sistem operasi anda ke dalam teks identifikasi pelayar."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox)
-#: rc.cpp:564
-msgid "Add operating s&ystem name"
-msgstr "Tambah nama &sistem operasi"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:101
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox)
-#: rc.cpp:567
-msgid ""
-"Includes your operating system's version number in the browser "
-"identification text."
-msgstr ""
-"Masukkan nombor versi sistem operasi anda ke dalam teks identifikasi pelayar."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:104
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox)
-#: rc.cpp:570
-msgid "Add operating system &version"
-msgstr "Tambah &versi sistem operasi"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:123
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox)
-#: rc.cpp:579
-msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
-msgstr "Masukkan jenis CPU mesin anda ke dalam teks identifikasi pelayar."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:126
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox)
-#: rc.cpp:582
-msgid "Add &machine (processor) type"
-msgstr "Tambah jenis &mesin (pemproses)"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:133
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox)
-#: rc.cpp:585
-msgid ""
-"Includes your language settings in the browser identification text to obtain "
-"localized versions of the page."
-msgstr ""
-"Sertakan tetapan bahasa anda dalam teks pengenalan pelayar untuk dapatkan "
-"halaman versi tempatan."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:136
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox)
-#: rc.cpp:588
-msgid "Add lang&uage information"
-msgstr "Tambah maklumat &bahasa"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:149
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox)
-#: rc.cpp:591
-msgid "Site Specific Identification"
-msgstr "Identifikasi Khusus Laman Web"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:162
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
-#: rc.cpp:594
-msgid "Site Name"
-msgstr "Nama Laman Web"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:167
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
-#: rc.cpp:597
-msgid "Identification"
-msgstr "Identifikasi"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:172
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
-#: rc.cpp:600
-msgid "User Agent"
-msgstr "Ejen Pengguna"
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:185
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton)
-#: rc.cpp:603
-msgid "Add new identification text for a site."
-msgstr "Tambah teks identifikasi baru bagi laman web."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:195
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton)
-#: rc.cpp:609
-msgid "Change the selected identifier text."
-msgstr "Ubah teks pengenal pasti yang dipilih."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:205
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton)
-#: rc.cpp:615
-msgid "Delete the selected identifier text."
-msgstr "Hapuskan teks pengenal pasti yang dipilih."
-
-#. i18n: file: useragentdlg.ui:215
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton)
-#: rc.cpp:621
-msgid "Delete all identifiers."
-msgstr "Hapuskan semua pengenal pasti."
-
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel)
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit)
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel)
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit)
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
-"used.
\n"
-"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, "
-"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if "
-"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would "
-"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE "
-"site that ends with kde.org.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Masukkan tapak atau nama domain yang mana pengenalpastian pelayar palsu "
-"patut digunakan.
\n"
-"PERHATIAN: Sintaks kad liar seperti \\\"*,?\\\" TIDAK dibenarkan: "
-"jadi, guna alamat aras tertinggi tapak untuk buat padanan generik; contoh, "
-"jika anda ingin semua laman KDE menerima pengenalpastian palsu, anda patut "
-"masukkan kde.org - identiti palsu akan dihantar ke mana-mana "
-"laman KDE yang berakhir dengan kde.org.
\n"
-""
-
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel)
-#: rc.cpp:633
-msgid "&When browsing the following site:"
-msgstr "&Apabila melayari laman web yang berikut:"
-
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel)
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox)
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:650
-msgid ""
-"\n"
-"Select the browser identification to use whenever contacting the site you "
-"specified above.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Pilih identifikasi pelayar untuk digunakan apabila menghubungi laman web "
-"yang anda nyatakan di atas.\n"
-""
-
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
-#: rc.cpp:647
-msgid "&Use the following identification:"
-msgstr "&Guna identifikasi yang berikut:"
-
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel)
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit)
-#: rc.cpp:655 rc.cpp:663
-msgid ""
-"\n"
-"The actual browser identification text that will be sent to the remote "
-"machine.\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"Teks identifikasi pelayar sebenar yang akan dihantar ke mesin jauh.\n"
-""
-
-#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
-#: rc.cpp:660
-msgid "Real identification:"
-msgstr "Identifikasi sebenar:"
-
-#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons)
-#: rc.cpp:307
-msgid "Disable Passive FTP"
-msgstr "Nyahaktifkan FTP Pasif"
-
-#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons)
-#: rc.cpp:310
-msgid ""
-"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead "
-"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP "
-"servers may not support Passive FTP though."
-msgstr ""
-"Apabila sambungan FTP adalah pasif, klien disambungkan ke pelayan, dan bukan "
-"sebaliknya, jadi firewalls tidak memblok sambungan; pelayan FTP lama mungkin "
-"tidak menyokong FTP Pasif."
-
-#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
-#: rc.cpp:313
-msgid "Mark partially uploaded files"
-msgstr "Tandakan fail yang separa dimuatnaik"
-
-#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
-#: rc.cpp:316
-msgid ""
-"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully "
-"uploaded it is renamed to its real name."
-msgstr ""
-"Apabila fail sedang dimuat naik, sambungannya adalah \".part\". Apabila "
-"dimuat naik sepenuhnya, ia dinamakan semula pada nama sebenarnya."
-
-#: smbrodlg.cpp:46
-msgid "These settings apply to network browsing only."
-msgstr "Tetapan ini dilaksanakan ke pelayaran rangkaian sahaja."
-
-#: smbrodlg.cpp:50
-msgid "Default user name:"
-msgstr "Nama pengguna piawai:"
-
-#: smbrodlg.cpp:58
-msgid "Default password:"
-msgstr "Kata laluan piawai:"
-
-#: smbrodlg.cpp:177
-msgid ""
-"
Windows Shares
Konqueror is able to access shared Microsoft "
-"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific "
-"computer from which you want to browse, fill in the Browse server "
-"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The "
-"Broadcast address and WINS address fields will also be "
-"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' "
-"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the "
-"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed "
-"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves "
-"performance, and reduces the network load a lot.
The bindings are used "
-"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding "
-"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings "
-"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit "
-"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as "
-"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may "
-"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
-"such.
"
-msgstr ""
-"
Perkongsian Windows
Konqueror boleh mencapai sistem fail "
-"terkongsi Microsoft Windows, jika dikonfigur dengan betul. Jika terdapat "
-"komputer tertentu yang anda ingin layari, isikan medan Layar "
-"pelayan. Ia adalah mandatori jika anda tidak jalankan Samba secara "
-"setempat. Medan Alamat siaran dan Alamat WINS juga "
-"digunakan jika ada, jika anda gunakan kod tabii, atau lokasi fail 'smb.conf' "
-"yang mana pilihan dibaca, bila menggunakan Samba. Dalam sebarang kes, alamat "
-"siaran (antaramuka dalam smb.conf) mesti ditetapkan jika ia diteka dengan "
-"salah atau anda mempunyai kad berbilang. Pelayan WINS biasanya meningkatkan "
-"prestasi, dan mengurangkan banyak muatan rangkaian.
Pengikatan "
-"digunakan untuk umpuk pengguna lalai bagi pelayan yang diberik, mungkin "
-"dengan kata laluan yang berkaitan, atau untuk mencapai perkongsian spesifik. "
-"Jika anda pilih ia, pengikatan baru akan dicipta untuk daftar masuk fan "
-"perkongsian dicapai semasa melayar. Anda boleh suntingnya disini. Kata "
-"laluan akan disimpan secara setempat, dan diorak-arik untuk jadikannya tidak "
-"boleh dibaca. Untuk sebab keselamatan, anda lakukannya sama ia ataupun "
-"tidak, kerana kata laluan dinyatakan sebegitu.
The browser-identification module allows "
-"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web "
-"sites you browse.
This ability to fake identification is necessary "
-"because some web sites do not display properly when they detect that they "
-"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet "
-"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features "
-"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to "
-"try to browse them. Please understand that this might not always work, since "
-"such sites might be using non-standard web protocols and or "
-"specifications.
NOTE: To obtain specific help on a particular "
-"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the "
-"window title bar, then click on the section for which you are seeking "
-"help.
"
-msgstr ""
-"
Pengenalpastian Pelayar
Modul pengenalpastian-pelayar "
-"membenarkan anda kawal penuh bagaimana Konqueror akan mengenalpasti dirinya "
-"ke laman sesawang yang anda layari.
Keupayaan ini untuk palsukan "
-"pengenalan adalah perlu kerana beberapa laman sesawang tidak dipaparkan "
-"dengan betul bila ia menggunakan versi semasa Netscape Navigator atau "
-"Internet Explorer, walaupun jika pelayar sebenarnya menyokong semua fitur "
-"yang diperlukan untuk terapkan semua laman dengan betul. Untuk laman "
-"sebegitu, anda boleh gunakan fitur ini untuk cuba layarinya. Sila fahami "
-"tindakan ini mungkin tidak sepenuhnya berjaya, kerana laman sebegitu mungkin "
-"menggunakan protokol sesawang tidak-piawai.
PERHATIAN: Untuk "
-"peroleh bantuan spesifik pada bahagian kotak dialog tertentu, klik butang "
-"bantuan pada palang tetingkap tajuk, maka klik bahagian yang anda ingin cari "
-"bantuan.
The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all "
-"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.
"
-msgstr ""
-"
Subsistem dompet menyediakan cara yang mudah dan selamat untuk urus semua "
-"kata laluan anda. Pilihan ini menentukan sama ada anda ingin gunakannya atau "
-"tidak.
"
-
-#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled)
-#: rc.cpp:9
-msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
-msgstr "&Aktifkan subsistem wallet KDE"
-
-#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2)
-#: rc.cpp:12
-msgid ""
-"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
-"others from viewing or using them."
-msgstr ""
-"Lebih baik jika anda tutup wallet apabila tidak menggunakannya bagi "
-"mengelakkan orang lain memaparkan atau menggunakannya."
-
-#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
-#: rc.cpp:15
-msgid "Close Wallet"
-msgstr "Tutup Wallet"
-
-#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle)
-#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime)
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:24
-msgid ""
-"
Close wallet after a period of inactivity. When a wallet is "
-"closed the password is needed to access it again.
"
-msgstr ""
-"
Tutup dompet selepas kala tidak aktif. Bila dompet ditutup, "
-"kata laluan diperlukan untuk mencapai ia lagi.
Close wallet as soon as applications that use it have "
-"stopped. Note that your wallet will only be closed when all "
-"applications that use it have stopped. When a wallet is closed the "
-"password is needed to access it again.
"
-msgstr ""
-"
Tutup dompet sebaik sahaja aplikasi yang menggunakan telah "
-"dihentikan. Perhatian, dompet anda hanya akan ditutuo bila semua "
-"aplikasi yang menggunakannya ditutup dahulu. Bila dompet ditutup, kata "
-"laluan diperlukan untuk mencapainya lagi.
Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.
Qt "
-"provides single-source portability across MS Windows, "
-"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is "
-"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for "
-"Windows CE.
Qt is available under three different licensing options "
-"designed to accommodate the needs of our various users.
Qt licensed "
-"under our commercial license agreement is appropriate for development of "
-"proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
-"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU "
-"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.
Qt licensed under the GNU "
-"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications "
-"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and "
-"conditions of the GNU LGPL version 2.1.
Qt licensed under the GNU "
-"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt "
-"applications where you wish to use such applications in combination with "
-"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are "
-"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version "
-"3.0.
Copyright (C) 2011 Nokia "
-"Corporation and/or its subsidiary(-ies).
Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.
"
-msgstr ""
-"
Qt merupakan kit alat C++ bagi pembangunan aplikasi platform-"
-"silang.
Qt menyediakan kemudahalihan sumber-tunggal merentasi "
-"MS Windows, Mac OS X, Linux, dan lain-lain variasi Unix "
-"komersial utama. Qt juga disediakan untuk peranti terbenam seperti Qt untuk "
-"Linux Terbenam dan Qt untuk Windows CE.
Qt juga disediakan dibawah "
-"tiga pilihan pelesenan yang direka untuk memenuhi keperluan pelbagai "
-"pengguna.
Qt dilesenkan dibawah perjanjian pelesenan komersial kami "
-"adalah sesuai untuk pembangunan perisian komersial/proprietariy yang mana "
-"anda tidak mahu berkongsi sebarang kod sumber dengan pihak ketiga atau tidak "
-"memenuhi terma GNU LGPL versi 2.1 atau GNU GPL versi 3.0.
Qt "
-"dilesenkan dibawah GNU LGPL versi 2.1 adalah mencukupi untuk pembangunan "
-"aplikasi Qt (proprietari atau sumber terbuka) yang mana anda menuruti terma "
-"dan syarat GNU LGPL versi 2.1.
Qt yang dilesenkan dibawah Pelesenan "
-"Awam Am GNU versi 3.0 adalah mencukupi untuk pembangunan aplikasi Qt yang "
-"mana anda ingin gunakan aplikasi sebegitu dan digabungkan dengan subjek "
-"perisian bagi terma GNU GPL versi 3.0 atau yang mana anda sanggup menuruti "
-"terma GNU GPL versi 3.0.
Qt merupakan produk Nokia. "
-"Rujuk qt.nokia.com untuk maklumat "
-"lanjut.
"
-
-#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
-msgid "About Qt"
-msgstr "Perihal Qt"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148
-msgid "File exists"
-msgstr "Fail telah wujud"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
-msgid "Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Anda hendak menulis-gantikannya?"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
-msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
-msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334
-msgid "A1 (594 x 841 mm)"
-msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335
-msgid "A2 (420 x 594 mm)"
-msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336
-msgid "A3 (297 x 420 mm)"
-msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337
-msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)"
-msgstr "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inci)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338
-msgid "A5 (148 x 210 mm)"
-msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339
-msgid "A6 (105 x 148 mm)"
-msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340
-msgid "A7 (74 x 105 mm)"
-msgstr "A7 (74 x 105 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341
-msgid "A8 (52 x 74 mm)"
-msgstr "A8 (52 x 74 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342
-msgid "A9 (37 x 52 mm)"
-msgstr "A9 (37 x 52 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343
-msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
-msgstr "B0 (1000 x 1414 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344
-msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
-msgstr "B1 (707 x 1000 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345
-msgid "B2 (500 x 707 mm)"
-msgstr "B2 (500 x 707 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346
-msgid "B3 (353 x 500 mm)"
-msgstr "B3 (353 x 500 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347
-msgid "B4 (250 x 353 mm)"
-msgstr "B4 (250 x 353 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348
-msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)"
-msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inci)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349
-msgid "B6 (125 x 176 mm)"
-msgstr "B6 (125 x 176 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350
-msgid "B7 (88 x 125 mm)"
-msgstr "B7 (88 x 125 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351
-msgid "B8 (62 x 88 mm)"
-msgstr "B8 (62 x 88 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352
-msgid "B9 (44 x 62 mm)"
-msgstr "B9 (44 x 62 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353
-msgid "B10 (31 x 44 mm)"
-msgstr "B10 (31 x 44 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354
-msgid "C5E (163 x 229 mm)"
-msgstr "C5E (163 x 229 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355
-msgid "DLE (110 x 220 mm)"
-msgstr "DLE (110 x 220 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356
-msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)"
-msgstr "Eksekutif (7.5 x 10 inci, 191 x 254 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357
-msgid "Folio (210 x 330 mm)"
-msgstr "Folio (210 x 330 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358
-msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
-msgstr "Lejar (432 x 279 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359
-msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)"
-msgstr "Legal (8.5 x 14 inci, 216 x 356 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360
-msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)"
-msgstr "Surat (8.5 x 11 inci, 216 x 279 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361
-msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
-msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362
-msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
-msgstr "Sampul Surat #10 US Common (105 x 241 mm)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380
-msgid "Print selection"
-msgstr "Cetak pemilihan"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382
-msgid "Print current page"
-msgstr "Cetak halaman semasa"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688
-msgid "Go Back"
-msgstr "Pergi Balik"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Undur"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694
-msgid "Continue"
-msgstr "Teruskan"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694
-msgid "&Next"
-msgstr "Berikut&nya"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179
-msgid "&Next >"
-msgstr "Seterus&nya >"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696
-msgid "Commit"
-msgstr "Buat"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Tamat"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181
-msgid "&Help"
-msgstr "&Bantuan"
-
-#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183
-msgid "Select Font"
-msgstr "Pilih Font"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768
-msgid "&Font"
-msgstr "&Font"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769
-msgid "Font st&yle"
-msgstr "Ga&ya Font"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qworkspace.cpp:1091
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058
-msgid "&Size"
-msgstr "&Saiz"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774
-msgid "Effects"
-msgstr "Kesan"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776
-msgid "Stri&keout"
-msgstr "Stri&keout"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Underline"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778
-msgid "Sample"
-msgstr "Contoh"
-
-#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779
-msgid "Wr&iting System"
-msgstr "Sistem Pe&nulisan"
-
-#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223
-msgid "Enter a value:"
-msgstr "Masukkan nilai:"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464
-msgid "&Options >>"
-msgstr "&Pilihan >>"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401
-msgid "&Print"
-msgstr "&Cetak"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468
-msgid "&Options <<"
-msgstr "P&ilihan <<"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728
-msgid "Print to File (PDF)"
-msgstr "Cetak ke Fail (PDF)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729
-msgid "Print to File (Postscript)"
-msgstr "Cetak ke Fail (Postscript)"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776
-msgid "Local file"
-msgstr "Fail setempat"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777
-#, qt-format
-msgid "Write %1 file"
-msgstr "Tulis fail %1"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848
-msgid "Print To File ..."
-msgstr "Cetak ke Fail..."
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is a directory.\n"
-"Please choose a different file name."
-msgstr ""
-"%1 merupakan direktori.\n"
-"Sila pilih nama fail lain."
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930
-#, qt-format
-msgid ""
-"File %1 is not writable.\n"
-"Please choose a different file name."
-msgstr ""
-"Fail %1 tidak boleh tulis.\n"
-"Sila pilih nama fail lain."
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%1 sudah wujud.\n"
-"Anda ingin menulis-gantinya?"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238
-msgctxt "QPPDOptionsModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240
-msgctxt "QPPDOptionsModel"
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301
-msgid "XIM"
-msgstr "XIM"
-
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305
-msgid "FEP"
-msgstr "FEP"
-
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328
-msgid "XIM input method"
-msgstr "Kaedah input XIM"
-
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332
-msgid "Windows input method"
-msgstr "Kaedah input Windows"
-
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336
-msgid "Mac OS X input method"
-msgstr "Sistem input papan Mac OS X"
-
-#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340
-msgid "S60 FEP input method"
-msgstr "Kaedah input S60 FEP"
-
-#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Tidak Bertajuk)"
-
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927
-msgctxt "QMenuBar"
-msgid "Corner Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Bucu"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453
-msgid "Scroll here"
-msgstr "Tatal disini"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455
-msgid "Left edge"
-msgstr "Pinggir kiri"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456
-msgid "Right edge"
-msgstr "Pinggir kanan"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706
-msgid "Page left"
-msgstr "Halaman kiri"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706
-msgid "Page up"
-msgstr "Page up"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711
-msgid "Page right"
-msgstr "Halaman kanan"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711
-msgid "Page down"
-msgstr "Page down"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461
-msgid "Scroll left"
-msgstr "Tatal Kiri"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461
-msgid "Scroll up"
-msgstr "tatal Keatas"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462
-msgid "Scroll right"
-msgstr "Tatal Kanan"
-
-#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Tatal Bawah"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimum"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347
-msgid "Restore Down"
-msgstr "Pulih ke Bawah"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Pulih"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057
-msgid "&Move"
-msgstr "&Pindah"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr "Keci&lkan"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Mak&simumkan"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tutup"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063
-msgid "Stay on &Top"
-msgstr "Sentiada di &Atas"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164
-msgid "Sh&ade"
-msgstr "&Lorek"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280
-#, qt-format
-msgid "%1 - [%2]"
-msgstr "%1 - [%2]"
-
-#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160
-msgid "&Unshade"
-msgstr "N&yahlorek"
-
-#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Tutup Tab"
-
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279
-#, qt-format
-msgid "- [%1]"
-msgstr "- [%1]"
-
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimum"
-
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340
-msgid "Unshade"
-msgstr "Nyahlorek"
-
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343
-msgid "Shade"
-msgstr "Lorek"
-
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349
-msgid "Restore"
-msgstr "Pulih"
-
-#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 gui/text/qtextcontrol.cpp:2109
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Buat Asal"
-
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 gui/text/qtextcontrol.cpp:2111
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Buat Semula"
-
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 gui/text/qtextcontrol.cpp:2115
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
-msgid "Cu&t"
-msgstr "&Potong"
-
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 gui/text/qtextcontrol.cpp:2120
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Salin"
-
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 gui/text/qtextcontrol.cpp:2133
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Tampal"
-
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2136
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2143
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
-
-#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257
-msgid "&Select All"
-msgstr "Pilih &Semua"
-
-#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263
-msgid "&Step up"
-msgstr "&Langkah keatas"
-
-#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265
-msgid "Step &down"
-msgstr "Langkah ke&bawah"
-
-#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457
-msgid "Actions"
-msgstr "Tindakan"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Batal"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tutup"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Laksana"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Tetap Semula"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Jangan Simpan"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Tutup tanpa Menyimpan"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Singkir"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ya"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ya untuk Semu&a"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "Ti&dak"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Ti&dak untuk Semua"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Simpan Semua"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Henti Paksa"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Cuba lagi"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
-
-#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Pulih ke Lalai"
-
-#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktifkan"
-
-#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktifkan tetingkap utama program"
-
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Komputer Saya"
-
-#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341
-#, qt-format
-msgid "%1 byte(s)"
-msgstr "%1 bait"
-
-#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286
-msgid "False"
-msgstr "Palsu"
-
-#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285
-msgid "True"
-msgstr "Benar"
-
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Pemacu"
-
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
-msgctxt "Match Windows Explorer"
-msgid "File Folder"
-msgstr "Folder Fail"
-
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
-msgctxt "All other platforms"
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
-msgctxt "Mac OS X Finder"
-msgid "Alias"
-msgstr "Nama Ganti"
-
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
-msgctxt "All other platforms"
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pintasan"
-
-#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Normal"
-msgstr "Biasa"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Bold"
-msgstr "Tebal"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Demi Bold"
-msgstr "Demi Tebal"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Black"
-msgstr "Hitam"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Demi"
-msgstr "Demi"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Light"
-msgstr "Cerah"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Italic"
-msgstr "Condong"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Oblique"
-msgstr "Oblik"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Any"
-msgstr "Mana-mana"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunani"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyril"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenia"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ibrani"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Thaana"
-msgstr "Thaana"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Thai"
-msgstr "Siam"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibet"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgia"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cina Ringkas"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cina Tradisional"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepun"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "Runic"
-msgstr "Runic"
-
-#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351
-msgctxt "QFontDatabase"
-msgid "N'Ko"
-msgstr "N'Ko"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2127
-msgid "Copy &Link Location"
-msgstr "Salin Lokasi P&autan"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3068
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "LRM Left-to-right mark"
-msgstr "LRM tanda Kiri-ke-kanan"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3069
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "RLM Right-to-left mark"
-msgstr "RLM tanda Kanan-ke-kiri"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3070
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "ZWJ Zero width joiner"
-msgstr "Pengabung lebar Sifar ZWJ"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3071
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
-msgstr "Bukan-pengabung lebar Sifar ZWNJ"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3072
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "ZWSP Zero width space"
-msgstr "Ruang lebar Sifar ZWSP"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3073
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
-msgstr "LRE Mula pembenaman kiri-ke-kanan"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3074
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
-msgstr "RLE Mula pembenaman kanan-ke-kiri"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3075
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "LRO Start of left-to-right override"
-msgstr "LRO Mula singkir kiri-ke-kanan"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3076
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "RLO Start of right-to-left override"
-msgstr "RLO Mula singkir kanan-ke-kiri"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3077
-msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
-msgid "PDF Pop directional formatting"
-msgstr "Pemformatan arah Pop PDF"
-
-#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
-msgid "Insert Unicode control character"
-msgstr "Sisip aksara kawalan Unikod"
-
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135
-msgid "locally connected"
-msgstr "disambung setempat"
-
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383
-#, qt-format
-msgid "Aliases: %1"
-msgstr "Alias: %1"
-
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608
-#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: gui/util/qundoview.cpp:101
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388
-#, qt-format
-msgid "Undo %1"
-msgstr "Buat Asal %1"
-
-#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388
-msgctxt "Default text for undo action"
-msgid "Undo"
-msgstr "Buat Asal"
-
-#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419
-#, qt-format
-msgid "Redo %1"
-msgstr "Buat Semula %1"
-
-#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419
-msgctxt "Default text for redo action"
-msgid "Redo"
-msgstr "Buat Semula"
-
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271
-#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424
-#, qt-format
-msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
-msgstr "Tidak dapat umpuk ke ciri bukan-wujud \"%1\""
-
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193
-msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
-msgstr "GestureArea: objek tersarang tidak dibenarkan"
-
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196
-msgid "GestureArea: syntax error"
-msgstr "GestureArea: ralat sintaks"
-
-#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205
-msgid "GestureArea: script expected"
-msgstr "GestureArea: skrip dijangka"
-
-#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79
-#, qt-format
-msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value."
-msgstr "Nilai bagi jenis %1 tidak mempunyai Nilai Boolean Efektif."
-
-#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92
-#, qt-format
-msgid ""
-"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does "
-"not."
-msgstr ""
-"Nilai jenis %1 mesti mengandungi nombor genap digit. Nilai %2 yang mana "
-"tiada."
-
-#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111
-#, qt-format
-msgid "%1 is not valid as a value of type %2."
-msgstr "%1 bukanlah sah sebagai nilai bagi jenis %2."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64
-#, qt-format
-msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2."
-msgstr "Tiada operandi dalam pembahagian integer, %1, boleh jadi %2."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71
-#, qt-format
-msgid ""
-"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)."
-msgstr ""
-"Operandi pertama dalam pembahagian integer, %1, tidak boleh ketakterhinggaan "
-"(%2)."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77
-#, qt-format
-msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)."
-msgstr "Operandi kedua dalam pembahagian, %1, tidak boleh sifar (%2)."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99
-#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114
-msgid "At least one component must be present."
-msgstr "Sekurang-kurangnya satu komponen mesti hadir."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107
-#, qt-format
-msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter."
-msgstr "Sekurang-kurangnya satu komponen mesti muncul selepas pembatas-%1."
-
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65
-#, qt-format
-msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined."
-msgstr "Pembahagian Integer (%1) oleh sifar (%2) tidak ditakrif."
-
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72
-#, qt-format
-msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined."
-msgstr "Pembahagian (%1) dengan sifar (%2) tidak ditakrif."
-
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79
-#, qt-format
-msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined."
-msgstr "Pembahagian modulus (%1) oleh sifar (%2) tidak ditakrif."
-
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234
-#, qt-format
-msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed."
-msgstr "Pembahagian nilai jenis %1 oleh %2 (bukan-nombor) tidak dibenarkan."
-
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214
-#, qt-format
-msgid ""
-"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed."
-msgstr ""
-"Pembahagian nilai jenis %1 oleh %2 atau %3 (positif atau negatif sifar) "
-"tidak dibenarkan."
-
-#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246
-#, qt-format
-msgid ""
-"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is "
-"not allowed."
-msgstr ""
-"Pendaraban nilai bagi jenis %1 oleh %2 atau %3 (campur atau tolak "
-"ketakterhinggaan) tidak dibenarkan."
-
-#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78
-msgid ""
-"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two "
-"or more atomic values."
-msgstr ""
-"Nilai Boolean Efektif tidak dapat dikira untuk jujukan yang mengandungi satu "
-"atau lebih nilai atom."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80
-#, qt-format
-msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2."
-msgstr "Tahun %1 tidak sah kerana ia bermula dengan %2."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99
-#, qt-format
-msgid "Day %1 is outside the range %2..%3."
-msgstr "Hari %1 di luar julat %2..%3."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106
-#, qt-format
-msgid "Month %1 is outside the range %2..%3."
-msgstr "Bulan %1 di luar julat %2..%3."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117
-#, qt-format
-msgid "Overflow: Can't represent date %1."
-msgstr "Melimpah: Tidak dapat wakili tarikh %1."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125
-#, qt-format
-msgid "Day %1 is invalid for month %2."
-msgstr "Hari %1 adalah tidak sah bagi bulan %2."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174
-#, qt-format
-msgid ""
-"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and "
-"milliseconds are not all 0; "
-msgstr ""
-"Masa 24:%1:%2.%3 adalah tidak sah. Jam ialah 24, tetapi minit, saat, dan "
-"milisaat bukan semuanya 0; "
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187
-#, qt-format
-msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid."
-msgstr "Masa %1:%2:%3.%4 tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302
-msgid "Overflow: Date can't be represented."
-msgstr "Melimpah: Tarikh tidak dapat diwakili."
-
-#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84
-msgid "Network timeout."
-msgstr "Rangkaian tamat masa."
-
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87
-#, qt-format
-msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4"
-msgstr "Amaran dalam %1, pada baris %2, lajur %3: %4"
-
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94
-#, qt-format
-msgid "Warning in %1: %2"
-msgstr "Amaran dalam %1: %2"
-
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110
-msgid "Unknown location"
-msgstr "Lokasi tidak diketahui"
-
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124
-#, qt-format
-msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5"
-msgstr "Ralat %1 dalam %2, pada baris %3, lajur %4: %5"
-
-#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132
-#, qt-format
-msgid "Error %1 in %2: %3"
-msgstr "Ralat %1 dalam %2: %3"
-
-#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document "
-"element."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak boleh disirikan kerana ia muncul diluar unsur dokumen."
-
-#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level."
-msgstr ""
-"Atribut %1 tidak boleh disirikan kerana ia muncul pada aras tertinggi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is missing child element."
-msgstr "unsur %1 kehilangan unsur anak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176
-#, qt-format
-msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1."
-msgstr "Terdapat satu nilai IDREF tanpa ID berkaitan: %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203
-msgid "Loaded schema file is invalid."
-msgstr "Fail skema yang dimuatkan tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219
-#, qt-format
-msgid "%1 contains invalid data."
-msgstr "%1 mengandungi data tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232
-#, qt-format
-msgid ""
-"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance "
-"document."
-msgstr ""
-"ruang nama xsi:schemaLocation %1 sudah kelihatan muncul lebih awal didalam "
-"tika dokumen."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254
-msgid ""
-"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace "
-"element or attribute."
-msgstr ""
-"xsi:noNamespaceSchemaLocation tidak boleh muncul selepas unsur atau atribut "
-"tanpa-ruang nama pertama."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272
-msgid "No schema defined for validation."
-msgstr "Tiada skema ditakrifkan untuk pengesahan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282
-#, qt-format
-msgid "No definition for element %1 available."
-msgstr "Tiada takrifan untuk unsur %1 tersedia."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491
-#, qt-format
-msgid "Specified type %1 is not known to the schema."
-msgstr "Jenis ditentukan %1 tidak diketahui oleh skema."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is not defined in this scope."
-msgstr "Unsur %1 tidak ditakrif dalam skop ini."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358
-#, qt-format
-msgid "Declaration for element %1 does not exist."
-msgstr "Deklarasi untuk unsur %1 tidak wujud."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains invalid content."
-msgstr "Unsur %1 mengandungi kandugan tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is declared as abstract."
-msgstr "Unsur %1 diisytihar sebagai abstrak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is not nillable."
-msgstr "Unsur %1 tidak boleh kosong."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2"
-msgstr "Atribut %1 mengandungi data tidak sah: %2"
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466
-msgid "Element contains content although it is nillable."
-msgstr "Unsur mengandungi kandungan walaupun ia boleh nol."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472
-msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable."
-msgstr "Kekangan nilai tetap tidak dibenarkan jika unsur boleh nol."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504
-#, qt-format
-msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2."
-msgstr ""
-"Jenis dikhususkan %1 bukanlah boleh ganti yang sah dengan jenis unsur %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract."
-msgstr "Jenis kompleks %1 tidak dibenarkan menjadi abstrak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed attributes."
-msgstr "Unsur %1 mengandungi atribut yang tidak diizinkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed child element."
-msgstr "Unsur %1 mengandungi unsur anak yang tidak diizinkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668
-#, qt-format
-msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2."
-msgstr "Kandungan unsur %1 tidak sepadan dengan jenis takrifan: %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716
-#, qt-format
-msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint."
-msgstr "Kandungan unsur %1 tidak sepadan dengan kekangan nilai tertakrif."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed child content."
-msgstr "Unsur %1 mengandungi kandungan anak yang tidak dibenarkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains not allowed text content."
-msgstr "Unsur %1 mengandungi kandungan teks yang tidak dibenarkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702
-#, qt-format
-msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak boleh mengandungi unsur lain, kerana ia mempunyai kandungan "
-"tetap."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is missing required attribute %2."
-msgstr "Unsur %1 kehilangan atribut %2 yang diperlukan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard."
-msgstr "Atribut %1 tidak sepadan dengan kad liar atribut."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783
-#, qt-format
-msgid "Declaration for attribute %1 does not exist."
-msgstr "Deklarasi bagi atribut %1 tidak wujud."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains two attributes of type %2."
-msgstr "Unsur %1 mengandungi dua atribut bagi jenis %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 contains invalid content."
-msgstr "Atribut %1 mengandungi kandungan tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807
-#, qt-format
-msgid "Element %1 contains unknown attribute %2."
-msgstr "Unsur %1 mengandungi atribut tidak diketahui %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893
-#, qt-format
-msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2."
-msgstr "Kandungan atribut %1 tidak sepada dengan jenis definasinya: %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901
-#, qt-format
-msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint."
-msgstr "Kandungan atribut %1 tidak sepadan dengan nilai kekangan tertakrif."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989
-#, qt-format
-msgid "Non-unique value found for constraint %1."
-msgstr "Nilai bukan-unik ditemui bagi kekangan %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009
-#, qt-format
-msgid "Key constraint %1 contains absent fields."
-msgstr "Kekangan kunci %1 mengandungi medan tidak hadir."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027
-#, qt-format
-msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2."
-msgstr "Kekangan kunci %1 mengandungi rujukan unsul boleh nol %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067
-#, qt-format
-msgid "No referenced value found for key reference %1."
-msgstr "Tiada nilai rujukan ditemui untuk kunci rujukan %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131
-#, qt-format
-msgid "More than one value found for field %1."
-msgstr "Lebih dari satu nilai ditemui untuk medan %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151
-#, qt-format
-msgid "Field %1 has no simple type."
-msgstr "Medan %1 tidak punyai jenis ringkas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224
-#, qt-format
-msgid "ID value '%1' is not unique."
-msgstr "Nilai ID '%1' tidak unik."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235
-#, qt-format
-msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2."
-msgstr "Atribut '%1' mengandungi kandungan QName tidak sah: %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263
-#, qt-format
-msgid "%1 is not valid according to %2."
-msgstr "%1 bukanlah sah berdasarkan pada %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430
-msgid "String content does not match the length facet."
-msgstr "Kandungan rentetan tidak sepadan dengan faset length."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438
-msgid "String content does not match the minLength facet."
-msgstr "Kandungan rentetan tidak sepadan dengan faset minLength."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446
-msgid "String content does not match the maxLength facet."
-msgstr "Kandungan rentetan tidak sepadan dengan faset maxLength."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464
-msgid "String content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan rentetan tidak sepadan dengan faset corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482
-msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan rentetan tidak disenarai dalam faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499
-msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer ditandatangan tidak sepadan dengan facet maxInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507
-msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer ditandatangan tidak sepadan dengan facet maxExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515
-msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer ditandatangan tidak sepadan dengan facet minInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523
-msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer ditandatangan tidak sepadan dengan facet minExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541
-msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer ditandatangan tidak disenarai didalam facet enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559
-msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan integer ditandatangan tidak sepadan dengan facet corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568
-msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer ditandatangan tidak sepadan didalam facet totalDigits."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585
-msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer tidak ditandatangan tidak sepadan dengan facet "
-"maxInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593
-msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer tidak ditandatangan tidak sepadan dengan facet "
-"maxExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601
-msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer tidak ditandatangan tidak sepadan dengan facet "
-"minInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609
-msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer tidak ditandatangan tidak sepadan dengan facet "
-"minExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627
-msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer tidak ditandatangan tidak disenarai dalam facet enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645
-msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer tidak ditandatangan tidak sepadan dengan facet corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654
-msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
-msgstr ""
-"Kandungan integer tidak ditandatangan tidak sepadan dengan facet totalDigits."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671
-msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
-msgstr "Kandungan berganda dua tidak sepadan dengan facet maxInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679
-msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
-msgstr "Kandungan berganda dua tidak sepadan dengan facet maxExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687
-msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
-msgstr "Kandungan berganda dua tidak sepadan dengan facet minInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695
-msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
-msgstr "Kandungan berganda dua tidak sepadan dengan facet minExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721
-msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan berganda dua tidak disenarai dalam facet enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739
-msgid "Double content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan berganda dua tidak sepadan dengan facet corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
-msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
-msgstr "Kandungan desimal tidak sepadan dengan faset fractionDigits."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766
-msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
-msgstr "Kandungan desimal tidak sepadan dengan faset totalDigits."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780
-msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
-msgstr "Kandungan masa tarikh tidak sepadan dengan faset maxInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788
-msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
-msgstr "Kandungan masa tarikh tidak sepadan dengan faset maxExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796
-msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
-msgstr "Kandungan masa tarikh tidak sepadan dengan faset minInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804
-msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
-msgstr "Kandungan masa tarikh tidak sepadan dengan faset minExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822
-msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan masa tarikh tidak disenarai dengan faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840
-msgid "Date time content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan masa tarikh tidak sepadan dengan faset corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
-msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
-msgstr "Kandungan tempoh tidak sepadan dengan faset maxInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
-msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
-msgstr "Kandungan tempoh tidak sepadan dengan faset maxExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
-msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
-msgstr "Kandungan tempoh tidak sepadan dengan faset minInclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882
-msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
-msgstr "Kandungan tempoh tidak sepadan dengan faset minExclusive."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900
-msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan tempoh tidak disenarai dengan faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918
-msgid "Duration content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan tempoh tidak sepadan dengan faset corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945
-msgid "Boolean content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan Boolean tidak sepadan dengan faset corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962
-msgid "Binary content does not match the length facet."
-msgstr "Kandungan binari tidak sepadan dengan faset panjang."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970
-msgid "Binary content does not match the minLength facet."
-msgstr "Kandungan binari tidak sepadan dengan faset minLenght."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978
-msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
-msgstr "Kandungan binari tidak sepadan dengan faset maxLength."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996
-msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan binari tidak disenaraikan didalam faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023
-#, qt-format
-msgid "Invalid QName content: %1."
-msgstr "Kandungan QName tidak sah: %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040
-msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan QName tidak disenaraikan dalam faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058
-msgid "QName content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan QName tidak sepadan dengan faset corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094
-msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan catatan tidak disenaraikan dalam faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113
-msgid "List content does not match length facet."
-msgstr "Kandungan senarai tidak sepadan dengan faset length."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120
-msgid "List content does not match minLength facet."
-msgstr "Kandungan senarai tidak sepadan dengan faset minLength."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127
-msgid "List content does not match maxLength facet."
-msgstr "Kandungan senarai tidak sepadan dengan faset maxlength."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217
-msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan senarai tidak disenarai dengan faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235
-msgid "List content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan senarai tidak sepadan faset corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274
-msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Kandungan kesatuan tidak disenaraikan didalam faset enumerasi."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292
-msgid "Union content does not match pattern facet."
-msgstr "Kandungan kesatuan tidak sepadan dengan faset corak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307
-#, qt-format
-msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
-msgstr "Jenis data %1 tidak boleh kosong."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170
-#, qt-format
-msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2."
-msgstr ""
-"Tidak boleh proses unsur %1 yang tidak diketahui, unsur dijangka ialah: %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak dibenarkan dalam skop ini, unusr yang mungkin ialah: %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199
-#, qt-format
-msgid ""
-"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1."
-msgstr ""
-"Unsur anak hilang dalam skop tersebut, unsur anak yang mungkin ialah: %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342
-msgid "Document is not a XML schema."
-msgstr "Dokumen bukanlah skema XML."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of "
-"type %4."
-msgstr ""
-"Atribut %1 bagi unsur %2 mengandungi kandungan tidak sah: {%3} bukanlah "
-"nilai bagi jenis %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}."
-msgstr "Atribut %1 bagi unsur %2 mengandungi kandungan tidak sah: {%3}."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396
-#, qt-format
-msgid ""
-"Target namespace %1 of included schema is different from the target "
-"namespace %2 as defined by the including schema."
-msgstr ""
-"Ruang nama sasaran %1 bagi skema yang disertakan berbeza dari ruang nama "
-"sasaran %2 sebagaimana ditakrif oleh skema yang terlibat."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421
-#, qt-format
-msgid ""
-"Target namespace %1 of imported schema is different from the target "
-"namespace %2 as defined by the importing schema."
-msgstr ""
-"Ruang nama sasaran %1 bagi skema diimport berbeza dari ruang nama sasaran %2 "
-"sebagaimana ditakrif oleh skema import."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target "
-"namespace %3."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak dibenarkan untuk mempunyai nilai atribut %2 yang sama sebagai "
-"ruang nama %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target "
-"namespace."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tanpa atribut %2 tidak dibenarkan berada didalam skema tanpa ruang "
-"nama sasaran."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak dibenarkan berada didalam unsur %2 jika atribut %3 hadir."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795
-#, qt-format
-msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element."
-msgstr "Unsur %1 tidak boleh ada atribut %2 ataupun unsur anak %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957
-#, qt-format
-msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute."
-msgstr "Unsur %1 dengan unsur anak %2 tidak boleh mempunyai atribut %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4."
-msgstr "Atribut %1 bagi unsur %2 mesti %3 atau %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3."
-msgstr "Atribut %1 bagi unsur %2 mesti mempunyai nilai %3"
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4."
-msgstr "Atribut %1 bagi unsur %2 mesti mempunyai nilai %3 atau %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823
-#, qt-format
-msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together."
-msgstr "Unsur %1 mesti punyai atribut %2 atau %3 bersama-sama."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277
-#, qt-format
-msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3."
-msgstr "Kandungan atribut %1 bagi unsur %2 mesti dari ruang nama %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3."
-msgstr "Atribut %1 bagi unsur %2 tidak boleh jadi %3"
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute "
-"is set."
-msgstr ""
-"Atribut %1 bagi unsur %2 mesti mempunyai nilai %3 kerana atribut %4 telah "
-"ditetapkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407
-msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect."
-msgstr ""
-"Penentuan penggunaan='dihalang' dalam kumpulan atribut tidak memberi "
-"sebarang kesan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760
-#, qt-format
-msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute."
-msgstr "Unsur %1 mesti mempunyai sama ada atribut %2 atau %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element."
-msgstr ""
-"Unsur %1 mesti ada sama ada atribut %2 atau %3 atau %4 sebagai unsur anak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369
-#, qt-format
-msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute."
-msgstr "Unsur %1 memerlukan sama ada atribut %2 atau %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388
-#, qt-format
-msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element"
-msgstr "Teks atau rujukan entiti tidak dibenarkan dalam unsur %1"
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs."
-msgstr "Atribut %1 bagi unsur %2 mesti mengandungi %3, %4 atau senarai URI."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667
-#, qt-format
-msgid "%1 element is not allowed in this context."
-msgstr "Unsur %1 tidak dibenarkan dalam konteks ini."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute."
-msgstr ""
-"Atribut %1 bagi unsur %2 mempunyai nilai lebih besar dari atribut %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745
-#, qt-format
-msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined."
-msgstr "Awalan nama berkualiti %1 tidak ditakrif."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values."
-msgstr "Atribut %1 bagi unsur %2 mesti mengandungi %3 atau lain-lain nilai."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002
-#, qt-format
-msgid "Component with ID %1 has been defined previously."
-msgstr "Komponen dengan ID %1 telah ditakrif sebelum ini."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019
-#, qt-format
-msgid "Element %1 already defined."
-msgstr "Unsur %1 sudah ditakrifkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 already defined."
-msgstr "Atribut %1 sudah ditakrifkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045
-#, qt-format
-msgid "Type %1 already defined."
-msgstr "Jenis %1 sudah ditakrifkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068
-#, qt-format
-msgid "Attribute group %1 already defined."
-msgstr "Kumpulan atribut %1 telah ditakrifkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079
-#, qt-format
-msgid "Element group %1 already defined."
-msgstr "Kumpulan unsur %1 telah ditakrifkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090
-#, qt-format
-msgid "Notation %1 already defined."
-msgstr "Catatab %1 sudah ditakrifkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101
-#, qt-format
-msgid "Identity constraint %1 already defined."
-msgstr "Identiti kekang %1 telahpun ditakrif."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112
-#, qt-format
-msgid "Duplicated facets in simple type %1."
-msgstr "Faset berganda didalam jenis ringkas %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754
-#, qt-format
-msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not."
-msgstr "Atribut asas %1 diperlukan tetapi atribut diterbit tidak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697
-#, qt-format
-msgid ""
-"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base "
-"attribute."
-msgstr ""
-"Jenis atribut diterbit %1 tidak dapat diterbit secara sah dari jenis atribut "
-"asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725
-#, qt-format
-msgid ""
-"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of "
-"base attribute."
-msgstr ""
-"Kekangan nilai bagi atribut tertertib %1 tidak sepadan dengan kekangan nilai "
-"atribut asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730
-#, qt-format
-msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition."
-msgstr "Atribut tertertib %1 tidak wujud didalam takrifan asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition."
-msgstr ""
-"Atribut tertertib %1 tidak sepadan dengan kad liar didalam takrifan asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758
-#, qt-format
-msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition."
-msgstr "atribut asas %1 diperlukan tetapi hilang dalam takrifan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base "
-"definition"
-msgstr ""
-"Takrifan tertertib mengandungi unsur %1 yang tidak wujud didalam takrifan "
-"asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772
-msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard."
-msgstr "Kad liar tertertib bukanlah subset bagi kad liar asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard"
-msgstr ""
-"%1 merupakan kad liar tertertib yang bukan sekatan sah bagi %2 untuk kad "
-"liar asas"
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type."
-msgstr "Atribut %1 dari jenis asas hilang didalam jenis tertertib."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805
-#, qt-format
-msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute."
-msgstr "Jenis atribut diterbit %1 berbeza dari jenis atribut asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813
-#, qt-format
-msgid ""
-"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived "
-"definition"
-msgstr ""
-"Takrifan asas mengandungi unsur %1 yang hilang dalam takrifan tertertib"
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227
-#, qt-format
-msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2."
-msgstr "%1 mempunyai gelung warisan didalam jenis asas %2 nya."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256
-#, qt-format
-msgid "Circular inheritance of base type %1."
-msgstr "Warisan membulat bagi jenis asas %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267
-#, qt-format
-msgid "Circular inheritance of union %1."
-msgstr "Warisan edaran dari kesatuan %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it "
-"as final."
-msgstr ""
-"%1 tidak dibenarkan untuk tertib dari %2 dengan sekatan sebagaimana yang "
-"terkemudian sebagai muktamad."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as "
-"final."
-msgstr ""
-"%1 tidak dibenarkan untuk tertib dari %2 mengikut sambungan sebagaimana yang "
-"terkemudian takrif ia sebagai muktamad."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328
-#, qt-format
-msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2."
-msgstr "Jenis asas bagi jenis ringkas %1 tidak boleh jenis kompleks %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2."
-msgstr "Jenis ringkas %1 tidak boleh mempunyai jenis asas langsung %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2."
-msgstr "Jenis ringkas %1 tidak dibenarkan mempunyai jenis asas langsung %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type."
-msgstr ""
-"Jenis ringkas %1 hanya boleh mempunyai jenis atom ringkas sebagai jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397
-#, qt-format
-msgid ""
-"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as "
-"final."
-msgstr ""
-"Jenis ringkas %1 tidak boleh ditertib dari %2 sebagaimana yang terakhir "
-"takrifkan sekatan sebagai muktamad."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894
-#, qt-format
-msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union."
-msgstr "Kepelbagaian jenis item %1 mesti sama ada atom atau kesatuan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903
-#, qt-format
-msgid "Variety of member types of %1 must be atomic."
-msgstr "Kepelbagaian jenis ahli %1 mesti atom."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as "
-"final."
-msgstr ""
-"%1 tidak dibenarkan terbit dari %2 berdasarkan senarai sebagaimana yang "
-"terakhir ditakrif sebagai muktamad."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet."
-msgstr "Jenis ringkas %1 hanya dibenarkan mempunyai faset %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463
-#, qt-format
-msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list."
-msgstr ""
-"Jenis asas bagi jenis ringkas %1 mesti mempunyai kepelbagaian senarai jenis."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469
-#, qt-format
-msgid ""
-"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final."
-msgstr ""
-"Jenis asa bagi jenis ringkas %1 ditakrif penerbitan oleh sekatan sebagai "
-"muktamad."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475
-#, qt-format
-msgid "Item type of base type does not match item type of %1."
-msgstr "Jenis item bagi jenis asas tidak sepadan dengan jenis item bagi %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594
-#, qt-format
-msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2."
-msgstr "Jenis ringkas %1 mengandungi jenis faset %2 yang tidak dibenarkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as "
-"final."
-msgstr ""
-"%1 tidak dibenarkan untuk tertibkan dari %2 dengan kesatuan sebagaimana yang "
-"ditakrif sebagai muktamad."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531
-#, qt-format
-msgid "%1 is not allowed to have any facets."
-msgstr "%1 tidak dibenarkan mempunyai sebarang faset."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539
-#, qt-format
-msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union."
-msgstr ""
-"Jenis asas %1 bagi jenis ringkas %2 mesti mempunyai kepelbagaian kesatuan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548
-#, qt-format
-msgid ""
-"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 "
-"attribute."
-msgstr ""
-"Jenis asas %1 bagi jenis ringkas %2 tidak dibenarkan untuk punyai sekatan "
-"dalam atribut %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566
-#, qt-format
-msgid ""
-"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4."
-msgstr ""
-"Jenis ahli %1 tidak boleh ditakrif dari jenis ahli %2 daripada %3 jenis asas "
-"%4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a "
-"simple type."
-msgstr ""
-"Kaedah terbitan %1 mesti dalam sambungan kerana jenis asas %2 adalah jenis "
-"ringkas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks %1 mempunyai unsur berganda %2 didalam model kandungannya."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 has non-deterministic content."
-msgstr "Jenis kompleks %1 mempunyai kandungan bukan-berketentuan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of "
-"base type %2: %3."
-msgstr ""
-"Atribut bagi jenis kompleks %1 bukanlah sambungan sah bagi atribut jenis "
-"asas %2: %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727
-#, qt-format
-msgid ""
-"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model "
-"of %2."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks model kandungan %1 adalah sambungan tidak sah bagi kandungan "
-"model %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 must have simple content."
-msgstr "Jenis kompleks %1 mesti mempunyai kandungan ringkas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks %1 mempunyai jenis ringkas yang sama sebagaimana kelas asas "
-"%2 nya."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3."
-msgstr "Jenis kompleks %1 tidak boleh ditertib dari jenis asas %2%3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the "
-"attributes of base type %2: %3."
-msgstr ""
-"Atribut jenis kompleks %1 bukanlah sekatan sah dari atribut bagi jenis asas "
-"%2: %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type "
-"%2."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks %1 dengan kandungan ringkas tidak boleh ditertib dari jenis "
-"asas kompleks %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874
-#, qt-format
-msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type."
-msgstr "Jenis item bagi jenis ringkas %1 tidak boleh jenis kompleks."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918
-#, qt-format
-msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type."
-msgstr "Jenis ahli bagi jenis ringkas %1 tidak boleh jenis kompleks."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926
-#, qt-format
-msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself."
-msgstr ""
-"%1 tidak dibenarkan untuk mempunyai jenis ahli dengan nama yang sama dengan "
-"dirinya."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072
-#, qt-format
-msgid "%1 facet collides with %2 facet."
-msgstr "Faset %1 bertindan dengan faset %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type."
-msgstr ""
-"Faset %1 mesti mempunyai nilai yang sama dengan faset %2 bagi jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type."
-msgstr ""
-"Faset %1 mesti sama atau lebih dari nilai yang sama dengan faset %2 bagi "
-"jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type."
-msgstr "Faset %1 mesti kurang atau saama dengan faset %2 bagi jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129
-#, qt-format
-msgid "%1 facet contains invalid regular expression"
-msgstr "Faset %1 mengandungi ungkapan nalar tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144
-#, qt-format
-msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet."
-msgstr "Catatan %1 tidak diketahui digunakan dalam faset %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164
-#, qt-format
-msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3."
-msgstr "Faset %1 mengandungi nilai tidak sah %2: %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186
-#, qt-format
-msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5."
-msgstr ""
-"Faset %1 tidak boleh jadi %2 atau %3 jika faset %4 bagi jenis asas ialah %5."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197
-#, qt-format
-msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4."
-msgstr "Faset %1 tidak boleh jadi %2 jika faset %3 bagi jenis asas ialah %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet."
-msgstr "Faset %1 mesti kurang atau sama dengan faset %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type."
-msgstr "Faset %1 mesti kurang dengan faset %2 bagi jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339
-#, qt-format
-msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together."
-msgstr "Faset %1 dan faset %2 tidak boleh muncul bersama."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type."
-msgstr "Faset %1 mesti lebih besar dengan faset %2 bagi jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be less than %2 facet."
-msgstr "Faset %1 mesti lebih besar dari faset %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425
-#, qt-format
-msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type."
-msgstr ""
-"Faset %1 mesti lebih besar atau sama dengan faset %2 bagi jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538
-#, qt-format
-msgid "Simple type contains not allowed facet %1."
-msgstr "Jenis ringkas tidak boleh mengandungi faset %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list."
-msgstr ""
-"Faset %1, %2, %3, %4, %5 dan %6 tidak dibenarkan bila diterbit berdasarkan "
-"senarai."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566
-#, qt-format
-msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union."
-msgstr "Hanya faset %1 dan %2 dibenarkan bila ditakrif oleh kesatuan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605
-#, qt-format
-msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3."
-msgstr "%1 mengandungi faset %2 dengan data tidak sah: %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629
-#, qt-format
-msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice."
-msgstr "Kumpulan atribut %1 mengandungi atribut %2 dua kali."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types "
-"derived from %2."
-msgstr ""
-"Kumpulan atribut %1 mengandungi dua atribut berbeza yang keduanya mempunyai "
-"jenis yang ditertib dari %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
-"that inherits from %3."
-msgstr ""
-"Kumpulan atribut %1 mengandungi atribut %2 yang mempunyai nilai kekangan "
-"tetapi jenis yang diwarisi dari %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669
-#, qt-format
-msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice."
-msgstr "Jenis kompleks %1 mengandungi atribut %2 dua kali."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 contains two different attributes that both have types "
-"derived from %2."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks %1 mengandungi dua atribut berbeza yang keduanya mempunyai "
-"jenis ditakrif dari %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
-"that inherits from %3."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks %1 mengandungi atribut %2 yang mempunyai nilai kekangan "
-"tetapi jenis yang ditakrif dari %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is "
-"complex."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak dibenarkan untuk mempunyai kekangan nilai jika jenis asasnya "
-"adalah kompleks."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived "
-"from %2."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak dibenarkan untuk mempunyai nilai kekangan jika jenis ia "
-"ditertib dari %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757
-#, qt-format
-msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2."
-msgstr "Kekangan nilai unsur %1 bukanlah jenis unsur: %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no "
-"global element."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak dibenarkan untuk mempunyai penglibatan kumpulan penggantian "
-"sebagaimana ia tiada unsur sejagat."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798
-#, qt-format
-msgid ""
-"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group "
-"affiliation."
-msgstr ""
-"Jenis unsur %1 tidak boleh diterbit dari jenis penggabungan kumpulan "
-"penggantian."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839
-#, qt-format
-msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2."
-msgstr "Kekangan nilai atribut %1 bukanlah jenis atribut: %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2."
-msgstr ""
-"Atribut %1 mempunyai kekangan nilai tetapi jenis yang ditertib dari %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type."
-msgstr ""
-"%1 atribut dalam jenis kompleks terbitan mestilah seperti %2 dalam jenis "
-"asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in "
-"base type."
-msgstr ""
-"Atribut %1 dalam jenis kompleks tertertib mesti mempunyai kekangan nilai %2 "
-"seakan didalam jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint "
-"like in base type."
-msgstr ""
-"Atribut %1 dalam jenis kompleks mesti mempunyai kekangan nilai %2 yang sama "
-"seakan jenis asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint."
-msgstr ""
-"Atribut %1 didalam jenis kompleks tertertib mesti mempunyai nilai kekangan "
-"%2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949
-msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard."
-msgstr ""
-"processContent bagi kad liar asas mestilah lebih lemah dari kad liar yang "
-"diterbitkan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003
-#, qt-format
-msgid "Element %1 exists twice with different types."
-msgstr "Unsur %1 wujud dua kali dengan jenis berlainan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031
-msgid "Particle contains non-deterministic wildcards."
-msgstr "Huruf mengandungi kad liar tanpa-ditentukan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354
-#, qt-format
-msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4."
-msgstr "%1 rujukan tidak diketahui %2 atau %3 unusr %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364
-#, qt-format
-msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element."
-msgstr "%1 identiti rujukan kekangkan %2 yang mana tiada unsur %3 atau %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it "
-"references."
-msgstr ""
-"%1 mempunyai medan bilangan yang berbeza dari kekangan identiti %2 yang mana "
-"ia rujuki."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397
-#, qt-format
-msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr "Jenis asas %1 bagi unsur %2 tidak dapat dileraikan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481
-#, qt-format
-msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr "Jenis item %1 bagi unsur %2 tidak dapat dileraikan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512
-#, qt-format
-msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr "Ahli jenis %1 bagi unsur %2 tidak dapat diuraikan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985
-#, qt-format
-msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr "Jenis %1 dari unsur %2 tidak dapat diselesaikan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562
-#, qt-format
-msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved."
-msgstr "Jenis asas %1 bagi jenis kompleks tidak dapat diuraikan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571
-#, qt-format
-msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2."
-msgstr "%1 tidak mempunyai jenis asas kompleks yang punyai %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857
-#, qt-format
-msgid ""
-"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be "
-"derived by extension from a non-empty type."
-msgstr ""
-"Modek kandungan bagi jenis kompleks %1 mengandungi %2 unsur, jadi ia tidak "
-"boleh dipacu dengan sambungan dari jenis bukan-kosong."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter "
-"contains %3 element in its content model."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks %1 tidak boleh ditertib mengikut sambungan dari %2 "
-"sebagaimana yang terakhir mengandungi unsur %3 didalam model kandungannya."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964
-#, qt-format
-msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not."
-msgstr "Jenis unsur %1 mesti jenis ringkas, tetapi bukan %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026
-#, qt-format
-msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr "Pengganti kumpulan unsur %1 dari %2 tidak dapat dileraikan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035
-#, qt-format
-msgid "Substitution group %1 has circular definition."
-msgstr "Kumpulan penggantian %1 mempunyai takrifan edaran."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162
-#, qt-format
-msgid "Duplicated element names %1 in %2 element."
-msgstr "Nama unsur %1 berganda dalam unsur %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342
-#, qt-format
-msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved."
-msgstr "Rujukan %1 dari %2 tidak dapat diselesaikan."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204
-#, qt-format
-msgid "Circular group reference for %1."
-msgstr "Rujukan kumpulan edaran untuk %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220
-#, qt-format
-msgid "%1 element is not allowed in this scope"
-msgstr "Unsur %1 tidak dibenarkan dalam skop ini"
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225
-#, qt-format
-msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3."
-msgstr "Unsur %1 tidak mempunyai atribut %2 dengan nilai lebih dari %3."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233
-#, qt-format
-msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak mempunyai atribut %2 dengan nilai lebih dari %3 atau %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute "
-"declaration %4."
-msgstr ""
-"Atribut %1 atau %2 bagi rujukan %3 tidak sepadan dengan deklarasi atribut %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349
-#, qt-format
-msgid "Attribute group %1 has circular reference."
-msgstr "Kumpulan atribut %1 mempunyai rujukan edaran."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480
-#, qt-format
-msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4."
-msgstr ""
-"Atribut %1 dalam %2 mesti mempunyai %3 digunakan dalam jenis asas %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of "
-"base type %2."
-msgstr ""
-"Kad liar atribut %1 bukanlah sekatan yang sah bagi kad liar atribut bagi "
-"jenis asas %2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539
-#, qt-format
-msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not."
-msgstr "%1 mempunyau kad liar atribut tetapi jenis asasnya %2 tidak."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565
-#, qt-format
-msgid ""
-"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base "
-"type %2 is not expressible."
-msgstr ""
-"Kesatuan kad liar atribut bagi jenis %1 dan kad liar atribut bagi jenis asas "
-"%2 adalah tidak boleh diungkap."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613
-#, qt-format
-msgid ""
-"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2."
-msgstr ""
-"Faset enumerasi mengandungi kandungan tidak sah: {%1} bukanlah nilai jenis "
-"%2."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623
-#, qt-format
-msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined."
-msgstr "Awalan ruang nama bagi nama bertauliah %1 tidak ditakrif."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674
-#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
-msgstr ""
-"%1 unusr %2 bukanlah sekatan yang sah bagi unsur %3 ia takrifkan semula: %4."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165
-msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle."
-msgstr "Partikel kosong tidak boleh ditakrif dari partikel bukan-kosong."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180
-#, qt-format
-msgid "Derived particle is missing element %1."
-msgstr "Partikel tertertib sudah kehilangan unsur %1."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle."
-msgstr ""
-"Unsur tertertib %1 kehilangan kekangan nilai sebagaimana ditakrif dalam "
-"partikel asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192
-#, qt-format
-msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle."
-msgstr ""
-"Unsur tertertib %1 mempunyai kekangan nilai lebih lemah berbanding partikel "
-"asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199
-#, qt-format
-msgid ""
-"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base "
-"particle."
-msgstr ""
-"Kekangan nilai tetap bagi unsur %1 berbeza dari kekangan nilai dalam "
-"partikel asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206
-#, qt-format
-msgid ""
-"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable."
-msgstr ""
-"Unsur tertertib %1 tidak boleh nol sebagai unsur asas yang mana tidak boleh "
-"nol."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216
-#, qt-format
-msgid ""
-"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the "
-"base element."
-msgstr ""
-"Kekangan blok bagi unsur tetertib %1 mesti tidak lemah dari unsur asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227
-#, qt-format
-msgid ""
-"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
-"element."
-msgstr ""
-"Jenis ringkas bagi unsur tertertib %1 tidak dapat ditertib secara sah dari "
-"unsur asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232
-#, qt-format
-msgid ""
-"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
-"element."
-msgstr ""
-"Jenis kompleks bagi unsut tertertib %1 tidak boleh ditertib secara sah dari "
-"unsur asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is missing in derived particle."
-msgstr "Unsur %1 hilang dalam partikel tertertib."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274
-#, qt-format
-msgid ""
-"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle."
-msgstr ""
-"Unsur %1 tidak sepadan dengan kekangan ruang nama bagi kad liar dalam "
-"partikel asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285
-msgid ""
-"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base "
-"particle."
-msgstr ""
-"Kad liar didalam partikel tertertib bukanlah subset kad liar yang sah "
-"didalam partikel asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290
-msgid ""
-"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
-"base particle."
-msgstr ""
-"processContent bagi kad liar dalam partikel tertertib lebih lemah berbanding "
-"kad liar didalam partikel asas."
-
-#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
-msgid ""
-"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle."
-msgstr ""
-"Partikel tertertib membenarkan kandungan yang tidak dibenarkan didalam "
-"partikel asas."
-
-#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67
-#, qt-format
-msgid "The item %1 did not match the required type %2."
-msgstr "Item %1 tidak sepadan dengan jenis diperlukan %2."
-
-#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58
-#, qt-format
-msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2."
-msgstr "Kekardinalan diperlukan ialah %1; dapat kekardinalan %2."
-
-#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346
-#, qt-format
-msgid "It will not be possible to retrieve %1."
-msgstr "Adalah mustahil mendapatkan %1."
-
-#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87
-#, qt-format
-msgid ""
-"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range."
-msgstr ""
-"Zon ofset mestilah dalam julat %1..%2 secara inklusif. %3 diluar julat."
-
-#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99
-#, qt-format
-msgid "%1 is not a whole number of minutes."
-msgstr "%1 bukanlah keseluruhan bilangan minit."
-
-#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69
-#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid %2"
-msgstr "%1 merupakan tidak sah %2"
-
-#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87
-#, qt-format
-msgid ""
-"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no "
-"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified."
-msgstr ""
-"Jika argumen pertama adalah jujukan kosong atau rentetan panjang-sifar "
-"(tiada ruang nama), awalan tidak dapat dinyatakan. Awalan %1 telah "
-"dinyatakan."
-
-#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282
-msgid "The default collection is undefined"
-msgstr "Koleksi lalai tidak ditakrifkan"
-
-#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295
-#, qt-format
-msgid "%1 cannot be retrieved"
-msgstr "%1 tidak boleh diperoleh"
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string."
-msgstr ""
-"%1 mesti diikuti oleh %2 atau %3, bukan pada penghujung rentetan pengganti."
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133
-#, qt-format
-msgid ""
-"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when "
-"not escaped."
-msgstr ""
-"Dalam rentetan pengganti, %1 mesti diikuti dengan sekurang-kurangnya satu "
-"digit tidak boleh keluar."
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159
-#, qt-format
-msgid ""
-"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3"
-msgstr ""
-"Dalam rentetan pengganti, hanya %1 boleh digunakan untuk keluar dirinya atau "
-"%2, bukan %3"
-
-#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88
-#, qt-format
-msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character."
-msgstr "%1 bukanlah aksaran XML 1.0 yang sah."
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92
-#, qt-format
-msgid "%1 matches newline characters"
-msgstr "%1 sepadan dengan aksara baris baru"
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96
-#, qt-format
-msgid "%1 and %2 match the start and end of a line."
-msgstr "%1 dan %2 sepadan dengan permulaan dan akhir baris."
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102
-msgid "Matches are case insensitive"
-msgstr "Padanan adalah sensitif kata"
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106
-msgid ""
-"Whitespace characters are removed, except when they appear in character "
-"classes"
-msgstr ""
-"Aksara ruang putih dibuang, kecuali bila ia muncul dalam kelas aksara"
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206
-#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2"
-msgstr "%1 merupakan corak ungkapan nalar tidak sah: %2"
-
-#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236
-#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:"
-msgstr ""
-"%1 merupakan bendera tidak sah untuk ungkapan nalar. Bendera sah ialah:"
-
-#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197
-#, qt-format
-msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2."
-msgstr "Argumen pertama ke %1 tidak boleh jenis %2."
-
-#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65
-msgid "The URI cannot have a fragment"
-msgstr "URI tidak punyai cebisan"
-
-#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54
-#, qt-format
-msgid ""
-"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. "
-"%2 is not a document node."
-msgstr ""
-"Nod root bagi argumen kedua ke fungsi %1 mesti dalam nod dokumen. %2 "
-"bukanlah nod dokumen."
-
-#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252
-#, qt-format
-msgid ""
-"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, "
-"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)."
-msgstr ""
-"Bentuk penormalan %1 tidak disokong. Bentuk disokong adalah %2, %3, %4, dan "
-"%5, dan tiada, cth. rentetan kosong (tiada penormalan)."
-
-#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86
-#, qt-format
-msgid ""
-"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 "
-"and %2 are not the same."
-msgstr ""
-"Jika kedua-dua nilai mempunyai ofser zon, ia mesti mempunyai ofset zon yang "
-"sama. %1 dan %2 tidak sama."
-
-#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61
-#, qt-format
-msgid "%1 was called."
-msgstr "%1 telah dipanggil."
-
-#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120
-#, qt-format
-msgid ""
-"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, "
-"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration."
-msgstr ""
-"Argumen pertama ke %1 tidak boleh jenis %2. Ia mesti jenis numerik, "
-"xs:yearMonthDuration atau xs:dayTimeDuration."
-
-#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194
-#, qt-format
-msgid ""
-"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or "
-"%5."
-msgstr ""
-"Argumen pertama ke %1 tidak boleh jenis %2. Ia meti jenis %3, %4, atau %5."
-
-#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285
-#, qt-format
-msgid ""
-"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, "
-"or %5."
-msgstr ""
-"Argumen kedua ke %1 tidak boleh jenis %2. Ia mesti jenis %3, %4, atau %5."
-
-#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119
-msgid "Ambiguous rule match."
-msgstr "Peraturan kabur sepadan."
-
-#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162
-msgid ""
-"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a "
-"main module."
-msgstr ""
-"Modul pustaka tidak dapat dinilai secara langsung. Ia mesti diimport dari "
-"modul utama."
-
-#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202
-#, qt-format
-msgid "No template by name %1 exists."
-msgstr "Tiada templat dengan nama %1 wujud."
-
-#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109
-msgid ""
-"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It "
-"cannot be a mixture between the two."
-msgstr ""
-"Langkah terakhir dalam laluan mesti mengandungi sama ada nof atau nilai "
-"atom. Ia tidak boleh campuran kedua-duanya."
-
-#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106
-#, qt-format
-msgid ""
-"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a "
-"numeric type or an Effective Boolean Value type."
-msgstr ""
-"Nilai jenis %1 tidak boleh jadi predikat. Predikat mesti sama ada jenis "
-"numerik atau jenis Nilai Boolean Efektif."
-
-#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138
-msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value."
-msgstr "Kedudukan predikat mesti dinilai ke nilai numerik tunggal."
-
-#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86
-#, qt-format
-msgid ""
-"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the "
-"attribute %1 is out of place."
-msgstr ""
-"Nod atribut tidak boleh dari anak nod dokumen. Maka, atribut %1 berada "
-"diluar kawasannya."
-
-#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74
-#, qt-format
-msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists."
-msgstr "Parameter %1 dilepasi, tetapi tiada %2 berkenaan wujud."
-
-#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145
-#, qt-format
-msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied."
-msgstr "Parameter %1 diperlukan, tetapi tiada %2 yang berkenaan disediakan."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67
-#, qt-format
-msgid "A comment cannot contain %1"
-msgstr "Ulasan tidak boleh mengandungi %1"
-
-#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73
-#, qt-format
-msgid "A comment cannot end with a %1."
-msgstr "Ulasan tidak dapat ditamatkan dengan %1."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167
-#, qt-format
-msgid "No comparisons can be done involving the type %1."
-msgstr "Tiada perbandingan boleh dilakukan melibatkan jenis %1."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181
-#, qt-format
-msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3."
-msgstr ""
-"Operator %1 tidak disediakan diantara nilai atom bagi jenis %2 dan %3."
-
-#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116
-msgid "Circularity detected"
-msgstr "Kebundaran dikesan"
-
-#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82
-#, qt-format
-msgid "No namespace binding exists for the prefix %1"
-msgstr "Tiada pengikatan ruang nama wujud untuk awalan %1"
-
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69
-msgid ""
-"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty "
-"string."
-msgstr ""
-"Dalam pembina ruang nama, nilai bagi ruang nama tidak boleh rentetan kosong."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80
-#, qt-format
-msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not."
-msgstr "Awalan mesti sah %1, yang mana %2 adalah tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94
-#, qt-format
-msgid "The prefix %1 cannot be bound."
-msgstr "prefiks %1 tidak dapat diikat."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104
-#, qt-format
-msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa."
-msgstr "Hanya awalan %1 boleh diikat kepada %2 dan sebaliknya."
-
-#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208
-#, qt-format
-msgid "Operator %1 cannot be used on type %2."
-msgstr "Operator %1 tidak boleh digunakan bagi jenis %2."
-
-#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224
-#, qt-format
-msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3."
-msgstr ""
-"Operator %1 tidak dapat digunakan untuk nilai atom bagi jenis %2 dan %3."
-
-#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84
-#, qt-format
-msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1"
-msgstr "Data bagi arahan pemprosesan tidak boleh mengandungi rentetan %1"
-
-#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66
-#, qt-format
-msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1."
-msgstr "URI ruang nama dalam nama atribut terkira tidak boleh %1."
-
-#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75
-#, qt-format
-msgid ""
-"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the "
-"local name %2."
-msgstr ""
-"Nama bagi atribut terkira tidak boleh mempunyai URI ruang nama %1 dengan "
-"nama setempat %2."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136
-#, qt-format
-msgid "No casting is possible with %1 as the target type."
-msgstr "Tiada pemilihan yang mungkin dengan %1 sebagai jenis sasaran."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151
-#, qt-format
-msgid "It is not possible to cast from %1 to %2."
-msgstr "Mustahil memilih dari %1 ke %2."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178
-#, qt-format
-msgid ""
-"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can "
-"therefore never be instantiated."
-msgstr ""
-"Pemilihan ke %1 adalah mustahil kerana ia adalah jenis abtrak, dan tidak "
-"boleh disegerakan."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201
-#, qt-format
-msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3"
-msgstr "Adalah mustahil untuk pilih nilai %1 bagi jenis %2 hingga %3"
-
-#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209
-#, qt-format
-msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3"
-msgstr "Kegagalan bila memilih dari %1 ke %2: %3"
-
-#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88
-#, qt-format
-msgid "Type error in cast, expected %1, received %2."
-msgstr "Ralat taip dalam pemilihan, dijangka %1, terima %2."
-
-#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117
-#, qt-format
-msgid ""
-"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the "
-"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed."
-msgstr ""
-"Bila memilih ke %1 atau jenis ditertib darinya, nilai sumber mesti jenis "
-"yang sama, atau ia mestilah harfiah rentetan. Jenis %2 tidak dibenarkan."
-
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes "
-"can appear."
-msgstr ""
-"Atribut %1 tidak boleh muncul pada unsur %2. Hanya atribut piawai boleh "
-"muncul."
-
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the "
-"standard attributes."
-msgstr ""
-"Atribut %1 tidak boleh muncul pada unsur %2. Hanya %3 dibenarkan, dan "
-"atribut piawai."
-
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the "
-"standard attributes."
-msgstr ""
-"Atribut %1 tidak boleh muncul pada unsur %2. DIbenarkan ialah %3, %4, dan "
-"atribut piawai."
-
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207
-#, qt-format
-msgid ""
-"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the "
-"standard attributes."
-msgstr ""
-"Atribut %1 tidak boleh muncul pada unsur %2. Dibenarkan adalah %3, dan "
-"atribut piawai."
-
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220
-#, qt-format
-msgid ""
-"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the "
-"XSL-T namespace which %1 is."
-msgstr ""
-"Atribut XSL-T pada unsur XSL-T mesti dalam ruang nama nol, bukanlah dalam "
-"ruang nama XSL-T yang merupakan %1."
-
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232
-#, qt-format
-msgid "The attribute %1 must appear on element %2."
-msgstr "Atribut %1 mesti muncul pada unsur %2."
-
-#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240
-#, qt-format
-msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T."
-msgstr "Unsur dengan nama setempat %1 tidak wujud dalam XSL-T."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519
-#, qt-format
-msgid "Element %1 is not allowed at this location."
-msgstr "Unsur %1 tidak dibenarkan pada lokasi ini."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528
-msgid "Text nodes are not allowed at this location."
-msgstr "Nod teks tidak dibenarkan pada lokasi ini."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548
-#, qt-format
-msgid "Parse error: %1"
-msgstr "Ralat hurai: %1"
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610
-#, qt-format
-msgid ""
-"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which "
-"%2 isn't."
-msgstr ""
-"Nilai bagi atribut versi XSL-T mesti nilai bagi jenis %1, yang mana bukanlah "
-"%2."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630
-msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor."
-msgstr "Menjalankan lembaran gaya XSL-T 1.0 dengan pemproses 2.0."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738
-#, qt-format
-msgid "Unknown XSL-T attribute %1."
-msgstr "Atribut XSL-T %1 tidak diketahui."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive."
-msgstr "Atribut %1 dan %2 adalah ekslusif bersama-sama."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927
-#, qt-format
-msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present."
-msgstr "Modul lembaran gaya ringkas, artibut %1 mesti hadir."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999
-#, qt-format
-msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4."
-msgstr ""
-"Jika unsur %1 tidak mempunyai atribut %2, ia tidak boleh punyai atribut %3 "
-"atau %4."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008
-#, qt-format
-msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3."
-msgstr "Unsur %1 mesti mempunyai sekurang-kurangnya satu atribut %2 atau %3."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036
-#, qt-format
-msgid ""
-"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2."
-msgstr ""
-"Sekurang-kurangnya satu mod mesti ditentukan didalam atribut-%1 pada unsur "
-"%2."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159
-#, qt-format
-msgid "Element %1 must come last."
-msgstr "Unsur %1 mesti datang paling akhir."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183
-#, qt-format
-msgid "At least one %1-element must occur before %2."
-msgstr "Sekurang-kurangnya unsur-%1 mesti muncul sebelum %2."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190
-#, qt-format
-msgid "Only one %1-element can appear."
-msgstr "Hanya satu unsur-%1 boleh muncul."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221
-#, qt-format
-msgid "At least one %1-element must occur inside %2."
-msgstr "Sekurang-kurangnya unsur-%1 mesti berada dalam %2."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279
-#, qt-format
-msgid ""
-"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used."
-msgstr ""
-"Bila atribut %1 hadir pada %2, pembina jujukan tidak boleh digunakan."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292
-#, qt-format
-msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor."
-msgstr "Unsur %1 mesti mempunyai sama ada atribut-%2 atau pembina jujukan."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417
-#, qt-format
-msgid ""
-"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a "
-"%1-attribute or a sequence constructor."
-msgstr ""
-"Bila parameter diperlukan, nilai lalai tidak boleh disediakan melalui "
-"atribut-%1 atau pembina jujukan."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687
-#, qt-format
-msgid "Element %1 cannot have children."
-msgstr "Unsur %1 tidak boleh mempunyai anak."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121
-#, qt-format
-msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor."
-msgstr "Unsur %1 tidak boleh mempunyai pembina jujukan."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216
-#, qt-format
-msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3."
-msgstr ""
-"Atribut %1 tidak boleh muncul pada %2, bilamana ia adalah anak bagi %3."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231
-msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel."
-msgstr "Parameter dalam fungsi tidak boleh diisytihar sebagai terowong."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380
-#, qt-format
-msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used."
-msgstr "Pemproses ini bukanlah Schema-aware dan %1 tidak boleh digunakan."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437
-#, qt-format
-msgid ""
-"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 "
-"isn't."
-msgstr ""
-"Unsur lembaran gaya aras teratas mestilah dalam ruang nama bukan-nol, yang "
-"mana bukanlah %1."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485
-#, qt-format
-msgid ""
-"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5."
-msgstr ""
-"Nilai bagi atribut %1 pada unsur %2 mesti sama ada %3 atau %4, bukan %5."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505
-#, qt-format
-msgid "Attribute %1 cannot have the value %2."
-msgstr "Atribut %1 tidak boleh punyai nilai %2."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563
-#, qt-format
-msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element."
-msgstr "Atribut %1 hanya muncul pada unsur %2 yang pertama."
-
-#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662
-#, qt-format
-msgid "At least one %1 element must appear as child of %2."
-msgstr "Sekurang-kurangnya satu unsur %1 mesti muncul sebagai anak bagi %2."
-
-#: querytransformparser.ypp:202
-msgid "W3C XML Schema identity constraint selector"
-msgstr "Pemilih kekangan identiti Skema XML W3C"
-
-#: querytransformparser.ypp:205
-msgid "W3C XML Schema identity constraint field"
-msgstr "Medan kekangan identiti Skema XML W3C"
-
-#: querytransformparser.ypp:209
-#, qt-format
-msgid ""
-"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)."
-msgstr ""
-"Konstruk telah dihadapi yang mana tidak dibenarkan didalam bahasa semasa(%1)."
-
-#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492
-#, qt-format
-msgid "%1 is an unknown schema type."
-msgstr "%1 adalah jenis skema yang tidak diketahui."
-
-#: querytransformparser.ypp:328
-#, qt-format
-msgid "A template with name %1 has already been declared."
-msgstr "Templat dengan nama %1 telah diisytiharkan."
-
-#: querytransformparser.ypp:354
-#, qt-format
-msgid "%1 is not a valid numeric literal."
-msgstr "%1 bukanlah harfiah numerik yang sah."
-
-#: querytransformparser.ypp:541
-#, qt-format
-msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog."
-msgstr "Hanya satu deklarasi %1 boleh muncul dalam prolog pertanyaan."
-
-#: querytransformparser.ypp:729
-#, qt-format
-msgid "The initialization of variable %1 depends on itself"
-msgstr "Pengawalan pembolehubah %1 bergantung pada dirinya sendiri"
-
-#: querytransformparser.ypp:792
-#, qt-format
-msgid "No variable with name %1 exists"
-msgstr "Tiada pembolehubah dengan nama %1 telah wujud"
-
-#: querytransformparser.ypp:1403
-#, qt-format
-msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0."
-msgstr "Versi %1 tidak disokong. Versi XQuert disokong ialah 1.0."
-
-#: querytransformparser.ypp:1417
-#, qt-format
-msgid ""
-"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not "
-"contain whitespace, and must match the regular expression %2."
-msgstr ""
-"Pengekodan %1 tidak sah. Ia mesti mengandungi aksara Latin sahaja, tidak "
-"boleh mengandugni ruang putih, dan mesti sepadan dengan ungkapan nalar %2."
-
-#: querytransformparser.ypp:1469
-#, qt-format
-msgid "No function with signature %1 is available"
-msgstr "Tiada fungsi dengan tandatangan %1 tersedia"
-
-#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545
-msgid ""
-"A default namespace declaration must occur before function, variable, and "
-"option declarations."
-msgstr ""
-"Deklarasi ruang nama lalai mesti muncul sebelum fungsi, pembolehubah, dan "
-"deklarasi pilihan."
-
-#: querytransformparser.ypp:1551
-msgid ""
-"Namespace declarations must occur before function, variable, and option "
-"declarations."
-msgstr ""
-"Deklarasi ruang nama mesti muncul sebelum fungsi, pembolehubah, dan "
-"deklarasi pilihan."
-
-#: querytransformparser.ypp:1558
-msgid ""
-"Module imports must occur before function, variable, and option declarations."
-msgstr ""
-"Modul import mesti muncul sebelum fungsi, pembolehubah, dan pengisytiharan "
-"pilihan."
-
-#: querytransformparser.ypp:1659
-#, qt-format
-msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name."
-msgstr "Kata kunci %1 tidak dapat muncul dengan sebarang nama mod lain."
-
-#: querytransformparser.ypp:1682
-#, qt-format
-msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't."
-msgstr "Nilai atribut %1 mesti jenis %2, yang mana bukanlah %3."
-
-#: querytransformparser.ypp:1736
-#, qt-format
-msgid "It is not possible to redeclare prefix %1."
-msgstr "Adalah mustahil isytihar semula awalan %1."
-
-#: querytransformparser.ypp:1743
-#, qt-format
-msgid ""
-"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the "
-"namespace %2."
-msgstr ""
-"Awalan %1 tidak boleh diikat. Secara lalai, ia sudah diikat ke ruang nama %2."
-
-#: querytransformparser.ypp:1754
-#, qt-format
-msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog."
-msgstr "Awalan %1 sudah diisytihar dalam prolog."
-
-#: querytransformparser.ypp:1836
-msgid ""
-"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for "
-"options."
-msgstr ""
-"Nama pilihan mestilah mempunyai awalan. Tiada ruang nama lalai untuk pilihan."
-
-#: querytransformparser.ypp:1964
-#, qt-format
-msgid ""
-"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations "
-"cannot occur."
-msgstr ""
-"Fitur Import Skema tidak disokong, dan maka deklarasi %1 tidak boleh muncul."
-
-#: querytransformparser.ypp:1978
-#, qt-format
-msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty."
-msgstr "nama ruang sasaran %1 tidak boleh kosong."
-
-#: querytransformparser.ypp:1986
-msgid "The module import feature is not supported"
-msgstr "Fitur import modul tidak disokong"
-
-#: querytransformparser.ypp:2006
-#, qt-format
-msgid "A variable with name %1 has already been declared."
-msgstr "Pembolehubah dengan nama %1 sudah diisytiharkan."
-
-#: querytransformparser.ypp:2045
-#, qt-format
-msgid "No value is available for the external variable with name %1."
-msgstr "Tiada nilai tersedia untuk pembolehubah luaran dengan nama %1."
-
-#: querytransformparser.ypp:2110
-msgid "A stylesheet function must have a prefixed name."
-msgstr "Fungsi lembaran gaya mesti mempunyai nama awalan."
-
-#: querytransformparser.ypp:2119
-#, qt-format
-msgid ""
-"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the "
-"predefined prefix %1, which exists for cases like this)"
-msgstr ""
-"Ruang nama bagi fungsi ditakrif pengguna tidak boleh kosong (cuba awalan pra-"
-"takrif %1, yang diwujudkan untuk kes sebegini)"
-
-#: querytransformparser.ypp:2129
-#, qt-format
-msgid ""
-"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use "
-"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases."
-msgstr ""
-"Ruang nama %1 disimpan; maka fungsi ditakrif pengguna mungkin tidak "
-"gunakannya. Cuba awalan pra-takrif %2, yang mana wujud untuk kes ini."
-
-#: querytransformparser.ypp:2141
-#, qt-format
-msgid ""
-"The namespace of a user defined function in a library module must be "
-"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead "
-"of %2"
-msgstr ""
-"Ruang nama bagi fungsi ditakrif pengguna didalam modul pustaka mesti sama "
-"dengan ruang nama modul. Pendek kata, ia patut %1 selain dari %2."
-
-#: querytransformparser.ypp:2174
-#, qt-format
-msgid "A function already exists with the signature %1."
-msgstr "Fungsi sudah wujud dengan tandatangan %1."
-
-#: querytransformparser.ypp:2197
-msgid ""
-"No external functions are supported. All supported functions can be used "
-"directly, without first declaring them as external"
-msgstr ""
-"Tiada fungsi luaran disokong. Semua fungsi disokong boleh digunakan secara "
-"langsung, tanpa isytihar terlebih dahulu sebagai luaran."
-
-#: querytransformparser.ypp:2223
-#, qt-format
-msgid ""
-"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must "
-"be unique."
-msgstr ""
-"Argumen dengan nama %1 telah diisytiharkan. setiap nama argumen mesti unik."
-
-#: querytransformparser.ypp:2382
-#, qt-format
-msgid ""
-"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be "
-"a variable reference or a string literal."
-msgstr ""
-"Bila fungsi %1 digunakan untuk pemadanan didalam corak, argumen mesti "
-"rujukan pembolehubah atau harfiah rentetan."
-
-#: querytransformparser.ypp:2393
-#, qt-format
-msgid ""
-"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string "
-"literal, when used for matching."
-msgstr ""
-"Dalam corak XSL-T, argumen pertama ke fungsi %1 mesti harfiah rentetan, bila "
-"digunakan untuk pemadanan."
-
-#: querytransformparser.ypp:2407
-#, qt-format
-msgid ""
-"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or "
-"a variable reference, when used for matching."
-msgstr ""
-"Dalam corak XSL-T, argumen pertama ke fungsi %1 mesti harfiah atau rujukan "
-"pembolehubah, bila digunakan untuk pemadanan."
-
-#: querytransformparser.ypp:2416
-#, qt-format
-msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument."
-msgstr "Dalam corak XSL-T, fungsi %1 tidak boleh mempunyai argumen ketiga."
-
-#: querytransformparser.ypp:2426
-#, qt-format
-msgid ""
-"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for "
-"matching."
-msgstr ""
-"Dalam corak XSL-T, hanya fungsi %1 dan %2, bukan %3, digunakan untuk "
-"pemadanan."
-
-#: querytransformparser.ypp:2480
-#, qt-format
-msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can."
-msgstr ""
-"Dalam corak XSL-T, paksi %1 tidak boleh digunakan, hanya paksi %2 atau %3 "
-"boleh."
-
-#: querytransformparser.ypp:2571
-#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid template mode name."
-msgstr "%1 merupakan nama mod templat tidak sah."
-
-#: querytransformparser.ypp:2608
-#, qt-format
-msgid ""
-"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the "
-"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide."
-msgstr ""
-"Nama bagi pembolehubah diikat dalam for-expression mesti berbeza dengan "
-"pembolehubah kedudukan. Maka, dua pembolehubah bernama %1 bertindan."
-
-#: querytransformparser.ypp:3123
-#, qt-format
-msgid ""
-"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may "
-"not be used."
-msgstr ""
-"Fitur Pengesahan Skema tidak disokong. Jadi, ungkapan-%1 tidak boleh "
-"digunakan."
-
-#: querytransformparser.ypp:3148
-msgid ""
-"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback "
-"expression must be present"
-msgstr ""
-"Tiada ungkapan pragma disokong. Maka, ungkapan jatuh balik mesti dihadirkan."
-
-#: querytransformparser.ypp:3340
-#, qt-format
-msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated."
-msgstr "Setiap nama parameter templat mesti unik; %1 merupakan pendua."
-
-#: querytransformparser.ypp:3443
-#, qt-format
-msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery"
-msgstr "Paksi-%1 tidak disokong dalam XQuery"
-
-#: querytransformparser.ypp:3653
-#, qt-format
-msgid "No function with name %1 is available."
-msgstr "Tiada fungsi dengan nama %1 tersedia."
-
-#: querytransformparser.ypp:3784
-#, qt-format
-msgid ""
-"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1."
-msgstr ""
-"URI ruang nama tidak boleh jadi rentetan kosong bila mengikat ke awalan, %1."
-
-#: querytransformparser.ypp:3791
-#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid namespace URI."
-msgstr "%1 merupakan URI nama ruang tidak sah."
-
-#: querytransformparser.ypp:3797
-#, qt-format
-msgid "It is not possible to bind to the prefix %1"
-msgstr "Adalah mustahil mengikat prefiks %1"
-
-#: querytransformparser.ypp:3804
-#, qt-format
-msgid ""
-"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-"
-"declared)."
-msgstr "Ruang nama %1 hanya boleh diikat ke %2."
-
-#: querytransformparser.ypp:3812
-#, qt-format
-msgid ""
-"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)."
-msgstr "Awalan %1 hanya boleh diikat ke %2."
-
-#: querytransformparser.ypp:3827
-#, qt-format
-msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1."
-msgstr "Dua atribut deklarasi ruang nama mempunyai nama yang sama: %1."
-
-#: querytransformparser.ypp:3914
-msgid ""
-"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions."
-msgstr "URI ruang nama mesti pemalar dan tidak boleh guna ungkapan tertutup."
-
-#: querytransformparser.ypp:3930
-#, qt-format
-msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element."
-msgstr "Atribut dengan nama %1 sudah muncul dalam unsur ini."
-
-#: querytransformparser.ypp:3984
-#, qt-format
-msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2."
-msgstr ""
-"Pembina unsur langsung tidak dibentuk dengan baik. %1 diakhiri dengan %2."
-
-#: querytransformparser.ypp:4310
-#, qt-format
-msgid "The name %1 does not refer to any schema type."
-msgstr "Nama %1 tidak merujuk mana-mana jenis skema."
-
-#: querytransformparser.ypp:4320
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, "
-"casting to atomic types such as %2 works."
-msgstr ""
-"%1 merupakan jenis kompleks. Pemilihan ke jenis kompleks adalah mustahil. "
-"Manakala, pemilihan ke jenis atom seperti %2 berfungsi."
-
-#: querytransformparser.ypp:4329
-#, qt-format
-msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types."
-msgstr "%1 adaalh bukan jenis atom. Pemilihan hanya mungkin ke jenis atom."
-
-#: querytransformparser.ypp:4395
-#, qt-format
-msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction."
-msgstr "%1 bukanlah nama sah bagi arahan-pemprosesan."
-
-#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503
-#, qt-format
-msgid ""
-"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema "
-"import feature is not supported."
-msgstr ""
-"%1 bukanlah dalam pengisytiharan atribut dalam-skop. Perhatian, fitur import "
-"skema tidak disokong."
-
-#: querytransformparser.ypp:4553
-msgid "The name of an extension expression must be in a namespace."
-msgstr "Nama ungkapan sambungan mesti dalam ruang nama."
-
-#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93
-#, qt-format
-msgid "The variable %1 is unused"
-msgstr "Pembolehubah %1 tidak digunakan"
-
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216
-#, qt-format
-msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared."
-msgstr "Atribut-%1 dengan nilai %2 sudah diisytihar."
-
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229
-#, qt-format
-msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't."
-msgstr ""
-"Atribut-%1 mesti mempunyai nilai %2 sebagai nilai, yang mana bukan %3."
-
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344
-#, qt-format
-msgid "%1 is an unsupported encoding."
-msgstr "%1 merupakan pengekodan tidak disokong."
-
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360
-#, qt-format
-msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2."
-msgstr ""
-"%1 mengandungi oktet yang mana tidak dibenarkan dalam permintaan pengekodan "
-"%2."
-
-#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378
-#, qt-format
-msgid ""
-"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML "
-"character."
-msgstr ""
-"Titik kod %1, muncul dalam %2 menggunakan pengekodan %3, adalah aksara XML "
-"tidak sah."
-
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55
-msgid "empty"
-msgstr "kosong"
-
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57
-msgid "zero or one"
-msgstr "kosong atau satu"
-
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59
-msgid "exactly one"
-msgstr "setepatnya satu"
-
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61
-msgid "one or more"
-msgstr "satu atau lebih"
-
-#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63
-msgid "zero or more"
-msgstr "kosong atau lebih"
-
-#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63
-#, qt-format
-msgid "Required type is %1, but %2 was found."
-msgstr "Jenis yang diperlukan ialah %1, tetapi %2 ditemui."
-
-#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107
-#, qt-format
-msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision."
-msgstr "Mempromosi %1 kepada %2 menyebabkan kehilangan ketepatan."
-
-#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156
-msgid "The focus is undefined."
-msgstr "Fokus tidak ditakrifkan."
-
-#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86
-msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node."
-msgstr "Adalah mustahil menambah atribut selepas mana-mana jenis nod lain."
-
-#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93
-#, qt-format
-msgid "An attribute by name %1 has already been created."
-msgstr "Atribut dengan nama %1 sudah dicipta."
-
-#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119
-#, qt-format
-msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
-msgid "[Array of length %1]"
-msgstr "[Tata susunan panjang %1]"
-
-#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121
-msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531
-msgid "Invalid empty URL"
-msgstr "URL kosong tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679
-msgid "createObject: value is not an object"
-msgstr "createObject: nilai bukanlah objek"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Unable to create object of type %1"
-msgstr "Tidak boleh cipta objek bagi jenis %1"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
-msgstr "Tidak dapat umpuk nilai %1 ke ciri %2"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
-msgstr "Tidak dapat umpuk jenis objek %1 dengan kaedah bukan lalai"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
-msgstr "Tidak dapat sambung isyarat/slot %1 %vs tidak sepadan. %2"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
-msgstr "Tidak dapat umpuk objek ke ciri isyarat %1"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign object to list"
-msgstr "Tidak dapat umpuk objek ke senarai"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot assign object to interface property"
-msgstr "Tidak dapat umpuk objek ke ciri antaramuka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Unable to create attached object"
-msgstr "Tidak boleh cipta objek terlampir"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeVME"
-msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
-msgstr "Tidak dapat tetapkan ciri pada %1 sebagai nol"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919
-#, qt-format
-msgid "Script %1 unavailable"
-msgstr "Skrip %1 tidak disediakan"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937
-#, qt-format
-msgid "Type %1 unavailable"
-msgstr "Jenis %1 tidak disediakan"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113
-#, qt-format
-msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
-msgstr "Ruang nama %1 tidak dapat digunakan sebagai jenis"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115
-#, qt-format
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
-msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
-msgstr "Gelung pengikatan dikesan untuk ciri \"%1\""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459
-#, qt-format
-msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
-msgstr "Gelung pengikatan dikesan untuk ciri \"%1\""
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Syntax error"
-msgstr "ralat sintaks"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unexpected token `%1'"
-msgstr "Tidak jangka token '%1'"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected token `%1'"
-msgstr "Dijangka token '%1'"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal unicode escape sequence"
-msgstr "Jujukan escape unikod adalah haram"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal character"
-msgstr "Aksara haram"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unclosed string at end of line"
-msgstr "Rentetan tidak ditutup pada hujung baris"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal escape sequence"
-msgstr "Jujukan escape tidak sah"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unclosed comment at end of file"
-msgstr "Ulasan tidak ditutup pada penghujung fail"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Illegal syntax for exponential number"
-msgstr "Sintaks haram bagi nombor eksponen"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
-msgstr "Pengecam tidak dapat mula dengan harfiah numerik"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unterminated regular expression literal"
-msgstr "Harfiah ungkapan nalar tidak dimatikan"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
-#, qt-format
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
-msgstr "Bendera ungkapan nalar '%0' tidak sah"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
-msgstr "Jujukan backslash ungkapan nalar tidak dimatikan"
-
-#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unterminated regular expression class"
-msgstr "Kelas ungkapan nalar tidak dimatikan"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211
-msgid "executeSql called outside transaction()"
-msgstr "executeSql panggil diluar transaction()"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269
-msgid "Read-only Transaction"
-msgstr "Transaksi Baca-sahaja"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289
-#, qt-format
-msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
-msgstr "Versi tidak sepadan: dijangka %1, tetapi temui %2"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303
-msgid "SQL transaction failed"
-msgstr "Transaksi SQL gagal"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326
-msgid "transaction: missing callback"
-msgstr "transaksi: panggil balik hilang"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386
-#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401
-msgid "SQL: database version mismatch"
-msgstr "SQL: versi pengkalan data tidak sepadan"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796
-#, qt-format
-msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: \"%1\" merupakan ciri baca-sahaja"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
-msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: enumerasi tidak diketahui"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
-msgid "Invalid property assignment: string expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: rentetan dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
-msgid "Invalid property assignment: url expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: url dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
-msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: int tidak ditandatangan dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
-msgid "Invalid property assignment: int expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: int dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
-msgid "Invalid property assignment: number expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: nombor dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
-msgid "Invalid property assignment: color expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: warna dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
-msgid "Invalid property assignment: date expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: tarikh dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
-msgid "Invalid property assignment: time expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: masa dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
-msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: masa tarikh dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
-msgid "Invalid property assignment: point expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: mata dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
-msgid "Invalid property assignment: size expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: saiz dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
-msgid "Invalid property assignment: rect expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: rect dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
-msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: boolean dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
-msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: Vektor 3D dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307
-#, qt-format
-msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: jenis \"%1\" tidak disokong"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589
-msgid "Element is not creatable."
-msgstr "Unsur tidak dapat dicipta."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239
-msgid "Component elements may not contain properties other than id"
-msgstr "Unsur komponen mungkin tidak mengandungi ciri selain dari id"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246
-msgid "Invalid component id specification"
-msgstr "Spesifikasi id komponen tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767
-msgid "id is not unique"
-msgstr "id tidak unik"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262
-msgid "Invalid component body specification"
-msgstr "Spesifikasi badan komponen tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265
-msgid "Component objects cannot declare new properties."
-msgstr "Objek komponen tidak boleh diisytihar ciri baru."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267
-msgid "Component objects cannot declare new signals."
-msgstr "Objek komponen tidak boleh diisytihar isyarat baru."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269
-msgid "Component objects cannot declare new functions."
-msgstr "Objek komponen tidak boleh diisytihae fungsi baru."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276
-msgid "Cannot create empty component specification"
-msgstr "Tidak dapat cipta spesifikasi komponen kosong"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485
-#, qt-format
-msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5."
-msgstr "\"%1.%2\" tidak tersedia dalam %3 %4.%5."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487
-#, qt-format
-msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning."
-msgstr "\"%1.%2\" tidak tersedia kerana versi komponen."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377
-msgid "Incorrectly specified signal assignment"
-msgstr "Tugasan isyarat ditentukan secara salah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389
-msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
-msgstr ""
-"Tidak dapat umpuk nilai ke isyarat (menjangkakan skrip akan dijalankan)"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393
-msgid "Empty signal assignment"
-msgstr "tugasan isyarat kosong"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431
-msgid "Empty property assignment"
-msgstr "Tugasan ciri kosong"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443
-msgid "Attached properties cannot be used here"
-msgstr "Ciri dilampirkan tidak dapat digunakan disini"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585
-msgid "Non-existent attached object"
-msgstr "Objek terlampir tidak-wujud"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588
-msgid "Invalid attached object assignment"
-msgstr "Tugasab objek terlampir tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540
-msgid "Cannot assign to non-existent default property"
-msgstr "Tidak dapat umpuk ke ciri lalai bukan-wujud"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572
-msgid "Invalid use of namespace"
-msgstr "Penggunaan ruang nama tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577
-msgid "Not an attached property name"
-msgstr "Bukan nama ciri terlampir"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759
-msgid "Invalid use of id property"
-msgstr "Penggunaan id ciri tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848
-msgid "Property has already been assigned a value"
-msgstr "Ciri telah diumpukkan dengan nilai"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873
-msgid "Invalid grouped property access"
-msgstr "Capaian ciri berkumpulan tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876
-msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
-msgstr "Tidak dapat umpukkan nilai secara langsung ke ciri berkumpulan"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892
-msgid "Invalid property use"
-msgstr "Ciri-ciri tidak sah digunakan"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907
-msgid "Property assignment expected"
-msgstr "Tugasab ciri dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
-msgid "Single property assignment expected"
-msgstr "Tugasan ciri tunggal dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915
-msgid "Unexpected object assignment"
-msgstr "tugasan objek tidak dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980
-msgid "Cannot assign object to list"
-msgstr "Tidak dapat umpuk objek ke senarai"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986
-msgid "Can only assign one binding to lists"
-msgstr "Hanya boleh umpuk satu pengikatan ke senarai"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992
-msgid "Cannot assign primitives to lists"
-msgstr "Tidak dapat umpu primitif ke senarai"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005
-msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
-msgstr "Tidak dapat umpuk nilai berbilang ke ciri skrip"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008
-msgid "Invalid property assignment: script expected"
-msgstr "Tugasan ciri tidak sah: skrip dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023
-msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
-msgstr "Tidak dapat umpuk nilai berbilang ke ciri tunggal"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116
-msgid "Cannot assign object to property"
-msgstr "Tidak dapat umpuk objek ke ciri"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166
-#, qt-format
-msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
-msgstr "\"%1\" tidak dapat beroperasi pada \"%2\""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330
-msgid "Duplicate default property"
-msgstr "Ciri lalai berganda"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335
-msgid "Duplicate property name"
-msgstr "Nama ciri berganda"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339
-msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
-msgstr "Nama ciri tidak boleh bermula dengan huruf besar"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342
-msgid "Illegal property name"
-msgstr "Nama ciri tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350
-msgid "Duplicate signal name"
-msgstr "Nama isyarat berganda"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353
-msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
-msgstr "Nama isyarat tidak boleh bermula dengan huruf besar"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355
-msgid "Illegal signal name"
-msgstr "Nama isyarat tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361
-msgid "Duplicate method name"
-msgstr "Nama kaedah berganda"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364
-msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
-msgstr "Nama kaedah tidak boleh bermula dengan huruf besar"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366
-msgid "Illegal method name"
-msgstr "Nama kaedah tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387
-msgid "Property value set multiple times"
-msgstr "Nilai ciri ditetapkan beberapa kali"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391
-msgid "Invalid property nesting"
-msgstr "Sarang ciri tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443
-msgid "Cannot override FINAL property"
-msgstr "Tidak dapat batalkan ciri FINAL"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466
-msgid "Invalid property type"
-msgstr "Jenis ciri tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643
-msgid "Invalid empty ID"
-msgstr "ID kosong tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646
-msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
-msgstr "ID tidak dapat mula dengan huruf besar"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652
-msgid "IDs must start with a letter or underscore"
-msgstr "ID mesti mula dengan huruf atau underscore"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654
-msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
-msgstr "ID mesti mengandungi hanya huruf, nomobr, dan underscore"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660
-msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
-msgstr "ID ditopeng secara haram ciri Skrip Java sejagat"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700
-msgid "No property alias location"
-msgstr "Tiada ciri lokasi alias"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741
-msgid "Invalid alias location"
-msgstr "Lokasi alias tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705
-msgid ""
-"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , "
-". or .."
-msgstr ""
-"Rujukan alias tidak sah. Rujukan alias mesti ditentukan sebagai , "
-". or .."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708
-#, qt-format
-msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
-msgstr "Rujukan alias tidak sah. Tidak boleh cari id \"%1\""
-
-#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723
-msgid "Alias property exceeds alias bounds"
-msgstr "Ciri alias melebihi ikatan alias"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Property value set multiple times"
-msgstr "Nilai ciri ditetapkan beberapa kali"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected type name"
-msgstr "Jangkakan nama jenis"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Invalid import qualifier ID"
-msgstr "ID penerang import tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
-msgstr "Nama simpanan \"Qt\" tidak dapat digunakan sebagai penerang"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Script import qualifiers must be unique."
-msgstr "Penerang import skrip mestilah unik."
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Script import requires a qualifier"
-msgstr "Import skrip memerlukan penerang"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Library import requires a version"
-msgstr "Import pustaka memerlukan versi"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected parameter type"
-msgstr "Jenis parameter dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Invalid property type modifier"
-msgstr "Pengubahsuai jenis ciri tidak sah"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Unexpected property type modifier"
-msgstr "Pengubahsuai jenis ciri tidak dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Expected property type"
-msgstr "Jenis ciri dijangka"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "Readonly not yet supported"
-msgstr "Baca sahaja belum lagi disokong"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789
-msgctxt "QDeclarativeParser"
-msgid "JavaScript declaration outside Script element"
-msgstr "Deklarasi Skrip Java diluar unsur Skrip"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
-#, qt-format
-msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
-msgstr "pemalam tidak dapat dimuatkan untuk modul \"%1\": %2"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395
-#, qt-format
-msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
-msgstr "modul \"%1\" pemalam \"%2\" tidak ditemui"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597
-#, qt-format
-msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
-msgstr "modul \"%1\" versi %2.%3 tidak dipasang"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531
-#, qt-format
-msgid "module \"%1\" is not installed"
-msgstr "modul \"%1\" tidak dipasang"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565
-#, qt-format
-msgid "\"%1\": no such directory"
-msgstr "\"%1\": tiada direktori sebegitu"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563
-#, qt-format
-msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
-msgstr "import \"%1\" tidak punyai qmldir dan tiada ruang nama"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622
-#, qt-format
-msgid "- %1 is not a namespace"
-msgstr "- %1 bukan nama ruang"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628
-msgid "- nested namespaces not allowed"
-msgstr "- nama ruang bersarang tidak diizinkan"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679
-msgid "local directory"
-msgstr "directory setempat:"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685
-#, qt-format
-msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
-msgstr "Adalah kabur. Ditemui dalam %1 dan didalam %2"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689
-#, qt-format
-msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
-msgstr "adalah kabur. Ditemui dalam %1 didapam versi %2.%3 dan %4.%5"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703
-msgid "is instantiated recursively"
-msgstr "adalah rekursif"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705
-msgid "is not a type"
-msgstr "bukanlah jenis"
-
-#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041
-#, qt-format
-msgid "File name case mismatch for \"%1\""
-msgstr "Kata nama fail tidak sepadan bagi \"%1\""
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
-msgid "front is a write-once property"
-msgstr "hadapan merupakan ciri tulis-sekali"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158
-msgid "back is a write-once property"
-msgstr "belakang merupakan ciri tulis-sekali"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211
-msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
-msgid "Qt was built without support for QMovie"
-msgstr "Qt dibina tanpa sokongan QMovie"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263
-msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
-msgstr "KeyNavigation hanya tersedia melalui ciri terlampir"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264
-msgid "Keys is only available via attached properties"
-msgstr "Kunci hanya tersedia melalui ciri terlampir"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
-msgid "Accessible is only available via attached properties"
-msgstr "Boleh capai hanya tersedia melalui ciri terlampir"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206
-msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
-msgstr "Cerminan Bentangan hanya tersedia melalui ciri terlampir"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198
-msgid "Possible anchor loop detected on fill."
-msgstr "Gelung sauh mungkin dikesan semasa pengisian."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227
-msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
-msgstr "Gelung sauh mungkin dikesan semasa centerin."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152
-msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
-msgstr "Tidak dapat tambatkan item yang bukan induk atau saudaranya."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582
-msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
-msgstr "Gelung sauh dikesan pada sauh menegak."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677
-msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
-msgstr "Gelung sauh dikesan pada sauh melintang."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099
-msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
-msgstr "Tidak dapat tentuk sauh kiri, kanan, dan hcenter."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146
-msgid "Cannot anchor to a null item."
-msgstr "Tidak dapat tambak ke item nol."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112
-msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
-msgstr "Tidak dapat tambatkan pinggir melintang ke pinggir menegak."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155
-msgid "Cannot anchor item to self."
-msgstr "Tidak dapat tambat item ke diri sendiri."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130
-msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
-msgstr "Tidak dapat tentukan sauh atas, bawah, dan vcenter."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136
-msgid ""
-"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
-"anchors."
-msgstr ""
-"Sauh baris asas tidak boleh digunakan didalam kojungsi dengan tambatan atas, "
-"bawah, atau vcenter."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149
-msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
-msgstr "Tidak dapat tambatkan pinggir menegak ke pinggir melintang."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970
-msgid "Could not load cursor delegate"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan delegasi kursor"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981
-msgid "Could not instantiate cursor delegate"
-msgstr "Tidak dapat segerakan delegasi kursor"
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099
-msgid "Delegate component must be Item type."
-msgstr "Komponen delegasi mesti jenis Item."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407
-msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
-msgstr "Pemuat tidak menyokong pemuatan unsur bukan-visual."
-
-#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818
-msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
-msgstr "Ciri terlampir Arah Bentangan hanya berkesan dengan Item"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
-#, qt-format
-msgid "remove: index %1 out of range"
-msgstr "buang: indeks %1 diluar julat"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
-msgid "insert: value is not an object"
-msgstr "sisip: nilai bukanlah objek"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
-#, qt-format
-msgid "insert: index %1 out of range"
-msgstr "sisip: indeks %1 diluar julat"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
-msgid "move: out of range"
-msgstr "alih: diluar julat"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
-msgid "append: value is not an object"
-msgstr "tangguh: nilai bukanlah objek"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571
-msgid "set: value is not an object"
-msgstr "set: nilai bukanlah objek"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613
-#, qt-format
-msgid "set: index %1 out of range"
-msgstr "set: indeks %1 diluar julat"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667
-msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
-msgstr "ListElement: tidak dapat kandungi unsur tersarang"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671
-msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
-msgstr "ListElement: tidak boleh guna \"id\" ciri simpanan"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724
-msgid "ListElement: cannot use script for property value"
-msgstr "ListElement: tidak dapat guna skrip untuk nilai ciri"
-
-#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755
-#, qt-format
-msgid "ListModel: undefined property '%1'"
-msgstr "ListModel: ciri '%1' tidak ditakrif"
-
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79
-msgid "Application is an abstract class"
-msgstr "Aplikasi merupakan kelas abstrak"
-
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162
-msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
-msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
-msgstr "Qt dibina tanpa sokongan xmlpatterns"
-
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123
-#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168
-msgid "Animation is an abstract class"
-msgstr "Animasi adalah sebahagian dari kelas abstrak"
-
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708
-msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
-msgstr "Tidak boleh kekalkan penampilan dibawah penjelmaan kompleks"
-
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726
-msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
-msgstr "Tidak boleh kekalkan penampilan dibawah skala bukan-seragam"
-
-#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733
-msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
-msgstr "Tidak boleh kekalkan penampilan dibawah skala 0"
-
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581
-#, qt-format
-msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
-msgstr "\"%1\" gandakan nama peranan terdahulu dan akan dilumpuhkan."
-
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826
-msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
-msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
-msgstr "Pertanyaan XmlListModel mesti bermula dengan '/' atau \"//\""
-
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105
-#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109
-#, qt-format
-msgid "invalid query: \"%1\""
-msgstr "Pertanyaan tidak sah: \"%1\""
-
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311
-#, qt-format
-msgid "Error decoding: %1: %2"
-msgstr "Ralat pengekodan: %1: %2"
-
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838
-#, qt-format
-msgid "Failed to get image from provider: %1"
-msgstr "gagal mendapatkan imej dari penyedia: %1"
-
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496
-#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856
-#, qt-format
-msgid "Cannot open: %1"
-msgstr "Tidak dapat buka: %1"
-
-#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128
-msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
-msgstr "Tidak dapat ubah animasi yang diumpuk ke Kelakuan."
-
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173
-#, qt-format
-msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
-msgstr "Tidak dapat animasikan ciri tidak-wujud \"%1\""
-
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176
-#, qt-format
-msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
-msgstr "Tidak dapat animasikan ciri baca-sahaja \"%1\""
-
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856
-#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876
-msgid "Cannot set a duration of < 0"
-msgstr "Tidak dapat menetapkan durasi < 0"
-
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217
-msgid "Connections: nested objects not allowed"
-msgstr "Sambungan: obje tersarang tidak dibenarkan"
-
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220
-msgid "Connections: syntax error"
-msgstr "Sambungan: ralat sintaks"
-
-#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228
-msgid "Connections: script expected"
-msgstr "Sambungan: skrip dijangkakan"
-
-#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256
-msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
-msgstr "PropertyChanges tidak menyokong penciptaan objek keadaan-spesifik."
-
-#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427
-#, qt-format
-msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
-msgstr "Tidak dapat umpuk ciri baca-sahaja \"%1\""
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478
-#, qt-format
-msgid ""
-"The audio playback device %1 does not work. Falling back to "
-"%2."
-msgstr ""
-"Peranti main balik audio playback %1 tidak berfungsi. Jatuh "
-"balik ke %2."
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457
-#, qt-format
-msgid ""
-"Switching to the audio playback device %1 which just became "
-"available and has higher preference."
-msgstr ""
-"Penukaran ke peranti main balik audio %1 yang mana sudah "
-"tersedia dan mempunyai keutamaan lebih tinggi."
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474
-#, qt-format
-msgid "Revert back to device '%1'"
-msgstr "Kembali ke peranti '%1'"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471
-#, qt-format
-msgid ""
-"Switching to the audio playback device %1 which has higher "
-"preference or is specifically configured for this stream."
-msgstr ""
-"Penukaran ke peranti main balik audio %1 yang mana "
-"mempunyai keutamaan lebih tinggi atau dikonfigur secara khusus untuk strim "
-"ini."
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Music"
-msgstr "Muzik"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikasi"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65
-msgctxt "Phonon::"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kebolehcapaian"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204
-#, qt-format
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "Volum: %1%"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117
-#, qt-format
-msgid ""
-"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The "
-"rightmost is %1%"
-msgstr ""
-"Guna pelungsur untuk laraskan volum. Kedudukan paling kiri adalah 0%. "
-"Kedudukan paling kanan adalah %1%"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184
-msgid "Muted"
-msgstr "Dibisukan"
-
-#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162
-#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "Pelayan Bunyi PulseAudio"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106
-msgctxt "Phonon::MMF"
-msgid "Audio Output"
-msgstr "Output Audio"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107
-msgctxt "Phonon::MMF"
-msgid "The audio output device"
-msgstr "Peranti output audio"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92
-#, qt-format
-msgid "%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286
-#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308
-msgid "Video display error"
-msgstr "Ralat paparan video"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79
-msgid "Level (%)"
-msgstr "Aras (%)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
-msgid "Pause failed"
-msgstr "Jeda gagal"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
-msgid "Seek failed"
-msgstr "Jangkauan gagal"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
-#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
-msgid "Getting position failed"
-msgstr "Gagal mendapatkan kedudukan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
-msgid "Opening clip failed"
-msgstr "Pembukaan klip gagal"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 network/ssl/qsslerror.cpp:214
-msgid "No error"
-msgstr "Tiada Ralat"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91
-msgid "Not found"
-msgstr "Tidak ditemui"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Kehabisan ingatan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95
-msgid "Not supported"
-msgstr "Tidak disokong"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97
-msgid "Overflow"
-msgstr "Melimpah"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99
-msgid "Underflow"
-msgstr "Limpah bawah"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101
-msgid "Already exists"
-msgstr "Sudah wujud"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103
-msgid "Path not found"
-msgstr "Laluan tidak ditemui"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105
-msgid "In use"
-msgstr "Sedang digunakan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107
-msgid "Not ready"
-msgstr "Belum Bersedia"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109
-msgid "Access denied"
-msgstr "Capaian dinafikan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111
-msgid "Could not connect"
-msgstr "Tidak dapat menyambung"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Diputuskan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Keizinan dinafikan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119
-msgid "Insufficient bandwidth"
-msgstr "Jalur lebar tidak mencukupi"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122
-msgid "Network unavailable"
-msgstr "Rangkaian tiada"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126
-msgid "Network communication error"
-msgstr "Ralat komunikasi rangkaian"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128
-msgid "Streaming not supported"
-msgstr "Penstriman tidak disokong"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130
-msgid "Server alert"
-msgstr "Isyarat pelayan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132
-msgid "Invalid protocol"
-msgstr "Protokol tidak sah"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL tidak sah"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136
-msgid "Multicast error"
-msgstr "Ralat multisiar"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139
-msgid "Proxy server error"
-msgstr "Ralat pelayan proksi"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141
-msgid "Proxy server not supported"
-msgstr "Pelayan proksi tidak disokong"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143
-msgid "Audio output error"
-msgstr "Ralat output audio"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145
-msgid "Video output error"
-msgstr "Ralat output video"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147
-msgid "Decoder error"
-msgstr "Ralat pengekod"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149
-msgid "Audio or video components could not be played"
-msgstr "Komponen audio atau video tidak dapat dimainkan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151
-msgid "DRM error"
-msgstr "Ralat DRM"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166
-#, qt-format
-msgid "Unknown error (%1)"
-msgstr "Ralat tidak diketahui (%1)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82
-msgid "Not ready to play"
-msgstr "Tidak sedia dimainkan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Ralat membuka fail"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283
-msgid "Error opening URL"
-msgstr "Ralat membuka URL"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295
-msgid "Error opening resource"
-msgstr "Ralat membuka sumber"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297
-msgid "Error opening source: resource not opened"
-msgstr "Ralat membuka sumber: sumber tidak dibuka"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389
-msgid "Setting volume failed"
-msgstr "Penetapan volum gagal"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450
-msgid "Loading clip failed"
-msgstr "Pemuatan klip gagal"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479
-msgid "Playback complete"
-msgstr "Main balik selesai"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636
-msgid "Download error"
-msgstr "Ralat muat turun"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146
-msgid "Decay HF ratio (%)"
-msgstr "Nisbah HF susut (%)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152
-msgid "Decay time (ms)"
-msgstr "Masa susut (ms)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159
-msgid "Density (%)"
-msgstr "Ketumpatan (%)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165
-msgid "Diffusion (%)"
-msgstr "Pembauran (%)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170
-msgid "Reflections delay (ms)"
-msgstr "Lengahan pantulan (ms)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177
-msgid "Reflections level (mB)"
-msgstr "Aras pantulan (mB)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184
-msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr "Lengahan reverb (ms)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192
-msgid "Reverb level (mB)"
-msgstr "Aras reverb (mB)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199
-msgid "Room HF level"
-msgstr "aras HF bilik"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205
-msgid "Room level (mB)"
-msgstr "Aras bilik (mB)"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181
-msgid "Enabled"
-msgstr "Dibenarkan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339
-msgid "Error opening source: type not supported"
-msgstr "Ralat membuka sumber: jenis tidak disokong"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332
-msgid "Error opening source: resource is compressed"
-msgstr "Ralat membuka sumber: sumber dimampat"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336
-msgid "Error opening source: resource not valid"
-msgstr "Ralat membuka sumber: sumber tidak sah"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362
-msgid "Error opening source: media type could not be determined"
-msgstr "Ralat membuka sumber: jenis media tidak dapat ditentukan"
-
-#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520
-msgid "Failed to set requested IAP"
-msgstr "Gagal tetapkan IAP dipinta"
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188
-msgid ""
-"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
-"installed.\n"
-" Some video features have been disabled."
-msgstr ""
-"Amaran: Anda tidak mempunyai pakej gstreamer0.10-plugins-good dipasang.\n"
-" Beberapa fitur video dilumpuhkan."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193
-msgid ""
-"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
-" All audio and video support has been disabled"
-msgstr ""
-"Amaran: Anda tidak mempunyai pemalam GStreamer asas dipasang.\n"
-" Semua sokongan audio dan video dilumpuhkan."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93
-msgid ""
-"Cannot start playback. \n"
-"\n"
-"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
-"have libgstreamer-plugins-base installed."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mula main balik. \n"
-"\n"
-"Semak pemasangan GStreamer dan pastikan anda \n"
-"telah memasang libstreamer-plugins-base."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222
-msgid "Missing codec helper script assistant."
-msgstr "Kehilangan pembantu skrip pembantu kodeks."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224
-#, qt-format
-msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0"
-msgstr "Pemasangan kodeks pemalam gagal bagi kodeks: %0"
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235
-#, qt-format
-msgid ""
-"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to "
-"play this content: %0"
-msgstr ""
-"Kodeks yang diperlukan hilang. Anda perlu pasang kodeks berikut untuk main "
-"kandungan ini: %0"
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490
-msgid "Could not open media source."
-msgstr "Tidak dapat buka sumber media."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976
-msgid "Invalid source type."
-msgstr "Jenis sumber tidak sah."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464
-msgid "Could not locate media source."
-msgstr "Tidak dapat cari sumber media."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474
-msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
-msgstr "Tidak dapat buka peranti audio. Peranti sedang digunakan."
-
-#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487
-msgid "Could not decode media source."
-msgstr "Tidak dapat menyahkod sumber media."
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll here"
-msgstr "Tatal disini..."
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Left edge"
-msgstr "Pinggir kiri"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Right edge"
-msgstr "Pinggir kanan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page left"
-msgstr "Page left"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page up"
-msgstr "Page up"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page right"
-msgstr "Page right"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Page down"
-msgstr "Page down"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll left"
-msgstr "Scroll left"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Scroll up"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll right"
-msgstr "Scroll right"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Scroll down"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Redirection limit reached"
-msgstr "Had arah semula dicapai"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321
-msgid "Fake error!"
-msgstr "Ralat palsu!"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152
-msgctxt ""
-"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or "
-"value"
-msgid "Submit"
-msgstr "Hantar"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157
-msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages"
-msgid "Reset"
-msgstr "Tetap Semula"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162
-msgctxt ""
-"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a "
-"'searchable index'"
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "Ini merupakan indeks boleh gelintar. Masukkkan kata kunci gelintar: "
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167
-msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages"
-msgid "Submit"
-msgstr "Hantar"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172
-msgctxt "title for file button used in HTML forms"
-msgid "Choose File"
-msgstr "Pilih Fail"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177
-msgctxt ""
-"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected"
-msgid "No file selected"
-msgstr "Tiada fail dipilih"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182
-msgctxt "text to display in tag when it has no child"
-msgid "Details"
-msgstr "Perincian"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187
-msgctxt "Open in New Window context menu item"
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Buka di Tetingkap Baru"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192
-msgctxt "Download Linked File context menu item"
-msgid "Save Link..."
-msgstr "Simpan Pautan..."
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197
-msgctxt "Copy Link context menu item"
-msgid "Copy Link"
-msgstr "Salin Pautan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202
-msgctxt "Open Image in New Window context menu item"
-msgid "Open Image"
-msgstr "Buka Imej"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207
-msgctxt "Download Image context menu item"
-msgid "Save Image"
-msgstr "Simpan Imej"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212
-msgctxt "Copy Link context menu item"
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Salin Imej"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217
-msgctxt "Copy Image Address menu item"
-msgid "Copy Image Address"
-msgstr "Salin Alamat Imej"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222
-msgctxt "Open Video in New Window"
-msgid "Open Video"
-msgstr "Buka Video"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227
-msgctxt "Open Audio in New Window"
-msgid "Open Audio"
-msgstr "Buka Audio"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232
-msgctxt "Copy Video Link Location"
-msgid "Copy Video"
-msgstr "Salin Video"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237
-msgctxt "Copy Audio Link Location"
-msgid "Copy Audio"
-msgstr "Salin Audio"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242
-msgctxt "Toggle Media Controls"
-msgid "Toggle Controls"
-msgstr "Togol Kawalan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247
-msgctxt "Toggle Media Loop Playback"
-msgid "Toggle Loop"
-msgstr "Togol Ulang"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252
-msgctxt "Switch Video to Fullscreen"
-msgid "Enter Fullscreen"
-msgstr "Masuk ke Skrin Penuh"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257
-msgctxt "Play"
-msgid "Play"
-msgstr "Main"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262
-msgctxt "Pause"
-msgid "Pause"
-msgstr "Jeda"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267
-msgctxt "Mute"
-msgid "Mute"
-msgstr "Senyapkan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272
-msgctxt "Open Frame in New Window context menu item"
-msgid "Open Frame"
-msgstr "Buka Bingkai"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277
-msgctxt "Copy context menu item"
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282
-msgctxt "Back context menu item"
-msgid "Go Back"
-msgstr "Pergi Balik"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287
-msgctxt "Forward context menu item"
-msgid "Go Forward"
-msgstr "Pergi ke Hadapan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292
-msgctxt "Stop context menu item"
-msgid "Stop"
-msgstr "Henti"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297
-msgctxt "Reload context menu item"
-msgid "Reload"
-msgstr "Muat semula"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302
-msgctxt "Cut context menu item"
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307
-msgctxt "Paste context menu item"
-msgid "Paste"
-msgstr "Tampal"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312
-msgctxt "Select All context menu item"
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317
-msgctxt "No Guesses Found context menu item"
-msgid "No Guesses Found"
-msgstr "Tiada Tekaan Ditemui"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322
-msgctxt "Ignore Spelling context menu item"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327
-msgctxt "Learn Spelling context menu item"
-msgid "Add To Dictionary"
-msgstr "Tambah Ke Kamus"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332
-msgctxt "Search The Web context menu item"
-msgid "Search The Web"
-msgstr "Gelintar Sesawang"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337
-msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item"
-msgid "Look Up In Dictionary"
-msgstr "Carian Didalam Kamus"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342
-msgctxt "Open Link context menu item"
-msgid "Open Link"
-msgstr "Buka Pautan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347
-msgctxt "Ignore Grammar context menu item"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352
-msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item"
-msgid "Spelling"
-msgstr "Ejaan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357
-msgctxt "menu item title"
-msgid "Show Spelling and Grammar"
-msgstr "Papar Ejaan dan Tatabahasa"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358
-msgctxt "menu item title"
-msgid "Hide Spelling and Grammar"
-msgstr "Sembunyi Ejaan dan Tatabahasa"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363
-msgctxt "Check spelling context menu item"
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Semak Ejaan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368
-msgctxt "Check spelling while typing context menu item"
-msgid "Check Spelling While Typing"
-msgstr "Semak Ejaan Semasa Menaip"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373
-msgctxt "Check grammar with spelling context menu item"
-msgid "Check Grammar With Spelling"
-msgstr "Semak Tatabahasa Semasa Menaip"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378
-msgctxt "Font context sub-menu item"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fon"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383
-msgctxt "Bold context menu item"
-msgid "Bold"
-msgstr "Tebal"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388
-msgctxt "Italic context menu item"
-msgid "Italic"
-msgstr "Condong"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393
-msgctxt "Underline context menu item"
-msgid "Underline"
-msgstr "Garis Bawah"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398
-msgctxt "Outline context menu item"
-msgid "Outline"
-msgstr "Garis Luar"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403
-msgctxt "Writing direction context sub-menu item"
-msgid "Direction"
-msgstr "Arah"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408
-msgctxt "Text direction context sub-menu item"
-msgid "Text Direction"
-msgstr "Hala Teks"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413
-msgctxt "Default writing direction context menu item"
-msgid "Default"
-msgstr "Lalai"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418
-msgctxt "Left to Right context menu item"
-msgid "Left to Right"
-msgstr "Kiri ke Kanan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423
-msgctxt "Right to Left context menu item"
-msgid "Right to Left"
-msgstr "Kanan ke Kiri"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428
-msgctxt "Inspect Element context menu item"
-msgid "Inspect"
-msgstr "Periksa"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433
-msgctxt ""
-"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field "
-"image, when no searches have been performed"
-msgid "No recent searches"
-msgstr "Tiada gelintar terkini"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438
-msgctxt ""
-"label for first item in the menu that appears when clicking on the search "
-"field image, used as embedded menu title"
-msgid "Recent searches"
-msgstr "Gelintar terkini"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443
-msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents"
-msgid "Clear recent searches"
-msgstr "Kosongkan gelintar terkini"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538
-msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing"
-msgid "Missing Plug-in"
-msgstr "Pemalam Hilang"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555
-msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560
-#, qt-format
-msgctxt "Title string for images"
-msgid "%1 (%2x%3 pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 piksel)"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565
-msgctxt "Media controller status message when the media is loading"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuatkan..."
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570
-msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast"
-msgid "Live Broadcast"
-msgstr "Siaran Langsung"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Audio Element"
-msgstr "Unsur Audio"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Video Element"
-msgstr "Unsur Video"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Mute Button"
-msgstr "Butang Bisu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Unmute Button"
-msgstr "Butang Suarakan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Play Button"
-msgstr "Butang Main"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Pause Button"
-msgstr "Butang Jeda"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Slider"
-msgstr "Penggelunsur"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Slider Thumb"
-msgstr "Ibu jari Penggelungsur"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Rewind Button"
-msgstr "Butang Ulang"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Return to Real-time Button"
-msgstr "Kembali ke Butang Masa-nyata"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Masa Berlalu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Masa Berbaki"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Status Display"
-msgstr "Paparan Status"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Fullscreen Button"
-msgstr "Butang Skrin Penuh"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Seek Forward Button"
-msgstr "Butang Jangkau Maju"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Seek Back Button"
-msgstr "Butang Jangkau Undur"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Audio element playback controls and status display"
-msgstr "Kawalan main balik unsur audio dan paparan status"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Video element playback controls and status display"
-msgstr "Kawalan main balik unsur video dan paparan status"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Mute audio tracks"
-msgstr "Bisukan trek audio"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Unmute audio tracks"
-msgstr "Suarakan trek audio"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Begin playback"
-msgstr "Mulakan main balik"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Jeda main semula"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Movie time scrubber"
-msgstr "Penggahar masa cereka"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Movie time scrubber thumb"
-msgstr "thumb penggahar masa cereka"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Rewind movie"
-msgstr "Ulangi cereka"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Return streaming movie to real-time"
-msgstr "Kembali penstriman cereka ke masa-nyata"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Current movie time"
-msgstr "Masa cereka semasa"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Remaining movie time"
-msgstr "Masa cereka berbaki"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Current movie status"
-msgstr "Status cereka semasa"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Play movie in full-screen mode"
-msgstr "Main cereka dalam mod skrin-penuh"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Seek quickly back"
-msgstr "Jangkau pantas undur"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646
-msgctxt "Media controller element"
-msgid "Seek quickly forward"
-msgstr "Jangkau pantas maju"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655
-msgctxt "Media time description"
-msgid "Indefinite time"
-msgstr "Masa tak tentu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664
-#, qt-format
-msgctxt "Media time description"
-msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds"
-msgstr "%1 hari %2 jam %3 minit %4 saat"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667
-#, qt-format
-msgctxt "Media time description"
-msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds"
-msgstr "%1 jam %2 minit %3 saat"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670
-#, qt-format
-msgctxt "Media time description"
-msgid "%1 minutes %2 seconds"
-msgstr "%1 minit %2 saat"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672
-#, qt-format
-msgctxt "Media time description"
-msgid "%1 seconds"
-msgstr "%1 saat"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129
-msgid "weba_ti_texlist_single"
-msgstr "weba_ti_texlist_single"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176
-msgid "weba_ti_textlist_multi"
-msgstr "weba_ti_textlist_multi"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202
-msgid "wdgt_bd_done"
-msgstr "wdgt_bd_done"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372
-#, qt-format
-msgctxt "QWebPage"
-msgid "Web Inspector - %2"
-msgstr "Pemeriksa Sesawang - %2"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Alert - %1"
-msgstr "Amaran Skrip Java - %1"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Confirm - %1"
-msgstr "Sah Skrip Java - %1"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Prompt - %1"
-msgstr "Maklum Skrip Java - %1"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177
-#, qt-format
-msgid "JavaScript Problem - %1"
-msgstr "Masalah Skrip Java - %1"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177
-msgid ""
-"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
-"script?"
-msgstr ""
-"Skrip pada halaman ini kelihatan mempunyai masalah. Anda ingin hentikan "
-"skrip?"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826
-msgid "Move the cursor to the next character"
-msgstr "Alih kursor ke aksara berikutnya"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829
-msgid "Move the cursor to the previous character"
-msgstr "Alih kursor ke aksara terdahulu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832
-msgid "Move the cursor to the next word"
-msgstr "Alih kursor ke perkataan berikutnnya"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835
-msgid "Move the cursor to the previous word"
-msgstr "Alih kursor ke perkataan terdahulu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838
-msgid "Move the cursor to the next line"
-msgstr "Alih kursor ke baris berikutnya"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841
-msgid "Move the cursor to the previous line"
-msgstr "Alih kursor ke baris terdahulu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844
-msgid "Move the cursor to the start of the line"
-msgstr "Alih kursor ke permulaan baris"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847
-msgid "Move the cursor to the end of the line"
-msgstr "Alih kursor ke akhir baris"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850
-msgid "Move the cursor to the start of the block"
-msgstr "Alih kursor ke permulaan blok"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853
-msgid "Move the cursor to the end of the block"
-msgstr "Alih kursor ke akhir blok"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856
-msgid "Move the cursor to the start of the document"
-msgstr "Alih kursor ke permulaan dokumen"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859
-msgid "Move the cursor to the end of the document"
-msgstr "Alih kursor ke akhir dokumen"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862
-msgid "Select to the next character"
-msgstr "Pilih ke aksara berikutnya"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865
-msgid "Select to the previous character"
-msgstr "Pilih ke aksara terdahulu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868
-msgid "Select to the next word"
-msgstr "Pilih ke perkataan berikutnya"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871
-msgid "Select to the previous word"
-msgstr "Pilih ke perkataan terdahulu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874
-msgid "Select to the next line"
-msgstr "Pilih ke baris berikutnya"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877
-msgid "Select to the previous line"
-msgstr "Pilih ke baris terdahulu"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880
-msgid "Select to the start of the line"
-msgstr "Pilih ke permulaan baris"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883
-msgid "Select to the end of the line"
-msgstr "Pilih ke penghujung baris"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886
-msgid "Select to the start of the block"
-msgstr "Pilih ke permulaan blok"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889
-msgid "Select to the end of the block"
-msgstr "Pilih ke penghujung blok"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892
-msgid "Select to the start of the document"
-msgstr "Pilih ke permulaan dokumen"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895
-msgid "Select to the end of the document"
-msgstr "Pilih ke penghujung dokumen"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898
-msgid "Delete to the start of the word"
-msgstr "Padam ke permulaan perkataan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901
-msgid "Delete to the end of the word"
-msgstr "Padam ke penghujung perkataan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934
-msgid "Insert a new paragraph"
-msgstr "Sisip perenggan baru"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937
-msgid "Insert a new line"
-msgstr "Sisipkan baris baru"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941
-msgid "Paste and Match Style"
-msgstr "Gaya Tampal dan Padan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944
-msgid "Remove formatting"
-msgstr "Buang pemformatan"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Coret Tembus"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952
-msgid "Subscript"
-msgstr "Subskrip"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956
-msgid "Superscript"
-msgstr "Superskrip"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960
-msgid "Insert Bulleted List"
-msgstr "Sisip Senarai Bullet"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964
-msgid "Insert Numbered List"
-msgstr "Sisip Senarai Bernombor"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968
-msgid "Indent"
-msgstr "Inden"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971
-msgid "Outdent"
-msgstr "Outdent"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977
-msgid "Justify"
-msgstr "Samarata"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980
-msgid "Align Left"
-msgstr "Jajar Kiri"
-
-#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983
-msgid "Align Right"
-msgstr "Jajar Kanan"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523
-msgid "Loaded Scripts"
-msgstr "Skrip Termuat"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Titik putus"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535
-msgid "Stack"
-msgstr "Stack"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541
-msgid "Locals"
-msgstr "Setempat"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553
-msgid "Debug Output"
-msgstr "Output Nyahpepijat"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559
-msgid "Error Log"
-msgstr "Log Ralat"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571
-msgid "Search"
-msgstr "Gelintar"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578
-msgid "View"
-msgstr "Papar"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596
-msgid "Qt Script Debugger"
-msgstr "Penyahpepijat Skrip Qt"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Condition"
-msgstr "Keadaan"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Ignore-count"
-msgstr "Abai-kiraan"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Single-shot"
-msgstr "Syot-tunggal"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465
-msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
-msgid "Hit-count"
-msgstr "Kiraan-kena"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161
-msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
-msgid "Level"
-msgstr "Aras"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163
-msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165
-msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897
-msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899
-msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Pergi ke Baris"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886
-msgid "Line:"
-msgstr "Baris:"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677
-msgid "Interrupt"
-msgstr "sampuk"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679
-msgid "Shift+F5"
-msgstr "Shift+F5"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711
-msgid "Step Into"
-msgstr "Langkah Dalam"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713
-msgid "F11"
-msgstr "F11"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728
-msgid "Step Over"
-msgstr "Langkah"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730
-msgid "F10"
-msgstr "F10"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745
-msgid "Step Out"
-msgstr "Langkah Keluar"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747
-msgid "Shift+F11"
-msgstr "Shift+F11"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Jalan ke Kursor"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764
-msgid "Ctrl+F10"
-msgstr "Ctrl+F10"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780
-msgid "Run to New Script"
-msgstr "Jalan ke Skrip Baru"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Togol Titik Putus"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810
-msgid "Clear Debug Output"
-msgstr "Kosongkan Output Nyahpepijat"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823
-msgid "Clear Error Log"
-msgstr "Kosongkan Log Ralat"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836
-msgid "Clear Console"
-msgstr "Kosongkan Konsol"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850
-msgid "&Find in Script..."
-msgstr "&Cari dalam Skrip..."
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Cari &Berikutnya"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870
-msgid "F3"
-msgstr "F3"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883
-msgid "Find &Previous"
-msgstr "Cari &Terdahulu"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885
-msgid "Shift+F3"
-msgstr "Shift+F3"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899
-msgid "Ctrl+G"
-msgstr "Ctrl+G"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910
-msgid "Debug"
-msgstr "Nyahpepijat"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413
-msgid "Disable Breakpoint"
-msgstr "Lumpuhkan Titik Putus"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414
-msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "Benarkan Titik Putus"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418
-msgid "Breakpoint Condition:"
-msgstr "Syarat Titik Putus:"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154
-msgid "Previous"
-msgstr "Terdahulu"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensitif Kata"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169
-msgid "Whole words"
-msgstr "Keseluruhan perkataan"
-
-#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178
-msgid ""
-" Search wrapped"
-msgstr ""
-" Lilitan "
-"gelintar"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:58
-msgctxt "QXml"
-msgid "no error occurred"
-msgstr "tiada ralat berlaku"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:59
-msgctxt "QXml"
-msgid "error triggered by consumer"
-msgstr "ralat disentak oleh pengguna"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:60
-msgctxt "QXml"
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "akhiran fail tidak dijangka"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:61
-msgctxt "QXml"
-msgid "more than one document type definition"
-msgstr "lebih dari satu definisi jenis dokumen"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:62
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing element"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan elemen"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:63
-msgctxt "QXml"
-msgid "tag mismatch"
-msgstr "tag silap padan"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:64
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing content"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan kandungan"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:65
-msgctxt "QXml"
-msgid "unexpected character"
-msgstr "aksara tidak dijangka"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:66
-msgctxt "QXml"
-msgid "invalid name for processing instruction"
-msgstr "nama tidak sah untuk tunjuk cara pemprosesan"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:67
-msgctxt "QXml"
-msgid "version expected while reading the XML declaration"
-msgstr "versi dijangka semasa membaca deklarasi XML"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:68
-msgctxt "QXml"
-msgid "wrong value for standalone declaration"
-msgstr "nilai salah untuk deklarasi tunggal"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:69
-msgctxt "QXml"
-msgid ""
-"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
-"XML declaration"
-msgstr ""
-"deklarasi enkod atau deklarasi tunggal dijangka semasa membaca deklarasi XML"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:70
-msgctxt "QXml"
-msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr "deklarasi tunggal dijangka semasa membaca deklarasi XML"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:71
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing document type definition"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan definisi jenis dokumen"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:72
-msgctxt "QXml"
-msgid "letter is expected"
-msgstr "huruf dijangka"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:73
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing comment"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan komen"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:74
-msgctxt "QXml"
-msgid "error occurred while parsing reference"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan rujukan"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:75
-msgctxt "QXml"
-msgid "internal general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "rujukan entiti umum dalaman tidak dibenarkan di dalam DTD"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:76
-msgctxt "QXml"
-msgid ""
-"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
-msgstr ""
-"rujukan entiti umum luaran terhurai tidak dibenarkan di dalam nilai attribut"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:77
-msgctxt "QXml"
-msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "rujukan entiti umum luaran terhurai tidak dibenarkan di dalam DTD"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:78
-msgctxt "QXml"
-msgid "unparsed entity reference in wrong context"
-msgstr "rujukan entiti tidak terhurai di dalam konteks salah"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:79
-msgctxt "QXml"
-msgid "recursive entities"
-msgstr "entiti rekursif"
-
-#: xml/sax/qxml.cpp:80
-msgctxt "QXml"
-msgid "error in the text declaration of an external entity"
-msgstr "ralat di dalam deklarasi teks untuk entiti luaran"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286
-#, qt-format
-msgid "Error creating SSL context (%1)"
-msgstr "Ralat menghasilkan konteks SSL (%1)"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340
-#, qt-format
-msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
-msgstr "Senarai sifer tidak sah atau kosong (%1)"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384
-#, qt-format
-msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
-msgstr "Tidak dapat sediakan sijil tanpa kunci, %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391
-#, qt-format
-msgid "Error loading local certificate, %1"
-msgstr "Ralat memuatkan sijil setempat, %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406
-#, qt-format
-msgid "Error loading private key, %1"
-msgstr "Ralat memuatkan kunci peribadi, %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413
-#, qt-format
-msgid "Private key does not certify public key, %1"
-msgstr "Kunci peribadi tidak sijilkan kunci awam, %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433
-#, qt-format
-msgid "Error creating SSL session, %1"
-msgstr "Ralat mencipta sesi SSL, %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473
-#, qt-format
-msgid "Error creating SSL session: %1"
-msgstr "Ralat mencipta sesi SSL: %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010
-#, qt-format
-msgid "Unable to write data: %1"
-msgstr "Tidak boleh tulis data: %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073
-#, qt-format
-msgid "Unable to decrypt data: %1"
-msgstr "Tidak boleh nyahsulit data: %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161
-#, qt-format
-msgid "Error while reading: %1"
-msgstr "Ralat ketika membaca: %1"
-
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256
-#, qt-format
-msgid "Error during SSL handshake: %1"
-msgstr "Ralat semasa menjabat tangan SSL: %1"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:217
-msgid "The issuer certificate could not be found"
-msgstr "Pengeluar sijil tidak ditemui"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:220
-msgid "The certificate signature could not be decrypted"
-msgstr "Tandatangan sijil tidak dapat dinyahsulit"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:223
-msgid "The public key in the certificate could not be read"
-msgstr "Kunci awam dalam sijil tidak dapat dibaca"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:226
-msgid "The signature of the certificate is invalid"
-msgstr "Tandatangan sijil tidak sah"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:229
-msgid "The certificate is not yet valid"
-msgstr "Sijil belum lagi disahkan"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:232
-msgid "The certificate has expired"
-msgstr "Sijil telah tamat tempoh"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:235
-msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time"
-msgstr "Medan sijil notBefore mengandungu masa tidak sah"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:238
-msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time"
-msgstr "Medan sijil notAfter mengandungi masa tidak sah"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:241
-msgid "The certificate is self-signed, and untrusted"
-msgstr "Sijil ditandatangan-sendiri, dan tidak dipercayai"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:244
-msgid ""
-"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted"
-msgstr ""
-"Sijil root bagi rantaian sijil adalah ditandatangani-sendiri, dan tidak "
-"dipercayai"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:247
-msgid ""
-"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found"
-msgstr "Pengeluar sijil dicari secara setempat sijil tidak ditemui"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:250
-msgid "No certificates could be verified"
-msgstr "Tiada sijil disahkan"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:253
-msgid "One of the CA certificates is invalid"
-msgstr "Salah satu sijil CA tidak sah"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:256
-msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded"
-msgstr "Parameter panjang laluan basicConstraints telah terlebih"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:259
-msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose"
-msgstr "Sijil yang disediakan tidak sesuai untuk tujuan ini"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:262
-msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose"
-msgstr "Sijil CA root tidak dipercayai bagi tujuan ini"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:265
-msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose"
-msgstr "Sijil CA root ditanda untuk menolak tujuan tertentu"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:268
-msgid ""
-"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject "
-"name did not match the issuer name of the current certificate"
-msgstr ""
-"Sijil pengeluar calon semasa telah ditolak kerana nama subjek tidak sepadan "
-"dengan nama pengeluar bagi sijil semasa"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:272
-msgid ""
-"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer "
-"name and serial number was present and did not match the authority key "
-"identifier of the current certificate"
-msgstr ""
-"Sijil pengeluar calon semasa telah ditolak kerana nama pengeluar dan nombor "
-"sirinya telah hadir dan tidak sepadan dengan pengenalpasti kunci autoriti "
-"bagi sijil semasa"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:277
-msgid "The peer did not present any certificate"
-msgstr "Rakan tidak hadirkan sebarang sijil"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:280
-msgid ""
-"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
-msgstr "Nama hos tidak sepadan sebarang hos sah bagi sijil ini"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:286
-msgid "The peer certificate is blacklisted"
-msgstr "Sijil rakan telah disenarai hitam"
-
-#: network/ssl/qsslerror.cpp:289 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 corelib/io/qiodevice.cpp:1629
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ralat yang tidak diketahui"
-
-#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173
-msgctxt "QHostInfo"
-msgid "No host name given"
-msgstr "Tiada nama hos diberi"
-
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694
-msgid "Host not found"
-msgstr "Hos tidak dijumpai"
-
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196
-msgctxt "QHostInfoAgent"
-msgid "No host name given"
-msgstr "Tiada nama hos diberi"
-
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138
-#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197
-msgctxt "QHostInfoAgent"
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nama hos tidak sah"
-
-#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228
-msgid "Unknown address type"
-msgstr "Jenis alamat tidak diketahui"
-
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
-msgid "No host name given"
-msgstr "Tiada nama hos diberi"
-
-#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nama hos tidak sah"
-
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 network/socket/qtcpserver.cpp:292
-#: network/socket/qtcpserver.cpp:421
-msgid "Operation on socket is not supported"
-msgstr "Operasi pada soket tidak disokong"
-
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Sambungan dinafikan"
-
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Sambungan melebihi had masa"
-
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833
-msgid "Socket operation timed out"
-msgstr "Operasi soket telah tamat masa"
-
-#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270
-msgid "Socket is not connected"
-msgstr "Soket tidak disambungkan"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354
-msgid "Unable to initialize non-blocking socket"
-msgstr "Tidak boleh awalkan soket bukan-blok"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357
-msgid "Unable to initialize broadcast socket"
-msgstr "Tidak boleh awalkan soket siaran"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360
-msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support"
-msgstr "Percubaan untuk guna soket IPv6 pada platform tanpa sokongan IPv6"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363
-msgid "The remote host closed the connection"
-msgstr "Hos jauh menutup sambungan"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366
-msgid "Network operation timed out"
-msgstr "Operasi rangkaian telah tamat masa"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369
-msgid "Out of resources"
-msgstr "Kehabisan sumber"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372
-msgid "Unsupported socket operation"
-msgstr "Operasi soket tidak disokong"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375
-msgid "Protocol type not supported"
-msgstr "Jenis protokol tidak disokong"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378
-msgid "Invalid socket descriptor"
-msgstr "Penerang soket tidak sah"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381
-msgid "Host unreachable"
-msgstr "Hos tidak boleh capai"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690
-msgid "Network unreachable"
-msgstr "Rangkaian tidak boleh capai"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396
-msgid "The bound address is already in use"
-msgstr "Alamat ikatan sedang diguna"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399
-msgid "The address is not available"
-msgstr "Alamat tidak disediakan"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402
-msgid "The address is protected"
-msgstr "Alamat dilindungi"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405
-msgid "Datagram was too large to send"
-msgstr "Datagram terlalu besar untuk dihantar"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408
-msgid "Unable to send a message"
-msgstr "Tidak boleh hantar mesej"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411
-msgid "Unable to receive a message"
-msgstr "Tidak boleh menerima mesej"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414
-msgid "Unable to write"
-msgstr "Tidak boleh tulis"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417
-msgid "Network error"
-msgstr "Ralat rangkaian"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420
-msgid "Another socket is already listening on the same port"
-msgstr "Soket lain sudah mendengar pada port yang sama"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423
-msgid "Operation on non-socket"
-msgstr "Operasi pada bukan-soket"
-
-#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426
-msgid "The proxy type is invalid for this operation"
-msgstr "Jenis proksi tidak sah bagi operasi ini"
-
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429
-msgid "The address is invalid for this operation"
-msgstr "Alamat adalah tidak sah untuk operasi ini"
-
-#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432
-msgid "The specified network session is not opened"
-msgstr "Sesi rangkaian yang dinyatakan tidak dibuka"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623
-msgid "Connection to proxy refused"
-msgstr "Sambungan ke proksi dinafikan"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627
-msgid "Connection to proxy closed prematurely"
-msgstr "Sambungan ke proksi ditutup beransur-ansur"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631
-msgid "Proxy host not found"
-msgstr "Hos proksi tidak dapat dijumpai"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636
-msgid "Connection to proxy timed out"
-msgstr "Sambungan ke proksi telah tamat masa"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653
-msgid "Proxy authentication failed"
-msgstr "Pengesahihan proksi gaga"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654
-#, qt-format
-msgid "Proxy authentication failed: %1"
-msgstr "Pengesahihan proksi gagal: %1"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663
-msgid "SOCKS version 5 protocol error"
-msgstr "Ralat protokol SOCKS versi 5"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682
-msgid "General SOCKSv5 server failure"
-msgstr "Pelayan SOCKSv5 Am mengalami kegagalan"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686
-msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server"
-msgstr "Sambungan tidak dibenarkan oleh pelayan SOCKSv5"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702
-msgid "TTL expired"
-msgstr "TTL sudah luput"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706
-msgid "SOCKSv5 command not supported"
-msgstr "Perintah SOCKSv5 tidak disokong"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710
-msgid "Address type not supported"
-msgstr "Jenis alamat tidak disokong"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715
-#, qt-format
-msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1"
-msgstr "Kod ralat proksi SOCKSv5 tidak diketahui 0x%1"
-
-#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409
-msgctxt "QSocks5SocketEngine"
-msgid "Network operation timed out"
-msgstr "Operasi rangkaian telah tamat masa"
-
-#: network/socket/qudpsocket.cpp:199
-msgid "This platform does not support IPv6"
-msgstr "Platform ini tidak menyokong IPv6"
-
-#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456
-msgid "Invalid configuration."
-msgstr "Konfigurasi tidak sah."
-
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
-#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429
-msgid "No suitable proxy found"
-msgstr "Tiada proksi yang sesuai ditemui"
-
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145
-#, qt-format
-msgid "Cannot open %1: is a directory"
-msgstr "T:idak dapat buka %1: merupakan sebuah direktori"
-
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244
-#, qt-format
-msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
-msgstr "Pendaftaran masuk ke %1 gagal: pengesahihan diperlukan"
-
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283
-#, qt-format
-msgid "Error while downloading %1: %2"
-msgstr "Ralat semasa memuat turun %1: %2"
-
-#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285
-#, qt-format
-msgid "Error while uploading %1: %2"
-msgstr "Ralat semasa memuat naik %1: %2"
-
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkReply"
-msgid "Protocol \"%1\" is unknown"
-msgstr "Protokol \"%1\" tidak diketahui"
-
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305
-msgctxt "QNetworkReply"
-msgid "Network session error."
-msgstr "Ralat sesi rangkaian."
-
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121
-msgctxt "QNetworkReply"
-msgid "backend start error."
-msgstr "bahagian belakang ralat mula."
-
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763
-msgid "Temporary network failure."
-msgstr "Kegagalan rangkaian sementara."
-
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operasi dibatalkan"
-
-#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102
-msgctxt "QNetworkAccessManager"
-msgid "Network access is disabled."
-msgstr "Capaian rangkaian dilumpuhkan."
-
-#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend"
-msgid "Error opening %1"
-msgstr "Ralat membuka %1"
-
-#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Request for opening non-local file %1"
-msgstr "Permintaan untuk membuka fail bukan-setempat %1"
-
-#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
-msgstr "Tidak dapat buka %1: Laluan merupakan direktori"
-
-#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Error opening %1: %2"
-msgstr "Ralat membuka %1: %2"
-
-#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
-msgid "Write error writing to %1: %2"
-msgstr "Ralat tulis sewaktu menulis ke %1: %2"
-
-#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
-#, qt-format
-msgid "Socket error on %1: %2"
-msgstr "Ralat soket pada %1: %2"
-
-#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
-#, qt-format
-msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1"
-msgstr "Hos jauh menutup sambung secara pramatang pada %1"
-
-#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
-msgid "Invalid URI: %1"
-msgstr "URI yang tidak sah: %1"
-
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Write error writing to %1: %2"
-msgstr "Ralat tulis sewaktu menulis ke %1: %2"
-
-#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254
-#, qt-format
-msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
-msgid "Read error reading from %1: %2"
-msgstr "Ralat membaca daripada %1: %2"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136
-msgid "Could not read image data"
-msgstr "Tidak dapat baca data imej"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141
-msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported"
-msgstr "Peranti jujukan (cth. soket) bagi baca imej tidak disokong"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146
-msgid "Seek file/device for image read failed"
-msgstr "Jangkauan fail/peranti bagi baca imej gagal"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152
-msgid "Image mHeader read failed"
-msgstr "Baca mHeader imej gagal"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158
-msgid "Image type not supported"
-msgstr "Jenis imej tidak disokong"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165
-msgid "Image dpeth not valid"
-msgstr "Dpeth imej tidak sah"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171
-msgid "Could not seek to image read footer"
-msgstr "Tidak dapat jangkau ke pengaki baca imej"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
-msgid "Could not read footer"
-msgstr "Tidak dapat baca pengaki"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182
-msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
-msgstr "Jenis imej (bukan-TrueVision 2.0) tidak disokong"
-
-#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186
-msgid "Could not reset to read data"
-msgstr "Tidak dapat tetapkan semula untuk baca data"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63
-msgid "Zoom to &100%"
-msgstr "Zum ke &100%"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zum Masuk"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zum Keluar"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65
-msgid "Copy Color"
-msgstr "Salin Warna"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65
-msgid "Inspector Mode"
-msgstr "Mod Pemeriksa"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66
-msgid "Play/Pause Animations"
-msgstr "Main/Jeda Animasi"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69
-msgid "Select (Marquee)"
-msgstr "Pilih (Marquee)"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zum"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Pemilih Warna"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74
-msgid "Apply Changes to QML Viewer"
-msgstr "Laksana Perubahan ke Pelihat QML"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76
-msgid "Apply Changes to Document"
-msgstr "Laksana Perubahan ke Dokumen"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86
-msgid "Tools"
-msgstr "Alatan"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112
-msgid "1x"
-msgstr "1x"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118
-msgid "0.5x"
-msgstr "0.5x"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123
-msgid "0.25x"
-msgstr "0.25x"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128
-msgid "0.125x"
-msgstr "0.125x"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133
-msgid "0.1x"
-msgstr "0.1x"
-
-#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143
-msgid "Items"
-msgstr "Item"
-
-#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
-msgid "Select IM"
-msgstr "Pilih IM"
-
-#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95
-msgid "Multiple input method switcher"
-msgstr "Penukar kaedah masukan berbilang"
-
-#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102
-msgid ""
-"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets"
-msgstr ""
-"Penukar kaedah masukan berbilang yang menggunakan menu konteks widget teks"
-
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301
-msgid "Unknown session error."
-msgstr "Ralat sesi tidak diketahui."
-
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303
-msgid "The session was aborted by the user or system."
-msgstr "Sesi dihenti paksa oleh pengguna atau sistem."
-
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305
-msgid "The requested operation is not supported by the system."
-msgstr "Operasi dipinta tidak disokong oleh sistem."
-
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036
-msgid "The specified configuration cannot be used."
-msgstr "konfigurasi ditentukan tidak boleh digunakan."
-
-#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262
-#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309
-msgid "Roaming was aborted or is not possible."
-msgstr "Perayauan dihenti paksa atau mustahil."
-
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030
-msgid "Roaming error"
-msgstr "Ralat perayauan"
-
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033
-msgid "Session aborted by user or system"
-msgstr "Sesi dihenti paksa oleh pengguna atau sistem"
-
-#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040
-msgid "Unidentified Error"
-msgstr "Ralat Tidak Dikenali"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249
-msgid "Restore up"
-msgstr "Pulih keatas"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253
-msgid "Restore down"
-msgstr "Pulih kebawah"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274
-msgid "Contains commands to manipulate the window"
-msgstr "Mengandungi perintah untuk manipulasikan tetingkap"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277
-msgid "Puts a minimized window back to normal"
-msgstr "Letakkan tetingkap terminimum kembali normal"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278
-msgid "Moves the window out of the way"
-msgstr "Alihkan tetingkap keluar dari laluan"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281
-msgid "Puts a maximized window back to normal"
-msgstr "Kembalikan tetingkap termaksimum kepada normal"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282
-msgid "Makes the window full screen"
-msgstr "Jadikan tetingkap berskrin penuh"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284
-msgid "Closes the window"
-msgstr "Tutup tetingkap"
-
-#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286
-msgid ""
-"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it"
-msgstr "Papar nama tetingkap dan mengandungi kawalan untuk manipulasinya"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412
-msgid "More"
-msgstr "Lagi"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414
-msgid "Less"
-msgstr "kurang"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551
-#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051
-msgid "Line up"
-msgstr "Beratur"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708
-msgid "Position"
-msgstr "Posisi"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559
-msgid "Line down"
-msgstr "Baris Bawah"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933
-msgid "QDial"
-msgstr "QDial"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935
-msgid "SpeedoMeter"
-msgstr "SpeedoMeter"
-
-#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937
-msgid "SliderHandle"
-msgstr "PemegangLungsur"
-
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251
-msgid "Dock"
-msgstr "Labuh"
-
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252
-msgid "Float"
-msgstr "Apung"
-
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266
-msgid "Uncheck"
-msgstr "Nyahtanda"
-
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268
-msgid "Check"
-msgstr "Tanda"
-
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125
-msgid "Toggle"
-msgstr "Togol"
-
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450
-#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456
-msgid "Press"
-msgstr "Tekan"
-
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385
-#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438
-msgid "Execute"
-msgstr "Lakukan"
-
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515
-msgid "Scroll Left"
-msgstr "Tatal Kiri"
-
-#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515
-msgid "Scroll Right"
-msgstr "Tatal Kanan"
-
-#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Batal"
-
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648
-msgid "Apply"
-msgstr "Laksana"
-
-#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736
-msgid "Defaults"
-msgstr "Lalai"
-
-#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053
-msgid "Customize..."
-msgstr "Suaikan..."
-
-#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692
-msgid "More..."
-msgstr "Lagi..."
-
-#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854
-msgid "Operation stopped by the user"
-msgstr "Operasi dihentikan oleh pengguna"
-
-#: qt3support/other/q3accel.cpp:481
-#, qt-format
-msgid "%1, %2 not defined"
-msgstr "%1, %2 tidak ditakrif"
-
-#: qt3support/other/q3accel.cpp:517
-#, qt-format
-msgid "Ambiguous %1 not handled"
-msgstr "Kekaburan %1 tidak dikendalikan"
-
-#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441
-msgid "Clear"
-msgstr "Kosongkan"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890
-msgctxt "QSql"
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891
-msgctxt "QSql"
-msgid "Delete this record?"
-msgstr "Padam rakaman ini?"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944
-msgctxt "QSql"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945
-msgctxt "QSql"
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901
-msgctxt "QSql"
-msgid "Insert"
-msgstr "Sisip"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903
-msgctxt "QSql"
-msgid "Update"
-msgstr "Kemaskini"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907
-msgctxt "QSql"
-msgid "Save edits?"
-msgstr "Simpan suntingan?"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910
-msgctxt "QSql"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942
-msgctxt "QSql"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Sahkan"
-
-#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943
-msgctxt "QSql"
-msgid "Cancel your edits?"
-msgstr "Batal suntingan anda?"
-
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791
-msgid "Insert"
-msgstr "Sisip"
-
-#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792
-msgid "Update"
-msgstr "Kemaskini"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95
-#, qt-format
-msgid "%1: already exists"
-msgstr "%1: sudah wujud"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99
-#, qt-format
-msgid "%1: doesn't exist"
-msgstr "%1: tidak wujud"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111
-#, qt-format
-msgid "%1: invalid size"
-msgstr "%1: saiz tidak sah"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107
-#, qt-format
-msgid "%1: out of resources"
-msgstr "%1: kehabisan sumber"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91
-#, qt-format
-msgid "%1: permission denied"
-msgstr "%1: keizinan dinafikan"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115
-#, qt-format
-msgid "%1: unknown error %2"
-msgstr "%1: ralat %2 tidak diketahui"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164
-#, qt-format
-msgid "%1: key is empty"
-msgstr "%1: kunci kosong"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168
-#, qt-format
-msgid "%1: size query failed"
-msgstr "%1: pertanyaan saiz gagal"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: out of resources"
-msgstr "%1: kehabisan sumber"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: permission denied"
-msgstr "%1: keizinan dinafikan"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: unknown error %2"
-msgstr "%1: ralat %2 tidak diketahui"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: already exists"
-msgstr "%1: sudah wujud"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: does not exist"
-msgstr "%1: tidak wujud"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: name error"
-msgstr "%1: ralat nama"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: key is empty"
-msgstr "%1: kunci kosong"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: unable to make key"
-msgstr "%1: tidak boleh buat kunci"
-
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150
-#, qt-format
-msgctxt "QSystemSemaphore"
-msgid "%1: ftok failed"
-msgstr "%1: ftok gagal"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74
-#, qt-format
-msgid "%1: doesn't exists"
-msgstr "%1: tidak wujud"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to set key on lock"
-msgstr "%1: tidak boleh tetapkan kekunci dikunci"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352
-#, qt-format
-msgid "%1: create size is less then 0"
-msgstr "%1: cipta saiz kurang dari 0"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to lock"
-msgstr "%1: tidak boleh kunci"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to unlock"
-msgstr "%1: tidak boleh buka"
-
-#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 corelib/global/qglobal.cpp:2106
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Keizinan dinafikan"
-
-#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 corelib/global/qglobal.cpp:2109
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Terlalu banyak fail dibuka"
-
-#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 corelib/global/qglobal.cpp:2112
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Tiada fail atau direktori sebegitu"
-
-#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 corelib/global/qglobal.cpp:2115
-msgctxt "QIODevice"
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Tiada lagi ruang tertinggal dalam peranti"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145
-#, qt-format
-msgid "%1: UNIX key file doesn't exist"
-msgstr "%1: fail kunci UNIX tidak wujud"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152
-#, qt-format
-msgid "%1: ftok failed"
-msgstr "%1: ftok gagal"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227
-#, qt-format
-msgid "%1: unable to make key"
-msgstr "%1: tidak boleh buat kunci"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245
-#, qt-format
-msgid "%1: system-imposed size restrictions"
-msgstr "%1: pembatasan saiz terdedah-sistem"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330
-#, qt-format
-msgid "%1: bad name"
-msgstr "%1: nama tidak sesuai"
-
-#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372
-#, qt-format
-msgid "%1: not attached"
-msgstr "%1: tidak dilampir"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:65
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "no error occurred"
-msgstr "tiada ralat berlaku"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:66
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "disabled feature used"
-msgstr "fitur lumpuh digunakan"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:67
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "bad char class syntax"
-msgstr "sintaks kelas aksara teruk"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:68
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "bad lookahead syntax"
-msgstr "carian sintaks rosak"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:69
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371"
-msgstr "lookbehinds tidak disokong, rujuk QTBUG-2371"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:70
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "bad repetition syntax"
-msgstr "pengulangan sintaks rosak"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:71
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "invalid octal value"
-msgstr "nilai oktal tidak sah"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:72
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "missing left delim"
-msgstr "kehilangan nyah-had kiri"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:73
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "unexpected end"
-msgstr "pengakhiran tidak dijangka"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:74
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "met internal limit"
-msgstr "temui had dalaman"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:75
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "invalid interval"
-msgstr "sela tidah sah"
-
-#: corelib/tools/qregexp.cpp:76
-msgctxt "QRegExp"
-msgid "invalid category"
-msgstr "kategori tidak sah"
-
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028
-#, qt-format
-msgid "Missing initial state in compound state '%1'"
-msgstr "Kehilangan keadaan awal didalam keadaan sebatian '%1'"
-
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035
-#, qt-format
-msgid "Missing default state in history state '%1'"
-msgstr "Kehilangan keadaan lalai didalam keadaan sejarah '%1'"
-
-#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042
-#, qt-format
-msgid ""
-"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'"
-msgstr ""
-"Tiada moyang yang serupa untuk sasaran dan sumber transaksi dari keadaan '%1'"
-
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:401
-msgid "Could not open input redirection for reading"
-msgstr "Tidak dapat buka input hala semula untuk pembacaan"
-
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:413
-msgid "Could not open output redirection for writing"
-msgstr "Tidak dapat buka output hala semula untuk penulisan"
-
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431
-#, qt-format
-msgid "Process failed to start: %1"
-msgstr "Proses gagal dimulakan: %1"
-
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035
-#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168
-#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238
-msgid "Process operation timed out"
-msgstr "Operasi proses telah tamat masa"
-
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651
-#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939
-msgid "Error reading from process"
-msgstr "Ralat membaca dari proses"
-
-#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:986
-#: corelib/io/qprocess.cpp:1854
-msgid "Error writing to process"
-msgstr "Ralat menulis ke proses"
-
-#: corelib/io/qprocess.cpp:1055
-msgid "Process crashed"
-msgstr "Proses rosak"
-
-#: corelib/io/qprocess.cpp:2056
-msgid "No program defined"
-msgstr "Tiada program ditakrif"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
-msgid "Destination file exists"
-msgstr "Fail destinasi wujud"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:751
-msgid "Will not rename sequential file using block copy"
-msgstr "Tidak akan namakan semula fail berjujukan menggunakan salinan blok"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:774
-msgid "Cannot remove source file"
-msgstr "Tidak dapat buang fail sumber"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:903
-#, qt-format
-msgid "Cannot open %1 for input"
-msgstr "Tidak dapat buka %1 untuk input"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:921
-msgid "Cannot open for output"
-msgstr "Tidak dapat buka untuk output"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:932
-msgid "Failure to write block"
-msgstr "Kegagalan menulis blok"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:946
-#, qt-format
-msgid "Cannot create %1 for output"
-msgstr "Tidak dapat cipta %1 untuk output"
-
-#: corelib/io/qfile.cpp:1416
-msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
-msgstr "Tiada enjin fail tersedia atau enjin tidak menyokong UnMapExtension"
-
-#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685
-#, qt-format
-msgid "Resource error (fork failure): %1"
-msgstr "Ralat sumber (kegagalan cabang): %1"
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611
-msgid "Extra content at end of document."
-msgstr "Kandungan tambahan dipenghujung dokumen."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887
-msgid "Invalid entity value."
-msgstr "Nilai entiti tidak sah."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996
-msgid "Invalid XML character."
-msgstr "Aksara XML tidak sah."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255
-msgid "Sequence ']]>' not allowed in content."
-msgstr "Jujukan ']]>' tidak dibenarkan dalam kandungan."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534
-msgid "Encountered incorrectly encoded content."
-msgstr "Menghadapi kandungan terenkod secara salah."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564
-#, qt-format
-msgid "Namespace prefix '%1' not declared"
-msgstr "Awalan ruang nama '%1' tidak diisytiharkan"
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609
-msgid "Illegal namespace declaration."
-msgstr "Pengisytiharan ruang nama haram."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642
-msgid "Attribute redefined."
-msgstr "Atribut ditakrif semula."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757
-#, qt-format
-msgid "Unexpected character '%1' in public id literal."
-msgstr "Aksara '%1' tidak dijangka dalam harfiah id awam."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785
-msgid "Invalid XML version string."
-msgstr "Rentetan versi XML tidak sah."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787
-msgid "Unsupported XML version."
-msgstr "Versi XML tidak disokong."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808
-msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding."
-msgstr "Atribut pseudo sendirian mesti muncul selepas pengekodan."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810
-#, qt-format
-msgid "%1 is an invalid encoding name."
-msgstr "%1 merupakan nama pengekodan tidak sah."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817
-#, qt-format
-msgid "Encoding %1 is unsupported"
-msgstr "Pengekodan %1 tidak disokong"
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833
-msgid "Standalone accepts only yes or no."
-msgstr "Sendirian hanya menerima ya atau tidak."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835
-msgid "Invalid attribute in XML declaration."
-msgstr "Atribut tidak sah dalam deklarasi XML."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851
-msgid "Premature end of document."
-msgstr "Penghujung dokumen belum matang."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853
-msgid "Invalid document."
-msgstr "Dokumen tidak sah."
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893
-msgid "Expected "
-msgstr "Dijangka "
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904
-msgid ", but got '"
-msgstr ", tetapi dapat '"
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908
-msgid "Unexpected '"
-msgstr "Tidak dijangka '"
-
-#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133
-msgid "Expected character data."
-msgstr "Dijangka data aksara."
-
-#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244
-#, qt-format
-msgid "Cannot load library %1: %2"
-msgstr "Tidak dapat muat pustaka %1: %2"
-
-#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261
-#, qt-format
-msgid "Cannot unload library %1: %2"
-msgstr "Tidak dapat nyahmuat pustaka %1: %2"
-
-#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295
-#, qt-format
-msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3"
-msgstr "Tidak dapat uraikan simbol \"%1\" dalam %2: %3"
-
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77
-#, qt-format
-msgid "'%1' is not an ELF object (%2)"
-msgstr "'%1' bukanlah objek ELF (%2)"
-
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83
-#, qt-format
-msgid "'%1' is not an ELF object"
-msgstr "'%1'bukanlah objek ELF"
-
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210
-#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223
-#, qt-format
-msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)"
-msgstr "'%1' adalah objek ELF tidak sah (%2)"
-
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402
-#, qt-format
-msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'"
-msgstr "Data pengesahan pemalam tidak sepadan dalam '%1'"
-
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825
-#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343
-msgid "The shared library was not found."
-msgstr "Pustaka terkongsi tidak ditemui."
-
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827
-#, qt-format
-msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin."
-msgstr "Fail '%1' bukanlah pemalam QT yang sah."
-
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842
-#, qt-format
-msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]"
-msgstr ""
-"Pemalam '%1' menggunakan pustaka Qt yang tidak serasi. (%2.%3.%4) [%5]"
-
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868
-#, qt-format
-msgid ""
-"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got "
-"\"%3\""
-msgstr ""
-"Pemalam '%1' menggunakan pustaka Qt yang tidak serasi. Jangkakan kunci "
-"binaan \"%2\", dapat \"%3\""
-
-#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876
-#, qt-format
-msgid ""
-"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release "
-"libraries.)"
-msgstr ""
-"Pemalam '%1' menggunakan pustaka Qt yang tidak serasi. (Tidak dapat "
-"campurkan nyahpepijat dengan pustaka lepasan.)"
-
-#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254
-msgid "The plugin was not loaded."
-msgstr "Pemalam tidak dimuatkan."
-
-#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595
-msgid "Unable to open connection"
-msgstr "Tidak boleh buka sambungan"
-
-#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600
-msgid "Unable to use database"
-msgstr "Tidak boleh guna pengkalan data"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid ""
-"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement "
-"attribute. Please check your ODBC driver configuration"
-msgstr ""
-"QODBCResult::reset: Tidak boleh tetapkan 'SQL_CURSOR_STATIC' sebagai atribut "
-"penyataan. Sila semak konfigurasi pemacu ODBC anda"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch"
-msgstr "Tidak boleh dapat"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch next"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan yang berikutnya"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch first"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan yang pertama"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch previous"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan yang terdahulu"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to fetch last"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan yang terakhir"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
-msgstr "Tidak boleh sediakan penyataan"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581
-msgctxt "QODBCResult"
-msgid "Unable to bind variable"
-msgstr "Tidak boleh ikat pembolehubah"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "Tidak boleh menyambung"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885
-msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required"
-msgstr ""
-"Tidak boleh sambung - Pemacu tidak menyokong semua kefungsian yang diperlukan"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148
-msgid "Unable to disable autocommit"
-msgstr "Tidak boleh lumpuhkan buat-sendiri"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
-msgid "Unable to commit transaction"
-msgstr "Tidak boleh buatkan transaksi"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
-msgid "Unable to rollback transaction"
-msgstr "Tidak boleh kembalikan transaksi"
-
-#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197
-msgid "Unable to enable autocommit"
-msgstr "Tidak boleh benarkan buat-sendiri"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to fetch row"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan baris"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "No query"
-msgstr "Tiada pertanyaan"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan berbilang pada masa yang sama"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to reset statement"
-msgstr "Tidak boleh tetapkan semula penyataan"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Unable to bind parameters"
-msgstr "Tidak boleh ikat parameter"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414
-msgctxt "QSQLiteResult"
-msgid "Parameter count mismatch"
-msgstr "Kiraan parameter tidak sepadan"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
-msgid "Error opening database"
-msgstr "Ralat membuka pengkalan data"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557
-msgid "Error closing database"
-msgstr "Ralat menutup pengkalan data"
-
-#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452
-msgid "Unable to begin transaction"
-msgstr "Tidak boleh mulakan transaksi"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to bind column for batch execute"
-msgstr "Tidak boleh ikat lajur untuk lakukan kelumpok"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to execute batch statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan kelumpok"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to goto next"
-msgstr "Tidak boleh pergi ke berikutnya"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to alloc statement"
-msgstr "Tidak boleh letakkan penyataan"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
-msgstr "Tidak boleh sediakan penyataan"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to get statement type"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan jenis penyataan"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to bind value"
-msgstr "Tidak boleh ikat nilai"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
-msgctxt "QOCIResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to initialize"
-msgstr "Tidak boleh awalkan"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
-msgid "Unable to logon"
-msgstr "Tidak boleh daftar masuk"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to begin transaction"
-msgstr "Tidak boleh mulakan transaksi"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to commit transaction"
-msgstr "Tidak boleh buatkan transaksi"
-
-#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
-msgctxt "QOCIDriver"
-msgid "Unable to rollback transaction"
-msgstr "Tidak boleh kembalikan transaksi"
-
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149
-msgctxt "QSQLite2Result"
-msgid "Unable to fetch results"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan keputusan"
-
-#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299
-msgctxt "QSQLite2Result"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan"
-
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan"
-
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to prepare statement"
-msgstr "Tidak boleh sediakan penyataan"
-
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to bind variable"
-msgstr "Tidak boleh ikat pembolehubah"
-
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873
-#, qt-format
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to fetch record %1"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan rekod %1"
-
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to fetch next"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan yang berikutnya"
-
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912
-msgctxt "QDB2Result"
-msgid "Unable to fetch first"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan yang pertama"
-
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583
-msgid "Unable to set autocommit"
-msgstr "Tidak boleh tetapkan buat-sendiri"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Error retrieving column count"
-msgstr "Ralat memperoleh kiraan lajur"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Error retrieving column name"
-msgstr "Ralat memperoleh nama lajur"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Error retrieving column type"
-msgstr "Ralat memperoleh jenis lajur"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to fetch row"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan baris"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Statement is not prepared"
-msgstr "Penyataan tidak disediakan"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to reset statement"
-msgstr "Tidak boleh tetapkan semula penyataan"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Unable to bind parameters"
-msgstr "Tidak boleh ikat parameter"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414
-msgctxt "QSymSQLResult"
-msgid "Parameter count mismatch"
-msgstr "Kiraan parameter tidak sepadan"
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991
-msgid "Invalid option: "
-msgstr "Pilihan tidak sah: "
-
-#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005
-msgid ""
-"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be "
-"used"
-msgstr ""
-"POLICY_DB_DEFAULT mesti ditakrif sebelum mana-mana takrifan POLISI boleh "
-"digunakan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to create BLOB"
-msgstr "Tidak boleh cipta BLOB"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to write BLOB"
-msgstr "Tidak boleh tulis BLOB"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to open BLOB"
-msgstr "Tidak boleh buka BLOB"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to read BLOB"
-msgstr "Tidak boleh baca BLOB"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not find array"
-msgstr "Tidak dapat cari jujukan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not get array data"
-msgstr "Tidak dapat data jujukan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not get query info"
-msgstr "Tidak dapat maklumat pertanyaan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not start transaction"
-msgstr "Tidak dapat mulakan transaksi"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to commit transaction"
-msgstr "Tidak boleh buatkan transaksi"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not allocate statement"
-msgstr "Tidak dapat letakkan penyataan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not prepare statement"
-msgstr "Tidak dapat sediakan penyataan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not describe input statement"
-msgstr "Tidak dapat terangkan input penyataan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not describe statement"
-msgstr "Tidak dapat terangkan penyataan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to close statement"
-msgstr "Tidak boleh tutup penyataan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Unable to execute query"
-msgstr "Tidak boleh lakukan pertanyaan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not fetch next item"
-msgstr "Tidak dapat item berikutnya"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307
-msgctxt "QIBaseResult"
-msgid "Could not get statement info"
-msgstr "Tidak dapat maklumat penyataan"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Error opening database"
-msgstr "Ralat membuka pengkalan data"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Could not start transaction"
-msgstr "Tidak dapat mulakan transaksi"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Unable to commit transaction"
-msgstr "Tidak boleh buatkan transaksi"
-
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571
-msgctxt "QIBaseDriver"
-msgid "Unable to rollback transaction"
-msgstr "Tidak boleh kembalikan transaksi"
-
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198
-msgctxt "QPSQLResult"
-msgid "Unable to create query"
-msgstr "Tidak boleh cipta pertanyaan"
-
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570
-msgctxt "QPSQLResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
-msgstr "Tidak boleh sediakan penyataan"
-
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868
-msgid "Could not begin transaction"
-msgstr "Tidak dapat mulakan transaksi"
-
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901
-msgid "Could not commit transaction"
-msgstr "Tidak dapat buat transaksi"
-
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917
-msgid "Could not rollback transaction"
-msgstr "Tidak dapat kembalikan transaksi"
-
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303
-msgid "Unable to subscribe"
-msgstr "Tidak boleh langgan"
-
-#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335
-msgid "Unable to unsubscribe"
-msgstr "Tidak boleh nyahlanggan"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to fetch data"
-msgstr "Tidak boleh dapatkan data"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to execute query"
-msgstr "Tidak boleh lakukan pertanyaan"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to store result"
-msgstr "Tidak boleh simpan keputusan"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to execute next query"
-msgstr "Tidak boleh lakukan pertanyaan berikutnya"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to store next result"
-msgstr "Tidak boleh simpan keputusan berikutnya"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to prepare statement"
-msgstr "Tidak boleh sediakan penyataan"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to reset statement"
-msgstr "Tidak boleh tetapkan semula penyataan"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to bind value"
-msgstr "Tidak boleh ikat nilai"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to execute statement"
-msgstr "Tidak boleh lakukan penyataan"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to bind outvalues"
-msgstr "Tidak boleh ikat nilai luar"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060
-msgctxt "QMYSQLResult"
-msgid "Unable to store statement results"
-msgstr "Tidak boleh simpan keputusan penyataan"
-
-#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287
-msgid "Unable to open database '"
-msgstr "Tidak boleh buka pengkalan data '"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kdf.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kdf.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kdf.po 2012-02-10 09:23:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kdf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,353 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source , 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: disklist.cpp:342
-#, kde-format
-msgid "could not execute [%1]"
-msgstr "tidak dapat lakukan [%1]"
-
-#: disks.cpp:278
-#, kde-format
-msgid ""
-"Called: %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Telah panggil:%1\n"
-"\n"
-
-#: disks.cpp:299
-#, kde-format
-msgid "could not execute %1"
-msgstr "tidak dapat laksana %1"
-
-#: kcmdf.cpp:56
-msgid ""
-"A right mouse button click opens a context menu to mount/unmount a device or "
-"to open it in the file manager."
-msgstr ""
-"Klik tetikus kanan akan buka menu konteks untuk lekap/tanggalkan peranti "
-"atau buka ia dalam pengurus fail."
-
-#: kconftest.cpp:43
-msgid "A test application"
-msgstr "Aplikasi ujian"
-
-#: kdf.cpp:38
-msgid "KDE free disk space utility"
-msgstr "Kemudahan ruang cakera bebas KDE"
-
-#: kdf.cpp:50
-msgctxt "Update action"
-msgid "&Update"
-msgstr "&Kemaskini"
-
-#: kdf.cpp:74
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: kdf.cpp:76
-msgid "(c) 1998-2001, Michael Kropfberger"
-msgstr "(c) 1998-2001, Michael Kropfberger"
-
-#: kdf.cpp:78 kwikdisk.cpp:322
-msgid "Michael Kropfberger"
-msgstr "Michael Kropfberger"
-
-#: kdfconfig.cpp:56
-msgctxt "TODO"
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: kdfconfig.cpp:57 kdfwidget.cpp:72
-msgctxt "Device of the storage"
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:73
-msgctxt "Filesystem on storage"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:74
-msgctxt "Total size of the storage"
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: kdfconfig.cpp:60
-msgctxt "Mount point of the storage"
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Titik Lekap"
-
-#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:76
-msgctxt "Free space in storage"
-msgid "Free"
-msgstr "Bebas"
-
-#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:77
-msgctxt "Used storage space in %"
-msgid "Full %"
-msgstr "Penuh %"
-
-#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:78
-msgctxt "Usage graphical bar"
-msgid "Usage"
-msgstr "Penggunaan"
-
-#: kdfconfig.cpp:88 kdfconfig.cpp:191
-msgctxt "Visible items on device information columns (enable|disable)"
-msgid "visible"
-msgstr "tampak"
-
-#: kdfconfig.cpp:171
-msgctxt "Are items on device information columns visible?"
-msgid "visible"
-msgstr "tampak"
-
-#: kdfconfig.cpp:172
-msgctxt "Are items on device information columns hidden?"
-msgid "hidden"
-msgstr "tersembunyi"
-
-#: kdfconfig.cpp:208
-msgctxt "Device information item is hidden"
-msgid "hidden"
-msgstr "tersembunyi"
-
-#: kdfconfig.cpp:209
-msgctxt "Device information item is visible"
-msgid "visible"
-msgstr "tampak"
-
-#: kdfwidget.cpp:75
-msgctxt "Mount point of storage"
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Titik Lekap"
-
-#: kdfwidget.cpp:285 kdfwidget.cpp:286
-msgid "N/A"
-msgstr "Tidak Berkenaan"
-
-#: kdfwidget.cpp:342 kwikdisk.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Device [%1] on [%2] is critically full."
-msgstr "Peranti [%1] pada [%2] sudah penuh."
-
-#: kdfwidget.cpp:344
-msgctxt "Warning device getting critically full"
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: kdfwidget.cpp:392
-msgid "Mount Device"
-msgstr "Peranti Lekap"
-
-#: kdfwidget.cpp:393
-msgid "Unmount Device"
-msgstr "Peranti Nyahlekap"
-
-#: kdfwidget.cpp:395
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Buka dalam Pengurus Fail"
-
-#: kdfwidget.cpp:412 kdfwidget.cpp:415
-msgid "MOUNTING"
-msgstr "PELEKAPAN"
-
-#: kwikdisk.cpp:55
-msgid "KDE Free disk space utility"
-msgstr "Kemudahan ruang cakera Bebas KDE"
-
-#: kwikdisk.cpp:70 kwikdisk.cpp:318
-msgid "KwikDisk"
-msgstr "KwikDisk"
-
-#: kwikdisk.cpp:88
-msgid "&Start KDiskFree"
-msgstr "&Mula KDiskFree"
-
-#: kwikdisk.cpp:92
-msgid "&Configure KwikDisk..."
-msgstr "&Konfigur KwikDisk..."
-
-#: kwikdisk.cpp:196
-msgctxt "Unmount the storage device"
-msgid "Unmount"
-msgstr "Nyahlekap"
-
-#: kwikdisk.cpp:196
-msgctxt "Mount the storage device"
-msgid "Mount"
-msgstr "Lekap"
-
-#: kwikdisk.cpp:218
-msgid "You must login as root to mount this disk"
-msgstr "Anda mesti login sebagai root untuk melekapkan cakera ini"
-
-#: kwikdisk.cpp:283
-msgctxt "Device is getting critically full"
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: kwikdisk.cpp:319
-msgid "(C) 2004 Stanislav Karchebny"
-msgstr "(C) 2004 Stanislav Karchebny"
-
-#: kwikdisk.cpp:322
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: kwikdisk.cpp:324
-msgid "Espen Sand"
-msgstr "Espen Sand"
-
-#: kwikdisk.cpp:324
-msgid "KDE 2 changes"
-msgstr "Perubahan KDE 2"
-
-#: kwikdisk.cpp:325
-msgid "Stanislav Karchebny"
-msgstr "Stanislav Karchebny"
-
-#: kwikdisk.cpp:325
-msgid "KDE 3 changes"
-msgstr "Perubahan KDE 3"
-
-#: mntconfig.cpp:70 mntconfig.cpp:75
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: mntconfig.cpp:71 mntconfig.cpp:77
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Titik Lekap"
-
-#: mntconfig.cpp:71
-msgid "Mount Command"
-msgstr "Arahan Lekap"
-
-#: mntconfig.cpp:71
-msgid "Unmount Command"
-msgstr "Arahan Nyahlekap"
-
-#: mntconfig.cpp:76
-msgctxt "No device is selected"
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: mntconfig.cpp:78
-msgctxt "No mount point is selected"
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: mntconfig.cpp:262
-msgid "Only local files supported."
-msgstr "Hanya fail setempat disokong."
-
-#: mntconfig.cpp:278
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Hanya fail setempat yang disokong pada masa ini."
-
-#: optiondialog.cpp:31
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigur"
-
-#: optiondialog.cpp:39
-msgid "General Settings"
-msgstr "Seting Umum"
-
-#: optiondialog.cpp:43
-msgid "Mount Commands"
-msgstr "Arahan Lekap"
-
-#: rc.cpp:39
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "MIMOS, ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:40
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my,,,"
-
-#. i18n: file: kdfui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:20
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#. i18n: file: kdfconfig.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel)
-#: rc.cpp:4
-msgid "Update frequency:"
-msgstr "Kemaskini kekerapan:"
-
-#. i18n: file: kdfconfig.ui:42
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateSpinBox)
-#: rc.cpp:7
-msgid " sec"
-msgstr " saat"
-
-#. i18n: file: kdfconfig.ui:55
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOpenMountCheck)
-#: rc.cpp:10
-msgid "Open file manager automatically on mount"
-msgstr "Buka fail pengurus secara automatik pada lekap"
-
-#. i18n: file: kdfconfig.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPopupFullCheck)
-#: rc.cpp:13
-msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
-msgstr "Popup tetingkap apabila cakera terlalu penuh"
-
-#. i18n: file: kdfconfig.ui:69
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileManagerEdit)
-#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
-msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
-msgstr "Pengurus fail (contohnya, konsol -e mc %m]:"
-
-#. i18n: file: mntconfig.ui:20
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconNameLabel)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Icon name:"
-msgstr "Nama ikon:"
-
-#. i18n: file: mntconfig.ui:30
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Mount Command:"
-msgstr "Perintah Lekap:"
-
-#. i18n: file: mntconfig.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, umountLabel)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Unmount Command:"
-msgstr "Perintah Nyahlekap:"
-
-#. i18n: file: mntconfig.ui:50
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDefaultIconButton)
-#: rc.cpp:32
-msgid "Default Icon"
-msgstr "Ikon Lalai"
-
-#. i18n: file: mntconfig.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMountButton)
-#. i18n: file: mntconfig.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mUmountButton)
-#: rc.cpp:35 rc.cpp:38
-msgid "Get Command..."
-msgstr "Dapatkan Perintah..."
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-02-10 09:23:32.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,49 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 15:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37
-msgid "Summary"
-msgstr "Kesimpulan"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39
-msgid "Figures"
-msgstr "Gambarajah"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40
-msgid "Texts"
-msgstr "Teks"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41
-msgid "Macros"
-msgstr "Makro"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44
-msgctxt "Translators: what this drgeo file contains"
-msgid "Contents"
-msgstr "Kandungan"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71
-msgid "Figure"
-msgstr "Gambarajah"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_kig.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-02-10 09:23:32.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,63 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_kig\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: KDE \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 15:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:46
-msgid "Summary"
-msgstr "Kesimpulan"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:47
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:48
-msgid "Compatibility Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:49
-msgid "Coordinate System"
-msgstr "Sistem koordinat"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:50
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:51
-msgid "Axes"
-msgstr "Paksi"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:52
-msgid "Compressed"
-msgstr "Dikecilkan"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:111
-msgctxt "Translators: Not Available"
-msgid "n/a"
-msgstr "Tiada"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:118
-#, kde-format
-msgctxt "%1 represents Kig version"
-msgid "%1 (as the version)"
-msgstr "%1 (sebagai versi)"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148
-msgid "No"
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kfloppy.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kfloppy.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kfloppy.po 2012-02-10 09:23:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kfloppy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,528 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source , 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: floppy.cpp:81
-msgid "Floppy &drive:"
-msgstr "&Pemacu cakera liut:"
-
-#: floppy.cpp:89 floppy.cpp:381 floppy.cpp:724
-msgctxt "Primary floppy drive"
-msgid "Primary"
-msgstr "Utama"
-
-#: floppy.cpp:90 floppy.cpp:385
-msgctxt "Secondary floppy drive"
-msgid "Secondary"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: floppy.cpp:92
-msgid "Select the floppy drive."
-msgstr "Pilih pemacu cakera liut."
-
-#: floppy.cpp:99
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Saiz:"
-
-#: floppy.cpp:105 floppy.cpp:726
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr "Autokesan"
-
-#: floppy.cpp:107 floppy.cpp:392 floppy.cpp:728
-msgid "3.5\" 1.44MB"
-msgstr "3.5\" 1.44MB"
-
-#: floppy.cpp:108 floppy.cpp:396
-msgid "3.5\" 720KB"
-msgstr "3.5\" 720KB"
-
-#: floppy.cpp:109 floppy.cpp:400
-msgid "5.25\" 1.2MB"
-msgstr "5.25\" 1.2MB"
-
-#: floppy.cpp:110 floppy.cpp:404
-msgid "5.25\" 360KB"
-msgstr "5.25\" 360KB"
-
-#: floppy.cpp:113
-msgid ""
-"This allows you to select the floppy disk's size and density."
-msgstr "Ini membenarkan anda pilih saiz dan ketumpatan cakera liut."
-
-#: floppy.cpp:121
-msgid "F&ile system:"
-msgstr "Sistem &fail:"
-
-#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:141
-msgctxt "Linux"
-msgid ""
-"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
-msgstr ""
-"KFloppy menyokong tiga format fail di bawah Linux: MS-DOS, Ext2, dan Minix"
-
-#: floppy.cpp:132
-msgctxt "BSD"
-msgid "KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
-msgstr ""
-"KFloppy menyokong tiga format fail dibawah BSD: MS-DOS, UFS, dan Ext2"
-
-#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:172 floppy.cpp:603 floppy.cpp:730
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: floppy.cpp:145
-msgctxt "Linux"
-msgid "Program mkdosfs found."
-msgstr "Program mkdosfs ditemui."
-
-#: floppy.cpp:148
-msgctxt "Linux"
-msgid ""
-"Program mkdosfs not found. MSDOS formatting not available."
-msgstr ""
-"Program mkdosfs tidak ditemui. Pemformatan MSDOS tidak "
-"disediakan."
-
-#: floppy.cpp:152 floppy.cpp:190 floppy.cpp:620
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: floppy.cpp:154 floppy.cpp:192
-msgid "Program mke2fs found."
-msgstr "Program mke2fs ditemui."
-
-#: floppy.cpp:157 floppy.cpp:195
-msgid "Program mke2fs not found. Ext2 formatting not available"
-msgstr ""
-"Program mke2fs tidak ditemui. Pemformatan Ext2 tidak disediakan"
-
-#: floppy.cpp:161 floppy.cpp:647
-msgid "Minix"
-msgstr "Minix"
-
-#: floppy.cpp:163
-msgctxt "Linux"
-msgid "Program mkfs.minix found."
-msgstr "Program mkfs.minix ditemui."
-
-#: floppy.cpp:166
-msgctxt "Linux"
-msgid ""
-"Program mkfs.minix not found. Minix formatting not available"
-msgstr ""
-"Program mkfs.minix tidak ditemui. Pemformatan Minix tidak "
-"disediakan"
-
-#: floppy.cpp:170
-msgctxt "BSD"
-msgid "KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
-msgstr "KFloppy menyokong dua format fail di bawah BSD: MS-DOS dan UFS"
-
-#: floppy.cpp:174
-msgctxt "BSD"
-msgid "Program newfs_msdos found."
-msgstr "Program newfs_msdos ditemui."
-
-#: floppy.cpp:177
-msgctxt "BSD"
-msgid ""
-"Program newfs_msdos not found. MSDOS formatting not available."
-msgstr ""
-"Program newfs_msdos tidak ditemui. Pemformatan MSDOS tidak "
-"disediakan."
-
-#: floppy.cpp:181 floppy.cpp:513 floppy.cpp:638
-msgid "UFS"
-msgstr "UFS"
-
-#: floppy.cpp:183
-msgctxt "BSD"
-msgid "Program newfs found."
-msgstr "Program newfs ditemui."
-
-#: floppy.cpp:186
-msgctxt "BSD"
-msgid "Program newfs not found. UFS formatting not available."
-msgstr ""
-"Program newfs tidak ditemui. Pemformatan UFS tidak disediakan."
-
-#: floppy.cpp:201
-msgid "&Formatting"
-msgstr "&Pemformatan"
-
-#: floppy.cpp:204
-msgid "Q&uick format"
-msgstr "Format &Cepat"
-
-#: floppy.cpp:208
-msgid ""
-"Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
-"system."
-msgstr ""
-"Format cepat hanya sejenis format tahap tinggi: ia hanya mencipta sistem "
-"fail."
-
-#: floppy.cpp:211
-msgid "&Zero out and quick format"
-msgstr "Keluar &sifar dan format cepat"
-
-#: floppy.cpp:215
-msgid ""
-"This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the "
-"file system."
-msgstr ""
-"Mula-mula ia memadamkan cakera liut dengan menulis sifar dan selepas itu "
-"mencipta sistem fail."
-
-#: floppy.cpp:217
-msgid "Fu&ll format"
-msgstr "Format &penuh"
-
-#: floppy.cpp:221
-msgid ""
-"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on "
-"the disk."
-msgstr ""
-"Format penuh ialah format tahap rendah dan tahap tinggi. Ia memadamkan apa-"
-"apa sahaja dalam cakera."
-
-#: floppy.cpp:230
-msgid "Program fdformat found."
-msgstr "Program fdformat ditemui."
-
-#: floppy.cpp:235
-msgid "Program fdformat not found. Full formatting disabled."
-msgstr ""
-"Program fdformat tidak ditemui. Pemformatan penuh "
-"dinyahaktifkan."
-
-#: floppy.cpp:242
-msgid "Program dd found."
-msgstr "Program dd ditemui."
-
-#: floppy.cpp:246
-msgid "Program dd not found. Zeroing-out disabled."
-msgstr "Program dd tidak ditemui. Keluar sifardinyahaktifkan."
-
-#: floppy.cpp:251
-msgid "&Verify integrity"
-msgstr "&Sahkan integriti"
-
-#: floppy.cpp:255
-msgid ""
-"Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
-"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
-"formatting."
-msgstr ""
-"Semak ini jika anda mahu cakera liut disemak selepas pemformatan. "
-"Perhatikan yang cakera liut akan disemak dua kali jika anda memilih "
-"pemformatan penuh."
-
-#: floppy.cpp:260
-msgid "Volume la&bel:"
-msgstr "&Label volum:"
-
-#: floppy.cpp:264
-msgid ""
-"Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
-"Minix does not support labels at all."
-msgstr ""
-"Semak ini jika mahu label volum untuk cakera liut anda. Perhatikan yang "
-"Minix tidak menyokong label sama sekali."
-
-#: floppy.cpp:273 floppy.cpp:722
-msgctxt "Volume label, maximal 11 characters"
-msgid "KDE Floppy"
-msgstr "KDE Floppy"
-
-#: floppy.cpp:277
-msgid ""
-"This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label "
-"can only be 11 characters long. Please note that Minix does not support "
-"labels, whatever you enter here."
-msgstr ""
-"Ini untuk label volum. Disebabkan oleh had MS-DOS, panjang label hanya "
-"11 aksara sahaja. Perhatikan yang Minix tidak menyokong label, walau apapun "
-"yang anda masukkan di sini."
-
-#: floppy.cpp:287 floppy.cpp:495
-msgid "&Format"
-msgstr "&Format"
-
-#: floppy.cpp:294
-msgid "Click here to start formatting."
-msgstr "Klik di sini untuk memulakan pemformatan."
-
-#: floppy.cpp:318
-msgid ""
-"This is the status window, where error messages are displayed."
-msgstr "Ini tetingkap status, di mana mesej ralat dipaparkan."
-
-#: floppy.cpp:332
-msgid "Shows progress of the format."
-msgstr "Papar perkembangan format"
-
-#: floppy.cpp:340
-msgid ""
-"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
-"please check your installation.
Log:"
-msgstr ""
-"KFloppy tidak dapat cari sebarang program diperlukan untuk mencipta sistem "
-"fail; sila semak pemasangan anda.
Log:"
-
-#: floppy.cpp:372
-msgid "KDE Floppy Formatter"
-msgstr "Pemformat KDE Floppy"
-
-#: floppy.cpp:515
-msgctxt "BSD"
-msgid "Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
-msgstr ""
-"Pemformatan dengan BSD pada peranti takrifan pengguna hanya boleh dilakukan "
-"dengan UFS"
-
-#: floppy.cpp:523
-#, kde-format
-msgid ""
-"Formatting will erase all data on the device: %1 (Please "
-"check the correctness of the device name.) Are you sure you wish to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Pemformatan akan memadamkan semua data dalam "
-"peranti: %1 (Sila semak sama ada nama peranti betul atau "
-"tidak) Anda pasti hendak teruskan?"
-
-#: floppy.cpp:526 floppy.cpp:541
-msgid "Proceed?"
-msgstr "Teruskan?"
-
-#: floppy.cpp:534
-msgid "Full formatting of a user-given device is not possible."
-msgstr "Pemformatan penuh peranti diberi-pengguna adalah mustahil."
-
-#: floppy.cpp:540
-msgid ""
-"Formatting will erase all data on the disk.\n"
-"Are you sure you wish to proceed?"
-msgstr ""
-"Pemformatan akan memadamkan semua data dalam cakera.\n"
-"Anda pasti hendak teruskannya?"
-
-#: format.cpp:266
-#, kde-format
-msgid "Unexpected drive number %1."
-msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka."
-
-#: format.cpp:278
-#, kde-format
-msgid "Unexpected density number %1."
-msgstr "Nombor ketumpatan %1 tak dijangka."
-
-#: format.cpp:293
-#, kde-format
-msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
-msgstr "Tidak dapat cari peranti untuk pemacu %1 dan ketumpatan %2."
-
-#: format.cpp:312
-#, kde-format
-msgid ""
-"Cannot access %1\n"
-"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
-msgstr ""
-"Tidak dapat akses %1\n"
-"Pastikan peranti itu ada dan anda mempunyai keizinan tulis."
-
-#: format.cpp:343
-#, kde-format
-msgid "The program %1 terminated with an error."
-msgstr "Program %1 dihentikan dengan ralat."
-
-#: format.cpp:349
-#, kde-format
-msgid "The program %1 terminated abnormally."
-msgstr "Program %1 dihentikan secara luar biasa."
-
-#: format.cpp:412 format.cpp:573 format.cpp:670 format.cpp:769 format.cpp:847
-#: format.cpp:941
-msgid "Internal error: device not correctly defined."
-msgstr "Ralat dalaman: peranti tidak ditakrif dengan betul."
-
-#: format.cpp:419
-msgid "Cannot find fdformat."
-msgstr "Tidak dapat cari fdformat."
-
-#: format.cpp:451
-msgid "Could not start fdformat."
-msgstr "Tidak dapat mula fdformat."
-
-#: format.cpp:478
-#, kde-format
-msgid "Error formatting track %1."
-msgstr "Ralat semasa memformatkan runut %1."
-
-#: format.cpp:486 format.cpp:519
-msgid ""
-"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
-"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
-"drive."
-msgstr ""
-"Tidak dapat akses cakera liut atau pemacu liut.\n"
-"Masukkan cakera liut dan pastikan anda memilih pemacu liut yang sah."
-
-#: format.cpp:507
-#, kde-format
-msgid "Low-level formatting error at track %1."
-msgstr "Ralat pemformatan tahap rendah pada runut %1."
-
-#: format.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Low-level formatting error: %1"
-msgstr "Ralat pemformatan tahap rendah: %1"
-
-#: format.cpp:526 format.cpp:727 format.cpp:890 format.cpp:981
-msgid ""
-"Device busy.\n"
-"Perhaps you need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-"Peranti sibuk.\n"
-"Anda mungkin perlu nyahlekapkan cakera liut dahulu."
-
-#: format.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Low-level format error: %1"
-msgstr "Ralat format tahap rendah: %1"
-
-#: format.cpp:580
-msgid "Cannot find dd."
-msgstr "Tidak dapat cari dd."
-
-#: format.cpp:595
-msgid "Could not start dd."
-msgstr "Tidak dapat mula dd."
-
-#: format.cpp:677
-msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail FAT."
-
-#: format.cpp:708
-msgid "Cannot start FAT format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format FAT."
-
-#: format.cpp:722 format.cpp:885 format.cpp:976
-msgid ""
-"Floppy is mounted.\n"
-"You need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-"Cakera liut telah dilekapkan.\n"
-"Anda perlu nyahlekapkan cakera liut dahulu."
-
-#: format.cpp:776
-msgctxt "BSD"
-msgid "Cannot find a program to create UFS filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail UFS."
-
-#: format.cpp:794
-msgctxt "BSD"
-msgid "Cannot start UFS format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format UFS."
-
-#: format.cpp:854
-msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail ext2."
-
-#: format.cpp:871
-msgid "Cannot start ext2 format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format ext2."
-
-#: format.cpp:948
-msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
-msgstr "Tidak dapat cari program untuk cipta sistem fail Minix."
-
-#: format.cpp:965
-msgid "Cannot start Minix format program."
-msgstr "Tidak dapat mula program format Minix."
-
-#: main.cpp:35
-msgid "KDE Floppy Disk Utility"
-msgstr "Kemudahan Cakera Liut KDE"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KFloppy"
-msgstr "KFloppy"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"(c) 1997, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2001, Chris Howells\n"
-"(c) 2002, Adriaan de Groot\n"
-"(c) 2004, 2005, Nicolas Goutte"
-msgstr ""
-"(c) 1997, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2001, Chris Howells\n"
-"(c) 2002, Adriaan de Groot\n"
-"(c) 2004, 2005, Nicolas Goutte"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
-msgstr ""
-"KFloppy membantu anda memformatkan cakera liut dengan sistem fail pilihan "
-"anda."
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Bernd Johannes Wuebben"
-msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Author and former maintainer"
-msgstr "Pengarang dan bekas penyenggara"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Chris Howells"
-msgstr "Chris Howells"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "User interface re-design"
-msgstr "Reka bentuk semula antara muka pengguna"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Adriaan de Groot"
-msgstr "Adriaan de Groot"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Add BSD support"
-msgstr "Tambah sokongan BSD"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Nicolas Goutte"
-msgstr "Nicolas Goutte"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr "Pastikan KFloppy boleh berfungsi semula untuk KDE 3.4"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Default device"
-msgstr "Peranti piawai"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "MIMOS, ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my,,,"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kgetplugin.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-02-10 09:23:17.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,56 +0,0 @@
-# Malay translation for kdenetwork
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdenetwork\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: kget_plug_in.cpp:55
-msgid "Download Manager"
-msgstr "Pengurus Muat Turun"
-
-#: kget_plug_in.cpp:61
-msgid "Show Drop Target"
-msgstr "Papar Sasaran Pelepasan"
-
-#: kget_plug_in.cpp:68
-msgid "List All Links"
-msgstr "Senarai Semua Pautan"
-
-#: kget_plug_in.cpp:73
-msgid "List Selected Links"
-msgstr "Senarai Pautan Pilihan"
-
-#: kget_plug_in.cpp:169
-msgid "No downloadable links were found."
-msgstr "Tiada pautan boleh muat turun ditemui."
-
-#: kget_plug_in.cpp:170
-msgid "No Links"
-msgstr "Tiada Pautan"
-
-#: kget_plug_in.cpp:180
-msgid "Unable to communicate with the KGet download manager."
-msgstr "Tidak boleh berkomunikasi dengan pengurus muat turun KGet."
-
-#: kget_plug_in.cpp:181
-msgid "Communication Error"
-msgstr "Ralat Komunikasi"
-
-#. i18n: file: kget_plug_in.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Alat"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kgpg.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kgpg.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kgpg.po 2012-02-10 09:23:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kgpg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,4118 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source , 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: kgpg.h:32
-msgid ""
-"Hi,\n"
-"\n"
-"please find attached the user id '%UIDNAME%' of your key %KEYID% signed by "
-"me. This mail is encrypted with that key to make sure you control both the "
-"email address and the key.\n"
-"\n"
-"If you have multiple user ids, I sent the signature for each user id "
-"separately to that user id's associated email address. You can import the "
-"signatures by running each through `gpg --import` after you have decrypted "
-"them with `gpg --decrypt`.\n"
-"\n"
-"If you are using KGpg store the attachment to disk and then import it. Just "
-"select `Import Key...` from `Keys` menu and open the file.\n"
-"\n"
-"Note that I did not upload your key to any keyservers. If you want this new "
-"signature to be available to others, please upload it yourself. With GnuPG "
-"this can be done using gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-key %KEYID%.\n"
-"\n"
-"With KGpg you can right click on the key once you imported all user ids and "
-"choose `Export Public Key...`.\n"
-"\n"
-"If you have any questions, don't hesitate to ask.\n"
-msgstr ""
-"Hai,\n"
-"\n"
-"sila cari terlampir id pengguna '%UIDNAME%' bagi kunci anda %KEYID% yang "
-"ditandatanga oleh saya. Mel ini disulitkan dengan kunci untuk pastikan anda "
-"mengawal kedua-dua alamat dan kunci.\n"
-"\n"
-"Jika anda mempunyai id pengguna berbilang, Saya hantarkan tandatangan untuk "
-"setiap id pengguna secara berasingan yang berkaitan dengan alamat e-mel "
-"berkenaan id pengguna tersebut. Anda boleh import tandatangan dengan "
-"jalankan setiapnya melalui `gpg --import` selepas anda telah menyahsulit "
-"mereka dengan `gpg --decrypt`.\n"
-"\n"
-"Jika anda menggunakan KGpg untuk menyimpan lampiran ke cakera kemudian "
-"mengimportnya. Hanya pilih `Import Kunci...` dari menu `Kunci` dan bukakan "
-"fail.\n"
-"\n"
-"Perhatian, saya tidak memuat naik kunci anda kepada mana-mana pelayan kunci. "
-"Jika anda hendak tandatangan baru ini tersedia untuk orang lain, sila muat "
-"naik ia sendiri. Dengan GnuPG ia boleh dibuat menggunakan gpg --keyserver "
-"subkeys.pgp.net --send-key %KEYID%.\n"
-"\n"
-"Melalui KGpg anda boleh klik kanan pada mana-mana kunci bila anda mengimport "
-"semua id pengguna dan pilih `Eksport Kunci Awam...`.\n"
-"\n"
-"Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, jangan ragu-ragu bertanya.\n"
-
-#: caff.cpp:262
-msgctxt "Email template placeholder for key id"
-msgid "KEYID"
-msgstr "KEYID"
-
-#: caff.cpp:263
-msgctxt "Email template placeholder for key id"
-msgid "UIDNAME"
-msgstr "UIDNAME"
-
-#: caff.cpp:280
-msgid "your key "
-msgstr "kekunci anda "
-
-#: detailedconsole.cpp:58
-msgid "Info"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: groupedit.cpp:34
-msgid "Available Keys"
-msgstr "Kunci Tersedia"
-
-#. i18n: file: groupedit.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:250
-msgid "Available Trusted Keys"
-msgstr "Kunci Dipercayai Yang Boleh Didapatkan"
-
-#: keyinfodialog.cpp:373
-msgid ""
-"The requested key is not present in the keyring anymore. Perhaps it "
-"was deleted by another application"
-msgstr ""
-"Kunci yang dipinta tidak hadir dalam gelang kunci lagi. Mungkin ia "
-"telah dipadam oleh aplikasi lain"
-
-#: keyinfodialog.cpp:373
-msgid "Key not found"
-msgstr "Kekunci tidak dijumpai"
-
-#: keyinfodialog.cpp:387
-msgctxt "no email address"
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: keyinfodialog.cpp:402
-msgid ""
-"The left part is the algorithm used by the signature key. The "
-"right part is the algorithm used by the encryption key."
-msgstr ""
-"Bahagian kiri algorithma digunakan oleh kunci tandatangan. "
-"Bahagian kanan ialah algorithma digunakan oleh kunci penyulitan."
-
-#: core/kgpgkey.cpp:504
-msgctxt "Unlimited key lifetime"
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Tanpa Had"
-
-#: keyinfodialog.cpp:408
-msgid ""
-"The left part is the size of the signature key. The right part is "
-"the size of the encryption key."
-msgstr ""
-"Bahagian kiri ialah saiz kunci tandatangan. Bahagian kanan ialah "
-"saiz kunci penyulitan."
-
-#: keyinfodialog.cpp:412
-msgctxt "no key comment"
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: keyinfodialog.cpp:520
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "Frasa laluan untuk kunci telah diubah"
-
-#: keyinfodialog.cpp:523
-msgid "Bad old passphrase, the passphrase for the key was not changed"
-msgstr "Frasa kata lama, frasa kata bagi kunci tidak berubah"
-
-#: keyinfodialog.cpp:523
-msgid "Could not change passphrase"
-msgstr "Tidak dapat ubah frasa kata"
-
-#: keyinfodialog.cpp:528
-msgid ""
-"KGpg was unable to change the passphrase. Please see the detailed log "
-"for more information."
-msgstr ""
-"KGpg tidak boleh mengubah frasa kata. Sila rujuk perincian log untuk "
-"maklumat lanjut."
-
-#: keyinfodialog.cpp:566
-msgid "Changing key properties failed."
-msgstr "Pengubahan sifat kunci gagal."
-
-#: keyinfodialog.cpp:186 keyinfodialog.cpp:566
-msgid "Key properties"
-msgstr "Sifat kunci"
-
-#: keyservers.cpp:51
-msgid "Key Server"
-msgstr "Pelayan Kunci"
-
-#: keyservers.cpp:107 keyservers.cpp:178
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "Anda mesti masukkan rentetan cari."
-
-#: keyservers.cpp:119
-msgid "You need to configure keyservers before trying to download keys."
-msgstr "Anda perlu konfigur pelayan kunci sebelum cuba memuat turun kunci"
-
-#: keyservers.cpp:120
-msgid "No keyservers defined"
-msgstr "Tiada pelayan kunci ditakrif"
-
-#: keyservers.cpp:157
-msgctxt "Caption of message box"
-msgid "Key Import Finished"
-msgstr "Pegimportan Kunci Selesai"
-
-#: keyservers.cpp:166
-msgid "Upload to keyserver finished without errors"
-msgstr "Muat naik ke pelayan kunci selesai tanpa ralat"
-
-#: keyservers.cpp:168
-msgid "Upload to keyserver failed"
-msgstr "Muat naik ke pelayan kunci gagal"
-
-#: keyservers.cpp:193 keysmanager.cpp:1358
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
-msgstr[0] "Import Kunci Dari Pelayan Kunci"
-msgstr[1] "Import Kunci Dari Pelayan Kunci"
-
-#. i18n: file: keyserver.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport)
-#: keyservers.cpp:198 rc.cpp:324 editor/kgpgtextedit.cpp:377
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#: keyservers.cpp:203
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Menyambung ke pelayan..."
-
-#: keyservers.cpp:294
-#, kde-format
-msgid "Found 1 matching key"
-msgid_plural "Found %1 matching keys"
-msgstr[0] "Menemui 1 kunci sepadan"
-msgstr[1] "Menemui %1 kunci sepadan"
-
-#: keyservers.cpp:278
-msgid "No matching keys found"
-msgstr "Tiada kunci sepadan ditemui"
-
-#: keyservers.cpp:344
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "Anda mesti pilih kunci."
-
-#: keysmanager.cpp:128
-msgid "Key Management"
-msgstr "Pengurusan Kunci"
-
-#: keysmanager.cpp:137
-msgid "&Open Editor"
-msgstr "&Buka Editor"
-
-#: keysmanager.cpp:141
-msgid "&Key Server Dialog"
-msgstr "Dialog Pelayan &Kunci"
-
-#: keysmanager.cpp:147 selectpublickeydialog.cpp:139
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "&Pergi ke Kunci Piawai"
-
-#: keysmanager.cpp:169
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "Tip &Hari Ini"
-
-#: keysmanager.cpp:173
-msgid "View GnuPG Manual"
-msgstr "Papar Manual GnuPG"
-
-#: keysmanager.cpp:179
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "&Muat Semula Senarai"
-
-#: keysmanager.cpp:185
-msgid "&Show Only Secret Keys"
-msgstr "&Hanya Papar Kunci Rahsia"
-
-#: keysmanager.cpp:190
-msgid "Show &Long Key Id"
-msgstr "Papar Id Kunci Pan&jang"
-
-#: keysmanager.cpp:196
-msgid "K&ey Properties"
-msgstr "Ciri K&unci"
-
-#: keysmanager.cpp:201
-msgid "Edit Key in &Terminal"
-msgstr "Edit Kunci dalam &Terminal"
-
-#: keysmanager.cpp:207
-msgid "&Generate Key Pair..."
-msgstr "&Jana Pasangan Kunci..."
-
-#: keysmanager.cpp:218
-msgid "&Import Key..."
-msgstr "&Import Kunci..."
-
-#: keysmanager.cpp:224
-msgid "&Create New Contact in Address Book"
-msgstr "&Cipta Hubungan Baru dalam Buku Alamat"
-
-#: keysmanager.cpp:232
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "S&unting Kumpulan..."
-
-#: keysmanager.cpp:236
-msgid "&Delete Group"
-msgstr "&Hapuskan Kumpulan"
-
-#: keysmanager.cpp:238
-msgid "&Rename Group"
-msgstr "&Nama Semula Kumpulan"
-
-#: keysmanager.cpp:246
-msgid "Set as De&fault Key"
-msgstr "Setkan sebagai Kunci &Piawai"
-
-#: keysmanager.cpp:249
-msgid "&Add Photo..."
-msgstr "T&ambah Foto..."
-
-#: keysmanager.cpp:252
-msgid "&Add User Id..."
-msgstr "T&ambah Id Pengguna..."
-
-#: keysmanager.cpp:255
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "Eksport Kunci Rahsia..."
-
-#: keysmanager.cpp:258
-msgid "Delete Key Pair"
-msgstr "Hapuskan Pasangan Kunci"
-
-#: keysmanager.cpp:262
-msgid "Revoke Key..."
-msgstr "Batalkan Kunci..."
-
-#: keysmanager.cpp:265
-msgid "&Regenerate Public Key"
-msgstr "&Janakan Semula Kunci Awam"
-
-#: keysmanager.cpp:271
-msgid "Set User Id as &Primary"
-msgstr "Tetapkan Id sebagai &Utama"
-
-#: keysmanager.cpp:275
-msgid "&Open Photo"
-msgstr "&Buka Foto"
-
-#: keysmanager.cpp:279
-msgid "&Delete Photo"
-msgstr "&Hapuskan Foto"
-
-#: keysmanager.cpp:287
-msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
-msgstr "Import Tandatangan &Hilang Dari Pelayan Kunci"
-
-#: keysmanager.cpp:303 model/kgpgitemmodel.cpp:285
-msgid "Trust"
-msgstr "Amanah"
-
-#: keysmanager.cpp:306 model/kgpgitemmodel.cpp:286
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: keysmanager.cpp:309 model/kgpgitemmodel.cpp:288
-msgid "Creation"
-msgstr "Penciptaan"
-
-#: keysmanager.cpp:312 model/kgpgitemmodel.cpp:287
-msgid "Expiration"
-msgstr "Peluputan"
-
-#: keysmanager.cpp:317
-msgid "&Photo ID's"
-msgstr "Id &Foto"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:139
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu)
-#. i18n: file: conf_misc.ui:178
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
-#: keysmanager.cpp:321 rc.cpp:155 rc.cpp:169
-msgid "Disable"
-msgstr "Nyahaktif"
-
-#: keysmanager.cpp:322
-msgctxt "small picture"
-msgid "Small"
-msgstr "kecil"
-
-#: keysmanager.cpp:323
-msgctxt "medium picture"
-msgid "Medium"
-msgstr "Sederhana"
-
-#: keysmanager.cpp:324
-msgctxt "large picture"
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
-
-#: keysmanager.cpp:328
-msgid "Minimum &Trust"
-msgstr "Keper&cayaan Minimum"
-
-#: keysmanager.cpp:331
-msgctxt "no filter: show all keys"
-msgid "&None"
-msgstr "&Tiada"
-
-#: keysmanager.cpp:332
-msgctxt "show only active keys"
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktif"
-
-#: keysmanager.cpp:333
-msgctxt "show only keys with at least marginal trust"
-msgid "&Marginal"
-msgstr "&Marginal"
-
-#: keysmanager.cpp:334
-msgctxt "show only keys with at least full trust"
-msgid "&Full"
-msgstr "&Penuh"
-
-#: keysmanager.cpp:335
-msgctxt "show only ultimately trusted keys"
-msgid "&Ultimate"
-msgstr "&Muktamad"
-
-#. i18n: file: searchres.ui:28
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel)
-#: keysmanager.cpp:435 rc.cpp:570
-msgid "Search:"
-msgstr "Gelintar:"
-
-#: keysmanager.cpp:445
-msgctxt ""
-"Name of the action that is a search line, shown for example in the toolbar "
-"configuration dialog"
-msgid "Search Line"
-msgstr "Gelintar Baris"
-
-#: keysmanager.cpp:450
-msgctxt "Name of the action that gives the focus to the search line"
-msgid "Focus Search Line"
-msgstr "Fokus Gelintar Baris"
-
-#: keysmanager.cpp:498
-msgid ""
-"Another key generation operation is still in progress.\n"
-"Please wait a moment until this operation is complete."
-msgstr ""
-"Operasi penjanaan kunci lain didalam proses.\n"
-"Tunggu sebentar sehingga operasi ini selesai."
-
-#: keysmanager.cpp:499 keysmanager.cpp:524 keysmanager.cpp:573
-msgid "Generating new key pair"
-msgstr "Menjana pasangan kunci baru"
-
-#: keysmanager.cpp:525
-msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode."
-msgstr "Tidak dapat mulakan aplikasi \"konsol\" untuk mod mahir."
-
-#: keysmanager.cpp:566 keysmanager.cpp:2569
-msgctxt "Application ready for user input"
-msgid "Ready"
-msgstr "Sedia"
-
-#: keysmanager.cpp:577
-msgid "Bad passphrase. Cannot generate a new key pair."
-msgstr "Frasa laluan teruk. Tidak dapat jana pasangan kunci baru."
-
-#: keysmanager.cpp:580
-msgid "Aborted by the user. Cannot generate a new key pair."
-msgstr "Dihenti paksa oleh pengguna. Tidak dapat jana pasangan kunci baru."
-
-#: keysmanager.cpp:583
-msgid "The email address is not valid. Cannot generate a new key pair."
-msgstr "Alamat emel tidak sah. Tidak dapat jana pasangan kunci baru."
-
-#: keysmanager.cpp:586
-msgid "The name is not accepted by gpg. Cannot generate a new key pair."
-msgstr "Nama tidak diterima oleh gpg. Tidak dapat jana pasangan kunci baru."
-
-#. i18n: file: newkey.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey)
-#: keysmanager.cpp:592 rc.cpp:527
-msgid "New Key Pair Created"
-msgstr "Pasangan Kunci Baru Dicipta"
-
-#: keysmanager.cpp:632 keysmanager.cpp:636
-msgid "backup copy"
-msgstr "salinan sandaran"
-
-#: keysmanager.cpp:642
-msgid "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair."
-msgstr "proses gpg tidak selesai. Tidak dapat jana pasangan kunci baru."
-
-#: keysmanager.cpp:750
-msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Anda hanya boleh muat semula kunci primer. Sila semak pilihan anda."
-
-#: keysmanager.cpp:864
-msgid ""
-"Another operation is still in progress.\n"
-"Please wait a moment until this operation is complete."
-msgstr ""
-"Operasi lain masih dalam proses.\n"
-"Tunggi sebentar sehingga operasi ini selesai."
-
-#: keysmanager.cpp:864 keysmanager.cpp:869
-msgid "Add New User Id"
-msgstr "Tambah Id Pengguna Baru"
-
-#: keysmanager.cpp:931
-msgid ""
-"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
-"public key, so if you use a very large picture, your key will become very "
-"large as well. The size should not exceed 6 KiB. An image size of around "
-"240x288 is a good size to use."
-msgstr ""
-"Imej mestilah fail JPEG. Ingat, imej disimpan didalam kunci awam anda, jadi "
-"jika anda gunakan gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi sangat "
-"besar. Saiz sepatutnya tidak melebihi 6KiB. Saiz imej disekitar 240x288 "
-"adalah saiz yang sesuai digunakan."
-
-#: keysmanager.cpp:936
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete Photo id %1 from key %2 "
-"<%3>?"
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak memadam id Foto %1 dari kunci %2 "
-"<%3>?"
-
-#: keysmanager.cpp:1037
-#, kde-format
-msgid "Search string '%1' not found."
-msgstr "Rentetan gelintar '%1' tidak ditemui."
-
-#: keysmanager.cpp:1110
-msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr "Tidak dapat menghubungi buku alamat. Semak pemasangan anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1171
-msgid "Public Key"
-msgstr "Kunci Awam"
-
-#: keysmanager.cpp:1174
-msgid "Sub Key"
-msgstr "Subkunci"
-
-#: keysmanager.cpp:1177
-msgid "Secret Key Pair"
-msgstr "Pasangan Kunci Rahsia"
-
-#: keysmanager.cpp:1180
-msgid "Key Group"
-msgstr "Kumpulan Kunci"
-
-#: keysmanager.cpp:1183
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
-
-#: keysmanager.cpp:1186
-msgid "User ID"
-msgstr "ID Pengguna"
-
-#: keysmanager.cpp:1189
-msgid "Revocation Signature"
-msgstr "Tandatangan Pembatalan"
-
-#: keysmanager.cpp:1192
-msgid "Photo ID"
-msgstr "ID Foto"
-
-#: keysmanager.cpp:1195
-msgid "Orphaned Secret Key"
-msgstr "Kunci Rahsia Yatim"
-
-#: keysmanager.cpp:1200
-msgid "Group member"
-msgstr "Ahli kumpulan"
-
-#: keysmanager.cpp:1307
-msgid "&Sign User ID ..."
-msgid_plural "&Sign User IDs ..."
-msgstr[0] "Tan&datangan ID Pengguna ..."
-msgstr[1] "Tan&datangan ID Pengguna ..."
-
-#: keysmanager.cpp:1335
-msgid "Sign and &Mail User ID ..."
-msgid_plural "Sign and &Mail User IDs ..."
-msgstr[0] "Tandatangan dan &Melkan ID Pengguna ..."
-msgstr[1] "Tandatangan dan &Melkan ID Pengguna ..."
-
-#: keysmanager.cpp:1308
-msgid "E&xport Public Key..."
-msgid_plural "E&xport Public Keys..."
-msgstr[0] "E&ksport Kunci Awam..."
-msgstr[1] "E&ksport Kunci Awam..."
-
-#: keysmanager.cpp:1309
-msgid "&Refresh Key From Keyserver"
-msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver"
-msgstr[0] "Se&gar Semula Kunci Dari Pelayan Kunci"
-msgstr[1] "Se&gar Semula Kunci Dari Pelayan Kunci"
-
-#: keysmanager.cpp:1310
-msgid "&Create Group with Selected Key..."
-msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..."
-msgstr[0] "&Cipta Kumpulan dengan Kunci Terpilih..."
-msgstr[1] "&Cipta Kumpulan dengan Kunci Terpilih..."
-
-#: keysmanager.cpp:1311
-msgid "&Sign Key..."
-msgid_plural "&Sign Keys..."
-msgstr[0] "Ta&ndatangan Kunci..."
-msgstr[1] "Ta&ndatangan Kunci..."
-
-#: keysmanager.cpp:1312
-msgid "&Delete User ID"
-msgid_plural "&Delete User IDs"
-msgstr[0] "Pa&dam ID Pengguna"
-msgstr[1] "Pa&dam ID Pengguna"
-
-#: keysmanager.cpp:1360
-msgid "Delete Sign&ature"
-msgid_plural "Delete Sign&atures"
-msgstr[0] "Padam T&andatangan"
-msgstr[1] "Padam T&andatangan"
-
-#: keysmanager.cpp:1381
-msgid "&Delete Key"
-msgid_plural "&Delete Keys"
-msgstr[0] "Pa&dam Kunci"
-msgstr[1] "Pa&dam Kunci"
-
-#: kgpginterface.cpp:862
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "Penciptaan sijil pembatalan gagal..."
-
-#: keysmanager.cpp:1454
-msgid ""
-"Secret keys should not be saved in an unsafe place. If "
-"someone else can access this file, encryption with this key will be "
-"compromised. Continue key export?"
-msgstr ""
-"Kunci rahsia tidak patut disimpan dalam tempat yang tidak "
-"selamat. Jika ada orang lain boleh mencapai fail ini, penyulitan dengan "
-"kunci ini akan dikompromi. Teruksna mengeksport kunci?"
-
-#: keysmanager.cpp:1489
-msgid "*.asc|*.asc Files"
-msgstr "Fail *.acs|*.acs"
-
-#: keysmanager.cpp:1466
-msgid "Export PRIVATE KEY As"
-msgstr "Eksport KUNCI PERSENDIRIAN Sebagai"
-
-#: keysmanager.cpp:1484
-#, kde-format
-msgid ""
-"Your private key \"%1\" was successfully exported "
-"to %2. Do not leave it in an insecure place."
-msgstr ""
-"Kunci peribadi \"%1\" anda telah berjaya dieksport "
-"ke %2. Jangan tinggalkannya dalam tempat yang tidak "
-"selamat."
-
-#: keysmanager.cpp:1487
-msgid ""
-"Your secret key could not be exported.\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Kunci rahsia anda tidak boleh dieksport.\n"
-"Semak kunci."
-
-#: keysmanager.cpp:1520
-msgid "Public Key Export"
-msgstr "Eksport Kunci Awam"
-
-#: keysmanager.cpp:1537 editor/kgpgeditor.cpp:507
-msgid "Save File"
-msgstr "Simpan Fail"
-
-#: keysmanager.cpp:1601
-#, kde-format
-msgid "The public key was successfully exported to %2"
-msgid_plural ""
-"The %1 public keys were successfully exported to %2"
-msgstr[0] "Kunci awam telah berjaya dieksport ke %2"
-msgstr[1] "Kunci awam telah berjaya dieksport ke %2"
-
-#: keysmanager.cpp:1605 keysmanager.cpp:1620 keysmanager.cpp:1634
-msgid ""
-"Your public key could not be exported\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Kunci awam anda tidak dapat dieksport\n"
-"Semak kunci."
-
-#: keysmanager.cpp:1658
-msgid ""
-"A viewer for JPEG images is not specified. Please check your "
-"installation."
-msgstr ""
-"Pelihat untuk imej JPEG tidak dinyatakan. Sila semak pemasangan "
-"anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1658
-msgid "Show photo"
-msgstr "Papar Foto"
-
-#: keysmanager.cpp:1743
-msgid ""
-"
This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
-"currently not usable.
Would you like to regenerate the public key?
"
-msgstr ""
-"
Kunci ini adalah kunci rahsia yang yatim (kunci awam tanpa kunci rahsia.) "
-"Buat masa ini ia tidak boleh diguna.
Anda hendak menjana semula kunci "
-"awam?
"
-
-#: keysmanager.cpp:1744
-msgid "Generate"
-msgstr "Jana"
-
-#: keysmanager.cpp:1744
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Jangan Jana"
-
-#: keysmanager.cpp:1774
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to delete group %1 ?"
-msgstr "Anda pasti ingin hapuskan kumpulan %1 ?"
-
-#: keysmanager.cpp:1774 keysmanager.cpp:2372
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: keysmanager.cpp:1811
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Nama Semula Kumpulan"
-
-#: keysmanager.cpp:1812
-msgctxt "Enter the new name for the key group being renamed"
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "Masukkan nama kumpulan baru:"
-
-#: keysmanager.cpp:1797
-msgid ""
-"You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
-"groups."
-msgstr ""
-"Anda tidak boleh cipta kumpulan yang mengandungi tandatangan, subkunci "
-"atau kumpulan lain."
-
-#: keysmanager.cpp:1411 keysmanager.cpp:1806
-#, kde-format
-msgctxt " () ID: "
-msgid "%1 (%2) ID: %3"
-msgstr "%1 (%2) ID: %3"
-
-#: keysmanager.cpp:1811
-msgid "Create New Group"
-msgstr "Cipta Kumpulan Baru"
-
-#: keysmanager.cpp:1812
-msgctxt "Enter the name of the group you are creating now"
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "Masukkan nama kumpulan baru:"
-
-#: keysmanager.cpp:1818
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the "
-"group:"
-msgstr ""
-"Kunci yang berikut tidak sah atau tidak dipercayai dan tidak akan ditambah "
-"ke dalam kumpulan:"
-
-#: keysmanager.cpp:1827
-#, kde-format
-msgid ""
-"No valid or trusted key was selected. The group %1 will not be "
-"created."
-msgstr ""
-"Tiada kunci yang sah atau dipercayai dipilih. Kumpulan %1 tidak "
-"akan dicipta."
-
-#: keysmanager.cpp:1839
-msgid "Group Properties"
-msgstr "Ciri Kumpulan"
-
-#: keysmanager.cpp:1876
-msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Anda hanya boleh tandatangan kunci primer. Semak pilihan anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1885
-#, kde-format
-msgid ""
-"You are about to sign key:
%1 ID: %2 Fingerprint: "
-" %3.
You should check the key fingerprint by phoning "
-"or meeting the key owner to be sure that someone is not trying to intercept "
-"your communications."
-msgstr ""
-"Anda akan menandatangan kunci:
%1 ID: %2 Cap jari: "
-" %3.
Anda sepatutnya semak cap jari kunci dengan "
-"menelefon atau menemui pemilik kunci untuk pastikan ada tiada orang yang "
-"cuba mengganggu komunikasi anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1889
-#, kde-format
-msgid ""
-"You are about to sign key:
%1 (%2) ID: %3 Fingerprint: %4.
You should check the key "
-"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
-"not trying to intercept your communications."
-msgstr ""
-"Anda akan menandatangan kunci:
%1 (%2) ID: %3 Cap "
-"jari: %4.
Anda sepatutnya semak cap jari kunci "
-"dengan menelefon atau menemui pemilik kunci untuk pastikan ada tiada orang "
-"yang cuba mengganggu komunikasi anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1903 keysmanager.cpp:1985 kgpgfirstassistant.cpp:279
-#: model/keylistproxymodel.cpp:100
-#, kde-format
-msgctxt "Name: ID"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: keysmanager.cpp:1905 keysmanager.cpp:1988 kgpgfirstassistant.cpp:281
-#, kde-format
-msgctxt "Name (Email): ID"
-msgid "%1 (%2): %3"
-msgstr "%1 (%2): %3"
-
-#: keysmanager.cpp:1911
-msgid ""
-"You are about to sign the following keys in one pass. If you have "
-"not carefully checked all fingerprints, the security of your communications "
-"may be compromised."
-msgstr ""
-"Anda akan menandatangan kunci berikut dalam satu lepasan. Jika "
-"anda tidak menanda secara berhati-hati semua cap jari, keselamatan "
-"komunikasi anda mungkin diganggu."
-
-#: keysmanager.cpp:1951
-msgid ""
-"You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection."
-msgstr ""
-"Anda hanya boleh menandatangan id pengguna dan id foto. Sila semak pemilihan "
-"anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1965
-#, kde-format
-msgid ""
-"You are about to sign user id:
%1 ID: %2 Fingerprint: %3.
You should check the key "
-"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
-"not trying to intercept your communications."
-msgstr ""
-"Anda akan menandatangan id pengguna:
%1 ID: %2 Cap "
-"jari: %3.
Anda patut memeriksa cap jari kunci dengan "
-"menelefon dan menemui pemilik kunci untuk pastikan tiada orang lain yang "
-"cuba mengganggu komunikasi anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1969
-#, kde-format
-msgid ""
-"You are about to sign user id:
%1 (%2) ID: %3 Fingerprint: %4.
You should check the key "
-"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
-"not trying to intercept your communications."
-msgstr ""
-"Anda akan menandatangan id pengguna:
%1 (%2) ID: %3 Cap jari: %4.
Anda patut memeriksa cap jari kunci "
-"dengan menelefon dan menemui pemilik kunci untuk pastikan tiada orang lain "
-"yang cuba mengganggu komunikasi anda."
-
-#: keysmanager.cpp:1994
-msgid ""
-"You are about to sign the following user ids in one pass. If you "
-"have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
-"communications may be compromised."
-msgstr ""
-"Anda akan menandatangan id pengguna berikut dalam satu "
-"lepasan. Jika anda tidak menanda secara berhati-hati semua cap jari, "
-"keselamatan komunikasi anda mungkin diganggu."
-
-#: keysmanager.cpp:2064
-#, kde-format
-msgid "Bad passphrase, key %1 (%2) not signed."
-msgstr ""
-"Frasa laluan bermasalah, kunci %1 (%2) tidak ditandatangan."
-
-#: keysmanager.cpp:2068
-#, kde-format
-msgid "The key %1 (%2) is already signed."
-msgstr "Kunci %1 (%2) sudah ditandatangan."
-
-#: keysmanager.cpp:2073
-#, kde-format
-msgid ""
-"Signing key %1 with key %2 failed. Do you want to try "
-"signing the key in console mode?"
-msgstr ""
-"Penandatangan kunci %1 dengan kunci %2 mengalami "
-"kegagalan. Anda hendak cuba menandatangan kunci dalam mod konsol?"
-
-#: keysmanager.cpp:2141
-msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
-msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring"
-msgstr[0] ""
-"Semua tandatangan bagi kunci ini sudah ada dalam gelang kunci anda"
-msgstr[1] ""
-"Semua tandatangan bagi kunci ini sudah ada dalam gelang kunci anda"
-
-#: keysmanager.cpp:2230
-msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr "Edit kunci secara manual untuk hapuskan swatandatangan."
-
-#: keysmanager.cpp:2234
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete signature %1 from user "
-"id %2 of key: %3?"
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak memadam tandatangan %1 dari id "
-"pengguna %2 bagi kunci: %3?"
-
-#: keysmanager.cpp:2253
-msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr "Operasi yang diminta tidak berjaya, sila edit kunci secara manual."
-
-#: keysmanager.cpp:2325
-msgid ""
-"The key you are deleting is a member of the following key group. Do you "
-"want to remove it from this group?"
-msgid_plural ""
-"The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you "
-"want to remove it from these groups?"
-msgstr[0] ""
-"Kunci yang anda padamkan adalah ahli bagi kumpulan kunci berikut. Anda "
-"hendak membuang ia dari kumpulan ini?"
-msgstr[1] ""
-"Kunci yang anda padamkan adalah ahli bagi kumpulan kunci berikut. Anda "
-"hendak membuang ia dari kumpulan ini?"
-
-#: keysmanager.cpp:2329 keysmanager.cpp:2379 keysmanager.cpp:2394
-#: keysmanager.cpp:2397 keysmanager.cpp:2407 keysmanager.cpp:2421
-#: keysmanager.cpp:2431
-msgid "Delete key"
-msgstr "Kunci padam"
-
-#: keysmanager.cpp:2370
-#, kde-format
-msgid ""
-"
Delete secret key pair %1?
Deleting this key pair means "
-"you will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
-msgstr ""
-"
Padam pasang kunci rahsia%1?
Pemadaman pasangan kunci "
-"ini bermakna anda anda tidak boleh menyahsulit fail dengan kunci ini lagi."
-
-#: keysmanager.cpp:2379 keysmanager.cpp:2407
-msgid ""
-"Another key delete operation is still in progress.\n"
-"Please wait a moment until this operation is complete."
-msgstr ""
-"Operasi padam kunci lain masih lagi didalam proses.\n"
-"Tunggu sebentar sehingga operasi ini selesai."
-
-#: keysmanager.cpp:2394
-#, kde-format
-msgid "Key %1 deleted."
-msgstr "Kunci %1 dipadam."
-
-#: keysmanager.cpp:2397
-#, kde-format
-msgid "Deleting key %1 failed."
-msgstr "Pemadaman kunci %1 mengalami kegagalan."
-
-#: keysmanager.cpp:2421
-#, kde-format
-msgid "Can not delete key %1 while it is edited in terminal."
-msgstr ""
-"Tidak dapat padam kunci %1 semasa ia disunting dalam terminal."
-
-#: keysmanager.cpp:2431
-msgid ""
-"You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this "
-"menu entry."
-msgstr ""
-"Anda telah memilih item yang mana bukan kunci. Ia tidak dapat dipadam dengan "
-"masukan menu ini."
-
-#: keysmanager.cpp:2453
-#, kde-format
-msgid ""
-"The following are secret key pairs: %1 They will not be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Yang berikut adalah pasangan kunci rahsia: %1 Ia tidak "
-"akan dipadam."
-
-#: keysmanager.cpp:2465
-#, kde-format
-msgid "Delete the following public key?"
-msgid_plural "Delete the following %1 public keys?"
-msgstr[0] "Padam kunci awam berikut?"
-msgstr[1] "Padam %1 kunci awam berikut?"
-
-#: keysmanager.cpp:2496 keysmanager.cpp:2555
-msgid "Key Import"
-msgstr "Import Kunci"
-
-#: keysmanager.cpp:2503
-msgid "Open File"
-msgstr "Buka Fail"
-
-#: keysmanager.cpp:2616
-msgid ""
-"The text in the clipboard does not look like a key, but like encrypted "
-"text. Do you want to decrypt it first and then try importing it?"
-msgstr ""
-"Teks dalam papan keratan tidak kelihatan seperti kunci, tetapi seperti "
-"teks tersulit. Anda hendak menyahsulit ia dahulu dan kemudian cuba "
-"mengimportnya?"
-
-#: keysmanager.cpp:2617
-msgid "Import from Clipboard"
-msgstr "Import dari Papan Keratan"
-
-#: keysmanager.cpp:2538
-msgid "Importing..."
-msgstr "Mengimport..."
-
-#: keysmanager.cpp:2555
-msgid ""
-"Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
-msgstr ""
-"Pengimportan kunci mengalami kegagalan. Lihat log terperinci untuk maklumat "
-"lanjut."
-
-#: keysmanager.cpp:2621
-msgid "KGpg - encryption tool"
-msgstr "KGpg - alat penyulitan"
-
-#: keysmanager.cpp:2642
-msgid "Ke&y Manager"
-msgstr "Pengurus K&unci"
-
-#: keysmanager.cpp:2646
-msgid "&Encrypt Clipboard"
-msgstr "&Sulitkan Klipbod"
-
-#: keysmanager.cpp:2649
-msgid "&Decrypt Clipboard"
-msgstr "&Nyahsulit Klipbod"
-
-#: keysmanager.cpp:2652
-msgid "&Sign/Verify Clipboard"
-msgstr "&Tandatangan/Sahkan Klipbod"
-
-#: keysmanager.cpp:2684 keysmanager.cpp:2743 keysmanager.cpp:2761
-msgid "Clipboard is empty."
-msgstr "Klipbod kosong."
-
-#: keysmanager.cpp:2733
-msgid "Text successfully encrypted."
-msgstr "Teks berjaya disulitkan"
-
-#: keytreeview.cpp:167
-#, kde-format
-msgid "
Do you want to import file %1 into your key ring?
"
-msgstr ""
-"
Anda ingin import fail %1 ke dalam gegelang kunci anda?
"
-
-#. i18n: file: keyserver.ui:32
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:671 rc.cpp:298
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: keytreeview.cpp:169 kgpgtextinterface.cpp:671
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Jangan Import"
-
-#: kgpg.cpp:91
-#, kde-format
-msgid ""
-"The use of GnuPG Agent is enabled in GnuPG's configuration file "
-"(%1). However, the agent does not seem to be running. This could result "
-"in problems with signing/decryption. Please disable GnuPG Agent from "
-"KGpg settings, or fix the agent."
-msgstr ""
-"Penggunaan Ejen GnuPG dibenarkan dalam fail konfigurasi GnuPG "
-"(%1). Walaubagaimanapun, ejen tidak kelihatan berjalan. Ini menyebabkan "
-"masalah dengan penyahsulitan/penandatangan. Sila lumpuhkan Ejen GnuPG "
-"dari tetapan KGpg, atau baiki ejen."
-
-#: kgpg.cpp:128
-msgid ""
-"Unable to perform requested operation.\n"
-"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
-"folders."
-msgstr ""
-"Tidak dapat melaksanakan operasi yang diminta.\n"
-"Pilih hanya satu folder, atau beberapa fail, tetapi jangan campurkan fail "
-"dengan folder."
-
-#: kgpg.cpp:143
-msgid "Cannot decrypt and show folder."
-msgstr "Tidak dapat nyahsulitkan dan papar folder."
-
-#: kgpg.cpp:148
-msgid "Cannot sign folder."
-msgstr "Tidak dapat tandatangan folder."
-
-#: kgpg.cpp:153
-msgid "Cannot verify folder."
-msgstr "Tidak dapat sahkan folder."
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:76
-#, kde-format
-msgid ""
-"KGpg will now create a temporary archive file: %1 to process "
-"the encryption. The file will be deleted after the encryption is "
-"finished."
-msgstr ""
-"Sekarang, KGpg akan mencipta fail arkib sementara: %1 ke "
-"proses penyulitan. Fail akan dipadam selepas penyulitan selesai."
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:77
-msgid "Temporary File Creation"
-msgstr "Penciptaan Fail Sementara"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:85
-msgid "Compression method for archive:"
-msgstr "Kaedah mampatan untuk arkib:"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:88
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:89
-msgid "Gzip"
-msgstr "Gzip"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:90
-msgid "Bzip2"
-msgstr "Bzip2"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:91
-msgid "Tar"
-msgstr "Tar"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:93
-msgid "Tar/XZ"
-msgstr "Tar/XZ"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:156 kgpgexternalactions.cpp:340 kgpglibrary.cpp:112
-#: editor/kgpgeditor.cpp:528
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Fail Sudah Wujud"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:169
-msgid "Processing folder compression and encryption"
-msgstr "Memproses pemampatan dan penyulitan folder"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:169 kgpglibrary.cpp:191
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Sila tunggu..."
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:197
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:370
-msgid "Decryption of this file failed:"
-msgid_plural "Decryption of these files failed:"
-msgstr[0] "Penyahsulitan bagi fail ini mengalami kegagalan:"
-msgstr[1] "Penyahsulitan bagi fail ini mengalami kegagalan:"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:372 editor/kgpgtextedit.cpp:302
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:341
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Nyahsulit gagal."
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:401
-msgid ""
-"You have not set a path to your GnuPG config file. This may cause "
-"some surprising results in KGpg's execution. Would you like to start "
-"KGpg's assistant to fix this problem?"
-msgstr ""
-"Anda tidak tetapkan laluan ke fail konfig GnuPG anda. Ini akan "
-"menyebabkan beberapa keputusan yang mengejutkan dalam pelakuan KGpg. Anda hendak mulakan pembantu KGpg baiki masalah ini?"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:402
-msgid "Start Assistant"
-msgstr "Mulakan Pembantu"
-
-#: kgpgexternalactions.cpp:402
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Jangan Mula"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:41
-msgid "KGpg Assistant"
-msgstr "Pembantu KGpg"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:66
-msgid ""
-"This assistant will first setup some basic configuration options required "
-"for KGpg to work properly. Next, it will allow you to create your own key "
-"pair, enabling you to encrypt your files and emails."
-msgstr ""
-"Pembantu ini akan cuba sediakan pilih konfigurasi asas yang diperlukan untuk "
-"KGpg berfungsi dengan baik. Kemudian, ia akan benarkan anda cipta pasangan "
-"kunci anda sendiri, membenarkan anda menyulitkan fail dan emel anda."
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:74
-msgid "Welcome to the KGpg Assistant"
-msgstr "Selamat Datang ke Pembantu KGpg"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:86
-msgid "KGpg needs to know which GnuPG binary to use."
-msgstr "KGpg perlu tahu binari GnuPG yang mana akan digunakan."
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:93 kgpgfirstassistant.cpp:126
-msgid ""
-"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" "
-"button."
-msgstr ""
-"Melainkan anda ingin cuba seting luar biasa, hanya klik pada butang "
-"\"Seterusnya\"."
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:107
-msgctxt "search filter for gpg binary"
-msgid ""
-"gpg|GnuPG binary\n"
-"*|All files"
-msgstr ""
-"gpg|Binari GnuPG\n"
-"*|Semua fail"
-
-#. i18n: file: conf_gpg.ui:107
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
-#: kgpgfirstassistant.cpp:115 rc.cpp:101
-msgid "GnuPG Binary"
-msgstr "Binari GnuPG"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:133
-msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored."
-msgstr "KGpg perlu tahu di mana fail konfigurasi GnuPG anda disimpan."
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:148
-msgid "Path to your GnuPG configuration file:"
-msgstr "Laluan ke fail konfigurasi GnuPG:"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:162
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fail Konfigurasi"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:173
-msgid "Your default key:"
-msgstr "Kunci piawai anda:"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:192
-msgid "Default Key"
-msgstr "Kunci Lalai"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:214
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Jana kunci baru"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:126
-#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (User Interface)
-#: kgpgfirstassistant.cpp:224 rc.cpp:434
-msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
-msgstr "Mulakan KGpg secara automatik pada permulaan KDE."
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:228
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:240
-msgid ""
-"The GnuPG configuration file was not found. Should KGpg try to "
-"create a config file ?"
-msgstr ""
-"Fail konfigurasi GnuPG tidak ditemui. Patutkah KGpg cuba cipta "
-"fail konfig ?"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:240
-msgid "Create Config"
-msgstr "Cipta Konfig"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:240
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Jangan Cipta"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:249
-msgid "The GnuPG configuration file was not found."
-msgstr "Fail konfigurasi GnuPG tidak ditemui."
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:293
-#, kde-format
-msgid "Your GnuPG binary is: %1"
-msgstr "Binari GnuPG anda ialah: %1"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:309 kgpgfirstassistant.cpp:365
-#, kde-format
-msgid "You have GnuPG version: %1"
-msgstr "Anda mempunyai versi GnuPG: %1"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:312
-#, kde-format
-msgid "Your default key is: %1"
-msgstr "Kunci lalai anda ialah: %1"
-
-#: kgpgfirstassistant.cpp:365
-#, kde-format
-msgid ""
-"Your GnuPG version (%1) seems to be too old. Compatibility with "
-"versions before 1.4.0 is no longer guaranteed."
-msgstr ""
-"Versi GnuPG (%1) kelihatan terlalu tua. Keserasian dengan versi sebelum "
-"1.4.0 tiada lagi dijamin."
-
-#: kgpginterface.cpp:607
-msgid "An error occurred while scanning your keyring"
-msgstr "Ralat berlaku semasa mengimbas gelang kunci anda"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:41
-msgid "Key Generation"
-msgstr "Penjanaan Kunci"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:44
-msgid "&Expert Mode"
-msgstr "Mod Ma&hir"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:45
-msgid "Go to Expert Mode"
-msgstr "Pagi ke Mod Mahir"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:48
-msgid ""
-"If you go to expert mode, you will use the command line to create your key."
-msgstr ""
-"Jika anda pergi ke mod mahir, anda akan gunakan baris perintah untuk cipta "
-"kunci anda."
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:50
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "Jana Pasangan Kunci"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:52
-msgctxt "Name of key owner"
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nama:"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:58
-msgctxt "Email address of key owner"
-msgid "E&mail:"
-msgstr "E-&mel:"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:62
-msgid "Commen&t (optional):"
-msgstr "U&lasan (pilihan):"
-
-#: keyinfodialog.cpp:208 kgpgkeygenerate.cpp:66
-msgid "Expiration:"
-msgstr "Peluputan:"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:79
-msgctxt "Key will not expire"
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak Sesekali"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:80
-msgid "Days"
-msgstr "Hari"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:81
-msgid "Weeks"
-msgstr "Minggu"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:82
-msgid "Months"
-msgstr "Bulan"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:83
-msgid "Years"
-msgstr "Tahun"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:87
-msgid "&Key size:"
-msgstr "Saiz &kunci:"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:89
-msgid "768"
-msgstr "768"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:90
-msgid "1024"
-msgstr "1024"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:91
-msgid "2048"
-msgstr "2048"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:92
-msgid "4096"
-msgstr "4096"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:97
-msgid "&Algorithm:"
-msgstr "&Algorithma:"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:146
-msgid "You must give a name."
-msgstr "Anda mesti beri nama."
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:152
-msgid "The name must have at least 5 characters"
-msgstr "Nama mesti mempunyai sekurang-kurangnya 5 aksara"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:158
-msgid "The name must not start with a digit"
-msgstr "Nama mesti tidak bermula dengan digit"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:165
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "Anda akan mencipta kunci tanpa alamat e-mel"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:172
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "Alamat e-mel tak sah"
-
-#: kgpglibrary.cpp:98
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "Anda belum pilih kunci penyulitan."
-
-#: kgpglibrary.cpp:124
-#, kde-format
-msgid "
Encrypting %2
"
-msgid_plural "
%1 Files left. Encrypting %2
"
-msgstr[0] "
Menyulitkan %2
"
-msgstr[1] "
%1 Fail berbaki. Menyulitkan %2
"
-
-#: kgpglibrary.cpp:154
-msgid "
Process halted. Not all files were encrypted.
"
-msgstr "
Proses dihentikan. Bukan semua fail disulitkan.
"
-
-#: kgpglibrary.cpp:188
-#, kde-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "Menyahsulit %1"
-
-#: kgpglibrary.cpp:191
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "Memproses penyahsulitan"
-
-#. i18n: file: conf_encryption.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Encryption)
-#: kgpgoptions.cpp:86 rc.cpp:19
-msgid "Encryption"
-msgstr "Penyulitan"
-
-#: kgpgoptions.cpp:87
-msgid "Decryption"
-msgstr "Penyahsulitan"
-
-#: kgpgoptions.cpp:88
-msgid "Appearance"
-msgstr "Penampilan"
-
-#: kgpgoptions.cpp:89
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "Seting GnuPG"
-
-#: kgpgoptions.cpp:90
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Pelayan Kunci"
-
-#: kgpgoptions.cpp:91
-msgid "Misc"
-msgstr "Pelbagai"
-
-#: kgpgoptions.cpp:126
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "Lokasi Laman Utama GnuPG Baru"
-
-#: kgpgoptions.cpp:150
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now?\n"
-"\n"
-"Without a configuration file, neither KGpg nor GnuPG will work properly."
-msgstr ""
-"Tiada fail konfiguras ditemui dalam lokasi terpilih.\n"
-"Anda hendak menciptanya sekarang?\n"
-"\n"
-"Tanpa fail konfigurasi, KGpg atau GnuPG tidak akan berfungsi dengan baik."
-
-#: kgpgoptions.cpp:140
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "Tiada Fail Konfigurasi Ditemui"
-
-#: kgpgoptions.cpp:141
-msgid "Create"
-msgstr "Cipta"
-
-#: kgpgoptions.cpp:142
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abai"
-
-#: kgpgoptions.cpp:156
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is "
-"mounted and if you have write access."
-msgstr ""
-"Tidak dapat cipta fail konfigurasi. Sila semak jika media destinasi dilekap "
-"dan jika anda mempunyai capaian tulis."
-
-#: kgpgoptions.cpp:179
-msgid "Key server URLs may not contain whitespace."
-msgstr "URL pelayan kunci mungkin tidak mengandungi ruang putih."
-
-#: kgpgoptions.cpp:184
-msgid "Key server already in the list."
-msgstr "Pelayan kunci sudah berada didalam senarai."
-
-#: kgpgoptions.cpp:193
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "Tambah Pelayan Kunci Baru"
-
-#: kgpgoptions.cpp:193 kgpgoptions.cpp:248
-msgid "Server URL:"
-msgstr "URL Pelayan:"
-
-#: kgpgoptions.cpp:248
-msgid "Edit Key Server"
-msgstr "Sunting Pelayan Kunci"
-
-#: kgpgoptions.cpp:252 kgpgoptions.cpp:273 kgpgoptions.cpp:317
-#: kgpgoptions.cpp:334
-#, kde-format
-msgctxt "Mark default keyserver in GUI"
-msgid "%1 (Default)"
-msgstr "%1 (Lalai)"
-
-#: kgpgoptions.cpp:269
-msgctxt "Mark default keyserver in GUI"
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Lalai)"
-
-#: kgpgoptions.cpp:463 kgpgoptions.cpp:464
-msgctxt "no key available"
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: kgpgoptions.cpp:498
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "Nyahsulitkan Fail"
-
-#: kgpgoptions.cpp:515
-msgid "Sign File"
-msgstr "Tandatangan Fail"
-
-#: kgpgoptions.cpp:562 kgpgoptions.cpp:601
-msgctxt "Remove default marker from GUI if it is there"
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Lalai)"
-
-#: keysmanager.cpp:1405
-msgid "Create Revocation Certificate"
-msgstr "Cipta Sijil Pembatalan"
-
-#: kgpgtextinterface.cpp:119
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "Masukkan frasa laluan (penyulitan simetri)"
-
-#: kgpgtextinterface.cpp:133 core/KGpgRefNode.cpp:126
-#: transactions/kgpgtransaction.cpp:260
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[Tiada id pengguna ditemui]"
-
-#: kgpginterface.cpp:415 kgpgtextinterface.cpp:135
-#: transactions/kgpgtransaction.cpp:184
-msgid " or "
-msgstr " atau "
-
-#: kgpgtextinterface.cpp:139
-msgid "
No user id found. Trying all secret keys.
"
-msgstr "
Tiada id pengguna ditemui. Mencuba semua kunci rahsia.
The "
-"file is corrupted "
-msgstr ""
-"Tandatangan BERMASALAH dari: %1 id kunci: %2
Fail sudah rosak "
-
-#: kgpgtextinterface.cpp:652
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted "
-msgstr ""
-"Tandatangan adalah sah, tetapi kunci tidak boleh dipercayai "
-
-#: kgpgtextinterface.cpp:654
-msgid ""
-"The signature is valid, and the key is ultimately trusted "
-msgstr "Tandatangan adalah sah, dan kunci sangat dipercayai "
-
-#: kgpgtextinterface.cpp:549 editor/kgpgtextedit.cpp:296
-msgctxt "Caption of message box"
-msgid "Verification Finished"
-msgstr "Pengesahan Selesai"
-
-#: kgpgtextinterface.cpp:670 editor/kgpgtextedit.cpp:384
-#, kde-format
-msgid ""
-"Missing signature: Key id: %1
Do you want to "
-"import this key from a keyserver?"
-msgstr ""
-"Tandatangan hilang: id kunci: %1
Anda hendak "
-"mengimport kunci ini dari pelayan kunci?"
-
-#: main.cpp:28
-msgid ""
-"KGpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"KGpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"KGpg - gui ringkai untuk gpg\n"
-"\n"
-"KGpg direka untuk jadikan gpg lebih mudah digunakan.\n"
-"Saya cuba pastikan ia selamat yang mungkin.\n"
-"Diharap anda menyukainya."
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "(C) 2003 Jean-Baptiste Mardelle"
-msgstr "(C) 2003 Jean-Baptiste Mardelle"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
-msgstr "Jean-Baptiste Mardelle"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Author and former maintainer"
-msgstr "Pengarang dan bekas penyelenggara"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Jimmy Gilles"
-msgstr "Jimmy Gilles"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Rolf Eike Beer"
-msgstr "Rolf Eike Beer"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Sulitkan fail"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Open key manager"
-msgstr "Buka pengurus kunci"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Open editor"
-msgstr "Buka penyunting"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "Papar fail yang disulitkan"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Verify signature"
-msgstr "Sahkan tandatangan"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "File to open"
-msgstr "Fail hendak dibuka"
-
-#: rc.cpp:589
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"MIMOS, ,Launchpad Contributions:,Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff,MIMOS "
-"Open Source Development Group,abuyop"
-
-#: rc.cpp:590
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my,,,,,"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:19
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
-#: rc.cpp:530
-msgid "New Key Created"
-msgstr "Kunci Baru Dihasilkan"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:25
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:533
-msgid "You have successfully created the following key:"
-msgstr "Anda berjaya mencipta kunci yang berikut:"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:536
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#. i18n: file: adduid.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#. i18n: file: newkey.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:540
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mel:"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:91
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
-#: keyinfodialog.cpp:205 rc.cpp:544
-msgid "Key ID:"
-msgstr "ID Kunci:"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
-#: rc.cpp:548
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Cap jari:"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:136
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CBdefault)
-#: rc.cpp:551
-msgid ""
-"Set as your default key: \n"
-"
Checking this option sets the newly created key pair as the default key "
-"pair.
"
-msgstr ""
-"Tetapkan kunci lalai anda: \n"
-"
Pemeriksaan pilihan ini tetapkan pasangan kunci tercipta yang baru "
-"sebagai pasangan kunci lalai.
"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:139
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBdefault)
-#: rc.cpp:555
-msgid "Set as your default key"
-msgstr "Setkan sebagai kunci piawai anda"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:151
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
-#: rc.cpp:558
-msgid "Revocation Certificate"
-msgstr "Sijil Pembatalan"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:157
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:561
-msgid ""
-"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key "
-"is compromised."
-msgstr ""
-"Adalah disarankan untuk menyimpan atau mencetak sijil pembatalan kalau-kalau "
-"kunci anda dikomproni."
-
-#. i18n: file: newkey.ui:169
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBsave)
-#: rc.cpp:564
-msgid "Save as:"
-msgstr "Simpan sebagai:"
-
-#. i18n: file: newkey.ui:185
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBprint)
-#: rc.cpp:567
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:12
-#. i18n: ectx: label, entry (CustomDecrypt), group (Decryption)
-#: rc.cpp:365
-msgid "Custom decryption command."
-msgstr "Arahan nyahsulit langganan."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:18
-#. i18n: ectx: label, entry (CustomEncryptionOptions), group (Encryption)
-#: rc.cpp:368
-msgid "Custom encryption options"
-msgstr "Opsyen penyulitan langganan"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:21
-#. i18n: ectx: label, entry (AllowCustomEncryptionOptions), group (Encryption)
-#: rc.cpp:371
-msgid "Allow custom encryption options"
-msgstr "Membolehkan opsyen penyulitan langganan"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:25
-#. i18n: ectx: label, entry (FileEncryptionKey), group (Encryption)
-#: rc.cpp:374
-msgid "File encryption key."
-msgstr "Kunci penyulitan fail."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (EncryptFilesTo), group (Encryption)
-#: rc.cpp:377
-msgid "Encrypt files"
-msgstr "Sulitkan fail"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:32
-#. i18n: ectx: label, entry (AsciiArmor), group (Encryption)
-#: rc.cpp:380
-msgid "Use ASCII armored encryption."
-msgstr "Guna penyulitan perisai ASCII."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:36
-#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedKeys), group (Encryption)
-#: rc.cpp:383
-msgid "Allow encryption with untrusted keys."
-msgstr "Membolehkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:41
-#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedGroupMembers), group (Encryption)
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:696
-msgid "Allow untrusted keys to become members of key groups."
-msgstr "Benarkan kunci tidak dipercayai untuk menjadi ahli kumpulan kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:40
-#. i18n: ectx: label, entry (HideUserID), group (Encryption)
-#: rc.cpp:386
-msgid "Hide the user ID."
-msgstr "Sembunyikan ID pengguna."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:44
-#. i18n: ectx: label, entry (PgpCompatibility), group (Encryption)
-#: rc.cpp:389
-msgid "Enable PGP 6 compatibility."
-msgstr "Aktifkan keserasian PGP 6."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:48
-#. i18n: ectx: label, entry (PgpExtension), group (Encryption)
-#: rc.cpp:392
-msgid "Use *.pgp extension for encrypted files."
-msgstr "Guna sambungan *.pgp untuk fail yang disulitkan."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:55
-#. i18n: ectx: label, entry (GpgConfigPath), group (GPG Settings)
-#: rc.cpp:395
-msgid "The path of the gpg configuration file."
-msgstr "Laluan fail konfigurasi gpg."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:58
-#. i18n: ectx: label, entry (GpgBinaryPath), group (GPG Settings)
-#: rc.cpp:398
-msgid "The path of the gpg binary used by KGpg."
-msgstr "Laluan bagi binari gpg digunakan oleh KGpg."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:62
-#. i18n: ectx: label, entry (Groups), group (GPG Settings)
-#: rc.cpp:401
-msgid "GPG groups"
-msgstr "Kumpulan GPG"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:77
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General Options)
-#: rc.cpp:404
-msgid "Is the first time the application runs."
-msgstr "Adalah kali pertama aplikasi berjalan."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:81
-#. i18n: ectx: label, entry (EditorGeometry), group (General Options)
-#: rc.cpp:407
-msgid "The size of the editor window."
-msgstr "Saiz tetingkap editor."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:84
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTrust), group (General Options)
-#: rc.cpp:410
-msgid "Show the trust value in key manager."
-msgstr "Papar nilai amanah dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:88
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpi), group (General Options)
-#: rc.cpp:413
-msgid "Show the expiration value in key manager."
-msgstr "Papar nilai peluputan dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:92
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSize), group (General Options)
-#: rc.cpp:416
-msgid "Show the size value in key manager."
-msgstr "Papar nilai saiz dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:96
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowCreat), group (General Options)
-#: rc.cpp:419
-msgid "Show the creation value in key manager."
-msgstr "Papar nilai penciptaan dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:100
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSecret), group (General Options)
-#: rc.cpp:422
-msgid "Show only secret keys in key manager."
-msgstr "Hanya pilih kunci rahsia dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:104
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowLongKeyId), group (General Options)
-#: rc.cpp:425
-msgid "Show long key id in key manager."
-msgstr "Papar id kunci panjang dalam pengurus kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:108
-#. i18n: ectx: label, entry (TrustLevel), group (General Options)
-#: rc.cpp:428
-msgid "Show only keys with at least that trust level in key manager."
-msgstr ""
-"Hanya paparkan kunci sekurang-kurangnya aras percaya berikut dalam pengurus "
-"kunci."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:122
-#. i18n: ectx: label, entry (UseMouseSelection), group (User Interface)
-#: rc.cpp:431
-msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
-msgstr "Guna pilihan tetikus dan bukan pilihan klipbod."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:130
-#. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileWarn), group (User Interface)
-#: rc.cpp:437
-msgid ""
-"Display a warning before creating temporary files during remote file "
-"operations."
-msgstr ""
-"Papar amaran sebelum mencipta fail sementara semasa operasi fail jauh."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:134
-#. i18n: ectx: label, entry (LeftClick), group (User Interface)
-#: rc.cpp:440
-msgid "Choose default left-click behavior"
-msgstr "Pilih peri laku klik kiri piawai"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:141
-#. i18n: ectx: label, entry (EncryptedDropEvent), group (User Interface)
-#: rc.cpp:443
-msgid "Handle encrypted drops"
-msgstr "Kendalikan lepasan yang sulitkan"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:149
-#. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface)
-#: rc.cpp:446
-msgid "Handle unencrypted drops"
-msgstr "Kendalikan lepasan yang tak disulitkan"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:157
-#. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface)
-#: rc.cpp:449
-msgid "Show the \"sign file\" service menu."
-msgstr "Papar menu servis \"fail tandatangan\"."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:165
-#. i18n: ectx: label, entry (DecryptMenu), group (User Interface)
-#: rc.cpp:452
-msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
-msgstr "Papar menu servis \"fail nyahsulit\"."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:174
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSystray), group (User Interface)
-#: rc.cpp:455
-msgid "Show the systray icon"
-msgstr "Papar ikon talam sistem"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:178
-#. i18n: ectx: label, entry (RecentFiles), group (User Interface)
-#: rc.cpp:458
-msgid "The number of recently opened files shown in the editor menu."
-msgstr "Bilangan fail dibuka baru-baru ini dipaparkan dalam menu penyunting."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:185
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTipOfDay), group (TipOfDay)
-#: rc.cpp:461
-msgid "Show tip of the day."
-msgstr "Papar tip hari ini."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:192
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorGood), group (Key Colors)
-#: rc.cpp:464
-msgid "Color used for trusted keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang dipercayai."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:196
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorRev), group (Key Colors)
-#: rc.cpp:467
-msgid "Color used for revoked keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang dibatalkan."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:200
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorUnknown), group (Key Colors)
-#: rc.cpp:470
-msgid "Color used for unknown keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci tak diketahui."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:204
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorBad), group (Key Colors)
-#: rc.cpp:473
-msgid "Color used for untrusted keys."
-msgstr "Warna yang digunakan untuk kunci yang tak dipercayai."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:208
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorUltimate), group (Key Colors)
-#: rc.cpp:476
-msgid "Color used for ultimately trusted keys."
-msgstr "Warna digunakan untuk kunci yang sangat dipercayai."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:212
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorMarginal), group (Key Colors)
-#: rc.cpp:479
-msgid "Color used for marginally trusted keys."
-msgstr "Warna digunakan untuk kunci dipercayai secara marginal."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:216
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorExpired), group (Key Colors)
-#: rc.cpp:482
-msgid "Color used for expired keys."
-msgstr "Warna digunakan untuk kunci luput."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:223
-#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (Text Font)
-#: rc.cpp:485
-msgid "Font"
-msgstr "Fon"
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:234
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyServers), group (Servers)
-#: rc.cpp:488
-msgid ""
-"Key servers used by KGpg. The first server in the list is the default server."
-msgstr ""
-"Pelayan kunci digunakan oleh KGpg. Pelayan pertama dalam senarai adalah "
-"pelayan lalai."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:241
-#. i18n: ectx: label, entry (UseProxy), group (Key Servers)
-#: rc.cpp:491
-msgid "Use HTTP proxy when available."
-msgstr "Guna proksi HTTP apabila boleh didapatkan."
-
-#. i18n: file: kgpg.kcfg:253
-#. i18n: ectx: label, entry (EmailTemplate), group (Key Signing)
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:807
-msgid ""
-"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action."
-msgstr ""
-"Ini merupkan teks bagi e-mel dihantar oleh tindakan \"Tandatangan dan Mel ID "
-"Pengguna\"."
-
-#. i18n: file: keysmanager.rc:23
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: keysmanager.rc:23
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:593 rc.cpp:605
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:18
-#. i18n: ectx: Menu (signature)
-#: rc.cpp:596
-msgid "Si&gnature"
-msgstr "&Tandatangan"
-
-#. i18n: file: keyserver.ui:38
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:301
-msgid ""
-"Key Server:
A Key Server is a centralized repository of "
-"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed "
-"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to "
-"specify which key server should be used.
Often these keys are held by "
-"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious "
-"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships "
-"to find out how GnuPG works around the problem of verifying "
-"authenticity.
"
-msgstr ""
-"Pelayan Kekunci:
Pelayan Kekunci ialah repositori "
-"terpusat bagi kekunci PGP/GnuPG yang disambungkan ke Internet yang boleh "
-"diakses dengan mudah untuk mendapatkan atau mendepositkan kekunci. Pilih "
-"dari senarai lepas jatuh untuk menetapkan pelayan kekunci mana yang hendak "
-"digunakan.
Sering kali kekunci ini dipegang oleh orang yang pengguna "
-"tidak pernah jumpa dan dengan itu kesahan adalah diragukan. Rujuk manual "
-"GnuPG yang meliputi kehubungan \"Jalinan Amanah\" untuk mencari bagaimana "
-"GnuPg menyelesaikan masalah mengesahkan kesahan.
"
-
-#. i18n: file: keyexport.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer)
-#. i18n: file: keyserver.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#. i18n: file: keyserver.ui:176
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:280 rc.cpp:304 rc.cpp:330
-msgid "Key server:"
-msgstr "Pelayan kunci:"
-
-#. i18n: file: keyserver.ui:52
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kCBimportks)
-#: rc.cpp:307
-msgid ""
-"Key Server Drop Down Dialog:\n"
-"Allows the user to select the Key Server which will be used to import "
-"PGP/GnuPG keys into the local keyring."
-msgstr ""
-"Dialog lepas jatuh Pelayan Kunci:\n"
-"Membolehkan pengguna memilih Pelayan Kunci yang akan digunakan untuk "
-"mengimport kunci PGP/GnuPG ke dalam gegelang kunci setempat."
-
-#. i18n: file: keyserver.ui:60
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:311
-msgid ""
-"Text to search or ID of the key to import: \n"
-"
There are multiple ways to search for a key, you can use a text or "
-"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all "
-"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of "
-"the key. Key ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify "
-"a key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated "
-"with that ID).
"
-msgstr ""
-"Teks untuk gelintar atau ID bagi kunci untuk diimport: \n"
-"
Terdapat beberapa cara untuk menggelintar kunci, anda boleh gunakan "
-"gelintar teks separa (contoh: masukkan Abu atau Aminah akan timbulkan semua "
-"kunci yang mana Abu atau Aminah paparkan) atau anda boleh gelintar mengikut "
-"ID kunc. ID kunci adalah rentetan huruf dan nombor yang mengecam kunci "
-"secara unik (contoh: gelintar 0xED7585F4 akan timbulkan kunci yang berkaitan "
-"dengan ID tersebut).
A photo can be included with a public key for extra "
-"security. The photo can be used as an additional method of authenticating "
-"the key. However, it should not be relied upon as the only form of "
-"authentication.
"
-msgstr ""
-"Foto:
Foto boleh disertakan dengan kunci awam untuk keselamatan "
-"tambahan. Foto boleh digunakan sebagai kaedah tambahan untuk mengesahihkan "
-"kunci. Namun, ia tidak sepatutnya bergantung padanya sebagai satu-satunya "
-"bentuk pengesahihan.
This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
-"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users "
-"only).
Pilihan ini membenarkan pengguna nyatakan perintah suai untuk dilakukan "
-"oleh GPG bila penyahsulitan berlaku. (Ini disarankan untuk pengguna mahir "
-"sahaja).
This is the name of the configuration file in "
-"the directory specified above. The default is gnupg.conf while "
-"older versions of GnuPG used options.
"
-msgstr ""
-"Fail Konfigurasi
Ini adalah nama fail konfigurasti dalam direktori "
-"dinyatakan diatas. Lalai ialah gnupg.conf manakala versi lama bagi "
-"GnuPG gunakan pilihan.
The GnuPG agent stores the passwords for your "
-"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret "
-"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less "
-"secure than typing it every time.
"
-msgstr ""
-"Guna ejen GnuPG
Ejen GnuPG menyimpan kata laluan untuk kunci rahsia "
-"anda didalam ingatan untuk masa yang terhad. Jika anda guna kunci rahsia "
-"anda lagi semasa ia disimpan anda tidak perlu masukkan ia lagi. Cara ini "
-"kurang selamat berbanding menaip ia setiap kali.
Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
-"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in "
-"the body of an e-mail message.
Penandaan pilihan ini outputkan semua fail tersulit dalam format yang "
-"boleh dibuka oleh penyunting teks dan output tersebut sesuai diletak dalam "
-"badan mesej e-mel.
Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
-"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with "
-"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.
"
-msgstr ""
-"Guna sambungan bagi fail tersulit: \n"
-"
Penandaan pilihan ini akan menambah sambungan .pgp ke semua fail tersulit "
-"selain dari sambungan .gpg. Pilihan ini akan kekalkan keserasian dengan "
-"pengguna perisian PGP (Pretty Good Privacy).
When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, "
-"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is "
-"recommended for experienced users only.
"
-msgstr ""
-"Perintah penyulitan suai: \n"
-"
Bila diaktifkan, satu medan masukan akan dipaparkan dalam dialog "
-"pemilihan kunci, membenarkan anda masukkan perintah suai untuk penyulitan. "
-"Pilihan ini disarankan untuk pengguna berpengalaman sahaja.
This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen "
-"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen "
-"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.
"
-msgstr ""
-"Sentiasa sulitkan dengan: \n"
-"
Ini pastikan semua fail/mesej akan disulitkan dengan kunci pilihan. "
-"Namun, jika pilihan \"Sulitkan fail dengan:\" dipilih kunci pilihan akan "
-"batalkan pemilihan \"Sentiasa sulitkan dengan:\".
Checking this option and selecting a key will force any file encryption "
-"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and "
-"the default key will be bypassed.
"
-msgstr ""
-"Sulitkan fail dengan: \n"
-"
Penandaan pilihan ini dan pemilihan kunci akan paksa sebarang operasi "
-"penyulitan fail digunakan untuk kunci terpilih. KGpg tidak akan menanya "
-"penerima dan kunci lalai akan dilepaskan.
Allow encryption with untrusted keys: \n"
-"
When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and "
-"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making "
-"it 'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is "
-"untrusted.
"
-msgstr ""
-"Benarkan penyulitan dengan kunci tidak dipercayai: \n"
-"
Bila mengimport kunci awam, kunci biasanya ditanda sebagai tidak "
-"dipercayai dan tidak dapat digunakan sekiranya ia ditandatangan oleh kunci "
-"lalai (menjadikan ia 'dipercayai'). Penandaan kotak ini membenarkan mana-"
-"mana kunci digunakan walaupun ua tidak dipercayai.
"
-
-#. i18n: file: conf_encryption.ui:159
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
-#: rc.cpp:71 selectpublickeydialog.cpp:101
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "Benarkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai"
-
-#. i18n: file: conf_encryption.ui:145
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:1018
-msgid ""
-"Allow untrusted keys as members of key groups:
A key "
-"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to "
-"the Allow encryption with untrusted keys option this allows "
-"untrusted keys to become member of a key group.
"
-msgstr ""
-"Benarkan kunci tidak dipercayai sebagai ahli kumpulan kunci:
Kumpulan kunci membenarkan penyulitan mudah ke penerima berbilang "
-"serentak. Seakan dengan pilihan Benarkan penyulitan dengan kunci tidak "
-"dipercayai ini membenarkan kunci tidak dipercayai menjadi ahli kumpulan "
-"kunci.
"
-
-#. i18n: file: conf_encryption.ui:148
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
-#: rc.cpp:67 rc.cpp:1021
-msgid "Allow untrusted keys as members of key groups"
-msgstr "Benarkan kunci tidak dipercayai sebagai ahli kumpulan kunci"
-
-#. i18n: file: conf_encryption.ui:66
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
-#: rc.cpp:46
-msgid ""
-"Hide user ID: \n"
-"
Checking this option will remove the keyid of the recipient from all "
-"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
-"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
-"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all "
-"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy "
-"process depending on the number of secret keys the receiver holds.
"
-msgstr ""
-"Sembunyi ID pengguna: \n"
-"
Penandaan pilihan ini akan membuang id kunci penerima dari semua paket "
-"tersulit. Kelebihan: analisis trafik bagi paket tersulit tidak dapat "
-"dilakukan dengan mudah kerana penerima tidak diketahui. Kelemahan: penerima "
-"bagi paket tersulit dipaksa mencuba semua kunci rahsia sebelum boleh "
-"menyahsulit paket. Ini merupakan proses yang panjang bergantung pada "
-"bilangan kunci rahsia penerima miliki.
Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
-"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus "
-"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.
"
-msgstr ""
-"Keserasian PGP 6: \n"
-"
Penandaan pilihan ini paksa GnuPG outputkan paket tersulit yang mana "
-"menuruti dengan piawaian PGP (Pretty Good Privacy) 6 yang mungkin maka "
-"membenarkan pengguna GnuPG beroperasi dengan pengguna PGP 6.
If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection "
-"clipboard, that means highlighting a text to copy, and middle button (or "
-"right+left together) to paste. If this option is not checked, the clipboard "
-"will work with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).
"
-msgstr ""
-"Guna pemilihan tetikus selain dari papan keratan: \n"
-"
Jika ditanda, operasi papan keratan dalam KGpg akan gunakan pemilihan "
-"papan keratan, yang bermakna penyorotan teks untuk disalin, dan butang "
-"tengah (or kiri+kanan sekali) untuk ditampal. Jika pilihan ini tidak "
-"ditanda, papan keratan akan berfungsi dengan pintasan Kekunci (Ctrl-c, Ctrl-"
-"v).
If checked KGpg will minimize to an icon in the system tray.
"
-msgstr ""
-"Papar ikon talam sistem: \n"
-"
Jika KGpg tertanda akan minimumkan ikon dalam talam sistem.
"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:211
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray)
-#: rc.cpp:185
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Papar ikon talam sistem"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:223
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
-#: rc.cpp:188
-msgid "Left mouse click opens:"
-msgstr "Klik kiri tetikus buka:"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:240
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
-#: rc.cpp:191
-msgid "Key Manager"
-msgstr "Pengurus Kunci"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:245
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
-#. i18n: file: conf_misc.ui:272
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 editor/kgpgeditor.cpp:509
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:280
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:200
-msgid "Recent files"
-msgstr "Fail baru-baru ini"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:306
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSigning)
-#: rc.cpp:209 rc.cpp:1178
-msgid "Key Signing"
-msgstr "Menandatangan Kunci"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:314
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:212 rc.cpp:1181
-msgid ""
-"Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like "
-"Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them "
-"with every other User Id you signed, only with the first Id you signed or to "
-"not send them at all."
-msgstr ""
-"Disini anda boleh takrifkan bagaimana ID Pengguna tidak mengandungi alamat e-"
-"mel (seperti Id Foto) yang dihantar ke pemilik kunci. Anda boleh pilih sama "
-"ada hendak hantarnya ke setiap Id Pengguna yang anda tandatangani, hanya "
-"dengan Id pertama anda tandatangani atau tidak hantarnya langsung."
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:317
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:1184
-msgid "Mailing of User Ids without Email Addresses"
-msgstr "Mel bagi Id Pengguna tanpa Alamat E-mel"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:325
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:1187
-msgid "Send with every Email"
-msgstr "Hantar dengan setiap E-mel"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:330
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:1190
-msgid "Send only with first Email"
-msgstr "Hanya hantar dengan E-mel pertama"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:335
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:1193
-msgid "Do not send"
-msgstr "Jangan hantar"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:345
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:227 rc.cpp:1196
-msgid "Email template"
-msgstr "Templat e-mel"
-
-#. i18n: file: conf_misc.ui:353
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_EmailTemplate)
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n"
-"\n"
-"The placeholders surrounded by the percent signs (like %KEYID%) will be "
-"replaced with the corresponding text for every single mail."
-msgstr ""
-"Ini merupakan teks e-mel yang dihantar oleh tindakan \"Tandatangan dan Mel "
-"ID Pengguna\".\n"
-"\n"
-"Pemegang tempat dikelilingi dengan tanda peratus (seperti %KEYID%) akan "
-"diganti dengan teks berkenaan bagi setiap mel tunggal."
-
-#. i18n: file: keyexport.ui:34
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkMail)
-#: rc.cpp:274
-msgctxt "Export a key via email"
-msgid "Email"
-msgstr "E-mel"
-
-#. i18n: file: keyexport.ui:85
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3)
-#: rc.cpp:286
-msgid "Export Settings"
-msgstr "Tetapan Eksport"
-
-#. i18n: file: keyexport.ui:91
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrAll)
-#: rc.cpp:289
-msgid "Export everything"
-msgstr "Eksport segalanya"
-
-#. i18n: file: keyexport.ui:101
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrPhoto)
-#: rc.cpp:292
-msgid "Do not export attributes (photo ids)"
-msgstr "Jangan eksport atribut (id foto)"
-
-#. i18n: file: keyexport.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean)
-#: rc.cpp:295
-msgctxt ""
-"@option:radio Exports the smallest key possible. Maps to export-minimal "
-"option of gpg"
-msgid "Clean key"
-msgstr "Kunci bersih"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:32
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: rc.cpp:223
-msgid "Key Colors"
-msgstr "Warna Kunci"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:42
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
-#: rc.cpp:226
-msgid "Ultimately trusted keys:"
-msgstr "Kunci sangat dipercayai:"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
-#: rc.cpp:229
-msgid "Trusted keys:"
-msgstr "Kunci dipercayai:"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:62
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
-#: rc.cpp:232
-msgid "Marginally trusted keys:"
-msgstr "Kunci dipercayai secara marginal:"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:72
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
-#: rc.cpp:235
-msgid "Expired keys:"
-msgstr "Kunci luput:"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
-#: rc.cpp:238
-msgid "Revoked keys:"
-msgstr "Kunci dibatalkan:"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_3)
-#: rc.cpp:241
-msgid "Unknown keys:"
-msgstr "Kunci tak diketahui:"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:102
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
-#: rc.cpp:244
-msgid "Disabled keys:"
-msgstr "Kunci dilumpuhkan:"
-
-#. i18n: file: conf_ui2.ui:225
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
-#: rc.cpp:247
-msgid "Editor Font"
-msgstr "Fon Editor"
-
-#. i18n: file: searchres.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeView, kLVsearch)
-#: rc.cpp:573
-msgid "Keys"
-msgstr "Kunci"
-
-#. i18n: file: searchres.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:576
-msgid "Key to import:"
-msgstr "Kunci hendak diimport:"
-
-#: selectexpirydate.cpp:27
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "Pilih Peluputan Baru"
-
-#: selectexpirydate.cpp:33
-msgctxt "Key has unlimited lifetime"
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Tanpa Had"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:45
-msgid "O&ptions"
-msgstr "P&ilihan"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:52
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Pilih Kunci Awam"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:55
-#, kde-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "Pilih Kunci Awam untuk %1"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:58
-#, kde-format
-msgid "Select Public Key for %2 and one more file"
-msgid_plural "Select Public Key for %2 and %1 more files"
-msgstr[0] "Pilih Kunci Awam untuk %2 dan satu lagi fail"
-msgstr[1] "Pilih Kunci Awam untuk %2 dan %1 lagi fail"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:67
-msgid "&Search: "
-msgstr "&Gelintar: "
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:84
-msgid ""
-"Public keys list: select the key that will be used for encryption."
-msgstr ""
-"Senarai kunci awam: pilih kunci yang akan digunakan untuk penyulitan."
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:98
-msgid ""
-"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted "
-"file/message in a text editor"
-msgstr ""
-"Penyulitan ASCII: menjadikannya boleh membuka fail/mesej yang "
-"disulitkan dalam editor teks"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:103
-msgid ""
-"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, "
-"it is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it "
-"in order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, "
-"even if it has not be signed."
-msgstr ""
-"Membenarkan penyulitan dengan kunci tak dipercayai: apabila anda "
-"mengimport kunci awam, ia biasanya ditandakan sebagai tak dipercayai dan ia "
-"tidak boleh digunakan sehingga ditandatangani untuk menjadikannya "
-"'dipercayai'. Menyemak kotak ini membolehkan anda menggunakan sebarang "
-"kunci, sekalipun ia tak ditandatangani."
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:109
-msgid ""
-"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This "
-"option hides the receiver of the message and is a countermeasure against "
-"traffic analysis. It may slow down the decryption process because all "
-"available secret keys are tried."
-msgstr ""
-"Sembunyikan pengguna ID: Jangan masukkan id kunci ke dalam paket yang "
-"disulitkan. Opsyen ini menyembunyikan penerima mesej dan adalah langkah "
-"balas terhadap analisis trafik. Ia boleh memperlahankan proses penyahsulitan "
-"kerana semua kunci rahsia yang ada sudah dicuba."
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:113
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Penyulitan simetri"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:114
-msgid ""
-"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need "
-"to give a password to encrypt/decrypt the file"
-msgstr ""
-"Penyulitan simetri: penyulitan tidak menggunakan kunci. Anda mesti "
-"berikan kata laluan untuk menyulit/menyahsulit fail"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:128
-msgid "Custom option:"
-msgstr "Opsyen langganan:"
-
-#: selectpublickeydialog.cpp:132
-msgid ""
-"Custom option: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
-"command line option, like: '--armor'"
-msgstr ""
-"Opsyen langganan: untuk pengguna berpengalaman sahaja, membolehkan "
-"anda memasukkan opsyen baris arahan gpg, seperti: '--armor'"
-
-#: selectsecretkey.cpp:32
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Senarai Kunci Persendirian"
-
-#: selectsecretkey.cpp:37
-msgid "Choose secret key for signing:"
-msgstr "Pilih kunci rahsia untuk menandatangan:"
-
-#: selectsecretkey.cpp:53
-#, kde-format
-msgid ""
-"How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgid_plural ""
-"How carefully have you checked that the %1 keys really belong to the people "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgstr[0] ""
-"Hati-hatikah anda bila memeriksa kunci yang dimiliki oleh individu yang anda "
-"hendak berkomunikasi:"
-msgstr[1] ""
-"Hati-hatikah anda bila memeriksa %1 kunci yang dimiliki oleh individu yang "
-"anda hendak berkomunikasi:"
-
-#: selectsecretkey.cpp:60
-msgid "I Will Not Answer"
-msgstr "Saya Tidak Akan Jawab"
-
-#: selectsecretkey.cpp:61
-msgid "I Have Not Checked at All"
-msgstr "Saya Belum Semak Langsung"
-
-#: selectsecretkey.cpp:62
-msgid "I Have Done Casual Checking"
-msgstr "Saya Sudah Semak Sambil Lewa"
-
-#: selectsecretkey.cpp:63
-msgid "I Have Done Very Careful Checking"
-msgstr "Saya Sudah Buat Semakan Teliti"
-
-#: selectsecretkey.cpp:65
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "Tandatangan setempat (tidak boleh dieksport)"
-
-#: selectsecretkey.cpp:66
-msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
-msgstr "Jangan tandatangan semua id pengguna (buka terminal)"
-
-#. i18n: file: tips:2
-#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"
If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the "
-"editor window. KGpg will do the rest. Even remote files can be dropped.
\n"
-"
Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically "
-"import it if you want.
\n"
-msgstr ""
-"
Jika anda hendak nyahsulitkan fail teks, hanya seret dan lepas ia kedalam "
-"tetingkap penyuting. KGpg akan lakukan yang lainnya. Walaupun fail jauh juga "
-"boleh dilepaskan.
\n"
-"
Seret kunci awam kedalam tetingkap penyunting dan kgpg akan import ia "
-"secara automatik jika anda mahu.
The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and "
-"you have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in konqueror or on your Desktop!
\n"
-msgstr ""
-"
Cara termudah untuk menyulitkan fail: hanya klik kanan pada fail, dan "
-"anda ada opsyen sulitkan dalam menu konteks.\n"
-"Ini berfungsi dalam konqueror atau dalam Desktop anda!
You do not know anything about encryption? \n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key and mail it to your friends. \n"
-"Ask them to do the same and import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the KGpg editor, then click "
-""encrypt". Choose\n"
-"your friend key and click "encrypt" again. The message will be "
-"encrypted, ready to be sent by email.
\n"
-msgstr ""
-"
Anda tidak tahu apa-apa mengenai penyulitan? \n"
-"Tiada masalah, hanya cipta pasangan kunci untuk diri anda didalam tetingkap "
-"pengurusan kunci. Kemudian, eksport kunci awam anda dan melkannya kepada "
-"rakan anda. \n"
-"Minta mereka lakukan tindakan yang sama dan import kunci awam mereka. Akhir "
-"sekali, untuk menghantar mesej tersulit, taip ia didalam penyunting KGpg, "
-"kemudian klik "sulitkan". Pilih\n"
-"kunci rakan anda dan klik "sulitkan" lagi. Mesej akan disulitkan, "
-"sedia untuk dihantar melalui e-mel.
To perform an operation on a key, open the key management window and "
-"right click on the key. A popup menu with all available options will "
-"appear.
\n"
-msgstr ""
-"
Untuk lakukan operasi pada kunci, buka tetingkap pengurusan kunci dan "
-"klik kanan pada kunci. Menu timbul dengan semua pilih tersedia akan "
-"muncul.
The number of signatures is shown as a tooltip if you hover the mouse on "
-"the size column in key manager. A key has to be expanded once for this to "
-"work.
\n"
-msgstr ""
-"
Bilangan tandatangan yang dipaparkan sebagai tip alat jika anda apungkan "
-"tetikus dan saiz lajur dalam pengurus kunci. Kunci mesti dikembangkan sekali "
-"supaya ini berfungsi.
\n"
-
-#: core/KGpgGroupNode.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "1 key"
-msgid_plural "%1 keys"
-msgstr[0] "1 kunci"
-msgstr[1] "%1 kunci"
-
-#: core/KGpgKeyNode.cpp:81
-#, kde-format
-msgctxt "size of signing key / size of encryption key"
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: core/KGpgKeyNode.cpp:187 core/KGpgSignableNode.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "1 signature"
-msgid_plural "%1 signatures"
-msgstr[0] "1 tandantangan"
-msgstr[1] "%1 tandatangan"
-
-#: core/KGpgNode.cpp:56
-#, kde-format
-msgctxt "Name of uid (comment)"
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: core/KGpgSignNode.cpp:63
-#, kde-format
-msgid "%1 [local signature]"
-msgstr "%1 [tandatangan setempat]"
-
-#: core/KGpgSubkeyNode.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "%1 subkey"
-msgstr "%1 subkunci"
-
-#: core/KGpgUatNode.cpp:43
-msgid "Photo id"
-msgstr "Id foto"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:100 core/convert.cpp:36
-msgctxt "Encryption algorithm"
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: core/convert.cpp:37
-msgctxt "Encryption algorithm"
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: core/convert.cpp:38
-msgctxt "Encryption algorithm"
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
-
-#: kgpgkeygenerate.cpp:99 core/convert.cpp:39
-msgctxt "Encryption algorithm"
-msgid "DSA & ElGamal"
-msgstr "DSA & ElGamal"
-
-#: core/convert.cpp:41
-msgctxt "Encryption algorithm RSA, Signing algorithm RSA"
-msgid "RSA & RSA"
-msgstr "RSA & RSA"
-
-#: core/convert.cpp:41
-msgctxt "Unknown algorithm"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: core/convert.cpp:49
-msgid "Do not Know"
-msgstr "Tidak Tahu"
-
-#: core/convert.cpp:50
-msgid "Do NOT Trust"
-msgstr "JANGAN Percaya"
-
-#: core/convert.cpp:55
-msgctxt "Unknown trust in key owner"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: core/convert.cpp:63
-msgctxt "Invalid key"
-msgid "Invalid"
-msgstr "Tidak Sah"
-
-#: core/convert.cpp:64
-msgctxt "Disabled key"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dilumpuhkan"
-
-#: core/convert.cpp:65
-msgid "Revoked"
-msgstr "Dibatalkan"
-
-#: core/convert.cpp:66
-msgctxt "Expired key"
-msgid "Expired"
-msgstr "Tamat tempoh"
-
-#: core/convert.cpp:67
-msgctxt "Undefined key trust"
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tidak Ditakrif"
-
-#: core/convert.cpp:68
-msgctxt "No trust in key"
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: core/convert.cpp:69
-msgctxt "Marginal trust in key"
-msgid "Marginal"
-msgstr "Marginal"
-
-#: core/convert.cpp:70
-msgctxt "Full trust in key"
-msgid "Full"
-msgstr "Penuh"
-
-#: core/convert.cpp:71
-msgctxt "Ultimate trust in key"
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ultimate"
-
-#: core/convert.cpp:73
-msgctxt "Unknown trust in key"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:89 editor/kgpgeditor.cpp:246
-#: editor/kgpgeditor.cpp:726 editor/kgpgeditor.cpp:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tiada Tajuk"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:187
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "&Sulitkan Fail..."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:191
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "&Nyahsulitkan Fail..."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:195
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "&Buka Pengurus Kunci"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:198
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "&Hasilkan Tandatangan..."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:202
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "&Sahkan Tandatangan..."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:205
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "&Semak Jumlah MD5..."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:209
-msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
-msgstr "Pengekodan &Ekakod (uft-8)"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:216
-msgid "En&crypt"
-msgstr "&Sulitkan"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:221
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "&Nyahsulit"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:226
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "&Tandatangan/Sah"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:250
-#, kde-format
-msgid ""
-"The document \"%1\" has changed.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Dokumen \"%1\" telah berubah.\n"
-"Anda hendak menyimpannya?"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:251
-msgid "Close the document"
-msgstr "Tutup dokumen"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:298
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected codec is not supported."
-msgstr "Dokumen tidak dapat disimpan, kerana kodeks terpilih tidak disokong."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:298
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode "
-"every unicode character in it."
-msgstr ""
-"Dokumen tidak dapat disimpan, kerana pengekodan yang dipilih tidak dapat "
-"mengekod setiap aksara ekakod di dalamnya."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:307 editor/kgpgeditor.cpp:326
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk "
-"space."
-msgstr ""
-"Dokumen tidak dapat disimpan, sila semak keizinan anda dan ruang cakera."
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:355 editor/kgpgeditor.cpp:365
-#, kde-format
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "Tulis ganti fail sedia ada %1?"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:476 editor/kgpgeditor.cpp:484
-#: editor/kgpgeditor.cpp:622 editor/kgpgeditor.cpp:663
-#: editor/kgpgeditor.cpp:696
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Semua Fail"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:476
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "Buka Fail untuk Mengekod"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:484
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "Buka Fail untuk Nyahkod"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:498
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "Nyahsulit Fail Ke"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:622
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "Buka Fail untuk Tandatangan"
-
-#: editor/kgpgeditor.cpp:663 editor/kgpgeditor.cpp:696
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "Buka Fail untuk Pengesahan"
-
-#: editor/kgpgmd5widget.cpp:28
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "Semak jumlah MD5"
-
-#: editor/kgpgmd5widget.cpp:31
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "Bandingkan MD5 dengan Klipbod"
-
-#: editor/kgpgmd5widget.cpp:46
-#, kde-format
-msgid "MD5 sum for %1 is:"
-msgstr "Jumlah MD5 untuk %1 ialah:"
-
-#: editor/kgpgmd5widget.cpp:59
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Status tak diketahui"
-
-#: editor/kgpgmd5widget.cpp:84
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "Kandungan klipbod bukan jumlah MD5."
-
-#: editor/kgpgmd5widget.cpp:88
-msgid "Correct checksum, file is ok."
-msgstr "Betulkan semak jumlah, fail adalah ok."
-
-#: editor/kgpgmd5widget.cpp:94
-msgid "Wrong checksum, file corrupted"
-msgstr "Hasil tambah semak salah, fail rosak"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:85
-msgid ""
-"Remote file dropped. The remote file will now be copied to a "
-"temporary file to process requested operation. This temporary file will be "
-"deleted after operation."
-msgstr ""
-"Fail jauh dilepaskan. Fail jauh akan disalin ke fail "
-"sementara untuk memproses operasi dipinta. Fail sementara ini akan dipadam "
-"selepasa operasi."
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:90
-msgid "Could not download file."
-msgstr "Tidak dapat muat turun fail."
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:117
-msgid ""
-"This file is a public key. Do you want to import it instead "
-"of opening it in editor?"
-msgstr ""
-"Fail ini adalah kunci awam. Anda hendak mengimportnya selain "
-"dari membukanya didalam penyunting?"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:120
-msgid ""
-"This file is a private key. Do you want to import it instead "
-"of opening it in editor?"
-msgstr ""
-"Fail ini adalah kunci peribadi. Anda hendak mengimportnya "
-"selain dari membukanya didalam penyunting?"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:125
-msgid "Key file dropped on Editor"
-msgstr "Fail kunci dilepas pada Penyunting"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:313
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "Penyulitan gagal."
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:349
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr ""
-"Tandatangan tidak boleh dilakukan: frasa laluan tidak bagus atau kunci hilang"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:378
-msgid "Import key in your list"
-msgstr "Import kunci dalam senarai anda"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:381
-msgid "Do &Not Import"
-msgstr "&Jangan Import"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:382
-msgid "Will not import this key in your list"
-msgstr "Tidak akan import kunci ini dalam senarai anda"
-
-#: editor/kgpgtextedit.cpp:384
-msgid "Missing Key"
-msgstr "Kunci Hilang"
-
-#: model/keylistproxymodel.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "ID: Name"
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: model/keylistproxymodel.cpp:97
-#, kde-format
-msgctxt "ID: Name "
-msgid "%1: %2 <%3>"
-msgstr "%1: %2 <%3>"
-
-#: model/keylistproxymodel.cpp:102
-#, kde-format
-msgctxt "Name : ID"
-msgid "%1 <%2>: %3"
-msgstr "%1 <%2>: %3"
-
-#: model/kgpgitemmodel.cpp:198 model/kgpgitemmodel.cpp:201
-#, kde-format
-msgid "1 Key"
-msgid_plural "%1 Keys"
-msgstr[0] "1 Kunci"
-msgstr[1] "%1 Kunci"
-
-#: model/kgpgitemmodel.cpp:202
-#, kde-format
-msgid "1 Group"
-msgid_plural "%1 Groups"
-msgstr[0] "1 kumpulan"
-msgstr[1] "%1 kumpulan"
-
-#: model/kgpgitemmodel.cpp:204
-#, kde-format
-msgctxt "%1 = something like 7 keys, %2 = something like 2 groups"
-msgid "%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: model/kgpgitemmodel.cpp:289
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:217
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009, revoked"
-msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked"
-msgstr "ID %1, %2-bit %3 kunci, mencipta %4, ditarik balik"
-
-#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:222
-#, kde-format
-msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009"
-msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4"
-msgstr "ID %1, %2-bit %3 kunci, mencipta %4"
-
-#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:218
-#, kde-format
-msgid "One Photo ID"
-msgid_plural "%1 Photo IDs"
-msgstr[0] "Satu ID Foto"
-msgstr[1] "%1 ID Foto"
-
-#: transactions/kgpgaddphoto.cpp:41
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "Imej ini sangat besar. Gunakan juga?"
-
-#: transactions/kgpgaddphoto.cpp:41
-msgid "Use Anyway"
-msgstr "Guna Jua"
-
-#: transactions/kgpgaddphoto.cpp:41
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Jangan Guna"
-
-#: transactions/kgpgchangepass.cpp:68
-#, kde-format
-msgid "Enter old passphrase for %1"
-msgstr "Masukkan frasa laluan lama untuk %1"
-
-#: transactions/kgpgchangepass.cpp:71
-#, kde-format
-msgid ""
-"Enter new passphrase for %1 If you forget this passphrase "
-"all your encrypted files and messages will be inaccessible."
-msgstr ""
-"Masukkan frasa laluan baru untuk %1 Jika anda lupa frasa "
-"laluan ini semua fail dan mesej tersulit anda tidak boleh dicapai."
-
-#: transactions/kgpgdecrypt.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "Status message 'Decrypting ' (operation starts)"
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "Menyahsulit %1"
-
-#: transactions/kgpgdecrypt.cpp:89
-#, kde-format
-msgctxt "Status message 'Decrypted ' (operation was completed)"
-msgid "Decrypted %1"
-msgstr "Nyahsulit %1"
-
-#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:58
-#, kde-format
-msgid "Generating New Key for %1"
-msgstr "Menjana Kunci Baru untuk %1"
-
-#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:94
-#, kde-format
-msgid ""
-"
Enter passphrase for %1 <%2>: Passphrase should include "
-"non alphanumeric characters and random sequences.
"
-msgstr ""
-"
Masukkan frasa laluan untuk %1 <%2>: Frasa laluan "
-"termasuklah akasara bukan alfanumerik dan jujukan rawak.
You can control a kig construction by means of a \"pykig\" \n"
-"python script, that can be executed with the command \n"
-"pykig.py. Here is a nice example \n"
-"(hexagons.kpy) you can try:\n"
-"
\n"
-"kigdocument.hideobjects()\n"
-"def hexagons (c, v, n):\n"
-" hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
-" if n <= 0:\n"
-" hexagon.show()\n"
-" for i in range(6): \n"
-" PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
-" return\n"
-" cnew = MidPoints (c, v)\n"
-" hexagons (cnew, v, n-1)\n"
-" for k in [2,4]:\n"
-" v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
-" cnew = MidPoints (c, v1)\n"
-" hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
-"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
-"
You can repeat the latest construction simply by pressing the key\n"
-"'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence\n"
-"of objects with the same construction, especially if there is\n"
-"no shortcut for that construction.
One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
-"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
-"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
-"and line styles, and lots of other interesting things.
You can construct new points without using the menu or the toolbar, "
-"simply\n"
-"clicking somewhere on the Kig document with the middle mouse\n"
-"button.
Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 \n"
-"constructions you can use in your documents: open the Objects \n"
-"menu to see them all.
You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
-"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have "
-"two\n"
-"points selected, you can choose Start->Circle by Three Points from "
-"the\n"
-"popup menu to start constructing a circle by three points.
If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
-"any\n"
-"of them, you can click with the left mouse button, while holding "
-"the\n"
-"Shift key, to get a list of the objects under the mouse cursor "
-"which\n"
-"you can then select from.
When you construct a locus, you can click on it with the right "
-"mouse\n"
-"button and select cartesian equation to see its cartesian equation, "
-"\n"
-"whenever it is an algebraic curve of low degree.
This field should have your full email "
-"address.
This address is the primary one, used for all outgoing mail. "
-"If you have more than one address, either create a new identity, or add "
-"additional alias addresses in the field below.
If you leave this "
-"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.
"
-msgstr ""
-"
Alamat E-mel
Medan ini patut mempunyai alamat e-mel penuh "
-"anda.
Jika alamat ini merupakan yang utama, gunakannya untuk semua mel "
-"keluar. Jika anda mempunyai lebih dari satu alamat, sama ada cipta identiti "
-"baru, atau tambah alamat alias tambahan didalam medan dibawah.
Jika "
-"anda biarkan ini kosong, atau biarkannya salah, kenalan anda akan mempunyai "
-"masalah bila membalas kepada anda.
This field contains alias addresses that should "
-"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing "
-"a different identity).
Example:
Primary "
-"address:
first.last@example.org
Aliases:
fir"
-"st@example.org last@example.org
Type one alias "
-"address per line.
"
-msgstr ""
-"
Alias E-mel
Medan ini mengandungi alamat alias yang patut "
-"dianggap sebagai memiliki identiti ini (berlawanan dengan mewakili identiti "
-"yang berlainan).
Contoh:
Alamat "
-"utama:
first.last@example.org
Alias:
first@e"
-"xample.org last@example.org
Taip satu alamat alias "
-"per baris.
The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign "
-"messages. You can also use GnuPG keys.
You can leave this blank, but "
-"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail "
-"functions will not be affected.
Kunci OpenPGP yang anda pilih di sini akan digunakan untuk "
-"menandatangani mesej secara digital. Anda juga boleh menggunakan kunci "
-"GnuPG.
Anda boleh membiarkan bahagian ini kosong, tetapi KMail tidak "
-"akan dapat menandatangi e-mel secara digital menggunakan OpenPGP; fungsi mel "
-"normal tidak akan terganggu.
"
-
-#: identitydialog.cpp:246
-msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr "Kunci tandatangan OpenPGP:"
-
-#: identitydialog.cpp:259
-msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
-msgstr "Kunci Penyulitan OpenPGP Anda"
-
-#: identitydialog.cpp:260
-msgid ""
-"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and "
-"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
-msgstr ""
-"Pilih kunci OpenPGP yang sepatutnya digunakan apabila menyulitkan kepada "
-"diri sendiri dan untuk ciri \"Lampirkan Kunci Umum Saya\" di dalam penggubah."
-
-#: identitydialog.cpp:265
-msgid ""
-"
The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to "
-"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You "
-"can also use GnuPG keys.
You can leave this blank, but KMail will not "
-"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal "
-"mail functions will not be affected.
Kunci OpenPGP yang anda pilih disini akan digunakan untuk sulitkan "
-"mesej diri anda dan untuk fitur \"Lampir Kunci Awam Saya\" dalam penggubah. "
-"Anda juga boleh gunakan kunci GnuPG.
Anda boleh biarkan ini kosong, "
-"tetapi KMail tidak boleh sulitkan salinan bagi mesej keluar untuk anda "
-"menggunakan OpenPGP; fungsi mel biasa tidak akan dipengaruhi.
"
-
-#: identitydialog.cpp:272
-msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr "Kunci penyulitan OpenPGP"
-
-#: identitydialog.cpp:285
-msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Sijil Tandatangan S/MIME Anda"
-
-#: identitydialog.cpp:286
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
-"messages."
-msgstr ""
-"Pilih sijil S/MIME yang sepatutnya digunakan untuk menandatangani mesej anda "
-"secara digital."
-
-#: identitydialog.cpp:290
-msgid ""
-"
The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to "
-"digitally sign messages.
You can leave this blank, but KMail will not "
-"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will "
-"not be affected.
"
-msgstr ""
-"
Sijil S/MIME (X.509) yang anda pilih di sini akan digunakan untuk "
-"menandatangani mesej secara digital.
Anda boleh membiarkannya kosong, "
-"tetapi KMail tidak akan dapat menandatangani e-mel secara digital "
-"menggunakan S/MIME; fungsi normal e-mel tidak akan terganggu.
"
-
-#: identitydialog.cpp:295
-msgid "S/MIME signing certificate:"
-msgstr "Sijil tandatangan S/MIME"
-
-#: identitydialog.cpp:312
-msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Sijil Penyulitan S/MIME Anda"
-
-#: identitydialog.cpp:313
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to "
-"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
-msgstr ""
-"Pilih sijil S/MIME yang sepatutnya digunakan apabila penyulitan dibuat "
-"kepada diri sendiri dan juga untuk ciri \"Lampirkan Sijil Saya\" dalam "
-"penggubah."
-
-#: identitydialog.cpp:318
-msgid ""
-"
The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt "
-"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the "
-"composer.
You can leave this blank, but KMail will not be able to "
-"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail "
-"functions will not be affected.
"
-msgstr ""
-"
Sijil S/MIME yang anda dipilih di sini akan digunakan untuk "
-"menyulitkan mesej kepada diri sendiri dan juga untuk ciri \"Lampirkan Sijil "
-"Saya\" dalam penggubah.
Anda boleh membiarkan bahagian ini kosong, "
-"tetapi KMail tidak akan dapat menyulitkan salinan mesej keluar kepada anda "
-"menggunakan S/MIME; fungsi normal mel tidak akan terganggu.
This sets the Reply-to: header to "
-"contain a different email address to the normal From: "
-"address.
This can be useful when you have a group of people working "
-"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to "
-"have your email in the From: field, but any responses to go to a "
-"group address.
If in doubt, leave this field blank.
"
-msgstr ""
-"
Jawapan Kepada
Ini mengeset pengepala Jawapan "
-"kepada: supaya mengandungi e-mel berlainan alamat menjadi alamat "
-"normal Daripada:.
Ini berguna apabila anda bekerja dalam "
-"kumpulan yang menjalankan peranan serupa. Contohnya, anda mungkin ingin "
-"supaya setiap e-mel yang dihantar mempunyai e-mel anda di medan "
-"Daripada:, tetapi responsnya dihantar kepada alamat "
-"kumpulan.
The addresses that you "
-"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this "
-"identity. They will not be visible to other recipients.
This is "
-"commonly used to send a copy of each sent message to another account of "
-"yours.
To specify more than one address, use commas to separate the "
-"list of BCC recipients.
If in doubt, leave this field blank.
"
-msgstr ""
-"
Alamat SRk (Salinan Rahsia)
Alamat yang anda masukkan di "
-"sini akan ditambah ke setiap mel yang dihantar keluar menggunakan identiti "
-"ini. Ia tidak dapat dilihat oleh penerima lain.
Biasanya ini digunakan "
-"untuk menghantar mesej ke akaun anda yang lain.
Untuk menyatakan lebih "
-"daripada satu alamat, gunakan koma untuk mengasingkan senarai penerima "
-"SRk.
Jika ragu, biarkan medan ini kosong.
"
-
-#: identitydialog.cpp:413
-msgid "D&ictionary:"
-msgstr "K&amus:"
-
-#: identitydialog.cpp:422
-msgid "Sent-mail &folder:"
-msgstr "&Folder mel dihantar:"
-
-#: identitydialog.cpp:431
-msgid "&Drafts folder:"
-msgstr "Folder &Draf:"
-
-#: identitydialog.cpp:440
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "Folder &templat:"
-
-#: identitydialog.cpp:446
-msgid "Special &transport:"
-msgstr "&Angkutan khusus:"
-
-#: identitydialog.cpp:467
-msgid "&Use custom message templates for this identity"
-msgstr "G&una templat mesej suai untuk identiti ini"
-
-#: identitydialog.cpp:484 collectiontemplatespage.cpp:78
-msgid "&Copy Global Templates"
-msgstr "Sa&lin Templat Sejagat"
-
-#: identitydialog.cpp:499 collectiontemplatespage.cpp:40
-msgid "Templates"
-msgstr "Templat"
-
-#: identitydialog.cpp:507
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
-
-#: identitydialog.cpp:516
-msgid "Picture"
-msgstr "Gambar"
-
-#: identitydialog.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
-msgstr "Alias E-mail \"%1\" tidak sah"
-
-#: identitydialog.cpp:609 addressvalidationjob.cpp:71
-#: addressvalidationjob.cpp:80
-msgid "Invalid Email Address"
-msgstr "Alamat E-mel Tidak Sah"
-
-#: identitydialog.cpp:644
-#, kde-format
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
-"the configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-"Salah satu kunci tandatangan OpenPGP yang dikonfigurasi tidak mengandungi "
-"sebarang ID pengguna dengan alamat e-mel yang dikonfigurasi bagi identiti "
-"ini (%1).\n"
-"Ini mungkin menyebabkan mesej amaran kepada penerima semasa cuba mengesahkan "
-"tandatangan yang dibuat menggunakan konfigurasi ini."
-
-#: identitydialog.cpp:652
-#, kde-format
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID "
-"with the configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-"Salah satu kunci penyulitan OpenPGP yang dikonfigurasi tidak mengandungi "
-"sebarang ID pengguna dengan alamat e-mel yang dikonfigurasi bagi identiti "
-"ini (%1)."
-
-#: identitydialog.cpp:658
-#, kde-format
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-"Salah satu sijil penandatanganan S/MIME yang dikonfigurasi tidak mengandungi "
-"alamat e-mel yang yang dikonfigurasi dengan identiti ini (%1).\n"
-"Ini mungkin menyebabkan mesej amaran di pihak penerima semasa cuba "
-"mengesahkan tandatangan yang dibuat menggunakan konfigurasi ini."
-
-#: identitydialog.cpp:666
-#, kde-format
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-"Salah satu sijil penyulitan S/MIME yang dikonfigurasi tidak mengandungi "
-"alamat e-mel yang dikonfigurasi dengan identiti ini (%1)."
-
-#: identitydialog.cpp:674
-msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
-msgstr "Alamat E-mel Tidak Ditemui Dalam Kekunci/Sijil"
-
-#: identitydialog.cpp:689
-msgid "The signature file is not valid"
-msgstr "Fail tandatangan tidak sah"
-
-#: identitydialog.cpp:711
-#, kde-format
-msgid "Edit Identity \"%1\""
-msgstr "Sunting Identiti \"%1\""
-
-#: identitydialog.cpp:741
-#, kde-format
-msgid ""
-"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default sent-mail folder will be used."
-msgstr ""
-"Folder mel hantaran langganan untuk identiti \"%1\" tidak wujud (lagi); oleh "
-"itu, folder mel hantaran lalai akan digunakan."
-
-#: identitydialog.cpp:753
-#, kde-format
-msgid ""
-"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default drafts folder will be used."
-msgstr ""
-"Folder draf suai untuk identiti \"%1\" tidak wujud (lagi); oleh itu, folder "
-"draf lalai akan digunakan."
-
-#: identitydialog.cpp:765
-#, kde-format
-msgid ""
-"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default templates folder will be used."
-msgstr ""
-"Folder templat suai untuk identiti \"%1\" tidak wujud (lagi); maka, folder "
-"templat lalai akan digunakan."
-
-#: codecaction.cpp:58
-msgctxt "Encodings menu"
-msgid "us-ascii"
-msgstr "us-ascii"
-
-#: codecaction.cpp:68
-msgctxt "Menu item"
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pengekodan"
-
-#: messageactions.cpp:65
-msgctxt "Message->"
-msgid "&Reply"
-msgstr "&Jawab"
-
-#: messageactions.cpp:70 searchwindow.cpp:302
-msgid "&Reply..."
-msgstr "&Jawab"
-
-#: messageactions.cpp:77
-msgid "Reply to A&uthor..."
-msgstr "Jawab kepada &Pengarang..."
-
-#: messageactions.cpp:84 searchwindow.cpp:306
-msgid "Reply to &All..."
-msgstr "Jawab kepada &Semua"
-
-#: messageactions.cpp:91 searchwindow.cpp:310
-msgid "Reply to Mailing-&List..."
-msgstr "Jawab kepada &Senarai-Mel..."
-
-#: messageactions.cpp:98
-msgid "Reply Without &Quote..."
-msgstr "Jawab Tanpa &Petikan..."
-
-#: messageactions.cpp:105
-msgid "Create To-do/Reminder..."
-msgstr "Cipta Agenda/Peringatan..."
-
-#: messageactions.cpp:106
-msgid "Create To-do"
-msgstr "Cipta Agenda"
-
-#: messageactions.cpp:107
-msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message"
-msgstr ""
-"Benarkan anda mencipta kalendar agenda atau peringatan dari mesej ini"
-
-#: messageactions.cpp:108
-msgid ""
-"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken "
-"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your "
-"liking before saving it to your calendar."
-msgstr ""
-"Pilihan ini mulakan penyunting agenda KOrganizer dengan nilai awalan diambil "
-"dari mesej terpilih semasa. Maka, anda boleh sunting agenda anda mengikut "
-"kesukaan anda sebelum menyimpannya ke kalendar anda."
-
-#: messageactions.cpp:115
-msgid "Mar&k Message"
-msgstr "Tanda&kan Mesej"
-
-#: messageactions.cpp:133
-msgid "&Edit Message"
-msgstr "S&unting Mesej"
-
-#: messageactions.cpp:139 messageactions.cpp:549
-msgid "Add Note..."
-msgstr "Tambah Nota..."
-
-#: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:314
-msgctxt "Message->"
-msgid "&Forward"
-msgstr "Ma&jukan"
-
-#: messageactions.cpp:151
-msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
-msgid "As &Attachment..."
-msgstr "Sebagai &Lampiran..."
-
-#: messageactions.cpp:159
-msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
-msgid "&Inline..."
-msgstr "&Dalam baris..."
-
-#: messageactions.cpp:167
-msgctxt "Message->Forward->"
-msgid "&Redirect..."
-msgstr "&Hala Semula..."
-
-#: messageactions.cpp:176
-msgctxt "Message->"
-msgid "Mailing-&List"
-msgstr "Se&narai-Mel"
-
-#: messageactions.cpp:332
-msgid "Open Message in List Archive"
-msgstr "Buka Mesej dalam Arkib Senarai"
-
-#: messageactions.cpp:334
-msgid "Post New Message"
-msgstr "Poskan Mesej Baru"
-
-#: messageactions.cpp:336
-msgid "Go to Archive"
-msgstr "Pergi ke Arkib"
-
-#: messageactions.cpp:338
-msgid "Request Help"
-msgstr "Mohon Bantuan"
-
-#: messageactions.cpp:340
-msgctxt "Contact the owner of the mailing list"
-msgid "Contact Owner"
-msgstr "Hubungi Pemilik"
-
-#: messageactions.cpp:342 mailinglistpropertiesdialog.cpp:152
-msgid "Subscribe to List"
-msgstr "Langgan dari Senarai"
-
-#: messageactions.cpp:344
-msgid "Unsubscribe from List"
-msgstr "Nyahlanggan dari Senarai"
-
-#: messageactions.cpp:502
-msgid "email"
-msgstr "e-mel"
-
-#: messageactions.cpp:505
-msgid "web"
-msgstr "sesawang"
-
-#: messageactions.cpp:508
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or "
-"email though could be irc/ftp or other url variant"
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: messageactions.cpp:551
-msgid "Edit Note..."
-msgstr "Sunting Nota..."
-
-#: kmknotify.cpp:42
-msgid "Notification"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: collectiontemplatespage.cpp:63
-msgid "&Use custom message templates in this folder"
-msgstr "G&una templat mesej suai dalam folder ini"
-
-#: kmreaderwin.cpp:149
-msgid "New Message To..."
-msgstr "Mesej Baru Kepada..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:156
-msgid "Reply To..."
-msgstr "Jawap Kepada..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:163
-msgid "Forward To..."
-msgstr "Majukan Kepada..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:170
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "Tambah ke Buku Alamat"
-
-#: kmreaderwin.cpp:177
-msgid "Open in Address Book"
-msgstr "Buka dalam Buku Alamat"
-
-#: kmreaderwin.cpp:182
-msgid "Bookmark This Link"
-msgstr "Tanda Bukukan Pautan Ini"
-
-#: kmreaderwin.cpp:188
-msgid "Save Link As..."
-msgstr "Simpan Pautan Sebagai..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:193 kmmainwidget.cpp:3049
-msgid "&Find in Message..."
-msgstr "&Cari dalam Mesej..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:244
-msgid ""
-"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, "
-"which brings many changes all around."
-msgstr ""
-"KMail sekarang berasaskan bingkai kerja Pengurusan Maklumat Peribadi "
-"Akonadi, yang mana berikan lebih saluran disekitar."
-
-#: kmreaderwin.cpp:255
-msgid "Push email (IMAP IDLE)"
-msgstr "Tolak e-mel (IMAP IDLE)"
-
-#: kmreaderwin.cpp:256
-msgid "Improved virtual folders"
-msgstr "Folder maya dipertingkat"
-
-#: kmreaderwin.cpp:257
-msgid "Improved searches"
-msgstr "Gelintar dipertingkat"
-
-#: kmreaderwin.cpp:258
-msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"
-msgstr "Sokongan untuk menambah nota (catatan) ke mel"
-
-#: kmreaderwin.cpp:259
-msgid "Tag folders"
-msgstr "Tag folder"
-
-#: kmreaderwin.cpp:260
-msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background"
-msgstr "Kurangkan kekakuan GUI, semakan mel berlaku dibelakang"
-
-#: kmreaderwin.cpp:288
-msgid ""
-"
Retrieving Folder Contents
Please wait . "
-". .
"
-msgstr ""
-"
Memperoleh Kandungan Folder
Tunggu "
-"sebentar . . .
"
-
-#: kmreaderwin.cpp:296
-msgid ""
-"
Offline
KMail is currently in offline "
-"mode. Click here to go online . . .
"
-msgstr ""
-"
Offline
KMail buat masa ini dalam mod "
-"luar talian. Klik disini untuk berada diatas "
-"talian . . .
"
-
-#: kmreaderwin.cpp:312
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: "
-"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of "
-"important changes; --- end of comment ---"
-msgid ""
-"
Welcome to KMail %1
KMail is the email "
-"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing "
-"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.
\n"
-"
KMail has many powerful features which are described in the documentation
\n"
-"%5\n"
-"%3\n"
-"%4\n"
-"
We hope that you will enjoy KMail.
\n"
-"
Thank you,
\n"
-"
The KMail Team
"
-msgstr ""
-"
Selamat Datang ke KMail %1
KMail "
-"merupakan klien e-mel KDE.Ia direka untuk serasi sepenuhnya dengan piawaian "
-"mel Internet termasuklah MIME, SMTP, POP3, dan IMAP.
\n"
-"
KMail mempunyai banyak fitur yang hebat yang boleh diperoleh dalam "
-"dokumentasi
Some of the new features in this release of KMail include (compared to "
-"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):
\n"
-msgstr ""
-"
Beberapa fitur baru dalam keluaran KMail ini termasuklah (dibanding "
-"dengan KMail %1, yang mana sebahagian dari Kompilasi Perisian KDE %2):
\n"
-
-#: kmreaderwin.cpp:342
-msgid ""
-"
Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
-">Configure KMail.\n"
-"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
-"outgoing mail account.
\n"
-msgstr ""
-"
Ambil masa untuk mengisi panel konfigurasi KMail pada Tetapan-"
-">Konfigur KMail.\n"
-"Anda perlu mencipta sekurang-kurangnya satu identiti lalai serta akaun mel "
-"masuk dan keluar.
You have requested that messages be encrypted to yourself, but the "
-"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) "
-"encryption key to use for this.
Please select the key(s) to use in the "
-"identity configuration.
"
-msgstr ""
-"
Anda meminta supaya mesej disulitkan kepada anda sendiri, tetapi "
-"identiti semasa yang dipilih tidak mentakrif sebarang kunci penyulitan yang "
-"hendak digunakan untuk tujuan tersebut (OpenPGP atau S/MIME) .
Pilih "
-"kunci yang hendak digunakan dalam konfigurasi identiti.
In order to be able to sign this message you first have to define the "
-"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.
Please select the key to use "
-"in the identity configuration.
"
-msgstr ""
-"
Takrifkan kunci tandatangan (OpenPGP atau S/MIME) yang hendak "
-"digunakan terlebih dahulu supaya boleh menandatangani mesej ini.
Pilih "
-"kunci yang hendak digunakan dalam konfigurasi identiti.
"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2329
-msgid "Undefined Signing Key"
-msgstr "Kunci Tandatangan Tidak Ditakrif"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2426
-msgid ""
-"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox "
-"until you go online."
-msgstr ""
-"KMail buat masa ini dalam mod luar talian. Mesej anda akan disimpan dalam "
-"kotak keluar sehinggalah anda berada diatas talian."
-
-#: kmcomposewin.cpp:2428 kmkernel.cpp:993
-msgid "Online/Offline"
-msgstr "Atas Talian/Luar Talian"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2443
-msgid ""
-"You must enter your email address in the From: field. You should also set "
-"your email address for all identities, so that you do not have to enter it "
-"for each message."
-msgstr ""
-"Anda mesti memasukkan alamat e-mel di medan Daripada: Anda juga sepatutnya "
-"tetapkan alamat e-mel untuk semua identiti supaya anda tidak perlu "
-"memasukkannya di setiap mesej."
-
-#: kmcomposewin.cpp:2452
-msgid ""
-"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or "
-"as BCC."
-msgstr "Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya sa"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2458
-msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
-msgstr "Medan Kepada kosong. Hantar mesej jua?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2460
-msgid "No To: specified"
-msgstr "Tiada Kepada: dinyatakan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2474
-msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
-msgstr "Anda tidak menyatakan subjek. Hantar jua mesej?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2476
-msgid "No Subject Specified"
-msgstr "Tiada Subjek Dinyatakan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2477
-msgid "S&end as Is"
-msgstr "H&antar seperti Adanya"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2478
-msgid "&Specify the Subject"
-msgstr "&Nyatakan Subjek"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2506
-msgid ""
-"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a "
-"draft."
-msgstr ""
-"Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya satu penerima supaya dapat sulitkan "
-"draf."
-
-#: kmcomposewin.cpp:2639
-msgid "About to send email..."
-msgstr "Akan menghantar e-mel..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:2640
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Hantar Pengesahan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2641
-msgid "&Send Now"
-msgstr "&Hantar Sekarang"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2660
-#, kde-format
-msgid ""
-"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
-"anyway?"
-msgstr "Anda cuba menghantar mel lebih dari %1 penerima. Hantar mesej jua?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2661
-msgid "Too many recipients"
-msgstr "Terlalu banyak penerima"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2662
-msgid "&Send as Is"
-msgstr "&Hantar Seperti Adanya"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2663
-msgid "&Edit Recipients"
-msgstr "S&unting Penerima"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2706
-msgid ""
-"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
-"sure?"
-msgstr ""
-"Mematikan mod HTML akan menyebabkan teks kehilangan pemformatan. Anda pasti "
-"hendak lakukannya?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2708
-msgid "Lose the formatting?"
-msgstr "Hilangkan pemformatan?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2708
-msgid "Lose Formatting"
-msgstr "Hilangkan Pemformatan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2766
-msgid "Spellcheck: on"
-msgstr "Semak ejaan: dihidupkan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2768
-msgid "Spellcheck: off"
-msgstr "Semak ejaan: dimatikan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3047
-msgid ""
-"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
-"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
-"Security page."
-msgstr ""
-"Sila konfigur Bahagian belakang Kripto untuk digunakan pada penyulitan "
-"Kiasmus terlebu dahulu.\n"
-"Anda boleh lakukan ini dalam tab Bahagian Belakang Kripto bagi halaman "
-"Keselamatan dialog konfigur."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3051
-msgid ""
-"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
-"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
-msgstr ""
-"Ia kelihatan libkleopatra telah dikompil tanpa sokongan Khiasmus. Anda perlu "
-"kompil semula libklepatra dengan --enable-chiasmus."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3054
-msgid "No Chiasmus Backend Configured"
-msgstr "Tiada Bahagian Belakang Kiasmus Dikonfigur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3060
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
-"report this bug."
-msgstr ""
-"Bahagian belakang kiasmus tidak menyediakan fungsi \"x-obtain-keys\". Sila "
-"laporkan pepijat ini."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3067 kmcomposewin.cpp:3076
-msgid "Chiasmus Backend Error"
-msgstr "Ralat Bahagian Belakang Kiasmus"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3073
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
-"function did not return a string list. Please report this bug."
-msgstr ""
-"Nilai kembali tidak dijangka dari bahagian bekalang Kiasmus: Fungsi \"x-"
-"obtain-keys\" tidak kembalikan senarai rentetan. Sila laporkan pepijat ini."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3082
-msgid ""
-"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
-"the Chiasmus configuration."
-msgstr ""
-"Tiada kunci ditemui. Sila semak laluan kunci sah telah ditetakan dalam "
-"konfigurasi Kiasmus."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3085
-msgid "No Chiasmus Keys Found"
-msgstr "Tiada Kunci Kiasmus Ditemui"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3089
-msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
-msgstr "Pemilihan Kunci Penyulitan Kiasmus"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3118
-msgid "Message will be signed"
-msgstr "Mesej akan ditandatangan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3119
-msgid "Message will not be signed"
-msgstr "Mesej tidak akan ditandatangan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3121
-msgid "Message will be encrypted"
-msgstr "Mesej akan disulitkan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3122
-msgid "Message will not be encrypted"
-msgstr "Message tidak akan disulitkan"
-
-#: kmstartup.cpp:157
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running "
-"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless "
-"you are sure that it is not already running."
-msgstr ""
-"Nampaknya %1 telah berjalan di paparan yang lain dalam mesin ini. "
-"Menjalankan %2 lebih dari sekali boleh menyebabkan kehilangan mel. Anda "
-"tidak sepatutnya memulakan %1 kecuali anda yakin ia belum berjalan."
-
-#: kmstartup.cpp:167
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 "
-"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless "
-"you are sure that %1 is not running."
-msgstr ""
-"Nampaknya %1 telah berjalan di paparan lain dalam mesin ini. Menjalankan %1 "
-"dan %2 secara serentak boleh menyebabkan mel hilang. Anda tidak sepatutnya "
-"memulakan %2 kecuali anda pasti bahawa %1 tidak berjalan."
-
-#: kmstartup.cpp:175
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause "
-"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are "
-"sure that it is not already running on %2."
-msgstr ""
-"Nampaknya %1 telah berjalan di %2. Menjalankan %1 lebih daripada sekali "
-"boleh menyebabkan mel hilang. Anda tidak sepatutnya memulakan %1 di komputer "
-"ini kecuali yakin ia tidak berjalan di %2."
-
-#: kmstartup.cpp:181
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause "
-"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are "
-"sure that %1 is not running on %3."
-msgstr ""
-"Nampaknya %1 telah berjalan di %3. Menjalankan %1 dan %2 serentak boleh "
-"menyebabkan mel hilang. Anda tidak sepatutnya memulakan %2 di komputer ini "
-"kecuali yakin %1 tidak berjalan di %3."
-
-#: kmstartup.cpp:191
-#, kde-format
-msgctxt "Start kmail even when another instance is running."
-msgid "Start %1"
-msgstr "Mulakan %1"
-
-#: kmstartup.cpp:192
-msgctxt "Do not start another kmail instance."
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: kmmainwidget.cpp:414
-#, kde-format
-msgid "1 new message in %2"
-msgid_plural "%1 new messages in %2"
-msgstr[0] "1 mesej baru dalam %2"
-msgstr[1] "%1 mesej baru dalam %2"
-
-#: kmmainwidget.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder"
-msgid "New mail arrived %1"
-msgstr "Mel baru sudah tiba %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:434
-msgid "New mail arrived"
-msgstr "Mel baru sampai"
-
-#: kmmainwidget.cpp:980
-msgid "Set Focus to Quick Search"
-msgstr "Tetapkan Fokus pada Gelintar Pantas"
-
-#: kmmainwidget.cpp:987
-msgid "Extend Selection to Previous Message"
-msgstr "Pemilihan Lanjut pada Mesej Terdahulu"
-
-#: kmmainwidget.cpp:993
-msgid "Extend Selection to Next Message"
-msgstr "Pemilihan Lanjut pada Mesej Berikutnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1079
-msgid "Move Message to Folder"
-msgstr "Alihkan Mesej ke Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1086
-msgid "Copy Message to Folder"
-msgstr "Salin Mesej ke Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1093
-msgid "Jump to Folder..."
-msgstr "Lompat ke Folder..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1100
-msgid "Abort Current Operation"
-msgstr "Henti Paksa Operasi Semasa"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1107
-msgid "Focus on Next Folder"
-msgstr "Fokus pada Folder Seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1114
-msgid "Focus on Previous Folder"
-msgstr "Fokus pada Folder Sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1121
-msgid "Select Folder with Focus"
-msgstr "Pilih Folder yang ada Fokus"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1129
-msgid "Focus on Next Message"
-msgstr "Fokus pada Mesej Seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1136
-msgid "Focus on Previous Message"
-msgstr "Fokus kepada Mesej Sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1143
-msgid "Select Message with Focus"
-msgstr "Pilih Mesej yang ada Fokus"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1398
-msgid "No Subject"
-msgstr "Tiada Subjek"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1411
-msgid "(no templates)"
-msgstr "(tiada templat)"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1485
-msgid "This folder does not have any expiry options set"
-msgstr "Folder ini tidak mempunyai sebarang set pilihan peluputan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1491
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?"
-msgstr "Anda pasti ingin meluputkan folder %1?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1493
-msgid "Expire Folder"
-msgstr "Luputkan Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1494
-msgid "&Expire"
-msgstr "&Luputkan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1510
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1510
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Alihkan ke Tong Sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1512
-msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
-msgstr "Anda pasti ingin mengosongkan folder tong sampah?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1513
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the "
-"trash?"
-msgstr ""
-"Anda pasti ingin mengalihkan semua mesej dari folder %1 ke tong "
-"sampah?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1533
-msgid "Moved all messages to the trash"
-msgstr "Semua mesej telah dialihkan ke tong sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1575
-msgid "Delete Search"
-msgstr "Padam Gelintar"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1576
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the search %1? Any messages "
-"it shows will still be available in their original folder."
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak memadam gelintar %1? Sebarang mesej yang "
-"ia paparkan masih tersedia dalam folder asal mereka."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1579
-msgctxt "@action:button Delete search"
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1581
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Padam Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1586
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?"
-msgstr "Anda pasti ingin memadam folder kosong %1?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1590
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the empty folder %1 "
-"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their "
-"contents will be discarded as well.
Beware that discarded messages "
-"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.
"
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak memadam folder %1 dan semua sub-"
-"foldernya, singkirkan kandungannya? Sub-folder tersebut mungkin berisi dan "
-"kandungannya akan disingkirkan sekali.
Berhati-hati kerana mesej "
-"yang disingkirkan tidak disimpan ke folder Tong Sampah anda ianya dipadam "
-"secara kekal.
"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1599
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the folder %1, "
-"discarding its contents?
Beware that discarded messages are not "
-"saved into your Trash folder and are permanently deleted.
Berhati-hati kerana mesej yang disingkirkan tidak "
-"disimpan ke folder Tong Sampah anda ianya dipadam secara kekal.
"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1605
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the folder %1 and "
-"all its subfolders, discarding their contents?
Beware that "
-"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently "
-"deleted.
"
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak memadam folder %1 dan semua sub-"
-"foldernya, singkirkan kandungannya?
Berhati-hati kerana mesej yang "
-"disingkirkan tidak disimpan ke folder Tong Sampah anda ianya dipadam secara "
-"kekal.
"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1612
-msgctxt "@action:button Delete folder"
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1636
-msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
-msgstr "Anda pasti ingin meluputkan semua mesej lama?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1637
-msgid "Expire Old Messages?"
-msgstr "Luputkan Mesej Lama?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1637
-msgid "Expire"
-msgstr "Luputkan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1653
-msgid ""
-"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
-"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
-"present and anticipated security exploits."
-msgstr ""
-"Penggunaan HTML dalam mel ini akan membuat anda lebih terdedah kepada "
-"\"spam\" dan mungkin meningkatkan kemungkinan sistem disalahguna dari segi "
-"keselamatan."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1656 kmmainwidget.cpp:1685
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Amaran Keselamatan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1657
-msgid "Use HTML"
-msgstr "Gunakan HTML"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1682
-msgid ""
-"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
-"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
-"compromised by other present and anticipated security exploits."
-msgstr ""
-"Memuatkan rujukan luaran dalam mel html akan membuat anda lebih rentan "
-"terhadap \"spam\" dan mungkin meningkatkan kemungkinan sistem disalahguna "
-"dari segi keselamatan."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1686
-msgid "Load External References"
-msgstr "Muatkan Rujukan Luar"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1771
-#, kde-format
-msgid ""
-"Do you really want to delete the selected message? Once deleted, it "
-"cannot be restored."
-msgid_plural ""
-"Do you really want to delete the %1 selected messages? Once "
-"deleted, they cannot be restored."
-msgstr[0] ""
-"Anda pasti hendak memadam mesej terpilih? Bilamana dipadam, ia "
-"tidak boleh dipulihkan."
-msgstr[1] ""
-"Anda pasti hendak memadam %1 mesej terpilih? Bilamana dipadam, ia "
-"tidak boleh dipulihkan."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1777
-msgid "Delete Messages"
-msgstr "Padam Mesej"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1777
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Padam Mesej"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1798
-msgid "Moving messages..."
-msgstr "Mengalih mesej..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1800
-msgid "Deleting messages..."
-msgstr "Memadam mesej..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1814
-msgid "Messages deleted successfully."
-msgstr "Berjaya memadam mesej."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1816
-msgid "Messages moved successfully."
-msgstr "Mesej berjaya dialihkan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1821
-msgid "Deleting messages failed."
-msgstr "Gagal memadam mesej."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1823
-msgid "Deleting messages canceled."
-msgstr "Pemadaman mesej dibatalkan."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1826
-msgid "Moving messages failed."
-msgstr "Gagal mengalihkan mesej."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1828
-msgid "Moving messages canceled."
-msgstr "Pengalihan mesej dibatalkan."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1874
-msgid "Move Messages to Folder"
-msgstr "Alih Mesej ke Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1904
-msgid "Copying messages..."
-msgstr "Menyalin mesej..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1913
-msgid "Messages copied successfully."
-msgstr "Mesej berjaya disalin"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1916
-msgid "Copying messages failed."
-msgstr "Gagal menyalin mesej."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1918
-msgid "Copying messages canceled."
-msgstr "Penyalinan mesej dibatalkan."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1925
-msgid "Copy Messages to Folder"
-msgstr "Salin Mesej ke Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1960
-msgid "Moving messages to trash..."
-msgstr "Mengalih mesej tong sampah..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1970
-msgid "Messages moved to trash successfully."
-msgstr "Mesej berjaya dialih ke tong sampah."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1973
-msgid "Moving messages to trash failed."
-msgstr "Mesej gagal dialih ke tong sampah."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1975
-msgid "Moving messages to trash canceled."
-msgstr "Pengalihan mesej ke tong sampah dibatalkan."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2207
-msgid "Filter on Mailing-List..."
-msgstr "Tapis dalam Senarai Mel..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2221
-#, kde-format
-msgid "Filter on Mailing-List %1..."
-msgstr "Tapis dalam Senarai Mel %1..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2238
-msgid "Jump to Folder"
-msgstr "Lompat ke Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2277
-msgid "Unable to process messages: "
-msgstr "Tidak dapat memproses mesej: "
-
-#: kmmainwidget.cpp:2310
-msgid ""
-"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
-"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
-"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
-msgstr ""
-"Jawapan Luar Pejabat KMail dari segi fungsi bergantung pada penapisan "
-"pelayan sebelah. Anda belum kofigur pelayan IMAP untuk ini.\n"
-"Anda boleh melakukan ini pada tab \"Menapis\" konfigurasi akaun IMAP."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2315
-msgid "No Server-Side Filtering Configured"
-msgstr "Tiada Penapisan Pelayan Sebelah Dikonfigur"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2338
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
-msgstr "Tidak dapat memulakan pengurus sijil; semak pemasangan anda."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2340 kmmainwidget.cpp:2351 filterlogdlg.cpp:269
-msgid "KMail Error"
-msgstr "Ralat KMail"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2349
-msgid ""
-"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
-"installation."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memulakan pemapar Log GnuPG (kwatchgnupg); semak pemasangan "
-"anda."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2421 kmkernel.cpp:995
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Bekerja Diluar Talian"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2425 kmkernel.cpp:994
-msgid "Work Online"
-msgstr "Bekerja Diatas Talian"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2895
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Simpan &Sebagai"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2904
-msgid "&Expire All Folders"
-msgstr "&Luputkan Semua Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2909
-msgid "Check &Mail"
-msgstr "Semak &Mel"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2915
-msgid "Check Mail In"
-msgstr "Semak Mel Masuk"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2916 kmmainwidget.cpp:2917
-msgid "Check Mail"
-msgstr "Semak Mel"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2927
-msgid "&Send Queued Messages"
-msgstr "&Hantar Mesej Terbaris Gilir"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2932
-msgid "Online status (unknown)"
-msgstr "Status atas talian (tidak diketahui"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2937
-msgid "Send Queued Messages Via"
-msgstr "Hantar Mesej Terbaris Gilir Melalui"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2955
-msgid "Certificate Manager"
-msgstr "Pengurus Sijil"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2962
-msgid "GnuPG Log Viewer"
-msgstr "Pelihat Log GnuPG"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2974
-msgid "&Import Messages"
-msgstr "&Import Mesej"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2982
-msgid "&Debug Sieve..."
-msgstr "N&yahpepijat Tapis..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2989
-msgid "Filter &Log Viewer..."
-msgstr "Tapis Pemapar &Log..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2994
-msgid "&Anti-Spam Wizard..."
-msgstr "Bestari &Anti-Spam"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2999
-msgid "&Anti-Virus Wizard..."
-msgstr "Bestari &Anti-virus"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3004
-msgid "&Account Wizard..."
-msgstr "Bestari &Akaun..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3010
-msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
-msgstr "Sunting Jawapan \"Di Luar Pejabat\"..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3025 kmmainwidget.cpp:3846
-msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3030 kmmainwidget.cpp:3848
-msgid "M&ove Thread to Trash"
-msgstr "&Alihkan Bebenang ke Tong Sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3034
-msgid "Move thread to trashcan"
-msgstr "Alihkan bebenang ke tong sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3037 kmmainwidget.cpp:3848
-msgid "Delete T&hread"
-msgstr "Padam &Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3043
-msgid "&Find Messages..."
-msgstr "&Cari Mesej"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3055
-msgid "Select &All Messages"
-msgstr "Pilih &Semua Mesej"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3063
-msgid "&Mailing List Management..."
-msgstr "Pengurusan Senarai &Mel..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3068
-msgid "&Assign Shortcut..."
-msgstr "&Umpuk Pintasan..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3085
-msgid "&Expiration Settings"
-msgstr "Tetapan P&eluputan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3103
-msgid "&Archive Folder..."
-msgstr "Folder &Arkib..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3107
-msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
-msgstr "Lebih gemar &HTML berbanding Teks Biasa"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3111
-msgid "Load E&xternal References"
-msgstr "Muatkan Rujukan L&uaran"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3134
-msgid "Copy Message To..."
-msgstr "Salin Mesej Ke..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3136
-msgid "Move Message To..."
-msgstr "Alih Mesej Ke..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3141
-msgid "&New Message..."
-msgstr "Mesej &Baru..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3143
-msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3151
-msgid "Message From &Template"
-msgstr "Mesej Dari &Templat"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3161
-msgid "New Message t&o Mailing-List..."
-msgstr "Mesej Baru k&e Senarai Hantar/Terima Mel..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3168
-msgid "Send A&gain..."
-msgstr "Hantar L&agi..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3173
-msgid "&Create Filter"
-msgstr "&Cipta Penapis"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3177
-msgid "Filter on &Subject..."
-msgstr "Tapis &Subjek..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3182
-msgid "Filter on &From..."
-msgstr "Tapis &Daripada..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3187
-msgid "Filter on &To..."
-msgstr "Tapis &Kepada..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3192
-msgid "Filter on Mailing-&List..."
-msgstr "Tapis &Senarai Hantar/Terima Mel..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3197
-msgid "New Message From &Template"
-msgstr "Mesej Baru Dari &Templat"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3203
-msgid "Mark &Thread"
-msgstr "Tandakan &Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3206
-msgid "Mark Thread as &Read"
-msgstr "Tandakan Bebenang sebagai &Di Baca"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3209
-msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
-msgstr "Tandakan semua mesej dalam bebenang terpilih sebagai dibaca"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3212
-msgid "Mark Thread as &Unread"
-msgstr "Tandakan Bebenang sebagai &Belum Baca"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3215
-msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
-msgstr "Tandakan semua mesej di dalam bebenang terpilih sebagai belum baca"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3221
-msgid "Mark Thread as &Important"
-msgstr "Tandakan Bebenang sebagai &Penting"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3224
-msgid "Remove &Important Thread Mark"
-msgstr "Buang Tanda Bebenang &Penting"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3227
-msgid "Mark Thread as &Action Item"
-msgstr "Tanda Bebenang sebagai Item T&indakan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3230
-msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
-msgstr "Buang Tanda Bebenang Item Tind&akan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3234
-msgid "&Watch Thread"
-msgstr "Pa*ntau Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3238
-msgid "&Ignore Thread"
-msgstr "&Abai Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3246 kmreadermainwin.cpp:282
-msgid "Save A&ttachments..."
-msgstr "Simpan L&iran..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3255
-msgid "Appl&y All Filters"
-msgstr "&Laksana Semua Penapis"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:153
-#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:153
-#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
-#: kmmainwidget.cpp:3261 rc.cpp:524 rc.cpp:847
-msgid "A&pply Filter"
-msgstr "&Laksana Penapis"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3265
-msgctxt "View->"
-msgid "&Expand Thread"
-msgstr "&Kembangkan Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3268
-msgid "Expand the current thread"
-msgstr "Kembangkan bebenanag semasa"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3272
-msgctxt "View->"
-msgid "&Collapse Thread"
-msgstr "K&uncupkan Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3275
-msgid "Collapse the current thread"
-msgstr "Kuncupkan bebenang semasa"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3279
-msgctxt "View->"
-msgid "Ex&pand All Threads"
-msgstr "&Kembangkan Semua Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3282
-msgid "Expand all threads in the current folder"
-msgstr "Kembangkan semua bebenang di dalam folder semasa"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3286
-msgctxt "View->"
-msgid "C&ollapse All Threads"
-msgstr "Kun&cupkan Semua Bebenang"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3289
-msgid "Collapse all threads in the current folder"
-msgstr "Kuncupkan semua bebenang di dalam folder semasa"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3293 kmreadermainwin.cpp:298
-msgid "&View Source"
-msgstr "&Paparkan Sumber"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3298
-msgid "&Display Message"
-msgstr "&Paparkan Mesej"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3305
-msgid "&Next Message"
-msgstr "Mesej &Seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3308
-msgid "Go to the next message"
-msgstr "Pergi ke mesej seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3312
-msgid "Next &Unread Message"
-msgstr "Mesej &Belum Baca Seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3320
-msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
-msgid "Next"
-msgstr "Seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3321
-msgid "Go to the next unread message"
-msgstr "Pergi ke mesej belum baca seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3325
-msgid "&Previous Message"
-msgstr "Mesej &Sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3327
-msgid "Go to the previous message"
-msgstr "Pergi ke mesej sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3332
-msgid "Previous Unread &Message"
-msgstr "&Mesej Belum Baca Sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3340
-msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
-msgid "Previous"
-msgstr "Sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3341
-msgid "Go to the previous unread message"
-msgstr "Pergi ke mesej belum baca sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3345
-msgid "Next Unread &Folder"
-msgstr "&Folder Belum Baca Seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3349
-msgid "Go to the next folder with unread messages"
-msgstr "Pergi ke folder mesej belum baca seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3355
-msgid "Previous Unread F&older"
-msgstr "F&older Belum Baca Sebelumnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3358
-msgid "Go to the previous folder with unread messages"
-msgstr "Pergi ke folder sebelumnya yang mengandungi mesej belum baca"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3365
-msgctxt "Go->"
-msgid "Next Unread &Text"
-msgstr "&Teks Belum Baca Seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3368
-msgid "Go to the next unread text"
-msgstr "Pergi ke teks belum baca seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3369
-msgid ""
-"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
-"message."
-msgstr ""
-"Tatal kebawah mesej semasa. Jika sampai ke hujung mesej semasa, pergi ke "
-"mesej belum baca seterusnya"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3377
-msgid "Configure &Filters..."
-msgstr "Konfigur &Penapis..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3383
-msgid "Manage &Sieve Scripts..."
-msgstr "Urus Skrio &Tapis..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3388
-msgid "KMail &Introduction"
-msgstr "Pen&genalan KMail"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3390
-msgid "Display KMail's Welcome Page"
-msgstr "Papar Halaman Aluan KMail"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3399
-msgid "Configure &Notifications..."
-msgstr "Konfigur &Pemberitahuan..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3406
-msgid "&Configure KMail..."
-msgstr "&Konfigur KMail..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3412
-msgid "Expire..."
-msgstr "Luput..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3418
-msgid "Add Favorite Folder..."
-msgstr "Tambah Folder Kegemaran..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3447
-msgid "Add Favorite Folder"
-msgstr "Tambah Folder Kegemaran"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3768
-msgid "E&mpty Trash"
-msgstr "K&osongkan Tong Sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3768
-msgid "&Move All Messages to Trash"
-msgstr "&Alihkan Semua Mesej ke Tong Sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3841
-msgid "&Delete Search"
-msgstr "Pa&dam Gelintar"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3841
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "Pa&dam Folder"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3846 kmreadermainwin.cpp:285
-msgid "&Move to Trash"
-msgstr "&Alih ke Tong Sampah"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3967
-#, kde-format
-msgid "Filter %1"
-msgstr "Tapis %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:4147
-msgid "Out of office reply active"
-msgstr "Balasan Tiada dipejabat diaktifkan"
-
-#: kmmainwidget.cpp:4267
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Properties of Folder %1"
-msgstr "Sifat bagi Folder %1"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:63
-#, kde-format
-msgid "Shortcut for Folder %1"
-msgstr "Pintasan ke Folder %1"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:67
-msgid "Select Shortcut for Folder"
-msgstr "Pilih Pintasan untuk Folder"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:69
-msgid ""
-"To choose a key or a combination of keys which select the current "
-"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to "
-"associate with this folder."
-msgstr ""
-"Untuk memilih kekunci atau gabungan kekunci yang memilih folder semasa, "
-"klik butang di bawah dan tekan kekunci yang anda ingin sekutukan dengan "
-"folder ini."
-
-#: kmkernel.cpp:261
-msgid ""
-"Thanks for using KMail2!
KMail2 uses a new storage technology that "
-"requires migration of your current KMail data and configuration.
\n"
-"
The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of "
-"email you have) and it must not be interrupted.
\n"
-"
You can:
Migrate now (be prepared to wait)
Skip the "
-"migration and start with fresh data and configuration
"
-
-#: kmkernel.cpp:270
-msgid "KMail Migration"
-msgstr "Pemindahan KMail"
-
-#: kmkernel.cpp:270
-msgid "Migrate Now"
-msgstr "Pindah Sekarang"
-
-#: kmkernel.cpp:270
-msgid "Skip Migration"
-msgstr "Langkau Pemindahan"
-
-#: kmkernel.cpp:303
-msgid ""
-"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-"
-"migrator --interactive' manually."
-msgstr ""
-"Pemindahan ke KMail 2 mengalami kegagalan. Jika anda mahu cuba lagi, "
-"jalankan 'kmail-migrator --interactive' secara manual."
-
-#: kmkernel.cpp:304
-msgid "Migration Failed"
-msgstr "Pemindahan Gagal"
-
-#: kmkernel.cpp:921
-msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
-msgstr "KMail ditetapkan diluar talian; semua kerja rangkaian ditangguhkan"
-
-#: kmkernel.cpp:940
-msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
-msgstr ""
-"KMail ditetapkan diatas talian; semua kerja rangkaian disambung semula"
-
-#: kmkernel.cpp:991
-msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"KMail buat masa ini dalam mod luar talian. Bagaimana anda hendak teruskan?"
-
-#: kmkernel.cpp:1093
-#, kde-format
-msgid ""
-"Failed to open autosave file at %1.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"Gagal membuka fail simpan-sendiri di %1\n"
-"Sebab: %2"
-
-#: kmkernel.cpp:1095
-msgid "Opening Autosave File Failed"
-msgstr "Pembukaan Fail Simpan-Sendiri Gagal"
-
-#: kmkernel.cpp:1600
-#, kde-format
-msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
-msgid_plural ""
-"These %1 identities have been changed to use the default transport:"
-msgstr[0] "Identiti ini telah diubah untuk gunakan angkutan lalai:"
-msgstr[1] "%1 Identiti ini telah diubah untuk gunakan angkutan lalai:"
-
-#: kmkernel.cpp:1623
-#, kde-format
-msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
-msgid_plural ""
-"These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
-msgstr[0] "Identiti ini telah diubah untuk gunakan angkutan diubahsuai:"
-msgstr[1] "%1 Identiti ini telah diubah untuk gunakan angkutan diubahsuai:"
-
-#: kmkernel.cpp:1637
-msgid "Sending messages"
-msgstr "Menghantar mesej"
-
-#: kmkernel.cpp:1638
-msgid "Initiating sending process..."
-msgstr "Mengawalkan proses penghantaran..."
-
-#: filterlogdlg.cpp:58
-msgid "Filter Log Viewer"
-msgstr "Tapis Pemapar Log"
-
-#: filterlogdlg.cpp:81
-msgid "&Log filter activities"
-msgstr "&Log aktiviti penapis"
-
-#: filterlogdlg.cpp:86
-msgid ""
-"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log "
-"data is collected and shown only when logging is turned on. "
-msgstr ""
-"Anda boleh menutup dan membuka pengelogan aktiviti penapis di sini. Data log "
-"dikutip dan dipaparkan hanya apabila pengelogan dibuka. "
-
-#: filterlogdlg.cpp:90
-msgid "Logging Details"
-msgstr "Perincian Pengelogan"
-
-#: filterlogdlg.cpp:97
-msgid "Log pattern description"
-msgstr "Logkan keterangan corak"
-
-#. i18n( "" ) );
-#: filterlogdlg.cpp:107
-msgid "Log filter &rule evaluation"
-msgstr "Logkan penilaian pe&raturan penapis"
-
-#: filterlogdlg.cpp:114
-msgid ""
-"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the "
-"filter rules of applied filters: having this option checked will give "
-"detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback "
-"about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be "
-"given."
-msgstr ""
-"Anda boleh mengawal maklum balas dalam log berkaitan penilaian peraturan "
-"penapis yang digunakan: Penandaan pilihan ini akan memberikan maklum balas "
-"terperinci bagi setiap peraturan penapis; Pilihan lain ialah, hanya maklum "
-"balas tentang hasil penilaian bagi semua peraturan bagi satu penapis akan "
-"diberikan."
-
-#: filterlogdlg.cpp:121
-msgid "Log filter pattern evaluation"
-msgstr "Logkan penilaian corak penapis"
-
-#. i18n( "" ) );
-#: filterlogdlg.cpp:131
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Logkan tindakan penapis"
-
-#: filterlogdlg.cpp:142
-msgid "Log size limit:"
-msgstr "Logkan had saiz:"
-
-#: filterlogdlg.cpp:150
-msgctxt "@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited."
-msgid "unlimited"
-msgstr "tidak terhad"
-
-#: filterlogdlg.cpp:154
-msgid ""
-"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you "
-"can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the "
-"collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded "
-"until the limit is no longer exceeded. "
-msgstr ""
-"Pengutipan data log menggunakan ingatan untuk storan data log sementara; di "
-"sini anda boleh menghadkan jumlah maksimum yang hendak digunakan: jika saiz "
-"log data yang dikutip melebihi had, data paling lama akan dibuang sehingga "
-"ia tidak lagi melebihi had. "
-
-#: filterlogdlg.cpp:265
-#, kde-format
-msgid ""
-"Could not write the file %1:\n"
-"\"%2\" is the detailed error description."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menulis fail %1:\n"
-"\"%2\" adalah keterangan ralat terperinci."
-
-#: backupjob.cpp:98
-msgid "Unable to retrieve folder list."
-msgstr "Tidak boleh perolehi senarai folder."
-
-#: backupjob.cpp:122
-msgid "The operation was canceled by the user."
-msgstr "Operasi dibatalkan oleh pengguna."
-
-#: backupjob.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Failed to archive the folder '%1'."
-msgstr "Gagal arkibkan folder '%1\"."
-
-#: backupjob.cpp:151
-msgid "Archiving failed"
-msgstr "Pengarkiban gagal"
-
-#: backupjob.cpp:160
-msgid "Unable to finalize the archive file."
-msgstr "Tidak boleh tamatkan fail arkib."
-
-#: backupjob.cpp:165 backupjob.cpp:178
-msgid "Archiving finished"
-msgstr "Pengarkiban selesai"
-
-#: backupjob.cpp:170
-#, kde-format
-msgid ""
-"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the "
-"file '%2'."
-msgstr ""
-"Pengarkiban folder '%1' berjaya diselesaikan. Arkib telah ditulis ke fail "
-"'%2'."
-
-#: backupjob.cpp:173
-#, kde-format
-msgid "1 message of size %2 was archived."
-msgid_plural "%1 messages with the total size of %2 were archived."
-msgstr[0] "1 mesej bersaiz %2 telah diarkibkan."
-msgstr[1] "%1 mesej dengan sejumlah saiz %2 telah diarkibkan."
-
-#: backupjob.cpp:176
-#, kde-format
-msgid "The archive file has a size of %1."
-msgstr "Fail arkib mempunyai saiz %1"
-
-#: backupjob.cpp:227
-#, kde-format
-msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
-msgstr "Gagal menulis mesej kedalam folder arkib '%1'."
-
-#: backupjob.cpp:250
-#, kde-format
-msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
-msgstr "Memuat turun mesej dalam folder '%1' mengalami kegagalan."
-
-#: backupjob.cpp:315
-#, kde-format
-msgid "Archiving folder %1"
-msgstr "Mengarkib folder %1"
-
-#: backupjob.cpp:332
-#, kde-format
-msgid ""
-"Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
-msgstr ""
-"Tidak boleh cipta struktur folder bagi folder '%1' didalam fail arkib."
-
-#: backupjob.cpp:346
-#, kde-format
-msgid "Unable to get message list for folder %1."
-msgstr "Tidak boleh dapatkan senarai mesej untuk folder %1."
-
-#: backupjob.cpp:386
-msgid "Unable to open archive for writing."
-msgstr "Tidak boleh buka arkib untuk penulisan."
-
-#: backupjob.cpp:392
-msgid "Archiving"
-msgstr "Mengarkib"
-
-#: newidentitydialog.cpp:46
-msgid "New Identity"
-msgstr "Identiti Baru"
-
-#: newidentitydialog.cpp:61
-msgid "&New identity:"
-msgstr "Identiti &Baru"
-
-#: newidentitydialog.cpp:71
-msgid "&With empty fields"
-msgstr "&Dengan medan kosong"
-
-#: newidentitydialog.cpp:77
-msgid "&Use System Settings values"
-msgstr "G&una nilao Tetapan Sistem"
-
-#: newidentitydialog.cpp:82
-msgid "&Duplicate existing identity"
-msgstr "Pen&dua identiti sedia ada"
-
-#: newidentitydialog.cpp:93
-msgid "&Existing identities:"
-msgstr "Identiti &sedia ada:"
-
-#: identitypage.cpp:222
-#, kde-format
-msgid "Do you really want to remove the identity named %1?"
-msgstr "Anda pasti ingin mengeluarkan identiti bernama %1?"
-
-#: identitypage.cpp:224
-msgid "Remove Identity"
-msgstr "Buang Identiti"
-
-#: identitypage.cpp:269 configuredialog.cpp:2569
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#: identitypage.cpp:271 configuredialog.cpp:2571
-msgid "Modify..."
-msgstr "Ubahsuai..."
-
-#: identitypage.cpp:273
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: identitypage.cpp:276
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Tetapkan sebagai Lalai"
-
-#: kmreadermainwin.cpp:286
-msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash"
-msgid "Trash"
-msgstr "Tong Sampah"
-
-#: kmreadermainwin.cpp:287
-msgid "Move message to trashcan"
-msgstr "Alihkan mesej ke tong sampah"
-
-#: kmreadermainwin.cpp:305
-msgid "Select Font"
-msgstr "Pilih Fon"
-
-#: kmreadermainwin.cpp:310
-msgid "Select Size"
-msgstr "Pilih Saiz"
-
-#: util.cpp:108
-msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
-msgstr "Tidak dapat mulakan bestari akaun. Sila semak pemasangan anda."
-
-#: util.cpp:110
-msgid "Unable to start account wizard"
-msgstr "Tidak boleh mulakan bestari akaun"
-
-#: collectionviewpage.cpp:51
-msgctxt "@title:tab View settings for a folder."
-msgid "View"
-msgstr "Paparan"
-
-#: collectionviewpage.cpp:71
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "Gunakan &ikon suai"
-
-#: collectionviewpage.cpp:74
-msgctxt "Icon used for folders with no unread messages."
-msgid "&Normal:"
-msgstr "&Biasa"
-
-#: collectionviewpage.cpp:87
-msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages."
-msgid "&Unread:"
-msgstr "&Belum Baca:"
-
-#: collectionviewpage.cpp:124
-msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
-msgstr "Paparkan lajur penghantar/penerima dalam Senarai Mesej"
-
-#: collectionviewpage.cpp:126
-msgid "Sho&w column:"
-msgstr "&Paparkan lajur:"
-
-#: collectionviewpage.cpp:130
-msgctxt "@item:inlistbox Show default value."
-msgid "Default"
-msgstr "Lalai"
-
-#: collectionviewpage.cpp:131
-msgctxt "@item:inlistbox Show sender."
-msgid "Sender"
-msgstr "Pengirim"
-
-#: collectionviewpage.cpp:132
-msgctxt "@item:inlistbox Show receiver."
-msgid "Receiver"
-msgstr "Penerima"
-
-#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:730
-msgid "Message List"
-msgstr "Senarai Mesej"
-
-#: collectionviewpage.cpp:147
-msgid "Use default aggregation"
-msgstr "Guna pengagregatan lalai"
-
-#: collectionviewpage.cpp:154
-msgid "Aggregation"
-msgstr "Pengagregatan"
-
-#: collectionviewpage.cpp:170
-msgid "Use default theme"
-msgstr "Guna tema lalai"
-
-#: collectionviewpage.cpp:177
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: tagactionmanager.cpp:117
-#, kde-format
-msgid "Message Tag %1"
-msgstr "Tag Mesej %1"
-
-#: tagactionmanager.cpp:163
-#, kde-format
-msgid "Toggle Message Tag %1"
-msgstr "Togol Tag Mesej %1"
-
-#: snippetwidget.cpp:77
-msgid "Text Snippets"
-msgstr "Snippet Teks"
-
-#: kmail_options.h:12
-msgid "Set subject of message"
-msgstr "Tetapkan subjek mesej"
-
-#: kmail_options.h:14
-msgid "Send CC: to 'address'"
-msgstr "Hantar SK: kepada 'alamat'"
-
-#: kmail_options.h:16
-msgid "Send BCC: to 'address'"
-msgstr "Hantar SRk:kepada 'alamat'"
-
-#: kmail_options.h:18
-msgid "Add 'header' to message"
-msgstr "Tambahkan 'pengepala' kepada mesej"
-
-#: kmail_options.h:19
-msgid "Read message body from 'file'"
-msgstr "Baca isi mesej dari 'fail'"
-
-#: kmail_options.h:20
-msgid "Set body of message"
-msgstr "Tetapkan isi mesej"
-
-#: kmail_options.h:21
-msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
-msgstr "Tambah lampiran kepada mel. Ini boleh diulangi"
-
-#: kmail_options.h:22
-msgid "Only check for new mail"
-msgstr "Semak mel baru sahaja"
-
-#: kmail_options.h:23
-msgid "Only open composer window"
-msgstr "Buka tetingkap penggubah sahaja"
-
-#: kmail_options.h:24
-msgid "View the given message file"
-msgstr "Paparkan fail mesej yang diberi"
-
-#: kmail_options.h:25
-msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to"
-msgstr "Hantar mesej je 'alamat' atau lampirkan fail"
-
-#: configuredialog.cpp:150
-msgid ""
-"
This setting has been fixed by your administrator.
If you think "
-"this is an error, please contact him.
"
-msgstr ""
-"
Tetapan ini telah ditetapkan oleh pentadbir anda.
Jika anda "
-"rasa ini adalah suatu ralat, hubungi beliau..
"
-
-#: configuredialog.cpp:278
-msgctxt ""
-"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail"
-msgid "Receiving"
-msgstr "Menerima"
-
-#: configuredialog.cpp:286
-msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail"
-msgid "Sending"
-msgstr "Menghantar"
-
-#: configuredialog.cpp:310
-msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
-msgstr "Akaun keluar (tambah sekurang-kurangnya satu):"
-
-#: configuredialog.cpp:317
-msgid "Common Options"
-msgstr "Pilihan Umum"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer)
-#: configuredialog.cpp:327 rc.cpp:650
-msgid "Confirm &before send"
-msgstr "Sahkan se&belum hantar"
-
-#: configuredialog.cpp:336
-msgid "Never Automatically"
-msgstr "Jangan Secara Automatik"
-
-#: configuredialog.cpp:337
-msgid "On Manual Mail Checks"
-msgstr "Hidupkan Semakan Mel Manual"
-
-#: configuredialog.cpp:338
-msgid "On All Mail Checks"
-msgstr "Hidupkan Semua Semakan Mel"
-
-#: configuredialog.cpp:347
-msgid "Send Now"
-msgstr "Hantar Sekarang"
-
-#: configuredialog.cpp:348
-msgid "Send Later"
-msgstr "Hantar Kemudian"
-
-#: configuredialog.cpp:360
-msgid "Send &messages in outbox folder:"
-msgstr "Hantar &mesej dalam folder kotak keluar"
-
-#: configuredialog.cpp:368
-msgid "Defa&ult send method:"
-msgstr "Kaedah penghantaran &lalai:"
-
-#: configuredialog.cpp:371
-msgid "Defaul&t domain:"
-msgstr "Domain lala&i:"
-
-#: configuredialog.cpp:376
-msgid ""
-"
The default domain is used to complete email addresses that only "
-"consist of the user's name.
"
-msgstr ""
-"
Domain lalai digunakan untuk melengkapkan alamat e-mel yang "
-"mengandungi nama pengguna sahaja.
"
-
-#: configuredialog.cpp:498
-msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
-msgid "Include in Manual Mail Check"
-msgstr "Sertakan dalam Semakan Mel Manual"
-
-#: configuredialog.cpp:506
-msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
-msgid "Switch offline on KMail Shutdown"
-msgstr "Tukar ke luar talain bila KMail Dimatikan"
-
-#: configuredialog.cpp:512
-msgid "Check mail on startup"
-msgstr "Semak mel pada permulaan"
-
-#: configuredialog.cpp:608
-#, kde-format
-msgid "Do you want to remove account: %1"
-msgstr "Anda hendak membuang akaun: %1"
-
-#: configuredialog.cpp:609
-msgid "Remove account"
-msgstr "Buang akaun"
-
-#: configuredialog.cpp:677
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fon"
-
-#: configuredialog.cpp:683
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
-
-#: configuredialog.cpp:689
-msgid "Layout"
-msgstr "Bentangan"
-
-#: configuredialog.cpp:701
-msgid "Message Window"
-msgstr "Tetingkap Mesej"
-
-#: configuredialog.cpp:708
-msgid "System Tray"
-msgstr "Talam Sistem"
-
-#: configuredialog.cpp:714
-msgid "Message Tags"
-msgstr "Tag Mesej"
-
-#: configuredialog.cpp:729
-msgid "Message Body"
-msgstr "Badan Mesej"
-
-#: configuredialog.cpp:731
-msgid "Message List - New Messages"
-msgstr "Senarai Mesej Baru"
-
-#: configuredialog.cpp:732
-msgid "Message List - Unread Messages"
-msgstr "Senarai Mesej Belum Baca"
-
-#: configuredialog.cpp:733
-msgid "Message List - Important Messages"
-msgstr "Senarai Mesej Penting"
-
-#: configuredialog.cpp:734
-msgid "Message List - Action Item Messages"
-msgstr "Senarai Mesej - Mesej Item Tindakan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396
-#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
-#: configuredialog.cpp:735 rc.cpp:722
-msgid "Folder List"
-msgstr "Senarai Folder"
-
-#: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:918
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr "Teks Petikan - Tahap Pertama"
-
-#: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:919
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr "Teks Petikan - Tahap Kedua"
-
-#: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:920
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr "Teks Petikan -Tahap Ketiga"
-
-#: configuredialog.cpp:739
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "Fon Lebar Tetap"
-
-#: configuredialog.cpp:741
-msgid "Printing Output"
-msgstr "Output Cetakan"
-
-#: configuredialog.cpp:758
-msgid "&Use custom fonts"
-msgstr "G&unakan fon suai"
-
-#: configuredialog.cpp:776
-msgid "Apply &to:"
-msgstr "Laksana &pada:"
-
-#: configuredialog.cpp:921
-msgid "Link"
-msgstr "Pautan"
-
-#: configuredialog.cpp:922
-msgid "Followed Link"
-msgstr "Pautan Susulan"
-
-#: configuredialog.cpp:923
-msgid "Misspelled Words"
-msgstr "Perkataan Tersalah Eja"
-
-#: configuredialog.cpp:924
-msgid "New Message"
-msgstr "Mesej Baru"
-
-#: configuredialog.cpp:925
-msgid "Unread Message"
-msgstr "Mesej Belum Baca"
-
-#: configuredialog.cpp:926
-msgid "Important Message"
-msgstr "Mesej Penting"
-
-#: configuredialog.cpp:927
-msgid "Action Item Message"
-msgstr "Mesej Item Tindakan"
-
-#: configuredialog.cpp:928
-msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
-msgstr "Mesej OpenPGP - Disulitkan"
-
-#: configuredialog.cpp:929
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
-msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Sah dengan Kunci Dipercayai"
-
-#: configuredialog.cpp:930
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
-msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Sah dengan Kunci Tidak Dipercayai"
-
-#: configuredialog.cpp:931
-msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
-msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Tidak Disemak"
-
-#: configuredialog.cpp:932
-msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
-msgstr "Mesej OpenPGP - Tandatangan Rosak"
-
-#: configuredialog.cpp:933
-msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
-msgstr "Sempadankan Sekeliling Mesej HTML Pratangguh Amaran"
-
-#: configuredialog.cpp:934
-msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
-msgstr "Nama Folder dan Saiz Bila Hampiri Kuota"
-
-#: configuredialog.cpp:935
-msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
-msgstr "Latar Belakang Palang Satus HTML - Tiada Mesej HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:936
-msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
-msgstr "Latar Hadapan Palang Status HTML - Tiada Mesej HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:937
-msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
-msgstr "Latar Belakang Palang Status HTML - Mesej HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:938
-msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
-msgstr "Latar Hadapan Palang Satus HTML - Mesej HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:952
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "G&una warna suai"
-
-#: configuredialog.cpp:966
-msgid "Recycle colors on deep "ing"
-msgstr "Kitar semula warna pada &petikan dalam"
-
-#: configuredialog.cpp:975
-msgid "Close to quota threshold:"
-msgstr "Hampir pada ambang kuota:"
-
-#: configuredialog.cpp:984
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: configuredialog.cpp:1120
-msgid "Show favorite folder view"
-msgstr "Papar paparan folder kegemaran"
-
-#: configuredialog.cpp:1123
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr "Papar medan gelintar pantas folder"
-
-#: configuredialog.cpp:1131
-msgid "Folder Tooltips"
-msgstr "Tip Alat Folder"
-
-#: configuredialog.cpp:1138
-msgid "Always"
-msgstr "Sentiasa"
-
-#: configuredialog.cpp:1142
-msgid "When Text Obscured"
-msgstr "Bila Teks Terselindung"
-
-#: configuredialog.cpp:1147
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak Sesekali"
-
-#: configuredialog.cpp:1197
-#, kde-format
-msgid "Sta&ndard format (%1)"
-msgstr "Format pi&awai (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1198
-#, kde-format
-msgid "Locali&zed format (%1)"
-msgstr "Format tersetem&pat (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1199
-#, kde-format
-msgid "Fancy for&mat (%1)"
-msgstr "For&mat beragam (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1200
-msgid "C&ustom format:"
-msgstr "Format s&uai:"
-
-#: configuredialog.cpp:1218
-msgctxt "General options for the message list."
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: configuredialog.cpp:1241
-msgid "Default Aggregation:"
-msgstr "Pengagregatan Lalai:"
-
-#: configuredialog.cpp:1262
-msgid "Default Theme:"
-msgstr "Tema Lalai:"
-
-#: configuredialog.cpp:1283
-msgid "Date Display"
-msgstr "Paparan Tarikh"
-
-#: configuredialog.cpp:1311
-msgid "Custom format information..."
-msgstr "Maklumat format suai..."
-
-#: configuredialog.cpp:1316
-msgid ""
-"
These expressions may be used for the "
-"date:
d - the day as a number without a leading zero (1-"
-"31)
dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
ddd "
-"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
dddd - the long day name "
-"(Monday - Sunday)
M - the month as a number without a leading zero "
-"(1-12)
MM - the month as a number with a leading zero (01-"
-"12)
MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
MMMM - the "
-"long month name (January - December)
yy - the year as a two digit "
-"number (00-99)
yyyy - the year as a four digit number (0000-"
-"9999)
These expressions may be used for the "
-"time:
h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 "
-"if AM/PM display)
hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 "
-"if AM/PM display)
m - the minutes without a leading zero (0-"
-"59)
mm - the minutes with a leading zero (00-59)
s - the "
-"seconds without a leading zero (0-59)
ss - the seconds with a "
-"leading zero (00-59)
z - the milliseconds without leading zeroes (0-"
-"999)
zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
AP "
-"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
-"\"PM\".
ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either "
-"\"am\" or \"pm\".
Z - time zone in numeric form (-"
-"0500)
All other input characters will be "
-"ignored.
"
-msgstr ""
-"
Ungukapan ini digunakan untuk tarikh:
d - "
-"hari sebagai nombor tanpa sifar dihadapan (1-31)
dd - hari sebagai "
-"nombor dengan sifar dihadapan (01-31)
ddd - singkatan nama hari (Isn-"
-" Ahd)
dddd - nama hari penuh (Isnin- Ahad)
M - bulan sebagai "
-"nombor tanpa sifar dihadapan (1-12)
MM - bulan sebagai nombor "
-"dengan sifar dihadapan (01-12)
MMM - singkatan nama bulan (Jan - "
-"Dis)
MMMM - nama bulan penuh (Januari - Disember)
yy - tahun "
-"sebagai nombor dua digit (00-99)
yyyy - tahun sebagai nombor empat "
-"digit (0000-9999)
Ungkapan ini digunakan untuk "
-"masa:
h - jam tanpa sifar dihadapan (0-23 atau 1-12 "
-"jika paparan AM/PM)
hh - jam dengan sifat dihadapan (00-23 atau 01-"
-"12 jika paparan AM/PM)
m - minit tanpa sifar dihadapan (0-"
-"59)
mm - minit dengan sifar dihadapan (00-59)
s - saat tanpa "
-"sifar dihadapan (0-59)
ss - saar dengan sifar dihadapan (00-"
-"59)
z - milisaat tanpa sifar dihadapan (0-999)
zzz - "
-"milisaat dengan sifar dihadapan (000-999)
AP - tukar ke paparan "
-"AM/PM. AP akan diganti sama ada \"AM\" atau \"PM\".
ap - tukar ke "
-"paparan AM/PM. ap akan diganti sama ada \"am\" atau \"pm\".
Z - zon "
-"waktu dalam bentuk nombor (-0500)
Semua aksara input "
-"lain akan diabaikan.
"
-
-#: configuredialog.cpp:1470
-msgid ""
-"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
-msgstr ""
-"Tutup tetingkap mesej berdiri-sendiri selepas membalas atau memajukan mesej"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89
-#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
-#: configuredialog.cpp:1509 rc.cpp:561
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Benarkan ikon talam sistem"
-
-#: configuredialog.cpp:1516
-msgid "System Tray Mode"
-msgstr "Mod Talam Sistem"
-
-#: configuredialog.cpp:1525
-msgid "Always show KMail in system tray"
-msgstr "Sentiasa paparkan KMail dalam talam sistem"
-
-#: configuredialog.cpp:1526
-msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
-msgstr ""
-"Hanya paparkan KMail dalam talam sistem jika terdapat mesej belum baca"
-
-#: configuredialog.cpp:1564
-msgid "A&vailable Tags"
-msgstr "Tag T&ersedia"
-
-#: configuredialog.cpp:1579
-msgid "Add new tag"
-msgstr "Tambah tag baru"
-
-#: configuredialog.cpp:1584
-msgid "Remove selected tag"
-msgstr "Buang tag terpilih"
-
-#: configuredialog.cpp:1593
-msgid "Increase tag priority"
-msgstr "Tingkatkan keutamaan tag"
-
-#: configuredialog.cpp:1599
-msgid "Decrease tag priority"
-msgstr "Kurangkan keutamaan tag"
-
-#: configuredialog.cpp:1619
-msgid "Ta&g Settings"
-msgstr "Tetapan Ta&g"
-
-#: configuredialog.cpp:1635
-msgctxt "@label:listbox Name of the tag"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: configuredialog.cpp:1644
-msgid "Change te&xt color:"
-msgstr "Ubah warna te&ks:"
-
-#: configuredialog.cpp:1659
-msgid "Change &background color:"
-msgstr "Ubah warna latar &belakang:"
-
-#: configuredialog.cpp:1674
-msgid "Change fo&nt:"
-msgstr "Ubah &fon:"
-
-#: configuredialog.cpp:1695
-msgid "Message tag &icon:"
-msgstr "&Ikon tag mesej:"
-
-#: configuredialog.cpp:1708
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "P&intasan:"
-
-#: configuredialog.cpp:1721
-msgid "Enable &toolbar button"
-msgstr "Benarkan butang palang ala&t"
-
-#: configuredialog.cpp:2082
-msgctxt "General settings for the composer."
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: configuredialog.cpp:2089
-msgid "Standard Templates"
-msgstr "Templat Piawai"
-
-#: configuredialog.cpp:2095
-msgid "Custom Templates"
-msgstr "Templat Suai"
-
-#: configuredialog.cpp:2101
-msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
-msgid "Subject"
-msgstr "Subjek"
-
-#: configuredialog.cpp:2108
-msgid "Charset"
-msgstr "Set Aksara"
-
-#: configuredialog.cpp:2114
-msgid "Headers"
-msgstr "Pengepala"
-
-#: configuredialog.cpp:2120
-msgctxt "Config->Composer->Attachments"
-msgid "Attachments"
-msgstr "Lampiran"
-
-#: configuredialog.cpp:2171
-msgid ""
-"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
-"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
-"word-wrapping the text."
-msgstr ""
-"Bila membalas, tambah tanda petikan dihadapan semua baris bagi teks\n"
-"petikan, walaupun baris dicipta dengan menambah pemutus baris\n"
-"tambahan semasa melilit-perkataan teks."
-
-#: configuredialog.cpp:2181
-msgid ""
-"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
-"when there is text selected in the message window."
-msgstr ""
-"Bila membalas, hanya petik teks terpilih selain dari keseluruhan mesej yang "
-"mana terdapat teks terpilih dalam tetingkap mesej."
-
-#: configuredialog.cpp:2244
-msgid "Warn if too many recipients are specified"
-msgstr "Beri amaran jika terlalu banyak penerima dinyatakan"
-
-#: configuredialog.cpp:2256
-msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
-msgstr "Beri amaran jika lebih dari penerima sebanyak ini dinyatakan"
-
-#: configuredialog.cpp:2274
-msgid "No autosave"
-msgstr "Tiada simpan-sendiri"
-
-#: configuredialog.cpp:2275
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: configuredialog.cpp:2284
-msgid "Default Forwarding Type:"
-msgstr "Jenis Pemajuan Lalai:"
-
-#: configuredialog.cpp:2288
-msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
-msgid "Inline"
-msgstr "Dalam Talian"
-
-#: configuredialog.cpp:2289
-msgid "As Attachment"
-msgstr "Sebagai Lampiran"
-
-#: configuredialog.cpp:2299
-msgid "Configure Completion Order..."
-msgstr "Konfigur Tertib Pelengkapan..."
-
-#: configuredialog.cpp:2308
-msgid "Edit Recent Addresses..."
-msgstr "Sunitng Alamat Terkini..."
-
-#: configuredialog.cpp:2315
-msgid "External Editor"
-msgstr "Penyunting Luaran"
-
-#: configuredialog.cpp:2349
-#, c-format
-msgid "%f will be replaced with the filename to edit."
-msgstr "%f akan diganti dengan nama fail untuk disunting."
-
-#: configuredialog.cpp:2522
-msgid "Repl&y Subject Prefixes"
-msgstr "Awalan Subjek &Jawapan"
-
-#: configuredialog.cpp:2527 configuredialog.cpp:2561
-msgid ""
-"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
-"(entries are case-insensitive regular expressions):"
-msgstr ""
-"Iktiraf sebarang turutan awalan berikut\n"
-"(masukan adalah ungkapan nalar tidak sensitif-kata):"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton)
-#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2643 configuredialog.cpp:3029
-#: rc.cpp:473
-msgid "A&dd..."
-msgstr "T&ambah..."
-
-#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2802 configuredialog.cpp:3029
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Buang"
-
-#: configuredialog.cpp:2538 configuredialog.cpp:3030
-msgid "Mod&ify..."
-msgstr "Ubahsua&i..."
-
-#: configuredialog.cpp:2539
-msgid "Enter new reply prefix:"
-msgstr "Masukkan awalan jawapan baru:"
-
-#: configuredialog.cpp:2556
-msgid "For&ward Subject Prefixes"
-msgstr "Awalan Subjek Dimajukan"
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
-#: configuredialog.cpp:2570 configuredialog.cpp:2643 rc.cpp:345
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Buang"
-
-#: configuredialog.cpp:2572
-msgid "Enter new forward prefix:"
-msgstr "Masukkan awalan dimajukan baru:"
-
-#: configuredialog.cpp:2635
-msgid ""
-"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom "
-"for a charset that contains all required characters."
-msgstr ""
-"Senarai ini disemak bagi setiap mesej keluar, dengan turutan dari atas ke "
-"bawah bagi set aksara yang mengandungi semua aksara yang diperlukan."
-
-#: configuredialog.cpp:2644
-msgid "Enter charset:"
-msgstr "Masukkan set aksara"
-
-#: configuredialog.cpp:2650
-msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
-msgstr ""
-"&Kekalkan set aksara asal semasa menjawab atau dimajukan (jika boleh)"
-
-#: configuredialog.cpp:2685
-msgid "This charset is not supported."
-msgstr "Set aksara ini tidak disokong"
-
-#: configuredialog.cpp:2752
-msgid "&Use custom message-id suffix"
-msgstr "&Gunakan akhiran id mesej suai"
-
-#: configuredialog.cpp:2766
-msgid "Custom message-&id suffix:"
-msgstr "Akhiran id mesej suai"
-
-#: configuredialog.cpp:2781
-msgid "Define custom mime header fields:"
-msgstr "Takrifkan medan pengepala mime suai:"
-
-#: configuredialog.cpp:2790
-msgctxt "@title:column Name of the mime header."
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: configuredialog.cpp:2791
-msgctxt "@title:column Value of the mimeheader."
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#: configuredialog.cpp:2798
-msgctxt "@action:button Add new mime header field."
-msgid "Ne&w"
-msgstr "Bar&u"
-
-#: configuredialog.cpp:2811
-msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nama:"
-
-#: configuredialog.cpp:2821
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Nilai:"
-
-#: configuredialog.cpp:2997
-msgid "Outlook-compatible attachment naming"
-msgstr "Penamaan lampiran serasi-Outlook"
-
-#: configuredialog.cpp:3000
-msgid ""
-"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names "
-"containing non-English characters"
-msgstr ""
-"Buka pilihan ini supaya Outlook (tm) faham nama lampiran yang mengandungi "
-"aksara bukan-Inggeris"
-
-#: configuredialog.cpp:3011
-msgid "E&nable detection of missing attachments"
-msgstr "Be&narkan pengesanan lampiran hilang"
-
-#: configuredialog.cpp:3018
-msgid ""
-"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
-msgstr ""
-"Kenali sebarang kata kunci berikut sebagai hasrat untuk melampirkan fail:"
-
-#: configuredialog.cpp:3031
-msgid "Enter new key word:"
-msgstr "Masukkan kata kunci baru:"
-
-#: configuredialog.cpp:3069
-msgid ""
-"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters "
-"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do "
-"not support standard-compliant encoded attachment names.\n"
-"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently "
-"it is possible that your messages will not be understood by standard-"
-"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not "
-"enable this option."
-msgstr ""
-"Anda telah memilih untuk mengekodkan nama lampiran yang mengandungi aksara "
-"bukan Inggeris dalam cara yang difahami oleh Outlook (tm) dan difahami juga "
-"oleh pelanggan mel lain yang tidak menyokong nama lampiran yang dikodkan "
-"sebagai patuh piawai. \n"
-"Ambil perhatian bahawa Kmail mungkin boleh mencipta mesej serasi dengan "
-"bukan piawai, oleh itu ada kemungkinan mesej anda itu tidak pula difahami "
-"oleh pelanggan mel patuh piawai; jadi, jika tiada pilihan lain, anda "
-"dinasihatkan supaya tidak mengaktifkan pilihan ini."
-
-#: configuredialog.cpp:3097
-msgid "Reading"
-msgstr "Pembacaan"
-
-#: configuredialog.cpp:3103
-msgid "Composing"
-msgstr "Menggubah"
-
-#: configuredialog.cpp:3109
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Pelbagai"
-
-#: configuredialog.cpp:3115
-msgid "S/MIME Validation"
-msgstr "Pengesahan S/MIME"
-
-#: configuredialog.cpp:3197
-msgid ""
-"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
-msgstr ""
-"Penukaran tetapan HTML sejagat akan membatalkan semua nilai yang dinyatakan "
-"folder."
-
-#: configuredialog.cpp:3363 configuredialog.cpp:3366 configuredialog.cpp:3369
-#: configuredialog.cpp:3373 configuredialog.cpp:3376 configuredialog.cpp:3379
-msgid " day"
-msgid_plural " days"
-msgstr[0] " hari"
-msgstr[1] " hari"
-
-#: configuredialog.cpp:3517
-msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
-msgstr "Pilihan ini perlukan dirmngr >= 0.9.0"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
-#: configuredialog.cpp:3628 rc.cpp:158
-msgid "no proxy"
-msgstr "Tiada proksi"
-
-#: configuredialog.cpp:3629
-#, kde-format
-msgid "(Current system setting: %1)"
-msgstr "(Tetapan sistem semasa: %1)"
-
-#: configuredialog.cpp:3757
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder"
-
-#: configuredialog.cpp:3760
-msgid "Invitations"
-msgstr "Jemputan"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:69
-msgid ""
-"
This is the list of defined filters. They are processed top-to-"
-"bottom.
Click on any filter to edit it using the controls in the right-"
-"hand half of the dialog.
"
-msgstr ""
-"
Ini adalah senarai penapis yang ditakrif. Ia diproses dari atas ke "
-"bawah.
Klik mana-mana penapis untuk menyunting menggunakan kawalan di "
-"sebelah kanan dialog.
"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:75
-msgid ""
-"
Click this button to create a new filter.
The filter will be "
-"inserted just before the currently-selected one, but you can always change "
-"that later on.
If you have clicked this button accidentally, you can "
-"undo this by clicking on the Delete button.
"
-msgstr ""
-"
Klik butang ini untuk mencipta penapis baru.
Penapis akan "
-"disisipkan betul-betul sebelum pilihan semasa, bagaimanapun, anda boleh "
-"mengubahnya bila-bila masa.
Jika anda terklik butang ini tanpa "
-"sengaja, ia boleh dibatalkan dengan mengklik butang Padam
"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:82
-msgid ""
-"
Click this button to copy a filter.
If you have clicked this "
-"button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete "
-"button.
"
-msgstr ""
-"
Klik butang ini untuk menyalin penapis.
Jika anda terklik "
-"butang ini tanpa sengaja, anda boleh membatalkannya dengan mengklik "
-"butangPadam.
"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:86
-msgid ""
-"
Click this button to delete the currently-selected filter "
-"from the list above.
There is no way to get the filter back once it is "
-"deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to "
-"discard the changes made.
"
-msgstr ""
-"
Klik butang ini untuk padam penapis semasa yang dipilih "
-"dari senarai di atas.
Jika telah dihapuskan, tiada cara untuk "
-"mendapatkannya semula, tetapi anda boleh meninggalkan dialog ini bila-bila "
-"masa dengan mengklik Batal untuk membuang sebarang perubahan yang "
-"telah dibuat.
"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:93
-msgid ""
-"
Click this button to move the currently-selected filter up "
-"one in the list above.
This is useful since the order of the filters "
-"in the list determines the order in which they are tried on messages: The "
-"topmost filter gets tried first.
If you have clicked this button "
-"accidentally, you can undo this by clicking on the Down "
-"button.
"
-msgstr ""
-"
Klik butang ini untuk mengalihkan penapis yang dipilih masa ini "
-"satu tingkat ke atas dalam senarai di atas.
Ini berfaedah "
-"kerana turutan penapis dalam senarai menentukan turutan cubaan pada mesej: "
-"Senarai teratas akan dicuba terlebih dahulu.
Jika anda terklik butang "
-"ini tanpa sengaja, ia boleh dibatalkan dengan mengklik butang ke "
-"bawah .
"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:101
-msgid ""
-"
Click this button to move the currently-selected filter down "
-"one in the list above.
This is useful since the order of the filters "
-"in the list determines the order in which they are tried on messages: The "
-"topmost filter gets tried first.
If you have clicked this button "
-"accidentally, you can undo this by clicking on the Up "
-"button.
"
-msgstr ""
-"
Klik butang ini untuk mengalihkan penapis terkini yang dipilih masa "
-"ini satu tingkat ke bawah dari senarai di atas.
Ini berfaedah "
-"kerana turutan penapis dalam senarai menentukan turutan cubaan pada mesej: "
-"penapis teratas dicuba terlebih dahulu.
Jika anda terklik butang ini "
-"tanpa sengaja, anda boleh membatalkan dengan mengklik butang Ke "
-"atas.
"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:109
-msgid ""
-"
Click this button to rename the currently-selected "
-"filter.
Filters are named automatically, as long as they start with "
-"\"<\".
If you have renamed a filter accidentally and want automatic "
-"naming back, click this button and select Clear followed by "
-"OK in the appearing dialog.
"
-msgstr ""
-"
Klik butang ini untuk menamakan semula penapis pilihan "
-"terkini.
Penapis dinamakan secara automatik, selagi ia bermula dengan "
-"\"<\".
Jika anda telah menamakan semula penapis tanpa sengaja dan "
-"ingin penamaan automatik semula, klik butang ini dan pilihKosongkan "
-"diikuti dengan OK di dalam dialog yang muncul.
"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:116
-msgid ""
-"
Check this button to force the confirmation dialog to be "
-"displayed.
This is useful if you have defined a ruleset that tags "
-"messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog "
-"popup, these messages could never be downloaded if no other large messages "
-"were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag "
-"the messages differently.
"
-msgstr ""
-"
Tanda butang ini untuk memaksa paparan dialog kepastian.
Ini "
-"berfedah jika anda telah mentakrifkan set peraturan yang melabelkan mesej "
-"yang hendak dimuat turun kemudian. Tanpa dialog popup, mesej tersebut tidak "
-"akan dimuat turun jika tiada mesej besar menunggu dalam pelayan, atau jika "
-"anda ingin mengubah set peraturan untuk melabel mesej dengan label "
-"lain.
"
-
-#: antispamwizard.cpp:924
-msgid ""
-"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
-"and setup KMail to work with them."
-msgstr ""
-"Bestari akan gelintar mana-mana alatan untuk lakukan pengesanan spam\n"
-"dan pasangkan KMail supaya berfungsi dengannya."
-
-#: antispamwizard.cpp:928
-msgid ""
-"
Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to "
-"use some commonly-known anti-virus tools.
The wizard can detect those "
-"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages "
-"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard "
-"will not take any existing filter rules into consideration: it will always "
-"append the new rules.
Warning: As KMail appears to be frozen "
-"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with "
-"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually "
-"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the "
-"wizard to get back to the former behavior.
"
-msgstr ""
-"
Disini anda boleh dapatkan bantuan semasa menetapkan peraturan penapis "
-"KMail untuk menggunakan beberapa alatan anti-virus yang ada.
Bestari "
-"vboleh mengesan alatan tersebut pada komputer anda serta mencipta peraturan "
-"penapis untuk kelaskan mesej semasa menggunakan alatan ini dan asingkan "
-"mesej yang mengandungi virus. Bistari juga tidak akan mengambil mana-mana "
-"peraturan penapis sedia ada: ia akan sentiasa tambah peraturan "
-"baru.
Amaran: Walaupun KMail kelihatan kaku semasa imbasan "
-"mesej untuk mencari virus, anda mungkin menghadapi masalah dengan "
-"kegerakbalasan KMail kerana operasi alat anti-virus biasanya mengambil masa; "
-"sila padamkan peraturan penapis yang dicipta oleh bestari untuk kembali ke "
-"kelakuan sebelum ini.
"
-
-#: antispamwizard.cpp:981
-msgid ""
-"
Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
-"page.
"
-msgstr ""
-"
Sila pilih alat yang digunakan untuk pengesanan dan pergi ke halaman "
-"berikutnya.
"
-
-#: antispamwizard.cpp:1009
-msgid "&Mark detected spam messages as read"
-msgstr "&Tanda mesej dikesan sebagai dibaca"
-
-#: antispamwizard.cpp:1011
-msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
-msgstr "Tanda mesej yang mana telah dikelaskan sebagai spam sebagai dibaca."
-
-#: antispamwizard.cpp:1014
-msgid "Move &known spam to:"
-msgstr "Alih spam yang d&iketahui ke:"
-
-#: antispamwizard.cpp:1016
-msgid ""
-"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
-"that in the folder view below."
-msgstr ""
-"Folder lalai bagi mesej spam adalah folder tong sampah, tetapi anda boleh "
-"ubah ia dalam paparan folder dibawah."
-
-#: antispamwizard.cpp:1031
-msgid "Move &probable spam to:"
-msgstr "Alih ber&kemungkinan spam ke:"
-
-#: antispamwizard.cpp:1033
-msgid ""
-"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the "
-"folder view below.
Not all tools support a classification as unsure. If "
-"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.
"
-msgstr ""
-"Lalai folder adalah folder kotak masuk, tetapi anda boleh ubah dalam paparan "
-"folder berikut.
Bukan semua alatan menyokong pengkelasan sebagai tidak "
-"pasti, anda tidak boleh pilih folder seperti itu.
"
-
-#: antispamwizard.cpp:1162
-msgid "Check messages using the anti-virus tools"
-msgstr "Semak mesej menggunakan alatan anti-virus"
-
-#: antispamwizard.cpp:1164
-msgid ""
-"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
-"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
-"following filters can react on this and, for example, move virus messages to "
-"a special folder."
-msgstr ""
-"Benarkan alatan anti-virus menyemak mesej. Bestari akan mencipta penapis "
-"yang sesuai. Biasanya mesej ditanda oleh alatan tersebut supaya penapis "
-"berikut boleh bertindak, contohnya, alihkan mesej virus ke folder khas."
-
-#: antispamwizard.cpp:1170
-msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
-msgstr "Alilhkan mesej dikesan bervirus ke folder khas"
-
-#: antispamwizard.cpp:1172
-msgid ""
-"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
-"messages into a predefined folder is created. The default folder is the "
-"trash folder, but you may change that in the folder view."
-msgstr ""
-"Satu penapis akan mengesan mesej yang dikelaskan dijangkiti virus dan "
-"mengalihkannya ke folder pratakrif telah dicipta. Folder lalai adalah folder "
-"tong sampah, tapi anda boleh mengubahnya dalam paparan folder."
-
-#: antispamwizard.cpp:1178
-msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
-msgstr "Sebagai tambahan, tandakan mesej bervirus sebagai sudah baca"
-
-#: antispamwizard.cpp:1181
-msgid ""
-"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well "
-"as moving them to the selected folder."
-msgstr ""
-"Tandakan mesej yang dikelaskan dijangkiti virus sebagai sudah baca, "
-"sekaligus pindahkannya ke folder terpilih."
-
-#: identitylistview.cpp:98
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate "
-"the default identity"
-msgid "%1 (Default)"
-msgstr "%1 (Lalai)"
-
-#: identitylistview.cpp:120
-msgid "Identity Name"
-msgstr "Nama Identiti"
-
-#: identitylistview.cpp:120
-msgid "Email Address"
-msgstr "Alamat E-mel"
-
-#: addressvalidationjob.cpp:69
-#, kde-format
-msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used."
-msgstr "Senarai agihan \"%1\" adalah kosong. ia tidak boleh digunakan."
-
-#: kmcomposereditor.cpp:64
-msgid "Pa&ste as Quotation"
-msgstr "Tam&pal sebagai Petikan"
-
-#: kmcomposereditor.cpp:68
-msgid "Add &Quote Characters"
-msgstr "Tambahkan Aksara &Petikan"
-
-#: kmcomposereditor.cpp:72
-msgid "Re&move Quote Characters"
-msgstr "&Buang Aksara Petikan"
-
-#: kmcomposereditor.cpp:143
-msgid "Add as &Inline Image"
-msgstr "Tambah sebagai Imej &Dalam Talian"
-
-#: kmcomposereditor.cpp:144
-msgid "Add as &Attachment"
-msgstr "Tambah sebagai &Lampiran"
-
-#: kmcomposereditor.cpp:199
-msgid "Add URL into Message &Text"
-msgid_plural "Add URLs into Message &Text"
-msgstr[0] "Tambah URL kedalam &Teks Mesej"
-msgstr[1] "Tambah URL kedalam &Teks Mesej"
-
-#: kmcomposereditor.cpp:200
-msgid "Add File as &Attachment"
-msgid_plural "Add Files as &Attachment"
-msgstr[0] "Tambah Fail sebagai L&iran"
-msgstr[1] "Tambah Fail sebagai L&iran"
-
-#: kmsearchmessagemodel.cpp:77
-#, kde-format
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This model can only handle email folders. The current collection holds "
-"mimetypes: %1"
-msgstr ""
-"Model ini hanya obleh kendalikan folder e-mel. Koleksi semasa menggunakan "
-"jenis mime: %1"
-
-#: kmsearchmessagemodel.cpp:101
-msgctxt "@label No size available"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: kmsearchmessagemodel.cpp:139
-msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)"
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:46
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Penyelenggaraan"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:56
-msgid "Files"
-msgstr "Fail"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:67
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Jenis folder:"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:70
-msgctxt "folder size"
-msgid "Not available"
-msgstr "Tidak tersedia"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:71
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:75
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesej"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:80
-msgid "Total messages:"
-msgstr "Jumlah mesej:"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:83
-msgid "Unread messages:"
-msgstr "Mesej belum baca:"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:87
-msgid "Indexing"
-msgstr "Pengindeksan"
-
-#: collectionmaintenancepage.cpp:89
-msgid "Enable Full Text Indexing"
-msgstr "Benarkan Pengindeksan Teks Penuh"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"MIMOS, ,Launchpad Contributions:,MIMOS Open Source Development Group,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my,,,,"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:5
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "Mesej HTML"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML)
-#: rc.cpp:8
-msgid ""
-"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your "
-"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails...More "
-"about external references..."
-msgstr ""
-"AMARAN: Membenarkan HTML dalam e-mel akan meningkatkan risiko sistem "
-"anda akan dikompromi oleh eksploitasi keselamatan yang hadir dan dijangka. "
-"Lanjutan mengenai mel HTML...Lanjutan mengenai rujukan luaran..."
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
-#: rc.cpp:11
-msgid ""
-"
Messages sometimes come in both formats. This option controls whether "
-"you want the HTML part or the plain text part to be "
-"displayed.
Displaying the HTML part makes the message look better, but "
-"at the same time increases the risk of security holes being "
-"exploited.
Displaying the plain text part loses much of the message's "
-"formatting, but makes it almost impossible to exploit security "
-"holes in the HTML renderer (Konqueror).
The option below guards "
-"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against "
-"security issues that were not known at the time this version of KMail was "
-"written.
It is therefore advisable to not prefer HTML to "
-"plain text.
Note: You can set this option on a per-folder basis "
-"from the Folder menu of KMail's main window.
"
-msgstr ""
-"
Adakala mesej sampai dalam kedua-dua format. Pilihan ini mengawal "
-"sama ada yang dipaparkan adalah bahagian HTML atau teks "
-"ringkas.
Paparan bahagian HTML kelihatan lebih elok, tetapi dalam masa "
-"yang sama, ia menambah risiko eksploitasi ruang keselamatan.
Paparan "
-"teks ringkas pula menyebabkan kebanyakan format mesej hilang, tetapi ruang "
-"keselamatan hampir mustahil diekspoitasi pada penrealisasi "
-"(Konqueror) HTML.
Pilihan berikut melindungi daripada satu "
-"penyalahgunaan biasa mesej HTML, tetapi ia tidak dapat melindunginya "
-"daripada isu yang tidak diketahui semasa versi KMail "
-"ditulis.
Dinasihatkan supayatidak mengutamakan HTML daripada "
-"teks ringkas.
Perhatian: anda boleh tetapkan pilihan ini folder "
-"demi folder dari Folder menu tetingkap utama KMail.
Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for "
-"example, images that the advertisers employ to find out that you have read "
-"their message (\"web bugs\").
There is no valid reason to load images "
-"off the Internet like this, since the sender can always attach the required "
-"images directly to the message.
To guard from such a misuse of the "
-"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by "
-"default.
However, if you wish to, for example, view images in HTML "
-"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you "
-"should be aware of the possible problem.
"
-msgstr ""
-"
Beberapa iklan mel dalam HTML mengandungi rujukan, contohnya, imej "
-"yang mana pengiklan sertakan mengetahui sama ada anda sudah membaca mesej "
-"mereka (\"pepijat sesawang\").
Maka, tiada sebab yang sah untuk "
-"muatkan imej seperti ini, kerana pengirim sentiasa lampirkan imej secara "
-"langsung ke mesej.
Untuk melindungi dari penyalahgunaan fitur "
-"pemaparan HTML KMail, pilihan ini dilumpuhkan secara "
-"lalai.
Namun, jika anda inginkannya, contonhya, melihat imej dalam "
-"mesej HTML yang tidak dilampirkan, anda boleh benarakn pilihan ini, tetapi "
-"anda patut berwaspada masalah yang ditimbulkannya.
MDNs are a "
-"generalization of what is commonly called read receipt. The message "
-"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's "
-"mail program generates a reply from which the author can learn what happened "
-"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. "
-"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).
The "
-"following options are available to control KMail's sending of "
-"MDNs:
Ignore: Ignores any request for disposition "
-"notifications. No MDN will ever be sent automatically "
-"(recommended).
Ask: Answers requests only after asking the "
-"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while "
-"denying or ignoring them for others.
Deny: Always sends a "
-"denied notification. This is only slightly better than "
-"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been "
-"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read "
-"etc.
Always send: Always sends the requested disposition "
-"notification. That means that the author of the message gets to know when "
-"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, "
-"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much "
-"sense e.g. for customer relationship management, it has been made "
-"available.
"
-msgstr ""
-"
Dasar Pemberitahuan Penyusunan Mesej
Secara umum MDN dinamai "
-"resit baca. Penulis mesej meminta pemberitahuan penyusunan dihantar "
-"dan penerima program mel menjana jawapan supaya penulis tahu apa yang telah "
-"berlaku kepada mesej tersebut. Jenis penyusunan yang biasa termasuk "
-"dipaparkan (iaitu, dibaca), dipadamkan dan dikirim "
-"(contoh, diperpanjangkan).
Pilihan berikut disediakan untuk mengawal "
-"penghantaran MDN:
Abaikan: Mengabaikan sebarang "
-"permintaan pemberitahuan penyusunan . Secara automatik MDN tidak akan "
-"dihantar. (disyorkan).
Tanya: Jawapan kepada permintaan "
-"hanya diberikan selepas mendapat izin daripada pengguna. Dengan cara ini, "
-"anda boleh menghantar MDN untuk mesej yang dipilih, dalam masa yang sama "
-"menolak atau mengabaikannya untuk pihak lain.
Tolak: "
-"Sentiasa menghantar pemberitahuan tertolak. Ini sedikit "
-"lebih baik berbanding terlalu kerap menghantar MDN. Penulis masih tahu "
-"bahawa mesejnya telah diambil tindakan, hanya tidak tahu sama ada mesej itu "
-"dipadam, dibaca dll.
Hantar selalu: Selalu menghantar "
-"pemberitahuan penyusunan yang diminta. Ini bermakna, penulis mesej tahu bila "
-"dan apa tindakan yang diambil ke atas mesejnya (dipaparkan, dipadamkan, "
-"dll.). Anda sangat tidak digalakkan memilih pilihan ini, tetapi oleh sebab "
-"ia berguna contohnya untuk pengurusan perhubungan pelanggan, ia telah "
-"diwujudkan.
"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore)
-#: rc.cpp:38
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abai"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk)
-#: rc.cpp:44
-msgid "Ask"
-msgstr "Tanya"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny)
-#: rc.cpp:50
-msgid "Deny"
-msgstr "Nafi"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways)
-#: rc.cpp:56
-msgid "Always send"
-msgstr "Sentiasa hantar"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote)
-#: rc.cpp:59
-msgid "Quote original message:"
-msgstr "Petik mesej asal:"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Nothing"
-msgstr "Tiada apa"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull)
-#: rc.cpp:71
-msgid "Full message"
-msgstr "Mesej penuh"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders)
-#: rc.cpp:77
-msgid "Only headers"
-msgstr "Hanya pengepala"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck)
-#: rc.cpp:80
-msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
-msgstr "Jangan hantar MDN sebagai respons kepada mesej tersulit"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning)
-#: rc.cpp:83
-msgid ""
-"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your "
-"privacy. More about MDNs..."
-msgstr ""
-"AMARAN: Pengesahan dikembalikan tanpa syarat menjejaskan kerahsiaan "
-"anda. Lebih lanjut mengenai MDNs..."
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
-msgstr "Sijil && Lampiran && Kunci Bandel"
-
-#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck)
-#: rc.cpp:89
-msgid "Automatically import keys and certificate"
-msgstr "Import kunci dan sijil secara automatik"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
-#: rc.cpp:92
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
-"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dipilih, sijil S/MIME disahkan menggunakan senarai "
-"pembatalan sijil (SPS)."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
-#: rc.cpp:95
-msgid "Validate certificates using CRLs"
-msgstr "Sahkan sijil menggunakan SPS"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
-#: rc.cpp:98
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using "
-"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
-"responder below."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dipilih, sijil S/MIME disahkan dalam talian menggunakan "
-"Protokol Status Sijil Dalam Talian (PSDT). Isikan URL pemberi respons PSDT "
-"di bawah."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
-#: rc.cpp:101
-msgid "Validate certificates online (OCSP)"
-msgstr "Sahkan sijil secara atas talian (PSDT)"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
-#: rc.cpp:104
-msgid "Online Certificate Validation"
-msgstr "Pengesahan Sijil Atas Talian"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:107
-msgid "OCSP responder URL:"
-msgstr "URL pembalas PSDT:"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:110
-msgid "OCSP responder signature:"
-msgstr "Tandatangan pembalas PSDT:"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL)
-#: rc.cpp:113
-msgid ""
-"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
-"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
-msgstr ""
-"Masukkan alamat pelayan untuk pengesahan atas talian bagi sijil (pembalas "
-"PSDT di sini. Biasanya URL bermula dengan http://."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
-#: rc.cpp:116
-msgid "Ignore service URL of certificates"
-msgstr "Abai perkhidmatan URL sijil"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
-#: rc.cpp:119
-msgid ""
-"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
-"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
-"checked."
-msgstr ""
-"Secara lalai, GniPG menggunakan fail ~/.gnupg/policies.txt untuk menyemak "
-"sama ada suatu dasar sijil dibenarkan atau tidak. Jika opsyen ini dipilih, "
-"polisi tidak akan disemak."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
-#: rc.cpp:122
-msgid "Do not check certificate policies"
-msgstr "Jangan semak dasar sijil"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
-#: rc.cpp:125
-msgid ""
-"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
-"validate S/MIME certificates."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini disemak, Senarai Pembatalan Sijil tidak akan digunakan "
-"untuk mengesahkan sijil S/MIME."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
-#: rc.cpp:128
-msgid "Never consult a CRL"
-msgstr "Jangan rujuk SPS"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
-#: rc.cpp:131
-msgid ""
-"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
-"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini ditanda, sijil pengeluar yang hilang akan diperoleh "
-"apabila perlu (Ini boleh digunakan untuk kedua-dua kaedah SPS dan PSDT)"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
-#: rc.cpp:134
-msgid "Fetch missing issuer certificates"
-msgstr "Peroleh sijil pengeluar yang hilang"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
-#: rc.cpp:137
-msgid "HTTP Requests"
-msgstr "Permohonan HTTP"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
-#: rc.cpp:140
-msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
-msgstr "Lumpuhkan seluruh penggunaan HTTP untuk S/MIME."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
-#: rc.cpp:143
-msgid "Do not perform any HTTP requests"
-msgstr "Jangan buat sebarang permohonan HTTP"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
-#: rc.cpp:146
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
-"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
-"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when "
-"looking for a suitable DP."
-msgstr ""
-"Semasa mencari lokasi suatu SPS, sijil yang hendak diuji biasanya "
-"mengandungi apa yang dikenal sebagai masukan \"Titik Agihan SPS\" (TA), yang "
-"merupakan keterangan URL tentang cara mencapai URL. Entri TA yang pertama "
-"ditemui akan digunakan. Dengan pilihan ini, semua masukan yang menggunakan "
-"skim HTTP akan diabaikan semasa mencari TA yang sesuai."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
-#: rc.cpp:149
-msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
-msgstr "Abai titik agihan CRL HTTP bagi sijil"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
-#: rc.cpp:152
-msgid ""
-"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
-"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
-"HTTP request."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dipilih, nilai proksi HTTP yang dipaparkan di sebelah "
-"kanan (yang datang dari persekitaran http_proksi) akan digunakan untuk "
-"sebarang permohonan HTTP."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
-#: rc.cpp:155
-msgid "Use system HTTP proxy:"
-msgstr "Guna proksi sistem HTTP:"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
-#: rc.cpp:161
-msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
-msgstr "Guna proksi ini untuk melaksanakan permohonan HTTP: "
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy)
-#: rc.cpp:164
-msgid ""
-"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
-"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
-"myproxy.nowhere.com:3128."
-msgstr ""
-"Masukkan lokasi proksi HTTP anda di sini. Ia akan digunakan untuk semua "
-"permohonan HTTP berkaitan S/MIME. Sintaks adalah hos:port, contohnya "
-"proksisaya.dimanasaja.com:3128"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
-#: rc.cpp:167
-msgid "LDAP Requests"
-msgstr "Permohonan LDAP"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
-#: rc.cpp:170
-msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
-msgstr "Lumpuhkan penggunaan LDAP untuk S/MIME secara menyeluruh."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
-#: rc.cpp:173
-msgid "Do not perform any LDAP requests"
-msgstr "Jangan buat sebarang permohonan LDAP"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
-#: rc.cpp:176
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
-"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
-"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when "
-"looking for a suitable DP."
-msgstr ""
-"Semasa mencari lokasi suatu SPS, sijil yang hendak diuji biasanya "
-"mengandungi apa yang dikenali sebagai masukan \"Titik Agihan SPS\" (TA), "
-"yang merupakan keterangan URL tentang cara untuk mencapai URL. Masukan TA "
-"yang pertama ditemui akan digunakan. Dengan pilihan ini, semua masukan "
-"menggunakan skim LDAP akan diabaikan semasa mencari TA yang sesuai."
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
-#: rc.cpp:179
-msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
-msgstr "Abai titik agihan CRL LDAP bagi sijil"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
-#: rc.cpp:182
-msgid "Primary host for LDAP requests:"
-msgstr "Hos utama bagi permohonan LDAP:"
-
-#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy)
-#: rc.cpp:185
-msgid ""
-"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
-"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
-"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
-"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
-"\"proxy\" failed.\n"
-"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
-"(standard LDAP port) is used."
-msgstr ""
-"Memasukkan pelayan LDAP di sini akan membuat semua permohonan LDAP pergi ke "
-"pelayan terlebih dahulu. Lebih tepat lagi, tetapan ini membatalkan sebarang "
-"hos yang dinyatakan dan akan digunakan jika hos dan port telah digugurkan "
-"dari URL. Pelayan LDAP yang lain akan digunakan hanya jika sambungan ke "
-"\"proksi\" gagal.\n"
-"Sintaks ialah \"HOS\" or \"HOS:PORT\". Jika PORT digugurkan, port 389 (port "
-"LDAP lalai) digunakan."
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
-#: rc.cpp:189
-msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
-msgstr ""
-"Semak untuk diberi amaran apabila menghantar mesej tanpa tandatangan."
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
-#: rc.cpp:192
-msgid ""
-"\n"
-"
Warn When Trying To Send Unsigned Messages
\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or "
-"the whole message unsigned.\n"
-"
\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Beri Amaran Bila Cuba Menghantar Mesej Tidak Ditandatangani
\n"
-"Jika kotak ini ditanda, anda akan menerima amaran bila anda cuba hantar "
-"sebahagian atau keseluruhan\n"
-"mesej tanpa ditandatangani.\n"
-"
\n"
-"Adalah disarankan biarkan pilihan ini dihidupkan untuk integriti yang "
-"maksimum.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
-#: rc.cpp:200
-msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
-msgstr "Beri amaran jika cuba menghantar mesej &tanpa tandatangan"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
-#: rc.cpp:203
-msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
-msgstr ""
-"Semak supaya diberi amaran apabila menghantar mesej tidak disulitkan."
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
-#: rc.cpp:206
-msgid ""
-"\n"
-"
Warn When Trying To Send Unencrypted Messages
\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or "
-"the whole message unencrypted.\n"
-"
\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Beri Amaran Bila Cuba Menghantar Mesej Tidak Disulitkan
\n"
-"Jika kotak ini ditanda, anda akan menerima amaran bila anda cuba hantar "
-"sebahagian atau keseluruhan\n"
-"mesej tanpa disulitkan.\n"
-"
\n"
-"Adalah disarankan biarkan pilihan ini dihidupkan untuk integriti yang "
-"maksimum.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
-#: rc.cpp:214
-msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
-msgstr "&Beri amaran apabila cuba menghantar mesej yang tidak disulitkan"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
-#: rc.cpp:217
-msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
-msgstr "Tandakan untuk diberi amaran jika alamat tiada dalam sijil"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
-#: rc.cpp:220
-msgid ""
-"\n"
-"
Warn if receiver's email address is not in certificate
\n"
-"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the "
-"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
-"
\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Beri amaran jika alamat e-mel penerima tiada dalam sijik
\n"
-"Jika kotak ini ditanda, Amaran akan dikeluarkan jika alamat e-mel penerima "
-"tiada dalam sijil yang digunakan untuk penyulitan.\n"
-"
\n"
-"Adalah disarankan biarkan pilihan ini dihidupkan untuk integriti yang "
-"maksimum.\n"
-"
\n"
-"Select the minimum number of days the root certificate should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"
\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Beri Amaran Jika Sijil Root Tamat Tempoh
\n"
-"Pilih bilangan minimum hari bagi sijil root sepatutnya sah tanpa isukan "
-"amaran.\n"
-"
\n"
-"Tetapan saranan SPHINX ialah 14 hari.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
-#: rc.cpp:306
-msgid "For root certificates:"
-msgstr "Untuk sijil root:"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
-#: rc.cpp:309
-msgid "For intermediate CA certificates:"
-msgstr "Untuk sijil AP pengantara:"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:312
-msgid "For end-user certificates/keys:"
-msgstr "Untuk sijil/kunci pengguna akhir:"
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton)
-#: rc.cpp:315
-msgid "GnuPG Settings..."
-msgstr "Tetapan GnuPG..."
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton)
-#: rc.cpp:318
-msgid "Chiasmus Settings..."
-msgstr "Tetapan Kiasmus..."
-
-#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB)
-#: rc.cpp:321
-msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings"
-msgstr "Benarkan-semula Semua Amaran \"Jangan Tanya Lagi\""
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd)
-#: rc.cpp:324
-msgid "Add a new identity"
-msgstr "Tambah identiti baru"
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton)
-#: rc.cpp:330
-msgid "Modify the selected identity"
-msgstr "Ubahsuai identiti terpilih"
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton)
-#: rc.cpp:336
-msgid "Rename the selected identity"
-msgstr "Nama semula identiti terpilih"
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton)
-#: rc.cpp:339
-msgid "&Rename"
-msgstr "Na&ma Semula"
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
-#: rc.cpp:342
-msgid "Remove the selected identity"
-msgstr "Buang identiti terpilih"
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
-#: rc.cpp:348
-msgid "Use the selected identity by default"
-msgstr "Guna identiti terpilih sebagai lalai"
-
-#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
-#: rc.cpp:351
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Tetapkan sebagai &Lalai"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2)
-#: rc.cpp:354
-msgid "Signing"
-msgstr "Menandatangan"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature)
-#: rc.cpp:357
-msgid "&Automatically sign messages"
-msgstr "Tandatangan mesej secara automatik"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature)
-#: rc.cpp:360
-msgid ""
-"When this option is enabled, all messages you send will be signed by "
-"default; of course, it is still possible to disable signing for each message "
-"individually."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dibenarkan, semua mesej yang anda hantar akan ditandatangan "
-"secara lalai; penandatanganan masih boleh lumpuhkan untuk setiap mesej "
-"secara individu."
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup)
-#: rc.cpp:363
-msgid "Encrypting"
-msgstr "Penyulitan"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
-#: rc.cpp:366
-msgid ""
-"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
-"identity"
-msgstr ""
-"Bila menyulitkan e-mel, sentiasa su&litkan ke sijil bagi identiti saya "
-"sendiri"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
-#: rc.cpp:369
-msgid ""
-"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
-"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you "
-"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dibenarkan, mesej/fail bukan sahaja akan disulitkan dengan "
-"kunci umum penerima, tetapi juga dengan kunci anda. Ini membolehkan anda "
-"menyahsulit mesej/fail pada masa yang lain. Secara keseluruhannya, ini "
-"adalah idea yang baik."
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult)
-#: rc.cpp:372
-msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
-msgstr "Paparkan teks yang d&itandatangan/disulitkan selepas menggubah"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult)
-#: rc.cpp:375
-msgid ""
-"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
-"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. "
-"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dibenarkan, teks yang ditandatangani/disulitkan akan "
-"dipaparkan dalam tetingkap berasingan, membolehkan anda tahu bagaimana "
-"rupanya sebelum dihantar. Ini idea yang baik apabila anda ingin memastikan "
-"bahawa sistem penyullitan ini berfungsi dengan baik."
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
-#: rc.cpp:378
-msgid "Store sent messages encry&pted"
-msgstr "Stor mesej yang dihantar dalam bentuk &disulitkan"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
-#: rc.cpp:381
-msgid "Check to store messages encrypted "
-msgstr "Semak untuk menyimpan mesej dalam bentuk sulit "
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
-#: rc.cpp:384
-msgid ""
-"\n"
-"
Store Messages Encrypted
\n"
-"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
-"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages "
-"any longer if a necessary certificate expires.\n"
-"
\n"
-"However, there may be local rules that require you to turn this option on. "
-"When in doubt, check with your local administrator.\n"
-"
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Simpan Mesej Tersulit
\n"
-"Bila kotak ini ditanda, mesej dihantar akan disimpan tersulit sepertimana ia "
-"dihantar. Ini tidak disarankan, kerana anda tidak vieg membaca mesej "
-"tersebut lagi jika sijil luput.\n"
-"
\n"
-"Walaubagaimanpun, terdapat peraturan setempat yang memerlukan anda hidupkan "
-"pilihan ini. Jika ragu, hubungi pentadbir setempat anda.\n"
-"
"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
-#: rc.cpp:392
-msgid "Always show the encryption keys &for approval"
-msgstr "Sentiasa paparkan kunci penyulitan &untuk diluluskan."
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
-#: rc.cpp:395
-msgid ""
-"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
-"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If "
-"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the "
-"right key or if there are several which could be used."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dibenarkan, aplikasi akan sentiasa memaparkan senarai kunci "
-"umum yang anda boleh pilih untuk tujuan penyulitan. Jika ia dilumpuhkan, "
-"aplikasi hanya akan memaparkan dialog jika ia tidak dapat mencari kunci yang "
-"betul atau jika terdapat beberapa kunci yang boleh digunakan."
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt)
-#: rc.cpp:398
-msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
-msgstr "Sulitkan &mesej secara automatik bila boleh"
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt)
-#: rc.cpp:401
-msgid ""
-"When this option is enabled, every message you send will be encrypted "
-"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible "
-"to disable the automatic encryption for each message individually."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dibenarkan, jika boleh dan jika dikehendaki, setiap mesej "
-"yang dihantar akan disulitkan; penyulitan automatik ini masih boleh "
-"dilumpuhkan untuk setiap mesej secara berasingan."
-
-#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts)
-#: rc.cpp:404
-msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
-msgstr "Jangan tandatangan/sulitkan apabila menyim&pan sebagai draf"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck)
-#: rc.cpp:407
-msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash"
-msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
-msgstr "Minta kepas&tian sebelum mengalihkan semua mesej ke tong sampah"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry)
-#: rc.cpp:410
-msgid "E&xclude important messages from expiry"
-msgstr "&Keluarkan mesej penting dari peluputan"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel)
-#: rc.cpp:413
-msgctxt ""
-"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
-"in all folders\""
-msgid "&When trying to find unread messages:"
-msgstr "&Bila cuba mencari mesej belum baca:"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
-#: rc.cpp:416
-msgctxt "what's this help"
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"
When jumping to the next "
-"unread message, it may occur that no more unread messages are below the "
-"current message.
\n"
-"
Do not loop: The search will stop at the last message "
-"in the current folder.
\n"
-"
Loop in current folder: The search will continue at the "
-"top of the message list, but not go to another folder.
\n"
-"
Loop in all folders: The search will continue at the "
-"top of the message list. If no unread messages are found it will then "
-"continue to the next folder.
\n"
-"
Similarly, when searching "
-"for the previous unread message, the search will start from the bottom of "
-"the message list and continue to the previous folder depending on which "
-"option is selected.
\n"
-"
Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop "
-"in all folders\" except that only folders are taken into account which have "
-"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this "
-"folder\".
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
Bila melompat ke mesej "
-"belum baca berikutnya, ia mungkin tiada lagi mesej belum baca dibawah mesej "
-"semasa.
\n"
-"
Jangan ulang: Gelintar akan henti pada mesej terakhir "
-"dalam folder semasa.
\n"
-"
Ulang dalam folder semasa: Gelintar akan teruskan pada "
-"bahagian atas senarai mesej, tetapi tidak pergi ke folder lain.
\n"
-"
Ulang dalam semua folders: Gelintar akan teruskan pada "
-"bahagian atas senarai mesej. Jika tiada mesej belum baca ditemui ia akan "
-"teruskan pada folder berikutnya.
\n"
-"
Serupa juga, bila "
-"menggelintar mesej belum baca terdahulu, gelintar akan mula daru bahagian "
-"bawah senarai mesej dan teruskan ke folder terdahulu bergantug pada pilihan "
-"yang mana dipilih.
\n"
-"
Ulang dalam semua folders bertanda: Ia sama dengan "
-"\"Ulang dalam semua folder\" kecuali hanya folder diambil kira merupakan "
-"yang ditanda dengan sifat folder \"Bertindak pada mel baru/belum baca dalam "
-"folder ini\".
"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
-#: rc.cpp:428
-msgid "Do not Loop"
-msgstr "Jangan Ulang"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
-#: rc.cpp:431
-msgid "Loop in Current Folder"
-msgstr "Ulang dalam Mesej Semasa"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
-#: rc.cpp:434
-msgid "Loop in All Folders"
-msgstr "Ulang dalam Semua Folder"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
-#: rc.cpp:437
-msgid "Loop in All Marked Folders"
-msgstr "Ulang dalam Folder Ditanda"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel)
-#: rc.cpp:440
-msgctxt ""
-"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
-"or new message\", and \"jump to last selected message\""
-msgid "When ente&ring a folder:"
-msgstr "Bila memas&uki folder:"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
-#: rc.cpp:443
-msgid "Jump to First Unread Message"
-msgstr "Lompat ke Mesej Belum Baca Pertama"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
-#: rc.cpp:446
-msgid "Jump to Last Selected Message"
-msgstr "Lompat ke Mesej Terakhir Dipilih"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
-#: rc.cpp:449
-msgid "Jump to Newest Message"
-msgstr "Lompat ke Mesej Terbaru"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
-#: rc.cpp:452
-msgid "Jump to Oldest Message"
-msgstr "Lompat ke Mesej Terlama"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead)
-#: rc.cpp:455
-msgid "Mar&k selected message as read after"
-msgstr "Tan&dakan mesej yang dipilih sebagai baca selepas"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime)
-#: rc.cpp:458
-msgid " sec"
-msgstr " saat"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD)
-#: rc.cpp:461
-msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder"
-msgstr "Tan&ya tindakan selepas menyeret mesej ke folder lain"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel)
-#: rc.cpp:464
-msgid "Open this folder on &startup:"
-msgstr "Buka folder ini pada per&mulaan:"
-
-#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck)
-#: rc.cpp:467
-msgid "Empty local &trash folder on program exit"
-msgstr "Kosongkan folder tong &sampah setempat semasa keluar program"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:470
-msgid "Incoming accounts (add at least one):"
-msgstr "Akaun masuk (tambah sekurang-kurangnya satu):"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton)
-#: rc.cpp:479
-msgid "R&emove"
-msgstr "&Buang"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:80
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group)
-#: rc.cpp:482
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Pemberitahuan Mel Baru"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:92
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck)
-#: rc.cpp:485
-msgid "&Beep"
-msgstr "&Bip"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:105
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
-#: rc.cpp:488
-msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
-msgstr "Paparkan bilangan mesej baru sampai untuk setiap folder"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
-#: rc.cpp:491
-msgid "Deta&iled new mail notification"
-msgstr "Pemberitahuan mel baru terper&inci"
-
-#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:121
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton)
-#: rc.cpp:494
-msgid "Other Actio&ns..."
-msgstr "Tin&dakan Lain..."
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:8
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:8
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:796 rc.cpp:820
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:10
-#. i18n: ectx: Menu (file_new)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:10
-#. i18n: ectx: Menu (file_new)
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:823
-msgctxt "@title:menu New message, folder or new window."
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:38
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:38
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:799 rc.cpp:826 rc.cpp:865
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Sunting"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:62
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:62
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:802 rc.cpp:829 rc.cpp:871
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:83
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:83
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:832
-msgid "&Go"
-msgstr "&Pergi"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:97
-#. i18n: ectx: Menu (folder)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:97
-#. i18n: ectx: Menu (folder)
-#: rc.cpp:512 rc.cpp:835
-msgid "F&older"
-msgstr "F&older"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:120
-#. i18n: ectx: Menu (message)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31
-#. i18n: ectx: Menu (message)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:120
-#. i18n: ectx: Menu (message)
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:805 rc.cpp:838 rc.cpp:862
-msgid "&Message"
-msgstr "&Mesej"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:127
-#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:38
-#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:127
-#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:808 rc.cpp:841
-msgid "Reply Special"
-msgstr "Balas Khas"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:136
-#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:47
-#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:136
-#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
-#: rc.cpp:521 rc.cpp:811 rc.cpp:844
-msgid "&Forward"
-msgstr "Ma&jukan"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:162
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:162
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:527 rc.cpp:850
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ala&tan"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:179
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:63
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:179
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:814 rc.cpp:853 rc.cpp:877
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:191
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:191
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#: rc.cpp:533 rc.cpp:856
-msgid "&Help"
-msgstr "&Bantuan"
-
-#. i18n: file: kmail_part.rc:257
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:72
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: kmmainwin.rc:257
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:536 rc.cpp:817 rc.cpp:859 rc.cpp:880
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Utama"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour)
-#: rc.cpp:540
-msgid ""
-"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting "
-"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or "
-"'Action Item'"
-msgstr ""
-"Ini menghalang peluputan automatik bagi mesej lama dalam folder dari memadam "
-"(atau mengalih ke folder arkib) mesej yang telah ditanda 'Penting' atau "
-"'Item Tindakan'"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54
-#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
-#: rc.cpp:543
-msgid "Send queued mail on mail check"
-msgstr "Hantar mel terbaris gilir untuk semakan mel"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
-#: rc.cpp:546
-msgid ""
-"
Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on "
-"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
-"automatically at all.
"
-msgstr ""
-"
Pilih sama ada anda ingin KMail menghantar semua mesej di dalam peti "
-"keluar secara manual atau semua semakan mesej, ataupun anda tidak mahu "
-"langsung mesej dihantar secara automatik.
"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65
-#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour)
-#: rc.cpp:549
-msgid ""
-"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
-"rights"
-msgstr ""
-"Alih mel belum-desegerak secara automatik dari folder dengan hak capai tidak "
-"mencukupi"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour)
-#: rc.cpp:552
-msgid ""
-"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
-"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now "
-"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and "
-"found folder."
-msgstr ""
-"Jika terdapat mesej baru dalam folder, yang mana tidak dimuat naik ke "
-"pelayan lagi, tetapi anda tidak mempunyai hak capai yang mencukupi pada "
-"folder untuk dimuat naikkannya, mesej ini akan dialih secara automatik "
-"kedalam folder hilang dan temui."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71
-#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour)
-#: rc.cpp:555
-msgid "Allow local flags in read-only folders"
-msgstr "Benarkan bendera setempat dalam folder baca-sahaja"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog)
-#: rc.cpp:558
-msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
-msgstr "Folder paling terkini dipilih dalam folder dialog pemilihan."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93
-#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General)
-#: rc.cpp:564
-msgid "Policy for showing the system tray icon"
-msgstr "Dasar untuk memapar ikon talam sistem"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101
-#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General)
-#: rc.cpp:567
-msgid ""
-"Close the application when the main window is closed, even if there is a "
-"system tray icon active."
-msgstr ""
-"Tutup alikasi bila tetingkap utama ditutup, walaupun terdapat ikon talam "
-"sistem yang aktif."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105
-#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General)
-#: rc.cpp:570
-msgid "Verbose new mail notification"
-msgstr "Panjang lebarkan pemberitahuan mel baru"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General)
-#: rc.cpp:573
-msgid ""
-"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
-"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get "
-"a simple 'New mail arrived' message."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dibenarkan, untuk setiap folder, bilangan mesej yang baru "
-"sampai akan dipaparkan di dalam pemberitahuan mel baru; Jika tidak, anda "
-"hanya mendapat mesej ringkas 'Mesej baru sampai'."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110
-#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General)
-#: rc.cpp:576
-msgid "Specify e&ditor:"
-msgstr "Nyatakan pen&yunting:"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114
-#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General)
-#: rc.cpp:579
-msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
-msgstr "Guna penyunting l&uaran dan bukannya penggubah"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118
-#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General)
-#: rc.cpp:582
-msgid ""
-"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages "
-"(for internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan bilangan medan pengepala MIME suai untuk disisipkan kedalam mesej "
-"(untuk kegunaan luaran sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124
-#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General)
-#: rc.cpp:585
-msgid ""
-"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
-"limit."
-msgstr ""
-"Ambang bila hendak memberi amaran pada pengguna yang mana folder menghampiri "
-"had kuotanya."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128
-#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General)
-#: rc.cpp:588
-msgid "Beep upon receiving new mail"
-msgstr "Bipkan semasa menerima mel baru"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132
-#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General)
-#: rc.cpp:591
-msgid "Empty the local trash folder on program exit"
-msgstr "Kosongkan folder tong sampah setempat bila keluar progam"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136
-#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General)
-#: rc.cpp:594
-msgid "Specify the folder to open when the program is started"
-msgstr "Nyatakan folder untuk dibuka bila program dimulakan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General)
-#: rc.cpp:597
-msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash"
-msgstr "Tanya pengesahan sebelum mengalihakan semua mesej ke tong sampah"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144
-#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General)
-#: rc.cpp:600
-msgid ""
-"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal "
-"use only)"
-msgstr ""
-"Nyatak sama ada folder akan luput dibelakang (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General)
-#: rc.cpp:603
-msgid ""
-"Specifies whether this is the very first time that the application is run "
-"(for internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan sama ada ini merupakan kali pertama aplikasi dijalankan (untuk "
-"kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152
-#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General)
-#: rc.cpp:606
-msgid ""
-"Specifies the version of the application that was last used (for internal "
-"use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan versi aplikasi yang terakhir digunakan (untuk kegunaan dalaman "
-"sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
-#: rc.cpp:609
-msgid ""
-"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Nilai ini digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengenalan KMail patut "
-"dipaparkan atau tidak."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168
-#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)
-#: rc.cpp:612
-msgid "Maximal number of connections per host"
-msgstr "Bilangan maksimum sambungan setiap hos"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)
-#: rc.cpp:615
-msgid ""
-"This can be used to restrict the number of connections per host while "
-"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
-msgstr ""
-"Ini boleh digunakan untuk menghadkan bilangan sambungan per hos semasa "
-"menyemak mel baru. Secara lalai, bilangan sambungan adalah tidak terhad (0)."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177
-#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface)
-#: rc.cpp:618
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr "Papar suntingan baris gelintar pantas folder"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181
-#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface)
-#: rc.cpp:621
-msgid "Hide local inbox if unused"
-msgstr "Sembunyi kotak masuk setempat jika tidak digunakan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189
-#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer)
-#: rc.cpp:624
-msgid "Forward Inline As Default."
-msgstr "Majukan Dalam Talian Sebagai Lalai."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer)
-#: rc.cpp:627
-msgid ""
-"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows "
-"as well.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Ingat identiti ini, supaya masih boleh digunakan dalam tetingkap penggubah "
-"pada masa akan datang.\n"
-" "
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer)
-#: rc.cpp:631
-msgid ""
-"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future "
-"composer windows as well."
-msgstr ""
-"Ingat item yang telah dihantar dalam folder ini, supaya masih boleh "
-"digunakan dalam tetingkap penggubah pada masa akan datang."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer)
-#: rc.cpp:634
-msgid ""
-"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
-"windows as well."
-msgstr ""
-"Ingat angkutan mel ini, supaya masih boleh digunakan dalam tetingkap "
-"penggubah pada masa akan datang."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer)
-#: rc.cpp:637
-msgid ""
-"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows "
-"as well.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Ingat kamus ini, jadi ia akan digunakan dalam tetingkap penggubah dimasa "
-"hadapan juga.\n"
-" "
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210
-#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
-#: rc.cpp:641
-msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
-msgstr "Beri amaran jika bilangan penerima melebihi dari"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:647
-msgid ""
-"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and "
-"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned "
-"off."
-msgstr ""
-"Jika bilangan penerima melebihi dari nilai ini, KMail akan memberi amaran "
-"dan tanya pengesahan sebelum menghantar mel. Amaran ini boleh dimatikan."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248
-#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)
-#: rc.cpp:653
-msgid "Automatically request &message disposition notifications"
-msgstr "Minta pemberitahuan penyusunan &mesej secara automatik"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer)
-#: rc.cpp:656
-msgid ""
-"
Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
-"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.
This option "
-"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on "
-"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request "
-"Disposition Notification.
"
-msgstr ""
-"
Benarkan pilihan ini jika anda ingin KMail meminta Pemberitahuan "
-"Susunan Mesej (MDN) untuk setiap mesej keluar.
Pilihan ini hanya "
-"mempengaruhi lalai; anda masih boleh benarkan atau lumpuhkan permohonan MDN "
-"berdasarkan setiap mesej dalam Pilihan penggubah, item menu ->Mohon "
-"Pemberitahuan Susunan.
"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270
-#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
-#: rc.cpp:659
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Simpan-sendiri sela:"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
-#: rc.cpp:662
-msgid ""
-"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. "
-"The interval used to create the backups is set here. You can disable "
-"autosaving by setting it to the value 0."
-msgstr ""
-"Salinan sandar teks di dalam tetingkap penggubah boleh dicipta secara "
-"berkala. Sela masa yang digunakan untuk mencipta sandaran telah ditetapkan "
-"di sini. Anda boleh lumpuhkan simpan-sendiri dengan menetapkannya kepada "
-"nilai 0."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275
-#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer)
-#: rc.cpp:665
-msgid "Only quote selected text when replying"
-msgstr "Hanya petik teks terpilih semasa membalas"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)
-#: rc.cpp:668
-msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
-msgstr "Papar Pengurusan Snippet Teks dan Panel Sisipan didalam penggubah."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer)
-#: rc.cpp:671
-msgid ""
-"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
-"successfully."
-msgstr ""
-"Papar Log Audit GnuPG selepas operasi kripta yang berjaya diselesaikan."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293
-#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer)
-#: rc.cpp:674
-msgid ""
-"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own "
-"identity"
-msgstr ""
-"Bila menyulitkan e-mel, sentiasa sulitkan sijil dari idnetiti saya sendiri"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297
-#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer)
-#: rc.cpp:677
-msgid "Show signed/encrypted text after composing"
-msgstr "Papar teks ditandatangan/tersulit selepas menggubah"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301
-#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer)
-#: rc.cpp:680
-msgid ""
-"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used"
-msgstr ""
-"Sentiasa paparkan senarai kunci penyulitan untuk memilih salah satu yang "
-"akan digunakan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305
-#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer)
-#: rc.cpp:683
-msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form"
-msgstr "Bila ditanda, mesej dihantar akan disimpan dalam bentuk tersulit"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309
-#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer)
-#: rc.cpp:686
-msgid "A list of all the recently used URLs"
-msgstr "Merupakan senarai semua URL yang terkini digunakan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315
-#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer)
-#: rc.cpp:689
-msgid "A list of all the recently used encodings"
-msgstr "Merupakan senarai semua pengekodan yang terkini digunakan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334
-#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry)
-#: rc.cpp:692
-msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)"
-msgstr "Saiz bagi dialog penapis (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338
-#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry)
-#: rc.cpp:695
-msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)"
-msgstr "Saiz bagi dialog identiti (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342
-#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry)
-#: rc.cpp:698
-msgid "The width of the search window (for internal use only)"
-msgstr "Lebar bagi tetingkap gelintar (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346
-#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry)
-#: rc.cpp:701
-msgid "The height of the search window (for internal use only)"
-msgstr "Tinggi bagi tetingkap gelintar (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry)
-#: rc.cpp:704
-msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
-msgstr "Lebar bagi dialog Konfigur KMail (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry)
-#: rc.cpp:707
-msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
-msgstr "Tinggi bagi dialog Konfigur KMail (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380
-#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
-#: rc.cpp:710
-msgid "Message Preview Pane"
-msgstr "AnakTetingkap Pratonton Mesej"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383
-#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
-#: rc.cpp:713
-msgid "Do not show a message preview pane"
-msgstr "Jangan papar anak tetingkap pratonton mesej"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386
-#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
-#: rc.cpp:716
-msgid "Show the message preview pane below the message list"
-msgstr "Papar anak tetingkap pratonton mesej dibawah senarai mesej"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389
-#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
-#: rc.cpp:719
-msgid "Show the message preview pane next to the message list"
-msgstr "Papar anak tetingkap pratonton mesej disebalah senarai mesej"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399
-#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
-#: rc.cpp:725
-msgid "Long folder list"
-msgstr "Senarai folder panjang"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402
-#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
-#: rc.cpp:728
-msgid "Short folder list"
-msgstr "Senarai folder pendek"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411
-#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader)
-#: rc.cpp:731
-msgid "Close message window after replying or forwarding"
-msgstr "Tutup tetingkap mesej selepas membalas atau memajukan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419
-#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
-#: rc.cpp:734
-msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
-msgstr "Hantar Pemberitahuan Disposisi Mesej dengan pengirim kosong."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
-#: rc.cpp:737
-msgid ""
-"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
-"servers might be configure to reject such messages, so if you are "
-"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option."
-msgstr ""
-"Hantar Pemberitahuan Disposisi Mesej dengan rentetan pengirim kosong. "
-"Beberapa pelayan mungkin dikonfigur untuk menafikan mesej sebegitu, jadi "
-"jika andan mengalami masalah penghantaran MDB, buang tanda pilihan ini."
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426
-#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)
-#: rc.cpp:740
-msgid "Message template for new message"
-msgstr "Templat mesej untuk mesej baru"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431
-#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)
-#: rc.cpp:743
-msgid "Message template for reply"
-msgstr "Templat mesej untuk balas"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436
-#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)
-#: rc.cpp:746
-msgid "Message template for reply to all"
-msgstr "Templat mesej untuk balas semua"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441
-#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)
-#: rc.cpp:749
-msgid "Message template for forward"
-msgstr "Templat mesej untuk majukan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446
-#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)
-#: rc.cpp:752
-msgid "Quote characters"
-msgstr "Akasara petikan"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:470
-#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup)
-#: rc.cpp:755
-msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan bilangan kemaskini untuk dilakukan (untuk kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:477
-#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView)
-#: rc.cpp:758
-msgid "Specifies the policy used when displaying policy"
-msgstr "Nyatakan polisi digunakan bila memaparkan polisi"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:485
-#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog)
-#: rc.cpp:761
-msgid ""
-"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for "
-"internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan lebar bagi medan koleksi dalam dialog Tetingkap Gelintar (untuk "
-"kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489
-#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog)
-#: rc.cpp:764
-msgid ""
-"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for "
-"internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan lebar bagi medan subjek dalam dialog Tetingkap Gelintar (untuk "
-"kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:493
-#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog)
-#: rc.cpp:767
-msgid ""
-"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for "
-"internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan lebar bagi medan pengirim dalam dialog Tetingkap Gelintar (untuk "
-"kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497
-#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog)
-#: rc.cpp:770
-msgid ""
-"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for "
-"internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan lebar bagi medan penerima dalam dialog Tetingkap Gelintar (untuk "
-"kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501
-#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog)
-#: rc.cpp:773
-msgid ""
-"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for "
-"internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan lebar bagi medan tarikh dalam dialog Tetingkap Gelintar (untuk "
-"kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505
-#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog)
-#: rc.cpp:776
-msgid ""
-"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for "
-"internal use only)"
-msgstr ""
-"Nyatakan lebar bagi medan folder dalam dialog Tetingkap Gelintar (untuk "
-"kegunaan dalaman sahaja)"
-
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32
-#. i18n: ectx: Menu (options)
-#: rc.cpp:868
-msgid "&Options"
-msgstr "P&ilihan"
-
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66
-#. i18n: ectx: Menu (attach)
-#: rc.cpp:874
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Lampirkan"
-
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104
-#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
-#: rc.cpp:883
-msgid "HTML Toolbar"
-msgstr "Palang Alat HTML"
-
-#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123
-#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar)
-#: rc.cpp:886
-msgid "Text Direction Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Arah Teks"
-
-#. i18n: file: tips:2
-#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"
...that you can go to the next and previous message by using the\n"
-"right and left arrow keys respectively?
\n"
-msgstr ""
-"
...bahawa anda boleh pergi ke mesej sebelumnya dan seterusnya "
-"menggunakan\n"
-"masing-masing kekunci kiri dan kanan?
...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n"
-"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n"
-"header filter action? Just use\n"
-"
rewrite header "Subject"\n"
-" replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
-" with ""
\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"
...bahawa anda boleh menghindarkan "[senarai nama mel]"\n"
-"ditambah kepada subjek sebahagian senarai mel menggunakan pengepala\n"
-"tulis semula? Gunakan\n"
-"
pengepala tulis semula "Subject"\n"
-" ganti "\\s*\\[nama senarai mel\\]\\s*"\n"
-" bersama ""
...that you can associate mailing lists with folders in the\n"
-"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n"
-"Message->New Message to Mailing List...\n"
-"to open the composer with the mailing list address preset.\n"
-"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the "
-"folder.
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana anda boleh kaitkan senarai mel dengan folder didalam\n"
-"dialog Folder->Pengurusan Senarai Mel? Anda boleh gunakan\n"
-"Mesej->Mesej Baru ke Senarai Mel...\n"
-"untuk buka penggubah dengan praset alamat senarai mel.\n"
-"Sebagai ganti, anda boleh klik menggunakan butang tetikus tengah pada "
-"folder.
Warning: The current function does not "
-"have a parameter, and so cannot be animated.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:808 rc.cpp:1788 rc.cpp:808 rc.cpp:1788
-msgid "Final value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step)
-#: rc.cpp:811 rc.cpp:1791 rc.cpp:811 rc.cpp:1791
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final)
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:1794 rc.cpp:814 rc.cpp:1794
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial)
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:829 rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 rc.cpp:820 rc.cpp:829
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1809
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:88
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:1803 rc.cpp:823 rc.cpp:1803
-msgid "Initial value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:124
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:1806 rc.cpp:826 rc.cpp:1806
-msgid "Current Value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:177
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial)
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:1812 rc.cpp:832 rc.cpp:1812
-msgid "<<"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:184
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards)
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:1815 rc.cpp:835 rc.cpp:1815
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:194
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause)
-#: rc.cpp:838 rc.cpp:1818 rc.cpp:838 rc.cpp:1818
-msgid "||"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:201
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards)
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1821 rc.cpp:841 rc.cpp:1821
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:211
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal)
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:1824 rc.cpp:844 rc.cpp:1824
-msgid ">>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:257
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1827 rc.cpp:847 rc.cpp:1827
-msgid "Speed:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:304
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:1830 rc.cpp:850 rc.cpp:1830
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameteranimator.ui:311
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:1833 rc.cpp:853 rc.cpp:1833
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameterswidget.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1839 rc.cpp:859 rc.cpp:1839
-msgid "Slider:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameterswidget.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:1842 rc.cpp:862 rc.cpp:1842
-msgid "List:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameterswidget.ui:54
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton)
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:1845 rc.cpp:865 rc.cpp:1845
-msgid "Edit the list of parameters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameterswidget.ui:57
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton)
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:1848 rc.cpp:868 rc.cpp:1848
-msgid ""
-"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameterswidget.ui:60
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton)
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1851 rc.cpp:871 rc.cpp:1851
-msgid "Edit List..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameterswidget.ui:70
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders)
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:1854 rc.cpp:874 rc.cpp:1854
-msgid "Select a slider"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: parameterswidget.ui:73
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders)
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1857 rc.cpp:877 rc.cpp:1857
-msgid ""
-"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
-"values vary from 0 (left) to 100 (right)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:14
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:1860 rc.cpp:880 rc.cpp:1860
-msgid "Plot Style"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:1863 rc.cpp:883 rc.cpp:1863
-msgid "Show the plot name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:33
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:1866 rc.cpp:886 rc.cpp:1866
-msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:1869 rc.cpp:889 rc.cpp:1869
-msgid "Show the tangent field:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:1872 rc.cpp:892 rc.cpp:1872
-msgid "Use a gradient for parameters:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:74
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:1875 rc.cpp:895 rc.cpp:1875
-msgid "Line style:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:87
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:1878 rc.cpp:898 rc.cpp:1878
-msgid "Line width:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
-#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881
-#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 rc.cpp:901 rc.cpp:1132
-#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118
-#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2130
-msgid " mm"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:55
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete)
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:1902 rc.cpp:922 rc.cpp:1902
-msgid "delete selected constant"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:84
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1911 rc.cpp:931 rc.cpp:1911
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:91
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1914 rc.cpp:934 rc.cpp:1914
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:117
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport)
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1917 rc.cpp:937 rc.cpp:1917
-msgid "Import values from a textfile"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:120
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport)
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:1920 rc.cpp:940 rc.cpp:1920
-msgid ""
-"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
-"or expression."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport)
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:1923 rc.cpp:943 rc.cpp:1923
-msgid "&Import..."
-msgstr "&Import..."
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:133
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport)
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:1926 rc.cpp:946 rc.cpp:1926
-msgid "Export values to a textfile"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:136
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport)
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:1929 rc.cpp:949 rc.cpp:1929
-msgid ""
-"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
-"written to one line in the file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: qparametereditor.ui:139
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport)
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:1932 rc.cpp:952 rc.cpp:1932
-msgid "&Export..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:23
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:1935 rc.cpp:955 rc.cpp:1935
-msgid "&Coords"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:1938 rc.cpp:958 rc.cpp:1938
-msgid "Background Color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:45
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:1941 rc.cpp:961 rc.cpp:1941
-msgid "Color for the plot area behind the grid."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:48
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1944 rc.cpp:964 rc.cpp:1944
-msgid ""
-"Click on the button the choose the color of the background. This option has "
-"no effect on printing nor export."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:1947 rc.cpp:967 rc.cpp:1947
-msgid "&Axes:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:71
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1950 rc.cpp:970 rc.cpp:1950
-msgid "&Grid:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:84
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:1953 rc.cpp:973 rc.cpp:1953
-msgid "select color for the axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:87
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1956 rc.cpp:976 rc.cpp:1956
-msgid ""
-"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:97
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:1959 rc.cpp:979 rc.cpp:1959
-msgid "select color for the grid"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:100
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:1962 rc.cpp:982 rc.cpp:1962
-msgid ""
-"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:113
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:1965 rc.cpp:985 rc.cpp:1965
-msgid "&Default Function Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:133
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1968 rc.cpp:988 rc.cpp:1968
-msgid "the default color for function number 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:136
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:1971 rc.cpp:991 rc.cpp:1971
-msgid ""
-"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:146
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:1974 rc.cpp:994 rc.cpp:1974
-msgid "the default color for function number 5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:149
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:1977 rc.cpp:997 rc.cpp:1977
-msgid ""
-"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:159
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 rc.cpp:1000 rc.cpp:1980
-msgid "the default color for function number 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:162
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 rc.cpp:1003 rc.cpp:1983
-msgid ""
-"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:172
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 rc.cpp:1006 rc.cpp:1986
-msgid "Function &1:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:185
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 rc.cpp:1009 rc.cpp:1989
-msgid "the default color for function number 3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:188
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 rc.cpp:1012 rc.cpp:1992
-msgid ""
-"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:198
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 rc.cpp:1015 rc.cpp:1995
-msgid "Function &3:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:211
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 rc.cpp:1018 rc.cpp:1998
-msgid "Function &2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:224
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12)
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 rc.cpp:1021 rc.cpp:2001
-msgid "Function &4:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:237
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 rc.cpp:1024 rc.cpp:2004
-msgid "the default color for function number 4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:240
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 rc.cpp:1027 rc.cpp:2007
-msgid ""
-"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:250
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 rc.cpp:1030 rc.cpp:2010
-msgid "Function &5:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:289
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 rc.cpp:1033 rc.cpp:2013
-msgid "Function &7:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:302
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 rc.cpp:1036 rc.cpp:2016
-msgid "Function &8:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:315
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 rc.cpp:1039 rc.cpp:2019
-msgid "the default color for function number 9"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:318
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 rc.cpp:1042 rc.cpp:2022
-msgid ""
-"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:328
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 rc.cpp:1045 rc.cpp:2025
-msgid "Function &6:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:341
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 rc.cpp:1048 rc.cpp:2028
-msgid "the default color for function number 7"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:344
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 rc.cpp:1051 rc.cpp:2031
-msgid ""
-"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:354
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 rc.cpp:1054 rc.cpp:2034
-msgid "the default color for function number 8"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:357
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 rc.cpp:1057 rc.cpp:2037
-msgid ""
-"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:367
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 rc.cpp:1060 rc.cpp:2040
-msgid "the default color for function number 6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:370
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 rc.cpp:1063 rc.cpp:2043
-msgid ""
-"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:380
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 rc.cpp:1066 rc.cpp:2046
-msgid "Function &9:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:393
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 rc.cpp:1069 rc.cpp:2049
-msgid "the default color for function number 10"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:396
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
-#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 rc.cpp:1072 rc.cpp:2052
-msgid ""
-"The default color for function number 10. Please note that this color "
-"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
-"number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
-"shown next time you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagecolor.ui:406
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 rc.cpp:1075 rc.cpp:2055
-msgid "Function 1&0:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
-#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
-#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
-#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:559 rc.cpp:1081 rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 rc.cpp:559 rc.cpp:1081
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2261
-msgid "Grid Style"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 rc.cpp:1084 rc.cpp:2064
-msgid "No Grid will be plotted."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 rc.cpp:1087 rc.cpp:2067
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 rc.cpp:1090 rc.cpp:2070
-msgid "A line for every tic."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
-#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 rc.cpp:1093 rc.cpp:2073
-msgid "Lines"
-msgstr "Garis"
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 rc.cpp:1096 rc.cpp:2076
-msgid "Only little crosses in the plot area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 rc.cpp:1099 rc.cpp:2079
-msgid "Crosses"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 rc.cpp:1102 rc.cpp:2082
-msgid "Circles around the Origin."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 rc.cpp:1105 rc.cpp:2085
-msgid "Polar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 rc.cpp:1108 rc.cpp:2088
-msgid "Axis Labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 rc.cpp:1111 rc.cpp:2091
-msgid "Label on horizontal axis."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 rc.cpp:1114 rc.cpp:2094
-msgid "Horizontal Axis Label: "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:94
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis)
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 rc.cpp:1117 rc.cpp:2097
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 rc.cpp:1120 rc.cpp:2100
-msgid "Label on vertical axis."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:104
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 rc.cpp:1123 rc.cpp:2103
-msgid "Vertical Axis Label:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:114
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis)
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 rc.cpp:1126 rc.cpp:2106
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:124
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 rc.cpp:1129 rc.cpp:2109
-msgid "Axis widths:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:156
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 rc.cpp:1135 rc.cpp:2115
-msgid "Line &width:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:188
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 rc.cpp:1141 rc.cpp:2121
-msgid "Tic width:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:220
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 rc.cpp:1147 rc.cpp:2127
-msgid "Tic length:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:252
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 rc.cpp:1153 rc.cpp:2133
-msgid "visible tic labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:255
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 rc.cpp:1156 rc.cpp:2136
-msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:258
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 rc.cpp:1159 rc.cpp:2139
-msgid "Show labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:268
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 rc.cpp:1162 rc.cpp:2142
-msgid "visible axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:271
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 rc.cpp:1165 rc.cpp:2145
-msgid "Check this if the axes should be visible."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:274
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 rc.cpp:1168 rc.cpp:2148
-msgid "Show axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:284
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 rc.cpp:1171 rc.cpp:2151
-msgid "visible arrows at the end of the axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:287
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 rc.cpp:1174 rc.cpp:2154
-msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagediagram.ui:290
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 rc.cpp:1177 rc.cpp:2157
-msgid "Show arrows"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagefonts.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 rc.cpp:1180 rc.cpp:2160
-msgid "Axes labels:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagefonts.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 rc.cpp:1183 rc.cpp:2163
-msgid "Diagram labels:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagefonts.ui:67
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 rc.cpp:1186 rc.cpp:2166
-msgid "Header table:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode)
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 rc.cpp:1192 rc.cpp:2172
-msgid "Angle Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 rc.cpp:1195 rc.cpp:2175
-msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 rc.cpp:1198 rc.cpp:2178
-msgid ""
-"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
-"for trigonometric functions only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 rc.cpp:1201 rc.cpp:2181
-msgid "&Radian"
-msgstr "&Radian"
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:45
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2)
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 rc.cpp:1204 rc.cpp:2184
-msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:48
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
-#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 rc.cpp:1207 rc.cpp:2187
-msgid ""
-"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
-"for trigonometric functions only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 rc.cpp:1210 rc.cpp:2190
-msgid "&Degree"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:61
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
-#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 rc.cpp:1213 rc.cpp:2193
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 rc.cpp:1216 rc.cpp:2196
-msgid "Zoom In by:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:86
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 rc.cpp:1219 rc.cpp:2199
-msgid "Zoom Out by:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:99
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 rc.cpp:1222 rc.cpp:2202
-msgid "The value the Zoom Out tool should use."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 rc.cpp:1226 rc.cpp:1233
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:121
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 rc.cpp:1229 rc.cpp:2209
-msgid "The value the Zoom In tool should use."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:150
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 rc.cpp:1236 rc.cpp:2216
-msgid "Draw tangent and normal when tracing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: sliderwidget.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 rc.cpp:1239 rc.cpp:2219
-msgid "Slider"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: sliderwidget.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 rc.cpp:1242 rc.cpp:2222
-msgid "<0>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:12
-#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:529 rc.cpp:2231 rc.cpp:529 rc.cpp:2231
-msgid "Axis-line width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:13
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:532 rc.cpp:2234 rc.cpp:532 rc.cpp:2234
-msgid "Enter the width of the axis lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:17
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:535 rc.cpp:2237 rc.cpp:535 rc.cpp:2237
-msgid "Checked if labels are visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:18
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:538 rc.cpp:2240 rc.cpp:538 rc.cpp:2240
-msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:22
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:541 rc.cpp:2243 rc.cpp:541 rc.cpp:2243
-msgid "Checked if axes are visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:23
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:544 rc.cpp:2246 rc.cpp:544 rc.cpp:2246
-msgid "Check this box if axes should be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:27
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:2249 rc.cpp:547 rc.cpp:2249
-msgid "Checked if arrows are visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:28
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:550 rc.cpp:2252 rc.cpp:550 rc.cpp:2252
-msgid "Check this box if axes should have arrows."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:32
-#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:2255 rc.cpp:553 rc.cpp:2255
-msgid "Grid Line Width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:33
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:2258 rc.cpp:556 rc.cpp:2258
-msgid "Enter the width of the grid lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:38
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:2264 rc.cpp:562 rc.cpp:2264
-msgid "Choose a suitable grid style."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:42
-#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:565 rc.cpp:2267 rc.cpp:565 rc.cpp:2267
-msgid "Tic length"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:43
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:568 rc.cpp:2270 rc.cpp:568 rc.cpp:2270
-msgid "Enter the length of the tic lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:47
-#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:2273 rc.cpp:571 rc.cpp:2273
-msgid "Tic width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:48
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:2276 rc.cpp:574 rc.cpp:2276
-msgid "Enter the width of the tic lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:52
-#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:2279 rc.cpp:577 rc.cpp:2279
-msgid "Left boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:53
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:2282 rc.cpp:580 rc.cpp:2282
-msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:57
-#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:2285 rc.cpp:583 rc.cpp:2285
-msgid "Right boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:58
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:586 rc.cpp:2288 rc.cpp:586 rc.cpp:2288
-msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:62
-#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:2291 rc.cpp:589 rc.cpp:2291
-msgid "Lower boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:63
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:592 rc.cpp:2294 rc.cpp:592 rc.cpp:2294
-msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:67
-#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:2297 rc.cpp:595 rc.cpp:2297
-msgid "Upper boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:68
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:598 rc.cpp:2300 rc.cpp:598 rc.cpp:2300
-msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:72
-#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:601 rc.cpp:2303 rc.cpp:601 rc.cpp:2303
-msgid "Label to Horizontal Axis"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:73
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:604 rc.cpp:2306 rc.cpp:604 rc.cpp:2306
-msgid "Label to Horizontal Axis."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:77
-#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:607 rc.cpp:2309 rc.cpp:607 rc.cpp:2309
-msgid "Label to Vertical Axis"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:78
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
-#: rc.cpp:610 rc.cpp:2312 rc.cpp:610 rc.cpp:2312
-msgid "Label to Vertical Axis."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
-#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
-#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
-#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
-#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
-#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
-#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
-#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
-#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 rc.cpp:613 rc.cpp:619
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321
-msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:622 rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 rc.cpp:616 rc.cpp:622
-#: rc.cpp:2318 rc.cpp:2324
-msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:95
-#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:2327 rc.cpp:625 rc.cpp:2327
-msgid "Width of a unit from tic to tic"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:96
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
-#: rc.cpp:628 rc.cpp:2330 rc.cpp:628 rc.cpp:2330
-msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:100
-#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
-#: rc.cpp:631 rc.cpp:2333 rc.cpp:631 rc.cpp:2333
-msgid "Height of a unit from tic to tic"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:101
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:2336 rc.cpp:634 rc.cpp:2336
-msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:108
-#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:2339 rc.cpp:637 rc.cpp:2339
-msgid "Font of the axis labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:109
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2342 rc.cpp:640 rc.cpp:2342
-msgid "Choose a font for the axis labels."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:113
-#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2345 rc.cpp:643 rc.cpp:2345
-msgid "Font of the printed header table"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:114
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:2348 rc.cpp:646 rc.cpp:2348
-msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:118
-#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:2351 rc.cpp:649 rc.cpp:2351
-msgid "Font of diagram labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:119
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
-#: rc.cpp:652 rc.cpp:2354 rc.cpp:652 rc.cpp:2354
-msgid "Choose a font for diagram labels."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:126
-#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
-#: rc.cpp:655 rc.cpp:2357 rc.cpp:655 rc.cpp:2357
-msgid "Axis-line color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:127
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
-#: rc.cpp:658 rc.cpp:2360 rc.cpp:658 rc.cpp:2360
-msgid "Enter the color of the axis lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:131
-#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:2363 rc.cpp:661 rc.cpp:2363
-msgid "Grid Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:132
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
-#: rc.cpp:664 rc.cpp:2366 rc.cpp:664 rc.cpp:2366
-msgid "Choose a color for the grid lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:136
-#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:2369 rc.cpp:667 rc.cpp:2369
-msgid "Color of function 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:137
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
-#: rc.cpp:670 rc.cpp:2372 rc.cpp:670 rc.cpp:2372
-msgid "Choose a color for function 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:141
-#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:2375 rc.cpp:673 rc.cpp:2375
-msgid "Color of function 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:142
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
-#: rc.cpp:676 rc.cpp:2378 rc.cpp:676 rc.cpp:2378
-msgid "Choose a color for function 2."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:146
-#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
-#: rc.cpp:679 rc.cpp:2381 rc.cpp:679 rc.cpp:2381
-msgid "Color of function 3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:147
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:2384 rc.cpp:682 rc.cpp:2384
-msgid "Choose a color for function 3."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:151
-#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:2387 rc.cpp:685 rc.cpp:2387
-msgid "Color of function 4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:152
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
-#: rc.cpp:688 rc.cpp:2390 rc.cpp:688 rc.cpp:2390
-msgid "Choose a color for function 4."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:156
-#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:2393 rc.cpp:691 rc.cpp:2393
-msgid "Color of function 5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:157
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
-#: rc.cpp:694 rc.cpp:2396 rc.cpp:694 rc.cpp:2396
-msgid "Choose a color for function 5."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:161
-#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:2399 rc.cpp:697 rc.cpp:2399
-msgid "Color of function 6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:162
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
-#: rc.cpp:700 rc.cpp:2402 rc.cpp:700 rc.cpp:2402
-msgid "Choose a color for function 6."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:166
-#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:2405 rc.cpp:703 rc.cpp:2405
-msgid "Color of function 7"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:167
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:2408 rc.cpp:706 rc.cpp:2408
-msgid "Choose a color for function 7."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:171
-#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
-#: rc.cpp:709 rc.cpp:2411 rc.cpp:709 rc.cpp:2411
-msgid "Color of function 8"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:172
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:2414 rc.cpp:712 rc.cpp:2414
-msgid "Choose a color for function 8."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:176
-#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
-#: rc.cpp:715 rc.cpp:2417 rc.cpp:715 rc.cpp:2417
-msgid "Color of function 9"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:177
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
-#: rc.cpp:718 rc.cpp:2420 rc.cpp:718 rc.cpp:2420
-msgid "Choose a color for function 9."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:181
-#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:2423 rc.cpp:721 rc.cpp:2423
-msgid "Color of function 10"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:182
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
-#: rc.cpp:724 rc.cpp:2426 rc.cpp:724 rc.cpp:2426
-msgid "Choose a color for function 10."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:189
-#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
-#: rc.cpp:727 rc.cpp:2429 rc.cpp:727 rc.cpp:2429
-msgid "Radians instead of degrees"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:190
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
-#: rc.cpp:730 rc.cpp:2432 rc.cpp:730 rc.cpp:2432
-msgid "Check the box if you want to use radians"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:194
-#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
-#: rc.cpp:733 rc.cpp:2435 rc.cpp:733 rc.cpp:2435
-msgid "Background color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:195
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
-#: rc.cpp:736 rc.cpp:2438 rc.cpp:736 rc.cpp:2438
-msgid "The background color for the graph"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:199
-#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:2441 rc.cpp:739 rc.cpp:2441
-msgid "Zoom-in step"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:200
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
-#: rc.cpp:742 rc.cpp:2444 rc.cpp:742 rc.cpp:2444
-msgid "The value the zoom-in tool should use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:204
-#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
-#: rc.cpp:745 rc.cpp:2447 rc.cpp:745 rc.cpp:2447
-msgid "Zoom-out step"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:205
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
-#: rc.cpp:748 rc.cpp:2450 rc.cpp:748 rc.cpp:2450
-msgid "The value the zoom-out tool should use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:209
-#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
-#: rc.cpp:751 rc.cpp:2453 rc.cpp:751 rc.cpp:2453
-msgid "Extra detail when tracing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot.kcfg:210
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
-#: rc.cpp:754 rc.cpp:2456 rc.cpp:754 rc.cpp:2456
-msgid ""
-"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
-"plot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:760 rc.cpp:775 rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 rc.cpp:760 rc.cpp:775
-#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2477
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:763 rc.cpp:778 rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 rc.cpp:763 rc.cpp:778
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2480
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492
-#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:787 rc.cpp:2489 rc.cpp:787 rc.cpp:2489
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:796 rc.cpp:2498 rc.cpp:796 rc.cpp:2498
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/knetwalk.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-02-10 09:23:16.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/knetwalk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-# Malay translation for kdegames
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the kdegames package.
-# Mahrazi Mohd Kamal , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdegames\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-"X-Poedit-Country: MALAYSIA\n"
-"X-Poedit-Language: Malay\n"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
-msgstr "KNetWalk, permainan untuk pentadbir sistem."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "KNetWalk"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid ""
-"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n"
-"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Fela Winkelmolen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "current maintainer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Andi Peredri"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "original author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Thomas Nagy"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KDE port"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Eugene Trounev"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-msgid "icon design"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Brian Croom"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Port to use the QGraphicsView framework"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Start with Easy difficulty level"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Start with Medium difficulty level"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Start with Hard difficulty level"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Start with Very Hard difficulty level"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:122
-msgid "Keyboard: Field right"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:127
-msgid "Keyboard: Field left"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:132
-msgid "Keyboard: Field up"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:137
-msgid "Keyboard: Field down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:142
-msgid "Keyboard: Turn clockwise"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:147
-msgid "Keyboard: Turn counterclockwise"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:152
-msgid "Keyboard: Toggle lock"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:169
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:187 mainwindow.cpp:244
-msgid "Moves Penalty"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:196
-msgid "New Game"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:250
-#, kde-format
-msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list."
-msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: mainwindow.cpp:276
-#, kde-format
-msgctxt "Number of mouse clicks"
-msgid "Moves: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:277
-#, kde-format
-msgctxt "Time elapsed"
-msgid "Time: %1"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:13
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:"
-
-#: rc.cpp:14
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ","
-
-#. i18n: file: knetwalkui.rc:9
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:17
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9
-#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
-msgid "The graphical theme to be used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15
-#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences)
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
-msgid "Default user name"
-msgstr "Nama pengguna lalai"
-
-#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18
-#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences)
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
-msgid "The difficulty level."
-msgstr ""
-
-#: scene.cpp:93
-msgid "Game is paused."
-msgstr ""
-
-#: scene.cpp:101
-msgid ""
-"Note: to win the game all terminals and all cables "
-"need to be connected to the server!"
-msgstr ""
-
-#: scene.cpp:104
-msgid "The game is not won yet!"
-msgstr ""
-
-#: view.cpp:27
-msgid ""
-"
Rules of Game
You are the system administrator and your goal is "
-"to connect each terminal and each cable to the central server.
Click "
-"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the "
-"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise "
-"direction.
When someone replies to your article by email, this is the address to "
-"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with "
-"a real email address.
\n"
-"
Ex: john@example.com.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Bila seseorang membalas ke artikel anda melalui e-mel, ini merupakan "
-"alamat yang mana mesej akan dihantar. Jika anda isi dalam medan ini, sila "
-"lakukan dengan alamat e-mel yang sebenar.
When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent "
-"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you "
-"fill in this field, please do so with a real email address.
\n"
-"
Ex: john@example.com.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Bila seseorang membalas ke artikel anda dalam kumpulan, anda boleh "
-"tanya untuk hantarkan salinan melalui e-mel. Ini merupakan alamat yang mana "
-"salinan ini akan dihantar. Jika anda isi medan ini, sila buat dengan e-mel "
-"yang sebenar.
The group where the replies to your message should be "
-"sent. Use this field when you are sending it to more than one "
-"group. \n"
-"This group is usually the place where you expect the discussion you\n"
-" are starting to fit the best.
\n"
-"\n"
-"
Remember to subscribe to this group if you are not yet.
\n"
-"\n"
-"
It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n"
-" in your message to inform readers.
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"
Kumpulan yang mana balasan mesej anda patut dihantarkan. "
-"Guna medan ini bila anda menghantar ia lebih dari satu kumpulan. \n"
-"Kumpulan ini biasanya tempat yang mana anda jangkakan perbincangan anda\n"
-" dimulakan dengan baik.
\n"
-"\n"
-"
Jangan lupa melanggan kumpulan ini jika anda belum melanggannya.
\n"
-"\n"
-"
Adalah langkah baik menyatakan \"followup-to\"\n"
-" dalam mesej anda untuk maklumkan pembaca.
\n"
-""
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:202
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel)
-#: rc.cpp:291
-msgid ""
-"You are currently editing the article body\n"
-"in an external editor. To continue, you have\n"
-"to close the external editor."
-msgstr ""
-"Anda sedang mengedit isi artikel\n"
-"dalam satu editor luaran. Untuk meneruskan, anda mesti\n"
-"menutup editor luaran."
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:209
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch)
-#: rc.cpp:296
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Kill external editor"
-msgstr "Matikan penyunting luaran"
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:262
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
-#: rc.cpp:299
-msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:267
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
-#: rc.cpp:302
-msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis:"
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:272
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
-#: rc.cpp:305
-msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:277
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
-#: rc.cpp:308
-msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:282
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList)
-#: rc.cpp:311
-msgctxt "@title:column list of attachments of a message"
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pengekodan"
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:290
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton)
-#: rc.cpp:314
-msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment"
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:297
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton)
-#: rc.cpp:317
-msgctxt ""
-"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment"
-msgid "Properties"
-msgstr "Sifat"
-
-#. i18n: file: composer/composer_view.ui:317
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton)
-#: rc.cpp:320
-msgctxt "@action:button remove an attachment of a message"
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#. i18n: file: knreaderui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: knodeui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: kncomposerui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:323 rc.cpp:368 rc.cpp:401
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#. i18n: file: knreaderui.rc:11
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: knodeui.rc:15
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: kncomposerui.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:371 rc.cpp:404
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Sunting"
-
-#. i18n: file: knreaderui.rc:16
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: knodeui.rc:24
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:374
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file: knreaderui.rc:28
-#. i18n: ectx: Menu (article)
-#. i18n: file: knodeui.rc:91
-#. i18n: ectx: Menu (article)
-#: rc.cpp:332 rc.cpp:389
-msgid "&Article"
-msgstr "&Artikel"
-
-#. i18n: file: knreaderui.rc:38
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: knodeui.rc:131
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: kncomposerui.rc:57
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:398 rc.cpp:416
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Utama"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox)
-#: rc.cpp:338
-msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
-msgstr "\"Tandakan Semua sebagai Sudah Baca\" Mencetus Tindakan Berikut"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext)
-#: rc.cpp:341
-msgid "&Switch to the next group"
-msgstr "&Beralih ke kumpulan berikutnya"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox)
-#: rc.cpp:344
-msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
-msgstr "\"Tandakan Rantaian sebagai Sudah Baca\" Mencetus Tindakan Berikut"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread)
-#: rc.cpp:347
-msgid "Clos&e the current thread"
-msgstr "&Tutup rantaian semasa"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext)
-#: rc.cpp:350
-msgid "Go &to the next unread thread"
-msgstr "Pergi &ke rantaian belum baca seterusnya"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox)
-#: rc.cpp:353
-msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
-msgstr "\"Abaikan rantaian\" Mencetus Tindakan Berikut"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread)
-#: rc.cpp:356
-msgid "Close the cu&rrent thread"
-msgstr "Tutup rantaian &semasa"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext)
-#: rc.cpp:359
-msgid "Go to the next &unread thread"
-msgstr "Pergi ke rantaian &belum baca seterusnya"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox)
-#: rc.cpp:362
-msgid "Leaving Group Triggers Following Actions"
-msgstr "Meninggalkan Kumpulan Akan Timbulkan Tindakan Berikut"
-
-#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead)
-#: rc.cpp:365
-msgid "Mark all articles as read"
-msgstr "Tanda semua artikel sebagai dibaca"
-
-#. i18n: file: knodeui.rc:45
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: rc.cpp:377
-msgid "&Go"
-msgstr "&Pergi"
-
-#. i18n: file: knodeui.rc:55
-#. i18n: ectx: Menu (account)
-#: rc.cpp:380
-msgid "A&ccount"
-msgstr "A&kaun"
-
-#. i18n: file: knodeui.rc:64
-#. i18n: ectx: Menu (group)
-#: rc.cpp:383
-msgid "G&roup"
-msgstr "K&umpulan"
-
-#. i18n: file: knodeui.rc:77
-#. i18n: ectx: Menu (folder)
-#: rc.cpp:386
-msgid "Fol&der"
-msgstr "Fol&der"
-
-#. i18n: file: knodeui.rc:111
-#. i18n: ectx: Menu (scoring)
-#: rc.cpp:392
-msgid "Sc&oring"
-msgstr "Sk&or"
-
-#. i18n: file: knodeui.rc:121
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:395
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
-
-#. i18n: file: kncomposerui.rc:27
-#. i18n: ectx: Menu (attach)
-#: rc.cpp:407
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Lampirkan"
-
-#. i18n: file: kncomposerui.rc:33
-#. i18n: ectx: Menu (options)
-#: rc.cpp:410
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "Opsye&n"
-
-#. i18n: file: kncomposerui.rc:42
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:413
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Alatan"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY)
-#: rc.cpp:419
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiti"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:21
-#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:422
-msgid "Check for new articles automatically"
-msgstr "Semak artikel baru secara automatik"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:25
-#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:425
-msgid "Maximum number of articles to fetch"
-msgstr "Bilangan maksimum artikel untuk diperoleh"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:29
-#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:428
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Tanda artikel sebagai dibaca secara automatik"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:33
-#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:431
-msgid "Mark article as read after"
-msgstr "Tanda artikel sebagai dibaca selepas"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:37
-#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:434
-msgid "Mark crossposted articles as read"
-msgstr "Tanda artikel dipos-bersilang sebagai dibaca"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:41
-#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:437
-msgid "Smart scrolling"
-msgstr "Penatalan pintar"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:45
-#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:440
-msgid "Show whole thread on expanding"
-msgstr "Papar keseluruhan bebenang bila mengembang"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:49
-#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:443
-msgid "Default to expanded threads"
-msgstr "Lalai untuk bebenang terkembang"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:53
-#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:446
-msgid "Show line count column"
-msgstr "Papar lajur kiraan baris"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:57
-#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:449
-msgid "Show score column"
-msgstr "Papar lajur skor"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:61
-#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:452
-msgid "Show unread count in thread"
-msgstr "Papar kiraan belum baca dalam bebenang"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:65
-#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:455
-msgid "Show Threads"
-msgstr "Papar Bebenang"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:80
-#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:467
-msgid "ISO format"
-msgstr "Format ISO"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:83
-#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:470
-msgid "Custom format"
-msgstr "Format Suai"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:86
-#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:473
-msgid "Date format"
-msgstr "Format tarikh"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:90
-#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:476
-msgid "Custom date format"
-msgstr "Format tarikh suai"
-
-#. i18n: file: knode.kcfg:120
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS)
-#: rc.cpp:479
-msgid ""
-"\n"
-"
These expressions may be used for the date:
\n"
-"
\n"
-"
d - the day as a number without a leading zero (1-31)
\n"
-"
dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
\n"
-"
ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
\n"
-"
dddd - the long day name (Monday - Sunday)
\n"
-"
M - the month as a number without a leading zero (1-12)
\n"
-"
MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
\n"
-"
MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
\n"
-"
MMMM - the long month name (January - December)
\n"
-"
yy - the year as a two digit number (00-99)
\n"
-"
yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
\n"
-"
\n"
-"
These expressions may be used for the time:
\n"
-"
\n"
-"
h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM "
-"display)
\n"
-"
hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM "
-"display)
\n"
-"
m - the minutes without a leading zero (0-59)
\n"
-"
mm - the minutes with a leading zero (00-59)
\n"
-"
s - the seconds without a leading zero (0-59)
\n"
-"
ss - the seconds with a leading zero (00-59)
\n"
-"
z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
\n"
-"
zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
\n"
-"
AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
-"\"PM\".
\n"
-"
ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
-"\"pm\".
\n"
-"
Z - time zone in numeric form (-0500)
\n"
-"
\n"
-"
All other input characters will be ignored.
\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"
Ungkapan ini boleh digunakan untuk tarikh:
\n"
-"
\n"
-"
d - hari dalam nombor tanpa permulaan sifar (1-31)
\n"
-"
dd - hari dalam nombor dengan permulaan sifar (01-31)
\n"
-"
ddd - singkatan nama hari (Isn - Ahd)
\n"
-"
dddd - nama panjang hari (Isnin - Ahad)
\n"
-"
M - bulan dalam nombor tanpa permulaan sifar (1-12)
\n"
-"
MM - bulan dalam nombor dengan permulaan sifar (01-12)
\n"
-"
MMM - singkatan nama bulan (Jan - Dis)
\n"
-"
MMMM - nama panjang bulan (Januari - Disember)
\n"
-"
yy - tahun dalam nombor dua digit (00-99)
\n"
-"
yyyy - tahun dalam nombor empat digit (0000-9999)
\n"
-"
\n"
-"
Ungkapan ini digunakan untuk masa:
\n"
-"
\n"
-"
h - jam tanpa permulaan sifar (0-23 or 1-12 jika paparan AM/PM)
\n"
-"
hh - jam dengan permulaan sifar (00-23 atau 01-12 jika paparan "
-"AM/PM)
\n"
-"
m - minit tanpa permulaan sifar (0-59)
\n"
-"
mm - minit dengan permulaan sifar (00-59)
\n"
-"
s - saat tanpa permulaan sifar (0-59)
\n"
-"
ss - saat dengan permulaan sifar (00-59)
\n"
-"
z - milisaat tanpa permulaan sifar (0-999)
\n"
-"
zzz - milisaat dengan permulaan sifar (000-999)
\n"
-"
AP - tukar ke paparan AM/PM. AP akan diganti sama ada \"AM\" atau "
-"\"PM\".
\n"
-"
ap - tukar ke paparan AM/PM. ap akan digantikan sama ada \"am\" atau "
-"\"pm\".
Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often "
-"used functions. Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag "
-"and place the toolbar to a different location.
Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often "
-"used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click "
-"to insert multiple %1. Click on the toolbar handle to hide the toolbar, "
-"or drag and place the toolbar to a different location.
"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:104 editor/mainwindow.cpp:811
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:105
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:110 editor/mainwindow.cpp:815
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:111
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:116
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:121
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:126
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:130 editor/formwindow.cpp:1436
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:132
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:137
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Bawa Ke depan"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:142
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:145
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Hantar Ke belakang"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:147 editor/mainwindowactions.cpp:148
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:151 editor/formwindow.cpp:1855
-#: editor/formwindow.cpp:1867
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:153
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:157
-msgid "Connections"
-msgstr "Sambungan"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:160
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:164
-msgid "Form Settings..."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:166
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:172
-msgid "The Edit toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: editor/listeditor.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor)
-#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:1145
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:182
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:202 editor/formwindow.cpp:1456
-#: editor/formwindow.cpp:1470 editor/formwindow.cpp:1478
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Selaraskan Saiz"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:204
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:208 editor/formwindow.cpp:1916
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:210
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:214 editor/formwindow.cpp:1926
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:216
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:220 editor/formwindow.cpp:1961
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:226
-msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:229
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:233
-msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:236
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:240 editor/formwindow.cpp:2061
-#: editor/formwindow.cpp:2080
-msgid "Break Layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:242
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:249
-msgid "Add "
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:250 editor/mainwindowactions.cpp:360
-#, kde-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:251
-#, kde-format
-msgid ""
-"A %1
Click Edit Custom Widgets... in the "
-"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add "
-"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
-"Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the "
-"widget on the form.
"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:397
-msgid "Reparent Widgets"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:403 editor/formwindow.cpp:409
-#: editor/formwindow.cpp:420
-#, kde-format
-msgid "Insert %1"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "Connect '%1' with..."
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:633 editor/formwindow.cpp:689
-msgid "Change Tab Order"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:819
-#, kde-format
-msgid "Connect '%1' to '%2'"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:881 editor/formwindow.cpp:970
-#, kde-format
-msgid ""
-"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
-"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%2'\n"
-"must first be broken.\n"
-"Break the layout or cancel the operation?"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:887 editor/formwindow.cpp:977
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:888 editor/formwindow.cpp:978
-msgid "&Break Layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:935 editor/formwindow.cpp:1069
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1237 editor/formwindow.cpp:1280
-msgid "Use Size Hint"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1668
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1677
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1683
-#, kde-format
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1791
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1854
-#, kde-format
-msgid "Accelerator '%2' is used once."
-msgid_plural "Accelerator '%2' is used %1 times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1855
-msgid "&Select"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1866
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1877
-msgid "Raise"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1937
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1948
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:1982
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:2003
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr ""
-
-#: editor/formwindow.cpp:2027
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:34
-msgid "Copy Current &Line"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:35
-msgid "&Copy Content"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:36
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Simpan Sebagai..."
-
-#: editor/messagelog.cpp:38
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:122
-msgid ""
-"*.log|Log Files (*.log)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:122
-msgid "Save Log File"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "File %1 already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:132
-#, kde-format
-msgid "Cannot save log file %1"
-msgstr ""
-
-#: editor/messagelog.cpp:146
-msgid "Stdout"
-msgstr "Stdout"
-
-#: editor/messagelog.cpp:146
-msgid "Stderr"
-msgstr ""
-
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "Set the 'text association' of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Set the 'population text' of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279
-#, kde-format
-msgid "Cannot open file %1"
-msgstr ""
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr ""
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:109 editor/widgetfactory.cpp:970
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
-#, kde-format
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr ""
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022
-#: editor/mainwindow.cpp:1119
-msgid "Page Title"
-msgstr "Tajuk Laman"
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022
-#: editor/mainwindow.cpp:1119
-msgid "New page title:"
-msgstr ""
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:202 editor/mainwindow.cpp:1121
-#, kde-format
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: editor/resource.cpp:571
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
-#, kde-format
-msgid "Set Text of '%1'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/mainwindow.cpp:997
-#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:266
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:147
-msgid "Welcome to the Kommander Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:154
-msgid "Layout"
-msgstr "Susunatur"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:238
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3556
-#: editor/propertyeditor.cpp:3596
-msgid "Property Editor"
-msgstr "Editor Ciri"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:245
-msgid ""
-"
The Property Editor
You can change the appearance and behavior of "
-"the selected widget in the property editor.
You can set properties for "
-"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
-"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
-"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
-"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help "
-"for the selected property.
You can resize the columns of the editor by "
-"dragging the separators in the list's header.
Signal "
-"Handlers
In the Signal Handlers tab you can define connections "
-"between the signals emitted by widgets and the slots in the form. (These "
-"connections can also be made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:271
-msgid "Object Explorer"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:273
-msgid ""
-"
The Object Explorer
The Object Explorer provides an overview of "
-"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
-"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
-"for selecting widgets in forms that have complex layouts.
The columns "
-"can be resized by dragging the separator in the list's header.
The "
-"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.
"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
-msgid "Dialogs"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:287
-msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:294
-msgid ""
-"
The File Overview Window
The File Overview Window displays all "
-"open dialogs.
The Action Editor is used to add actions and "
-"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
-"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
-"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
-"toolbar buttons and beside their names in menus.
Use the various tools to add widgets or to change "
-"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
-"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
-"it can be resized using the resize handles.
Changes in the Property "
-"Editor are visible at design time, and you can preview the form in "
-"different styles.
You can change the grid resolution, or turn the grid "
-"off in the Preferences dialog from the Edit menu.
You can "
-"have several forms open, and all open forms are listed in the Form "
-"List."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:809
-#, kde-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:813
-#, kde-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:892
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:896
-msgid "Edit Text..."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:900
-msgid "Edit Title..."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:904 editor/mainwindow.cpp:972
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:920 editor/mainwindow.cpp:955
-msgid "Edit Kommander Text..."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:929 editor/mainwindow.cpp:965
-#: editor/mainwindow.cpp:1389
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Padam Halaman"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:932 editor/mainwindow.cpp:969
-#: editor/mainwindow.cpp:1388
-msgid "Add Page"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:939
-msgid "Edit..."
-msgstr "Sunting..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:975
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Sunting Laman..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:981
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:983
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467
-msgid "New text:"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1000 editor/mainwindow.cpp:1470
-#, kde-format
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483
-msgid "New title:"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1012 editor/mainwindow.cpp:1485
-#, kde-format
-msgid "Set the 'title' of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1024
-#, kde-format
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1036
-#, kde-format
-msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
-#, kde-format
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1135
-#, kde-format
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1452
-#, kde-format
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Sunting %1..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1573
-msgid ""
-"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
-"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1575
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1575
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1575
-msgid "Do Not Load"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1628
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1628
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
-#, kde-format
-msgid "Could not open file: %1 File does not exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1643
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:233
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:363
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:668
-msgid "&Open Source File..."
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:671
-msgid "&Remove Source File From Project"
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:675
-msgid "&Open Form..."
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:679 editor/workspace.cpp:689
-msgid "&Remove Form From Project"
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:681 editor/workspace.cpp:691
-msgid "&Remove Form"
-msgstr ""
-
-#: editor/workspace.cpp:685
-msgid "&Open Form Source..."
-msgstr ""
-
-#: editor/pixmapchooser.cpp:949
-msgid "All Pixmaps"
-msgstr ""
-
-#: editor/pixmapchooser.cpp:952
-#, kde-format
-msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
-msgstr ""
-
-#: editor/pixmapchooser.cpp:958
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction)
-#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:922
-msgid "Choose Pixmap"
-msgstr ""
-
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69
-#, kde-format
-msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:228
-msgid "New Column"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10)
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:1169
-msgid "&Items"
-msgstr ""
-
-#: editor/newformimpl.cpp:116
-msgid "Load Template"
-msgstr ""
-
-#: editor/newformimpl.cpp:117
-#, kde-format
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr ""
-
-#: editor/newformimpl.cpp:137
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialog"
-
-#: editor/newformimpl.cpp:143
-msgid "Wizard"
-msgstr "Wizard"
-
-#: editor/functionsimpl.cpp:133
-msgid "
Parameters are not obligatory."
-msgstr ""
-
-#: editor/functionsimpl.cpp:135
-#, kde-format
-msgid "
Only first argument is obligatory."
-msgid_plural "
Only first %1 arguments are obligatory."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: editor/functionsimpl.cpp:144
-#, kde-format
-msgid ""
-"
Correct syntax is: %4"
-msgstr ""
-
-#: lib/kommanderwidget.cpp:575
-#, kde-format
-msgid ""
-"Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).
Correct syntax is: %4"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:285
-msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:287
-msgid ""
-"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that "
-"would not be commonly used."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:288
-msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:290
-msgid "Returns text of a cell in a table."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:292
-msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:294
-msgid ""
-"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the "
-"recursive parameter to true to include widgets contained by "
-"child widgets."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:296
-msgid "Removes all content from the widget."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:299
-msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:301
-msgid "Returns index of current column."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:303
-msgid "Returns index of current item."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:305
-msgid "Returns index of current row."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:307
-msgid ""
-"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
-"execute method can take one or more arguments."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:309
-msgid "Returns the index of an item with the given text."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:311
-msgid ""
-"Inserts new column (or count columns) at column position."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:313
-msgid "Inserts item at index position."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:316
-msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:319
-msgid "Inserts new row (or count rows) at row position."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:321
-msgid "Returns the text of the item at the given index."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:323
-msgid ""
-"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:325
-msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:327
-msgid ""
-"Removes the column (or count consecutive columns) with the given "
-"index."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:329
-msgid "Removes the item with the given index."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:332
-msgid ""
-"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:335
-msgid ""
-"Returns selected text or text of current item.\n"
-"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
-"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:337
-msgid ""
-"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
-"not be commonly used."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:339
-msgid "Enables or disables widget."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:342
-msgid "Sets text of a cell in a table."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:344
-msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:346
-msgid ""
-"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
-"cell contains no widget or an unknown widget type."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:348
-msgid "Sets/unsets checkbox."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:350
-msgid "Sets caption of the column column."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:352
-msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:355
-msgid ""
-"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
-"Indexes are zero based."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:357
-msgid "Sets maximum numeric value"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:359
-msgid ""
-"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 "
-"to set the pixmap for all items."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:361
-msgid "Sets caption of the row row."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:363
-msgid "Selects given text or select item containing given text."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:366
-msgid "Sets widget's content."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:369
-msgid "Shows/hides widget."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:370
-msgid "Returns content of widget."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:372
-msgid "Returns type(class) of widget."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:374
-msgid ""
-"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:376
-msgid ""
-"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for "
-"positioning a created widget."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:378
-msgid "Returns true if the widget has focus."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:380
-msgid "Slots"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:384
-msgid ""
-"Returns current widget's content. This was required inside widget A to "
-"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use "
-"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:386
-msgid ""
-"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for "
-"@mywidget.selected."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:388
-msgid ""
-"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to "
-"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. "
-"The @null prevents an error indicating it is empty."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:390
-msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:392
-msgid ""
-"Returns D-Bus identifier of current process. This is shorthand for kmdr-"
-"executor-@pid."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:395
-msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:397
-msgid "Writes text on stderr."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:399
-msgid "Writes text on standard output."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:401
-msgid ""
-"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily "
-"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full "
-"path is not required for the shell which may be useful for portability. "
-"
If this is used inside a button it allows alternate script languages "
-"to be used and will return a value to the main script, which may be "
-"unexpected."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:403
-msgid ""
-"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the "
-"name. For example, @env(PATH)."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:405 lib/specialinformation.cpp:407
-msgid "Executes an external shell command."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:409
-msgid "Parses an expression and returns computed value."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:411
-msgid ""
-"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated "
-"string) are assigned to the variable. Old @forEach(i,A\\"
-"nB\\nC\\n) @# @i=A @end New foreach i in MyArray "
-"do //i = key, MyArray[i] = val end "
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:413
-msgid ""
-"Executes loop: variable is set to start and is increased by "
-"step each time loop is executed. Execution stops when variable "
-"becomes larger than end. Old @for(i,1,10,1) @# "
-"@i=1 @endif New for i=0 to 20 step 5 do "
-"debug(i) end."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:415
-msgid "Returns the value of a global variable."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:417
-msgid ""
-"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
-"automatically extracted for translation."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:419
-msgid ""
-"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
-"
OldClose with @endif
New if val == true "
-"then // do op elseif cond // second chance else // cond "
-"failed endif
"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:421
-msgid ""
-"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no "
-"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become "
-"global variables in the new dialog. For instance: var=val"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:423
-msgid "Reads setting from configuration file for this dialog."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:425
-msgid ""
-"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of "
-"the Kommander window."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:427
-msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:429
-msgid ""
-"Begin of switch block. Following case values are compared to "
-"expression.
@switch() @case() @end"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:431
-msgid "Executes an external D-Bus call."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:433
-msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:435
-msgid ""
-"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:437
-msgid ""
-"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:439
-msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:441
-msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:444
-msgid "Exits script execution and returns"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:446
-msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:448
-msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:450
-msgid ""
-"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:454
-msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:456
-msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:458
-msgid "Removes all elements from the array."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:460
-msgid "Returns the number of elements in the array."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:462
-msgid "Returns the value associated with the given key."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:464
-msgid "Removes element with the given key from the array."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:466
-msgid "Adds element with the given key and value to the array"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:468
-msgid ""
-"Adds all elements in the string to the array. String should have key\\"
-"tvalue\\n format."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:471
-msgid ""
-"Returns all elements in the array in
key\\tvalue\\n
format."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:473
-msgid ""
-"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
-"separator character to split the string. The separator's default value is '\\"
-"t'."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:475
-msgid ""
-"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
-"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:477
-msgid ""
-"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
-"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart "
-"element."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:479
-msgid ""
-"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
-"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
-"default value is '\\t'."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:484
-msgid "Returns number of chars in the string."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:486
-msgid "Checks if the string contains the given substring."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:488
-msgid ""
-"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:490
-msgid ""
-"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
-"String is searched backwards"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:492
-msgid "Returns the first n chars of the string."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:494
-msgid "Returns the last n chars of the string."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:496
-msgid "Returns n chars of the string, starting from start."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:498
-msgid "Removes all occurrences of given substring."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:500
-msgid ""
-"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:502
-msgid "Converts the string to uppercase."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:504
-msgid "Converts the string to lowercase."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:506
-msgid ""
-"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
-"lower, 1 if the first one is higher"
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:509
-msgid "Checks if the string is empty."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:511
-msgid "Checks if the string is a valid number."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:513
-msgid "Returns given section of a string."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:515
-#, kde-format
-msgid ""
-"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, "
-"arg2, arg3 accordingly."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:518
-msgid ""
-"Convert a string to an integer. If not possible, use the default value."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:520
-msgid ""
-"Convert a string to a double precision floating point value. If not "
-"possible, use the default value."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:524
-msgid "Returns content of given file."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:526
-msgid "Writes given string to a file."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:528
-msgid "Appends given string to the end of a file."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:530
-msgid "Checks to see if file exists."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:533
-msgid ""
-"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
-"parameter, if specified."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:535
-msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:537
-msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:539
-msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:541
-msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:543
-msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:545
-msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:547
-msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:549
-msgid ""
-"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
-"selected files."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:553
-msgid "Shows an information dialog."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:555
-msgid "Shows an error dialog."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:557
-msgid ""
-"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: lib/specialinformation.cpp:559
-msgid ""
-"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:39
-msgid ""
-"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
-"installed plugins."
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:46
-msgid "Kommander Plugin Manager"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:48
-msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:56
-msgid "Register given library"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:58
-msgid "Remove given library"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:60
-msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:62
-msgid "List all installed plugins"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Error adding plugin '%1'"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:82
-#, kde-format
-msgid "Error removing plugin '%1'"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "Unable to load Kommander plugin %1"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:79
-msgid "Cannot add plugin"
-msgstr ""
-
-#: executor/main.cpp:47
-msgid ""
-"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
-"files given as arguments or via stdin"
-msgstr ""
-
-#: executor/main.cpp:52
-msgid "Kommander Executor"
-msgstr "Pelaksana Kommander"
-
-#: executor/main.cpp:54
-msgid "(c) 2002, Marc Britton"
-msgstr ""
-
-#: executor/main.cpp:60
-msgid "Read dialog from standard input"
-msgstr ""
-
-#: executor/main.cpp:61
-msgid "Use given catalog for translation"
-msgstr ""
-
-#: executor/main.cpp:85
-msgid ""
-"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard "
-"input.\n"
-msgstr ""
-
-#: executor/instance.cpp:123
-msgid "Unable to create dialog."
-msgstr ""
-
-#: executor/instance.cpp:195
-#, kde-format
-msgid "Kommander file %1 does not exist."
-msgstr ""
-
-#: executor/instance.cpp:203
-msgid ""
-"This file does not have a .kmdr extension. As a security "
-"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear "
-"identity."
-msgstr ""
-
-#: executor/instance.cpp:205
-msgid "Wrong Extension"
-msgstr "Salah Penghujungan"
-
-#: executor/instance.cpp:222
-msgid ""
-"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean "
-"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.
Any script "
-"contained in this dialog will have write access to all of your home "
-"directory; running such dialogs may be dangerous:
are you sure you "
-"want to continue?
"
-msgstr ""
-
-#: executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "Laksanakan Juga"
-
-#: executor/instance.cpp:231
-#, kde-format
-msgid ""
-"The Kommander file %1 does not have the executable "
-"attribute set and could possibly contain dangerous exploits.
If you "
-"trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it "
-"executable to get rid of this warning.
Are you sure you want to "
-"continue?
"
-msgstr ""
-
-#: widgets/treewidget.cpp:66
-msgid "Add column at end with column header"
-msgstr ""
-
-#: widgets/treewidget.cpp:67
-msgid "Set sorting for a column"
-msgstr ""
-
-#: widgets/treewidget.cpp:69
-msgid "Get the column count"
-msgstr ""
-
-#: widgets/treewidget.cpp:70
-msgid "Get the column caption for column index"
-msgstr ""
-
-#: widgets/treewidget.cpp:71
-msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
-msgstr ""
-
-#: widgets/closebutton.cpp:121
-msgid "Failed to start shell process."
-msgstr "Gagal untuk memulakan proses shell."
-
-#: widgets/closebutton.cpp:128
-msgid "Shell process exited with an error."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:62
-msgid ""
-"Sets information about the application. This is the first method that must "
-"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
-"ignored."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:64
-msgid "Add an author. Only the author name is required."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:66
-msgid "Add a translator. Only the name is required."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:68
-msgid "Set a short description text."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:70
-msgid "Set a homepage address."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:72
-msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:74
-msgid ""
-"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
-"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
-msgstr ""
-
-#: widgets/aboutdialog.cpp:76
-msgid "Returns the set version string."
-msgstr ""
-
-#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38
-msgid "Kommander HTML part plugin."
-msgstr ""
-
-#: widgets/table.cpp:55
-msgid ""
-"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
-"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4."
-msgstr ""
-
-#: widgets/table.cpp:56
-msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
-msgstr ""
-
-#: widgets/table.cpp:57
-msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
-msgstr ""
-
-#: widgets/table.cpp:58
-msgid "Select the row with the zero based index."
-msgstr ""
-
-#: widgets/table.cpp:59
-msgid "Select the column with the zero based index."
-msgstr ""
-
-#: widgets/table.cpp:60
-msgid "Set the column read only using zero based index."
-msgstr ""
-
-#: widgets/table.cpp:61
-msgid "Set the row read only using zero based index."
-msgstr ""
-
-#: widgets/textedit.cpp:49
-msgid "See if the widget has been modified."
-msgstr ""
-
-#: widgets/fontdialog.cpp:53
-msgid ""
-"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
-"other style options."
-msgstr ""
-
-#: widgets/fontdialog.cpp:55
-msgid "Returns the font family."
-msgstr ""
-
-#: widgets/fontdialog.cpp:57
-msgid "Returns the font size in points."
-msgstr ""
-
-#: widgets/fontdialog.cpp:59
-msgid "Returns true if the font is bold."
-msgstr ""
-
-#: widgets/fontdialog.cpp:61
-msgid "Returns true if the font is italic."
-msgstr ""
-
-#: widgets/combobox.cpp:53
-msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:59
-msgid ""
-"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
-"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -"
-"1 as the index to insert at the end. The icon is optional."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:60
-msgid ""
-"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert "
-"at the end."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:61
-msgid ""
-"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
-"execute method will be run when this item is selected."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:62
-msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:63
-msgid "Check if the item specified by id is enabled."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:64
-msgid "Make the item specified by id visible."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:65
-msgid "Apply checked status for the item specified by id."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:66
-msgid "Check if the item specified by id is visible."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:67
-msgid "Verify if the item specified by id is checked."
-msgstr ""
-
-#: widgets/popupmenu.cpp:68
-msgid ""
-"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at "
-"the end. The icon is optional."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:42
-msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:44
-msgid "Returns the name of the active widget."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:45
-msgid ""
-"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
-"no such widget was found."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:46
-msgid ""
-"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
-"widget or -1 if no widget was found."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:48
-msgid "Activates the selected widget."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:50
-msgid "Returns the index of the active widget."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:52
-msgid "Returns the widget having the supplied index."
-msgstr ""
-
-#: widgets/toolbox.cpp:54
-msgid ""
-"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
-msgstr ""
-
-#: widgets/timer.cpp:66
-msgid "Set the timer timeout interval in ms."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: editor/newform.ui:32
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase)
-#: rc.cpp:5
-msgid "New File"
-msgstr "Fail Baru"
-
-#. i18n: file: editor/newform.ui:38
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase)
-#: rc.cpp:8
-msgid ""
-"New Form
Select a template for the new form and click the OK-"
-"button to create it.
Change the preferences of Qt Designer. There is always "
-"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
-"which plugins are installed.
Base - used as the background color for example, "
-"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
"
-"
Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as "
-"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
-"Background and with the Base.
Button - general button background "
-"color; useful where buttons need a background different from Background, as "
-"in the Macintosh style.
ButtonText - a foreground color used with "
-"the Button color.
Highlight - a color used to indicate a selected "
-"or highlighted item.
HighlightedText - a text color that contrasts "
-"to Highlight.
BrightText - a text color that is very different "
-"from Foreground and contrasts well with, for example, black.
Use the controls on the Items tab to add, edit "
-"or delete items in the listview. Change the column configuration of the "
-"listview using the controls on the Columns tab.
Click the New "
-"Item button to create a new item, then enter text and add a "
-"pixmap.
Select an item from the list and click the Delete Item "
-"button to remove the item from the list.
The top-most column will be the first "
-"column in the list.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview)
-#: rc.cpp:1346
-msgid "The list of columns."
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/konqueror.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-02-10 09:23:31.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/konqueror.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,2469 +0,0 @@
-# translation of konqueror.po to Malay
-# translation of konqueror.po to Bahasa Melayu
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 .
-# Mahrazi Mohd Kamal , 2004.
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 14:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-"X-Poedit-Country: MALAYSIA\n"
-"X-Poedit-Language: Malay\n"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuat..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:1646
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:1678
-msgid ""
-"This page contains changes that have not been submitted.\n"
-"Reloading the page will discard these changes."
-msgstr ""
-"Halaman ini mengandungi perubahan yang belum dikemukakan.\n"
-"Memuatkan semula halaman akan membuang perubahan ini."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:1626 src/konqmainwindow.cpp:2353
-#: src/konqmainwindow.cpp:2431 src/konqmainwindow.cpp:2461
-#: src/konqmainwindow.cpp:2503 src/konqmainwindow.cpp:2525
-#: src/konqmainwindow.cpp:4987 src/konqviewmanager.cpp:1427
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Discard Changes?"
-msgstr "Abaikan Perubahan?"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:1679 src/konqmainwindow.cpp:2401
-#: src/konqmainwindow.cpp:2425 src/konqmainwindow.cpp:2515
-#: src/konqmainwindow.cpp:2533 src/konqmainwindow.cpp:2556
-#: src/konqmainwindow.cpp:2608 src/konqmainwindow.cpp:2641
-#: src/konqmainwindow.cpp:5087 src/konqviewmanager.cpp:1409
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Abaikan Perubahan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:1785
-msgid "File Management"
-msgstr "Pengurusan Fail"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:1801 about/konq_aboutpage.cc:220
-msgid "Web Browsing"
-msgstr "Pelayaran Web"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2057 src/konqmainwindow.cpp:2063
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Folder Rumah"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2058 src/konqmainwindow.cpp:3617
-msgid "Home"
-msgstr "Laman Utama"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2064
-msgid "Navigate to your 'Home Folder'"
-msgstr "Pergi ke 'Home Folder' anda"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2065
-msgid "Navigate to your local 'Home Folder'"
-msgstr "Pergi ke 'Folder Rumah' anda"
-
-#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11
-#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings)
-#: src/konqmainwindow.cpp:2068 rc.cpp:104
-msgid "Home Page"
-msgstr "Laman Utama"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2070
-msgid "Navigate to your 'Home Page'"
-msgstr "Pergi ke 'Laman Utama' anda"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2071
-msgid ""
-"Navigate to your 'Home Page'
You can configure the location "
-"where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> "
-"General."
-msgstr ""
-"Pergi ke 'Laman Utama'
Anda boleh menyesuaikan lokasi "
-"dimana button ini membawa anda ke Tetapan -> Konfigur Konqueror -> "
-"Am."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2400 src/konqmainwindow.cpp:2424
-msgid ""
-"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
-"Detaching the tab will discard these changes."
-msgstr ""
-"Tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Leraikan tab ini akan mengabaikan perubahan."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2514
-msgid ""
-"This view contains changes that have not been submitted.\n"
-"Closing the view will discard these changes."
-msgstr ""
-"Pandangan ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Menutup pandangan ini akan mengabaikan perubahan."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2532 src/konqmainwindow.cpp:2555
-msgid ""
-"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
-"Closing the tab will discard these changes."
-msgstr ""
-"Tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Menutup tab ini akan mengabaikan perubahan."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2588
-msgid "Do you really want to close all other tabs?"
-msgstr "Anda benar-benar mahu menutup keseluruhan tab yang lain?"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2487
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Close Other Tabs Confirmation"
-msgstr "Tutup Pengesahan Tab Lain"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2589 src/konqmainwindow.cpp:3710
-#: src/konqtabs.cpp:357
-msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "Tutup Ta&b Lain-lain"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2607
-msgid ""
-"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
-"Closing other tabs will discard these changes."
-msgstr ""
-"Tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Menutup tab ini akan mengabaikan perubahan."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2640
-msgid ""
-"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
-"Reloading all tabs will discard these changes."
-msgstr ""
-"Tab ini mngandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Muatsemula tab ini akan mengabaikan perubahan."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2567
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Enter Target"
-msgstr "Masukkan Sasaran"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2693
-#, kde-format
-msgid "%1 is not valid"
-msgstr "%1 tidak sah"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2708
-#, kde-format
-msgid "Copy selected files from %1 to:"
-msgstr "Salin fail yang dipilih dari %1 ke:"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2717
-#, kde-format
-msgid "Move selected files from %1 to:"
-msgstr "Alihkan fail yang dipilih dari %1 ke:"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2898
-msgctxt "This menu entry empties the closed items history"
-msgid "Empty Closed Items History"
-msgstr "Kosongkan History Item Ditutup"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2923
-msgid "Save As..."
-msgstr "Simpai Sebagai..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:2925
-msgid "Manage..."
-msgstr "Urus.."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3517
-msgid "New &Window"
-msgstr "Tetin&gkap Baru"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3522
-msgid "&Duplicate Window"
-msgstr "Gan&dakan Tetingkap"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3527
-msgid "Send &Link Address..."
-msgstr "Kir&im Alamat Pautan..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3531
-msgid "S&end File..."
-msgstr "Kirim &Fail."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3535
-msgid "&Open Location"
-msgstr "Buka L&okasi"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3541
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Buka &Fail"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3546
-msgid "&Find File..."
-msgstr "Cari &Fail."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3555
-msgid "&Use index.html"
-msgstr "G&unakan index.html"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3558
-msgid "Lock to Current Location"
-msgstr "Kunci kepada Lokasi Semasa"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3561
-msgctxt "This option links konqueror views"
-msgid "Lin&k View"
-msgstr "Papar Pautan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3566
-msgid "&Up"
-msgstr "A&tas"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3578
-msgid "Closed Items"
-msgstr "Tutup Perkara"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3592
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessi"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3623
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "Most Often Visited"
-msgstr "Paling Kerap Dilawati"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3627
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "Recently Visited"
-msgstr "Dilawati Baru-baru Ini"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3636
-msgctxt "@action:inmenu Go"
-msgid "Show History"
-msgstr "Papar Sejarah"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3642
-msgid "&Save View Profile As..."
-msgstr "&Simpan Profil Paparan Sebagai..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3663
-msgid "Configure Extensions..."
-msgstr "Konfigur Sambungan..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3667
-msgid "Configure Spell Checking..."
-msgstr "Selaraskan Pemeriksaan Eja..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3673
-msgid "Split View &Left/Right"
-msgstr "Pisah &Lihat Kiri/Kanan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3678
-msgid "Split View &Top/Bottom"
-msgstr "Pisah Liha&t Atas/Bawah"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3683 src/konqtabs.cpp:470
-msgid "&New Tab"
-msgstr "Ta&b Baru"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3689
-msgid "&Duplicate Current Tab"
-msgstr "Gan&dakan Tab Semasa"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3694
-msgid "Detach Current Tab"
-msgstr "Leraikan Tab Semasa"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3699
-msgid "&Close Active View"
-msgstr "Tutup Peli&hat Aktif"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3704
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "Tutup Tab Semasa"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3714
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3718
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3726
-#, kde-format
-msgid "Activate Tab %1"
-msgstr "Aktifkan Tab %1"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3731
-msgid "Move Tab Left"
-msgstr "Pindah Tab ke Kiri"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3736
-msgid "Move Tab Right"
-msgstr "Pindah Tab ke Kanan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3744
-msgid "Dump Debug Info"
-msgstr "Campak Info Nyahpepijat"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3749
-msgid "C&onfigure View Profiles..."
-msgstr "Selaraskan &Lihat Profil..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3751
-msgid "Load &View Profile"
-msgstr "Muatkan Lihat P&rofil"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3767 sidebar/web_module/web_module.cpp:68
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Muatsemula"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3772 src/konqtabs.cpp:334
-msgid "&Reload All Tabs"
-msgstr "&Ulangmuat Semua Tab"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3780
-msgid "&Force Reload"
-msgstr "&Paksa Ulangmuat"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3802
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Berhenti"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3669
-msgid "Throbber"
-msgstr "Throbber"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3811 src/konqmainwindow.cpp:3814
-msgid "L&ocation: "
-msgstr "L&okasi "
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3821
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Bar Lokasi"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3827
-msgid ""
-"Location Bar
Enter a web address or search term."
-msgstr ""
-"Bar Lokasi
Masukkan alamat web atau term carian."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3831
-msgid "Clear Location Bar"
-msgstr "Kosongkan Bar Lokasi"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3835
-msgid ""
-"Clear Location bar
Clears the contents of the location "
-"bar."
-msgstr "Padam Bar Lokasi
Goes to the page that has been entered into the location "
-"bar."
-msgstr ""
-"Pergi
Pergi ke laman yang telah dimasukkan di bar "
-"lokasi."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3870
-#, kde-format
-msgid ""
-"Enter the parent folder
For instance, if the current "
-"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to "
-"file:/home."
-msgstr ""
-"Masuk ke folder parent
Sebagai contoh, jika lokasi semasa "
-"ialah file:/home/%1 apabila klik pada butang ini akan membawa anda ke "
-"file:/home."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3873
-msgid "Enter the parent folder"
-msgstr "Masuk ke direktori induk"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3875 src/konqmainwindow.cpp:3876
-msgid "Move backwards one step in the browsing history"
-msgstr "Pindah selangkah ke belakang di dalam rekod pelungsuran"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3878 src/konqmainwindow.cpp:3879
-msgid "Move forward one step in the browsing history"
-msgstr "Pindah selangkah ke depan di dalam rekod pelungsuran"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3882 src/konqmainwindow.cpp:3883
-msgid "Move backwards one step in the closed tabs history"
-msgstr "Gerak ke belakang satu langkah didalam sejarah tab ditutup"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3886
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document
This may, for "
-"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
-"were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-"Muatkan semula dokumen yang sedang dipaparkan
Ini mungkin, "
-"sebagai contoh, diperlukan untuk membaharui laman-laman web yang telah "
-"diubah sejak mereka dibuka, untuk memaparkan pengubahan tersebut "
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3889
-msgid "Reload the currently displayed document"
-msgstr "Ulangmuat dokumen semasa yang dipaparkan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3891
-msgid ""
-"Reload all currently displayed documents in tabs
This may, "
-"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since "
-"they were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-"Muatkan semula semua dokumen yang sedang dipaparkan didalam tab
Ini mungkin, sebagai contoh, diperlukan untuk membaharui laman-laman "
-"web yang telah diubah sejak mereka dibuka, untuk memaparkan pengubahan "
-"tersebut "
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3894
-msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
-msgstr "Ulangmuat dokumen semasa yang dipaparkan dalam tab"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3896
-msgid ""
-"Stop loading the document
All network transfers will be "
-"stopped and Konqueror will display the content that has been received so "
-"far."
-msgstr ""
-"Berhenti memuatkan dokukmen
Semua pertukaran rangkaian akan "
-"dihentikan dan Konqueror akan memaparkan isi yang didapati selama ini"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3900
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document
This may, for "
-"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
-"were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page "
-"are downloaded again, even if cached copies exist."
-msgstr ""
-"Reload dokumen semasa yang dipaparkan
Ini mungkin, sebagai "
-"contoh, diperlukan untuk refresh laman web yang telah diubah sejak ia "
-"dimuat, untuk menampakkan perubahan. Setiap imej di page itu dimuatturun "
-"lagi, bahkan jika ada salinan cache."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3904
-msgid ""
-"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
-msgstr "Paksa ulangmuat dokumen semasa dan mana-mana imej yang dikandunginya"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3907
-msgid "Stop loading the document"
-msgstr "Henti memuatkan dokumen"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3909
-msgid ""
-"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
-"clipboard
This makes it available to the Paste command in "
-"Konqueror and other KDE applications."
-msgstr ""
-"Potong teks atau barang yang sedang dipilih dan menggerakkan mereka ke "
-"dalam clipboard sistem
Ini menjadikannya sedia untuk Paste "
-"pengarah didalam Konqueror dan aplikasi KDE yang lain."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3913
-msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
-msgstr "Pindah teks atau item dipilih ke papan klip"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3915
-msgid ""
-"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard
This makes it available to the Paste command in Konqueror and "
-"other KDE applications."
-msgstr ""
-"Salin teks atau barang yang sedang dipilih kepada clipboard sistem
Ini menjadikkanya sedia kepada Paste arahan didalam Konqueror "
-"dan aplikasi KDe yang lain."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3919
-msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
-msgstr "Salin teks atau item dipilih kepada papan klip"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3921
-msgid ""
-"Paste the previously cut or copied clipboard contents
This "
-"also works for text copied or cut from other KDE applications."
-msgstr ""
-"Tampalkan isi-isi clipboard yang sebelumnya dipotong atau disalin
Ini juga berfungsi bagi teks yang disalin atau dipotong daripada "
-"aplikasi KDE yang lain"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3924
-msgid "Paste the clipboard contents"
-msgstr "Tepek kandungan papan klip"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3926
-msgid ""
-"Print the currently displayed document
You will be "
-"presented with a dialog where you can set various options, such as the "
-"number of copies to print and which printer to use.
This dialog "
-"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF "
-"file from the current document."
-msgstr ""
-"Cetak dokumen yang sedang dipaparkan
Anda akan diberi "
-"dialog dimana anda boleh menetapkan pelbagai opsyen, seperti berapa banyak "
-"salinan untuk dicetak dan pencetak mana untuk diguna.
Dialog ini "
-"juga menyediakan servis-servis khas mencetak KDE seperti menciptakan fail "
-"PDF dari dokumen sekarang."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3932
-msgid "Print the current document"
-msgstr "Cetak dokumen semasa"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3938
-msgid "If present, open index.html when entering a folder."
-msgstr "Jika wujud, buka index.html semasa memasuki direktori."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3939
-msgid ""
-"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
-"explore many files from one folder"
-msgstr ""
-"Pandangan terkunci tidak boleh menukar folderi. Gunakan dalam kombinasi "
-"paparan pautan untuk melungsur banyak fail daripada satu folder."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:3940
-msgid ""
-"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
-"other linked views."
-msgstr ""
-"Tetapkan paparan sebagai pautan. Satu pandangan pautan mengikut perubahan "
-"folder yang dibuat oleh pandangan pautan yang lain."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4122
-msgid "Copy &Files..."
-msgstr "Salin &Fail..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4126
-msgid "M&ove Files..."
-msgstr "Pindah Fa&il..."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4474
-msgid ""
-"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a "
-"while. Continue?"
-msgstr ""
-"Anda telah meminta untuk membuka lebih daripada 20 tandabuku dalam tabs. Ini "
-"akan mengambi sedikit masa. Teruskan?"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4374
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
-msgstr "Buka folder tanda buku dalam tabs baru"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4642
-msgid "Open in T&his Window"
-msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4643
-msgid "Open the document in current window"
-msgstr "Buka dokumen dalam tetingkap semasa"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4649 src/konqhistoryview.cpp:62
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Buka dalam Tetingkap Baru"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4650
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4656
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Buka di dalam Tab Baru"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4658
-msgid "Open the document in a new tab"
-msgstr "Buka dokumen di dalam tetingkap baru"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4868
-msgid "&Open With"
-msgstr "&Buka Dengan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4882
-#, kde-format
-msgid "Open with %1"
-msgstr "Buka dengan %1"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4928
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "&View Mode"
-msgstr "Mo&d Paparan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5047
-msgid ""
-"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
-"Anda mempunyai banyak tab yang dibuka pada tetingkap ini, anda pasti mahu "
-"keluar?"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:4952 src/konqviewmanager.cpp:1413
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Pengesahan"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5051
-msgid "C&lose Current Tab"
-msgstr "Tutup Tab Semasa"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5084
-msgid ""
-"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
-"Closing the window will discard these changes."
-msgstr ""
-"Kandungan tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Menutup tetingkap akan mengabaikan perubahan ini."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5085
-msgid ""
-"This page contains changes that have not been submitted.\n"
-"Closing the window will discard these changes."
-msgstr ""
-"Kandungan laman ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Menutup tetingkap akan mengabaikan perubahan ini."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5126 src/konqmainwindow.cpp:5186
-#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418
-msgid "no name"
-msgstr "tiada nama"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5253
-msgid ""
-"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
-msgstr ""
-"Papan sisi anda tiada atau tidak berfungsi. Input baru tidak boleh ditambah."
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5152 src/konqmainwindow.cpp:5159
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Web Sidebar"
-msgstr "Palang Sisi Sesawang"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5258
-#, kde-format
-msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
-msgstr "Tambah sambungan web baru \"%1\" kepada papan sisi anda?"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5260
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5260
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Jangan Tambah"
-
-#: src/konqmainwindow.cpp:5562
-#, kde-format
-msgid ""
-"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
-"with %1, but it cannot handle this file type."
-msgstr ""
-"Terdapat ralat konfigurasi. Anda telah mengaitkan Konqueror dengan %1, "
-"tetapi ia tidak dapat menangani jenis fail ini."
-
-#: src/konqprofiledlg.cpp:111
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Profile Management"
-msgstr "Pengurusan Profil"
-
-#: src/konqprofiledlg.cpp:115
-msgid "&Rename Profile"
-msgstr "Tuka&rnama Profil"
-
-#: src/konqprofiledlg.cpp:116
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "Pa&dam Profil"
-
-#: src/konqsessionmanager.cpp:343
-msgid ""
-"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous "
-"session?"
-msgstr ""
-"Konqueror tidak ditutup dengan sempurna. Adakah anda mahu kembalikan ke sesi "
-"sebelumnya?"
-
-#: src/konqsessionmanager.cpp:332
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Restore Session?"
-msgstr "Pulihkan Sesi?"
-
-#: src/konqsessionmanager.cpp:346
-msgid "Restore Session"
-msgstr "Sesi dikembalikan"
-
-#: src/konqsessionmanager.cpp:347
-msgid "Do Not Restore"
-msgstr "Jangan Restore"
-
-#: src/konqsessionmanager.cpp:348
-msgid "Ask Me Later"
-msgstr "Tanya Saya Kemudian"
-
-#: src/konqmain.cpp:97
-msgid "Start without a default window, when called without URLs"
-msgstr "Mula tanpa tetingkap lalai, bila dipanggil tanpa URL"
-
-#: src/konqmain.cpp:99
-msgid ""
-"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
-msgstr ""
-"Pra-muat untuk kegunaan nanti. Mod ini tidak menyokong URL pada baris "
-"perintah"
-
-#: src/konqmain.cpp:56
-msgid "Profile to open"
-msgstr "Profil untuk dibuka"
-
-#: src/konqmain.cpp:58
-msgid "List available profiles"
-msgstr "Senarai profail yang ada"
-
-#: src/konqmain.cpp:60
-msgid "List available sessions"
-msgstr "Senarai sesi yang sedia ada"
-
-#: src/konqmain.cpp:62
-msgid "Session to open"
-msgstr "Sesi untuk dibuka"
-
-#: src/konqmain.cpp:64
-msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
-msgstr ""
-"Jenis mime yang digunakan untuk URL ini (cth. teks/html atau inode/direktori)"
-
-#: src/konqmain.cpp:110
-msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)"
-msgstr "Bahagian yang digunakan (cth. khtml atau kwebkitpart)"
-
-#: src/konqmain.cpp:66
-msgid ""
-"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
-"instead of opening the actual file"
-msgstr ""
-"Untuk URL yang ditunjuk kepada fail, buka direktori dan pilih fail "
-"berkenaan, dan bukannya membuka fail sebenar"
-
-#: src/konqmain.cpp:68
-msgid "Location to open"
-msgstr "Lokasi untuk dibuka"
-
-#: src/konqextensionmanager.cpp:54
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigur"
-
-#: src/konqextensionmanager.cpp:75 src/konqextensionmanager.cpp:78
-#: src/konqextensionmanager.cpp:79
-msgid "Extensions"
-msgstr "Sambungan"
-
-#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266
-msgid "Und&o: Closed Tab"
-msgstr "Und&o: Tab yang Ditutup"
-
-#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120
-#: src/konqundomanager.cpp:162
-msgid "Und&o: Closed Window"
-msgstr "Und&o: Window yang Ditutup"
-
-#: src/konqundomanager.cpp:122
-msgid "Und&o"
-msgstr "Undur"
-
-#: src/konqhistorydialog.cpp:44
-msgctxt "@title:window"
-msgid "History"
-msgstr "Sejarah"
-
-#: src/konqhistorydialog.cpp:60 src/konqhistoryview.cpp:143
-msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'"
-msgid "Sort"
-msgstr "Sisih"
-
-#: src/konqtabs.cpp:66
-msgid ""
-"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
-"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
-"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
-"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
-"tab width."
-msgstr ""
-"Bar ini mempunyai senarai tab dibuka semasa. Klik pada tab untuk ia aktif. "
-"Anda juga boleh menggunakan pintasan keyboard untuk pergi ke tab. Teks pada "
-"tab menunjukkan kandungan semasa; letakkan mouse anda di tab untuk melihat "
-"tajuk penuh, jika ia dipendekkan untuk memenuhi kelebaran tab."
-
-#: src/konqtabs.cpp:102
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Buka tab baru"
-
-#: src/konqtabs.cpp:111
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Tutup tab semasa"
-
-#: src/konqtabs.cpp:475
-msgid "&Duplicate Tab"
-msgstr "Gan&dakan Tab"
-
-#: src/konqtabs.cpp:480
-msgid "&Reload Tab"
-msgstr "&Muatkan Semula Tab"
-
-#: src/konqtabs.cpp:487
-msgid "Other Tabs"
-msgstr "Tab Lain"
-
-#: src/konqtabs.cpp:492
-msgid "D&etach Tab"
-msgstr "L&eraikan Tab"
-
-#: src/konqtabs.cpp:498
-msgid "&Close Tab"
-msgstr "Tutup Ta&b"
-
-#: src/konqview.cpp:1233
-msgid ""
-"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
-"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
-"purchase) will be repeated. "
-msgstr ""
-"Laman yang anda cuba lihat adalah keputusan yang dipos daripada data. Jika "
-"anda menghantar semula data, aksi lain yang dibawa keluar (seperti carian "
-"atau belian dalam talian) akan berulang. "
-
-#: src/konqview.cpp:1205
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: src/konqview.cpp:1235
-msgid "Resend"
-msgstr "Kirim Semula"
-
-#: src/konqhistorymodel.cpp:137
-#, kde-format
-msgid ""
-"
%1
Last visited: %2 First visited: "
-"%3 Number of times visited: %4"
-msgstr ""
-"
%1
Last visited: %2 Kali pertama "
-"Melawati: %3 Nombor berapa kali dilawati: %4"
-
-#: src/konqhistorymodel.cpp:233
-msgid "Local"
-msgstr "Setempat"
-
-#: src/konqhistorymodel.cpp:236
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Pelbagai"
-
-#: src/konqsessiondlg.cpp:77
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Uruskan Sesi"
-
-#: src/konqsessiondlg.cpp:83
-msgid "&Open"
-msgstr "&Buka"
-
-#: src/konqsessiondlg.cpp:175
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Nama Semula Sesi"
-
-#: src/konqsessiondlg.cpp:223
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Save Session"
-msgstr "Simpan Sesi"
-
-#: src/konqsessiondlg.cpp:253
-#, kde-format
-msgid ""
-"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Sesi dengan nama '%1' sudah wujud, adakah anda ingin menukarkan ia dengan "
-"sesi ini?"
-
-#: src/konqsessiondlg.cpp:248
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Session exists. Overwrite?"
-msgstr "Sesi wujud. Gantikannya dengan yang ini?"
-
-#: src/konqguiclients.cpp:66
-#, kde-format
-msgid "Preview &in %1"
-msgstr "Pralihat &didalam %1"
-
-#: src/konqguiclients.cpp:135
-#, kde-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Papar%1"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:67 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:235
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Buka di Tab Baru"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:71
-msgid "&Copy Link Address"
-msgstr "&Salin Alamat Pautan"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:76
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "Buang &Kemasukan"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:83
-msgid "C&lear History"
-msgstr "Kosongkan Sejarah"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:88
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Tetapan..."
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:95
-msgid "By &Name"
-msgstr "Dengan &Nama"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:101
-msgid "By &Date"
-msgstr "Dengan &Tarikh"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:111
-msgid "Search in history"
-msgstr "Cari dalam Sejarah"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "Anda benar-benar mahu bersihkan keseluruhan sejarah pelungsuran?"
-
-#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Clear History?"
-msgstr "Kosongkan Sejarah?"
-
-#: src/konqfactory.cpp:90
-#, kde-format
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat memuatkan modul %1.\n"
-"Diagnostik adalah\n"
-"%2"
-
-#: src/konqfactory.cpp:229 about/konq_aboutpage.cc:91
-#: about/konq_aboutpage.cc:151 about/konq_aboutpage.cc:205
-#: about/konq_aboutpage.cc:303
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: src/konqfactory.cpp:231
-msgid "Web browser, file manager and document viewer."
-msgstr "Pelayar laman web, pengurus fail dan pemandang dokumen."
-
-#: src/konqfactory.cpp:233
-msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers"
-msgstr "(C) 1999-2008, Pembangun Konqueror"
-
-#: src/konqfactory.cpp:235
-msgid "http://konqueror.kde.org"
-msgstr "http://konqueror.kde.org"
-
-#: src/konqfactory.cpp:236 sidebar/sidebar_part.cpp:30
-msgid "David Faure"
-msgstr "David Faure"
-
-#: src/konqfactory.cpp:236
-msgid "Developer (framework, parts, JavaScript, I/O library) and maintainer"
-msgstr "Pengembang (framework, parts, JavaScript, I/O library) dan penjaga"
-
-#: src/konqfactory.cpp:237
-msgid "Simon Hausmann"
-msgstr "Simon Hausmann"
-
-#: src/konqfactory.cpp:237
-msgid "Developer (framework, parts)"
-msgstr "Pengembang (framework, parts)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:238
-msgid "Michael Reiher"
-msgstr "Michael Reiher"
-
-#: src/konqfactory.cpp:238 src/konqfactory.cpp:266 src/konqfactory.cpp:272
-msgid "Developer (framework)"
-msgstr "Pembangun (framework)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:239
-msgid "Matthias Welk"
-msgstr "Matthias Welk"
-
-#: src/konqfactory.cpp:239
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: src/konqfactory.cpp:240
-msgid "Alexander Neundorf"
-msgstr "Alexander Neundorf"
-
-#: src/konqfactory.cpp:240
-msgid "Developer (List views)"
-msgstr "Pembangun (Pandangan Senarai)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:241
-msgid "Michael Brade"
-msgstr "Michael Brade"
-
-#: src/konqfactory.cpp:241
-msgid "Developer (List views, I/O library)"
-msgstr "Pembangun (Pandangan Senarai, I/O library)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:242
-msgid "Lars Knoll"
-msgstr "Lars Knoll"
-
-#: src/konqfactory.cpp:242 src/konqfactory.cpp:243 src/konqfactory.cpp:244
-#: src/konqfactory.cpp:246 src/konqfactory.cpp:247 src/konqfactory.cpp:249
-#: src/konqfactory.cpp:250 src/konqfactory.cpp:251 src/konqfactory.cpp:252
-#: src/konqfactory.cpp:254
-msgid "Developer (HTML rendering engine)"
-msgstr "Pembangun (HTML rendering engine)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:243
-msgid "Dirk Mueller"
-msgstr "Dirk Mueller"
-
-#: src/konqfactory.cpp:244
-msgid "Peter Kelly"
-msgstr "Peter Kelly"
-
-#: src/konqfactory.cpp:245
-msgid "Waldo Bastian"
-msgstr "Waldo Bastian"
-
-#: src/konqfactory.cpp:245
-msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library)"
-msgstr "Pembangun (HTML rendering engine, I/O library)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:246
-msgid "Germain Garand"
-msgstr "Germain Garand"
-
-#: src/konqfactory.cpp:247
-msgid "Leo Savernik"
-msgstr "Leo Savernik"
-
-#: src/konqfactory.cpp:248
-msgid "Stephan Kulow"
-msgstr "Stephan Kulow"
-
-#: src/konqfactory.cpp:248
-msgid ""
-"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)"
-msgstr ""
-"Pembangun (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:249
-msgid "Antti Koivisto"
-msgstr "Antti Koivisto"
-
-#: src/konqfactory.cpp:250
-msgid "Zack Rusin"
-msgstr "Zack Rusin"
-
-#: src/konqfactory.cpp:251
-msgid "Tobias Anton"
-msgstr "Tobias Anton"
-
-#: src/konqfactory.cpp:252
-msgid "Lubos Lunak"
-msgstr "Lubos Lunak"
-
-#: src/konqfactory.cpp:253
-msgid "Maks Orlovich"
-msgstr "Maks Orlovich"
-
-#: src/konqfactory.cpp:253 src/konqfactory.cpp:255
-msgid "Developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
-msgstr "Pembangun (HTML rendering engine, JavaScript)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:254
-msgid "Allan Sandfeld Jensen"
-msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
-
-#: src/konqfactory.cpp:255
-msgid "Apple Safari Developers"
-msgstr "Pembangun-pembangun Apple Safari"
-
-#: src/konqfactory.cpp:256
-msgid "Harri Porten"
-msgstr "Harri Porten"
-
-#: src/konqfactory.cpp:256
-msgid "Developer (JavaScript)"
-msgstr "Pembangun (JavaScript)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:257
-msgid "Koos Vriezen"
-msgstr "Koos Vriezen"
-
-#: src/konqfactory.cpp:257
-msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)"
-msgstr "Pembangun (Java applets dan objek-objek terpancang lain)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:258
-msgid "Matt Koss"
-msgstr "Matt Koss"
-
-#: src/konqfactory.cpp:258 src/konqfactory.cpp:259
-msgid "Developer (I/O library)"
-msgstr "Pembangun (I/O library)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:259
-msgid "Alex Zepeda"
-msgstr "Alex Zepeda"
-
-#: src/konqfactory.cpp:260
-msgid "Richard Moore"
-msgstr "Richard Moore"
-
-#: src/konqfactory.cpp:260 src/konqfactory.cpp:261
-msgid "Developer (Java applet support)"
-msgstr "Pembangun (penyokongan aplet Java)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:261
-msgid "Dima Rogozin"
-msgstr "Dima Rogozin"
-
-#: src/konqfactory.cpp:262
-msgid "Wynn Wilkes"
-msgstr "Wynn Wilkes"
-
-#: src/konqfactory.cpp:262
-msgid ""
-"Developer (Java 2 security manager support,\n"
-" and other major improvements to applet support)"
-msgstr ""
-"Pembangun (Java 2 penyokongan pengurus sekuriti,\n"
-" dan pembetulan besar lain kepada penyokongan aplet)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:263
-msgid "Stefan Schimanski"
-msgstr "Stefan Schimanski"
-
-#: src/konqfactory.cpp:263
-msgid "Developer (Netscape plugin support)"
-msgstr "Pembangun (penyokongan Netscape plugin)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:264
-msgid "George Staikos"
-msgstr "George Staikos"
-
-#: src/konqfactory.cpp:264
-msgid "Developer (SSL, Netscape plugins)"
-msgstr "Pembangun (SSL, Netscape plugins)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:265
-msgid "Dawit Alemayehu"
-msgstr "Dawit Alemayehu"
-
-#: src/konqfactory.cpp:265
-msgid "Developer (I/O library, Authentication support)"
-msgstr "Pembangun (I/O library, penyokongan Authentication)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:266
-msgid "Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Carsten Pfeiffer"
-
-#: src/konqfactory.cpp:267
-msgid "Torsten Rahn"
-msgstr "Torsten Rahn"
-
-#: src/konqfactory.cpp:267
-msgid "Graphics/icons"
-msgstr "Grafik/ikon"
-
-#: src/konqfactory.cpp:268
-msgid "Torben Weis"
-msgstr "Torben Weis"
-
-#: src/konqfactory.cpp:268
-msgid "KFM author"
-msgstr "pengarang KFM"
-
-#: src/konqfactory.cpp:269 sidebar/sidebar_part.cpp:29
-msgid "Joseph Wenninger"
-msgstr "Joseph Wenninger"
-
-#: src/konqfactory.cpp:269
-msgid "Developer (navigation panel framework)"
-msgstr "Pembangun (navigation panel framework)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:270
-msgid "Stephan Binner"
-msgstr "Stephan Binner"
-
-#: src/konqfactory.cpp:270
-msgid "Developer (misc stuff)"
-msgstr "Pembangun (pelbagai benda)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:271
-msgid "Ivor Hewitt"
-msgstr "Ivor Hewitt"
-
-#: src/konqfactory.cpp:271
-msgid "Developer (AdBlock filter)"
-msgstr "Pembangun (penapis AdBlock)"
-
-#: src/konqfactory.cpp:272
-msgid "Eduardo Robles Elvira"
-msgstr "Eduardo Robles Elvira"
-
-#: src/konqframestatusbar.cpp:107
-msgid ""
-"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
-"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
-"automatically update to show the current directory. This is especially "
-"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon "
-"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window."
-msgstr ""
-"Periksa kotak ini sekurangnya pada dua set pandangan akan menetapkan "
-"pandangan itu sebagai pautan. Kemudian, apabila anda menukar direktori pada "
-"satu pandangan,pandangan lain yang berpaut padanya akan automatik "
-"dikemaskini untuk melihat pandangan direktori semasa. Ini berguna "
-"terutamanya dengan jenis pandangan yang berbeza, seperti pokok direktori "
-"dengan pandangan ikon atau pandangan terperinci dan mungkim tetingkap peniru "
-"terminal."
-
-#: src/konqframestatusbar.cpp:166
-msgid "Close View"
-msgstr "Tutup Pelihat"
-
-#: src/konqframestatusbar.cpp:246
-#, kde-format
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: src/konqframestatusbar.cpp:248
-msgid "Stalled"
-msgstr "Tergantung"
-
-#: src/konqviewmanager.cpp:1389
-msgid ""
-"You have multiple tabs open in this window.\n"
-"Loading a view profile will close them."
-msgstr ""
-"Anda mempunyai banyak tab yang dibuka pada tetingkap ini .\n"
-"Memuat lihat profail akan membuatkannya tertutup."
-
-#: src/konqviewmanager.cpp:1392
-msgid "Load View Profile"
-msgstr "Muatkan Lihat Profil"
-
-#: src/konqviewmanager.cpp:1408
-msgid ""
-"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
-"Loading a profile will discard these changes."
-msgstr ""
-"Kandungan tab ini mengandungi perubahan yang belum dihantar.\n"
-"Memuat profail akan mengabaikan perubahan ini."
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57
-msgid "&Open Link"
-msgstr "Buka Pautan"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73
-msgid "Set &Automatic Reload"
-msgstr "Tetapkan Ulangmuat &Automatik"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
-msgstr "Tetapkan Had Masa Segar Semula (0 lumpuhkan)"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145
-msgid " minute"
-msgid_plural " minutes"
-msgstr[0] " minit"
-msgstr[1] " minit"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148
-msgid " second"
-msgid_plural " seconds"
-msgstr[0] " saat"
-msgstr[1] " saat"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280
-msgctxt "@action:inmenu Add"
-msgid "Web Sidebar Module"
-msgstr "Modul Palang Sisi Sesawang"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300
-#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179
-msgctxt "@label"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300
-#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179
-msgctxt "@label"
-msgid "Path or URL:"
-msgstr "Laluan atau URL:"
-
-#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add web sidebar module"
-msgstr "Tambah modul palang sisi sesawang"
-
-#: sidebar/sidebar_part.cpp:28
-msgid "Extended Sidebar"
-msgstr "Papan Sisi Lanjutan"
-
-#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
-msgstr "Tidak menemui item induk %1 dalam pepohon. Ralar dalaman."
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:206
-msgid "&Create New Folder..."
-msgstr "&Cipta Baru Folder."
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:210
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Padam Folder"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:214
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Alih ke Tong Sampah"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:218
-msgid "Rename"
-msgstr "Tukar nama"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:223
-msgid "Delete Link"
-msgstr "Padam Pautan"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:227
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86
-msgid "Properties"
-msgstr "Ciri-ciri"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:231
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Buka dalam Tetingkap Baru"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:239
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Salin Alamat Pautan"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:954
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baru"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Cipta Folder Baru"
-
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Masukkan nama folder:"
-
-#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add folder sidebar module"
-msgstr "Tambah modul palang sisi folder"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74
-msgid "&Create New Folder"
-msgstr "&Cipta Folder Baru."
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Padam Tanda Laman"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98
-msgid "Open Folder in Tabs"
-msgstr "Buka Folder di dalam Tab"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:334
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Anda pasti ingin membuang folder tanda buku\n"
-"\"%1\"?"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Anda pasti ingin membuang tanda buku\n"
-"\"%1\"?"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Pemadaman Folder Tanda Buku"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Pemadaman Tanda Buku"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Tanda Buku"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565
-msgid "&Update"
-msgstr "&Kemaskini"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tambah Tanda Buku"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94
-msgid "Rollback to System Default"
-msgstr "Kembalikan kepada Sistem Default"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431
-msgid "Configure Sidebar"
-msgstr "Selaraskan Papan Sisi"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156
-msgid "Add New"
-msgstr "Tambah Baru"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160
-msgid "Multiple Views"
-msgstr "Pandangan Pelbagai"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277
-msgid "Show Tabs Left"
-msgstr "Papar Tab Kiri"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163
-msgid "Show Configuration Button"
-msgstr "Papar Butang Penyelarasan"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166
-msgid "Close Sidebar"
-msgstr "Tutup Palang Sisi"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224
-msgid "This entry already exists."
-msgstr "Masukan ini sudah ada."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235
-msgid ""
-"This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
-"default ones. This procedure is irreversible Do you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Ini membuang semua entri anda dari papan sisi dan menggantikannya dengan "
-"yang sistem asas. Prosedur ini tidak boleh dibalikkan Adakah anda ingin meneruskan?"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
-msgid "Show Tabs Right"
-msgstr "Tunjuk Tab Kanan"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Set Name"
-msgstr "Tetapkan Nama"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
-msgid "Enter the name:"
-msgstr "Masukkan nama:"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304
-msgid "Enter a URL:"
-msgstr "Masukkan URL:"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327
-#, kde-format
-msgid "Do you really want to remove the %1 tab?"
-msgstr "Adakah anda benar-benar ingin membuang tab %1 ?"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372
-msgid ""
-"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
-"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
-"Configuration Button\"."
-msgstr ""
-"Anda sembunyikan butang konfigurasi palang sisi. Untuk jadikan ia kelihatan "
-"semula, klik butang tetikus kanan pada mana-mana butang palang sisi dan "
-"pilih \"Papar Butang Konfigurasi\"."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549
-msgid "Set Name..."
-msgstr "Tetapkan Nama"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550
-msgid "Set URL..."
-msgstr "Tetapkan URL..."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551
-msgid "Set Icon..."
-msgstr "Tetapkan Ikon..."
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846
-msgid "Web module"
-msgstr "Modul sesawang"
-
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71
-msgid " day"
-msgid_plural " days"
-msgstr[0] " hari"
-msgstr[1] " hari"
-
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:77
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:82
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:215
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:227
-msgid "Minute"
-msgid_plural "Minutes"
-msgstr[0] "Minit"
-msgstr[1] "Minit"
-
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:79
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:84
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:213
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:225
-msgid "Day"
-msgid_plural "Days"
-msgstr[0] "Hari"
-msgstr[1] "Hari"
-
-#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198
-msgid "
History Sidebar
You can configure the history sidebar here."
-msgstr ""
-"
Bar sisi Rekod
Anda boleh melaraskan bar sisi rekod di sini."
-
-#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126
-msgctxt "@action:inmenu Add"
-msgid "History Sidebar Module"
-msgstr "Modul Palang Sisi Sejarah"
-
-#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "History"
-msgstr "Sejarah"
-
-#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119
-msgctxt "@action:inmenu Add"
-msgid "Places Sidebar Module"
-msgstr "Modul Palang Sisi Tempat"
-
-#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Places"
-msgstr "Tempat"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:90 about/konq_aboutpage.cc:92
-#: about/konq_aboutpage.cc:150 about/konq_aboutpage.cc:152
-#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
-#: about/konq_aboutpage.cc:302 about/konq_aboutpage.cc:304
-msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png"
-msgid "Be free."
-msgstr "Bebas."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:93 about/konq_aboutpage.cc:153
-#: about/konq_aboutpage.cc:207 about/konq_aboutpage.cc:305
-msgid ""
-"Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer."
-msgstr ""
-"Konqueror adalah pelayar laman web, pengurus fail dan pemandang dokumen "
-"universal."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:94 about/konq_aboutpage.cc:154
-#: about/konq_aboutpage.cc:208 about/konq_aboutpage.cc:306
-msgctxt ""
-"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting "
-"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc."
-msgid "Starting Points"
-msgstr "Tempat permulaan"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:95 about/konq_aboutpage.cc:155
-#: about/konq_aboutpage.cc:209 about/konq_aboutpage.cc:307
-msgid "Introduction"
-msgstr "Pengenalan"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:96 about/konq_aboutpage.cc:156
-#: about/konq_aboutpage.cc:210 about/konq_aboutpage.cc:308
-msgid "Tips"
-msgstr "Petua"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:97 about/konq_aboutpage.cc:157
-#: about/konq_aboutpage.cc:211 about/konq_aboutpage.cc:212
-#: about/konq_aboutpage.cc:309
-msgid "Specifications"
-msgstr "Spesifikasi"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:92
-msgid "Your personal files"
-msgstr "Fail peribadi anda"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:95
-msgid "Trash"
-msgstr "Sampah"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:96
-msgid "Browse and restore the trash"
-msgstr "Pelayar dan simpan semula tong sampah"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:99
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Folder Rangkaian"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:100
-msgid "Shared files and folders"
-msgstr "Fail dan folder kongsi"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:118
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tandabuku"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:104
-msgid "Quick access to your bookmarks"
-msgstr "Capaian pantas ke tanda buku anda"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:107
-msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
-msgstr "Berikutnya: Pengenalan Konqueror"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:124
-msgid "Search the Web"
-msgstr "Cari Web"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:158
-msgid ""
-"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse "
-"both local and networked folders while enjoying advanced features such as "
-"the powerful sidebar and file previews."
-msgstr ""
-"Konqueror memudahkan kerja mengendalikan dan menguruskan fail anda. Anda "
-"boleh layar folder setempat dan berangkaian sambil menikmati ciri termaju "
-"seperti bar sisi dan prapapar fail yang berkuasa."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:162
-msgid ""
-"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
-"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would "
-"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from "
-"the Bookmarks menu."
-msgstr ""
-"Konqueror juga adalah pelayar web yang penuh fungsi dan senang diguna dimana "
-"anda boleh mengembara Internet. Masukkan alamat (e.g. http://www.kde.org) bagi laman web yang anda "
-"ingin melawati didalam papan lokasi dan tekan Enter, atau pilih entri "
-"daripada menu Bookmarks."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:167
-#, kde-format
-msgid ""
-"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. "
-msgstr ""
-"Untuk pulang ke lokasi sebelum ini, tekan butang balik didalam papan peralatan. "
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:170
-#, kde-format
-msgid ""
-"To quickly go to your Home folder press the home button ."
-msgstr ""
-"Untuk pergi ke folder Home anda dengan cepat tekan butang home ."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:172
-#, kde-format
-msgid ""
-"For more detailed documentation on Konqueror click here."
-msgstr ""
-"Untuk dokumentasi lanjut tentang Konqueror, klik di sini."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:174
-#, kde-format
-msgid ""
-"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, "
-"you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror "
-"Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile "
-"As... -> \"Web Browsing\"."
-msgstr ""
-"Tip Penalaan: Jika anda mahu pelayar sesawang Konqueror dimulakan "
-"dengan lebih pantas, matikan skrin maklumat ini dengan klik disini. Anda boleh benarkannya semula dengan pilih Bantuan -"
-"> pilihan menu pengenalan Konqueror, kemudian tekan Tetapan -> Simpan Profil "
-"Paparan Sebagai... -> \"Pelayaran Sesawang\"."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:179
-msgid "Next: Tips & Tricks"
-msgstr "Berikutnya: Tip & Muslihat"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:213
-#, kde-format
-msgid ""
-"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is "
-"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations "
-"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common "
-"usability features that arise as de facto standards across the Internet. "
-"Along with this support, for such functions as favicons, Web Shortcuts, and "
-"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:"
-msgstr ""
-"Konqueror direka untuk menyokong piawaian Internet. Tujuannya adalah untuk "
-"melaksana sepenuhnya piawaian rasmi dari organisasi seperti W3 dan OASOS, "
-"selain dari menambah sokongan tambahan untuk lain-lain fitur boleh guna yang "
-"muncul sebagai piawai dalam Internet. Bersama-sama sokongan ini seperti "
-"favicon, Pintasan Sesawang, dan A HREF=\"%1\">tanda buku XBEL, yang mana "
-"Konqueror juga terapkan:"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:221
-msgid "Supported standards"
-msgstr "Piawai disokong"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:222
-msgid "Additional requirements*"
-msgstr "Keperluan tambahan*"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:223
-#, kde-format
-msgid ""
-"DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01"
-msgstr ""
-"DOM (Paras 1, sebahagiannya berasaskan Paras 2 HTML 4.01"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:225 about/konq_aboutpage.cc:227
-#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:244
-#: about/konq_aboutpage.cc:246
-msgid "built-in"
-msgstr "terbina dalam"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:226
-#, kde-format
-msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)"
-msgstr "Helaian Gaya Lata (CSS 1, sebahagian CSS 2)"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:228
-#, kde-format
-msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
-msgstr ""
-"ECMA-262 Edisi 3 (Secara kasarnya sama dengan JavaScript "
-"1.5)"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:229
-#, kde-format
-msgid ""
-"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here."
-msgstr ""
-"JavaScript dimatikan (global). Hidupkan JavaScriptdi sini."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:230
-#, kde-format
-msgid ""
-"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here."
-msgstr ""
-"JavaScript dihidupkan (global). Selaraskan JavaScriptdi "
-"sini."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:231
-#, kde-format
-msgid "Secure Java® support"
-msgstr "SelamatJava® sokongan"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:218
-#, kde-format
-msgid ""
-"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (IBM or Sun/Oracle)"
-msgstr ""
-"JDK 1.2.0 (Java 2) serasi dengan VM (IBM atau Sun/Oracle)"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:234
-#, kde-format
-msgid "Enable Java (globally) here."
-msgstr "Hidupkan Java (global) sini."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:235
-#, kde-format
-msgid ""
-"Netscape Communicator®plugins (for "
-"viewing Flash®, Real®Audio, Real®Video, etc.)"
-msgstr ""
-"Netscape Communicator®plugrmasuk (untuk "
-"paparan Flash®, Real®Audio, Real®Video, dll.)"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:240
-msgid "Secure Sockets Layer"
-msgstr "Lapisan Soket Terlindung (SSL)"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
-msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
-msgstr "(TLS/SSL v2/3) untuk komunikasi terlindung sehingga ke 168bit"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:242
-msgid "OpenSSL"
-msgstr "OpenSSL"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:243
-msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
-msgstr "Sokongan unikod 16bit dwiarah"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:245
-msgid "AutoCompletion for forms"
-msgstr "AutoPelengkapan untuk borang"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:247
-msgctxt "Title of an html 'group box' explaining konqueror features"
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:248
-msgid "Feature"
-msgstr "Ciri-ciri"
-
-#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails)
-#: about/konq_aboutpage.cc:249 rc.cpp:92
-msgid "Details"
-msgstr "Terperinci"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:250
-msgid "Image formats"
-msgstr "Format Imej"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:237
-msgid "PNG JPG GIF"
-msgstr "PNG JPG GIF"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:252
-msgid "Transfer protocols"
-msgstr "Protokol pemindahan"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:253
-msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
-msgstr "HTTP 1.1 (termasuk pemampatan gzip/bzip2)"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:254
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
-#, kde-format
-msgid "and many more (see Kioslaves in KHelpcenter)..."
-msgstr ""
-"dan banyak lagi (lihat Kioslaves dalam KHelpcenter)..."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:256
-msgctxt "A feature of Konqueror"
-msgid "URL-Completion"
-msgstr "Pelengkapan-URL"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:257
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:258
-msgid "Popup"
-msgstr "Pop Keluar"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:259
-msgid "(Short-) Automatic"
-msgstr "(Pendek-) Automatik"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:261
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting "
-"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc."
-msgid "Return to Starting Points"
-msgstr "Balik ke tempat permulaan"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:310
-msgid "Tips & Tricks"
-msgstr "Tip & Muslihat"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:311
-#, kde-format
-msgid ""
-"Use Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search the Internet, using "
-"Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of Web-Shortcuts "
-"predefined to make searching for software or looking up certain words in an "
-"encyclopedia a breeze. You can even create your own Web-"
-"Shortcuts."
-msgstr ""
-"Guna Pintasan-Sesawang: dengan menaip \"gg: KDE\" anda boleh gelintar "
-"Internet, menggunakan Google, bagi frasa gelintar \"KDE\". Terdapat banyak "
-"Pintasan-Sesawang yang dipratakrif untuk memudahkan penggelintaran perisian "
-"atai mencari perkataan tertentu dalam ensiklopedia. Anda juga boleh cipta sendiri Pintasan-Sesawang anda."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:301
-#, kde-format
-msgid ""
-"Use the magnifier button in "
-"the HTML toolbar to increase the font size on your web page."
-msgstr ""
-"Guna butang pembesar dalam "
-"palang alat HTML untuk tingkatkan saiz fon dalam laman sesawang anda."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:318
-#, kde-format
-msgid ""
-"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might "
-"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white "
-"cross in the toolbar."
-msgstr ""
-"Apabila anda ingin menampalkan alamat baru ke dalam papan perkakasan Lokasi "
-"anda mungkin ingin memebesihkan entry sekarang dengan menekan anak panah "
-"hitam dengan palang putih "
-"didalam papan perkakasan."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:307
-msgid ""
-"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag "
-"the icon (favicon) that is to the left of the Location toolbar, drop it on "
-"to the desktop, and choose \"Icon\"."
-msgstr ""
-"Untuk cipta pautan ke penudingan desktop anda ke laman semasa, hanya seret "
-"ikon (favicon) ke sebelah kiri palang alat Lokasi, lepaskannya ke desktop, "
-"dan pilih \"Ikon\"."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:325
-#, kde-format
-msgid ""
-"You can also find \"Full-Screen "
-"Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Anda juga boleh menemui \"Full-"
-"Screen Mode\" didalam menu Tetapan. Fungsi ini juga amat berguna bagi sesi "
-"\"Talk\"."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:328
-#, kde-format
-msgid ""
-"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into "
-"two parts (e.g. Window -> Split "
-"View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can "
-"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create "
-"your own ones."
-msgstr ""
-"Divide et impera (lat. \"Pisahkan dan Menakluki\") - dengan memisahkan "
-"window ke dalam dua bahagian (e.g. Window -> Split View Left/Right) anda boleh membuat Konqueror nampak "
-"seperti yang anda ingini. Anda juga boleh membuka beberapa contoh lihat-"
-"profil (e.g. Midnight Commander), atau menciptakan sendiri punya."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:333
-#, kde-format
-msgid ""
-"Use the user-agent feature if the website you are "
-"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a "
-"complaint to the webmaster!)"
-msgstr ""
-"Guna ciri ejen pengguna jika laman web yang anda lawati "
-"meminta anda menggunakan pelayar berbeza (dan jangan lupa menghantar aduan "
-"kepada pemilik web!)"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:321
-#, kde-format
-msgid ""
-"The History in your Sidebar "
-"ensures that you can keep track of the pages you have visited recently."
-msgstr ""
-"The Sejarah dalam Palang Sisi "
-"memastikan anda boleh jejaki semula laman yang anda lawati baru-baru ini."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:338
-#, kde-format
-msgid ""
-"Use a caching proxy to speed up your Internet connection."
-msgstr ""
-"Guna proksi cache untuk mencepatkan sambungan Internet "
-"anda."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:340
-#, kde-format
-msgid ""
-"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into "
-"Konqueror (Settings -> Show "
-"Terminal Emulator)."
-msgstr ""
-"Pengguna mahir akan menghargai Konsole yang mana boleh dibenamkan kedalam "
-"Konqueror (Tetapan -> Papar "
-"Emulator Terminal)."
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:344
-msgid "Next: Specifications"
-msgstr "Berikutnya: Spesifikasi"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:359
-msgid "Installed Plugins"
-msgstr "Plugmasuk Dipasang"
-
-#: about/konq_aboutpage.cc:360
-msgid "
"
-
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
-msgstr "Pemalam ini menyediakan tarikh dalam kalendar Yahudi."
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgctxt ""
-"These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters"
-msgid "Bereshit"
-msgstr "Bereshit"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Noach"
-msgstr "Noach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Lech L'cha"
-msgstr "Lech L'cha"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Vayera"
-msgstr "Vayera"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Chaye Sarah"
-msgstr "Chaye Sarah"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Toldot"
-msgstr "Toldot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Vayetze"
-msgstr "Vayetze"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Vayishlach"
-msgstr "Vayishlach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Vayeshev"
-msgstr "Vayeshev"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
-msgid "Miketz"
-msgstr "Miketz"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51
-msgid "Vayigash"
-msgstr "Vayigash"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52
-msgid "Vayechi"
-msgstr "Vayechi"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53
-msgid "Shemot"
-msgstr "Shemot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54
-msgid "Vaera"
-msgstr "Vaera"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55
-msgid "Bo"
-msgstr "Bo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56
-msgid "Beshalach"
-msgstr "Beshalach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57
-msgid "Yitro"
-msgstr "Yitro"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58
-msgid "Mishpatim"
-msgstr "Mishpatim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59
-msgid "Terumah"
-msgstr "Terumah"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60
-msgid "Tetzaveh"
-msgstr "Tetzaveh"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61
-msgid "Ki Tisa"
-msgstr "Ki Tisa"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62
-msgid "Vayakhel"
-msgstr "Vayakhel"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63
-msgid "Pekudei"
-msgstr "Pekudei"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64
-msgid "Vayikra"
-msgstr "Vayikra"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65
-msgid "Tzav"
-msgstr "Tzav"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66
-msgid "Shemini"
-msgstr "Shemini"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67
-msgid "Tazria"
-msgstr "Tazria"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68
-msgid "Metzora"
-msgstr "Metzora"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69
-msgid "Acharei Mot"
-msgstr "Acharei Mot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70
-msgid "Kedoshim"
-msgstr "Kedoshim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71
-msgid "Emor"
-msgstr "Emor"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72
-msgid "Behar"
-msgstr "Behar"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73
-msgid "Bechukotai"
-msgstr "Bechukotai"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74
-msgid "Bemidbar"
-msgstr "Bemidbar"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75
-msgid "Naso"
-msgstr "Naso"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76
-msgid "Behaalotcha"
-msgstr "Behaalotcha"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77
-msgid "Shelach"
-msgstr "Shelach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78
-msgid "Korach"
-msgstr "Korach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79
-msgid "Chukat"
-msgstr "Chukat"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80
-msgid "Balak"
-msgstr "Balak"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81
-msgid "Pinchas"
-msgstr "Pinchas"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82
-msgid "Matot"
-msgstr "Matot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83
-msgid "Masei"
-msgstr "Masei"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84
-msgid "Devarim"
-msgstr "Devarim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85
-msgid "Vaetchanan"
-msgstr "Vaetchanan"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86
-msgid "Ekev"
-msgstr "Ekev"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87
-msgid "Reeh"
-msgstr "Reeh"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88
-msgid "Shoftim"
-msgstr "Shoftim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89
-msgid "Ki Tetze"
-msgstr "Ki Tetze"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90
-msgid "Ki Tavo"
-msgstr "Ki Tavo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91
-msgid "Nitzavim"
-msgstr "Nitzavim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92
-msgid "Vayelech"
-msgstr "Vayelech"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93
-msgid "Haazinu"
-msgstr "Haazinu"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr "Konfigur Hari Cuti"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47
-msgid "Use Israeli holidays"
-msgstr "Guna Hari Cuti Israel"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51
-msgid "Show weekly parsha"
-msgstr "Papar parsha mingguan"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55
-msgid "Show day of Omer"
-msgstr "Papar hari Omer"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59
-msgid "Show Chol HaMoed"
-msgstr "Papar Chol HaMoed"
-
-#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:53
-msgid ""
-"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages."
-msgstr ""
-"Pemalam ini menyediakan pautan ke halaman Wikipedia 'Hari Ini dalam Sejarah'."
-
-#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:62
-msgid "This day in history"
-msgstr "Hari ini dalam sejarah"
-
-#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:64
-#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:81
-msgctxt "Localized Wikipedia website"
-msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/"
-msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/"
-
-#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67
-msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia"
-msgid "MMMM_d"
-msgstr "MMMM_d"
-
-#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:79
-msgid "This month in history"
-msgstr "Bulan ini dalam sejarah"
-
-#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84
-msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia"
-msgid "MMMM_yyyy"
-msgstr "MMMM_yyyy"
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39
-msgid "Print &journal"
-msgstr "Cetak &jurnal"
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40
-msgid "Prints all journals for a given date range"
-msgstr "Cetak semua jurnal untuk julat tarikh yang diberi"
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:139
-msgid "Journal entries"
-msgstr "Masukan jurnal"
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:40
-msgid "Print &year"
-msgstr "Cetak &tahun"
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:41
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
-msgstr "Cetak kalendar untuk keseluruhan tahun"
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:277
-#, kde-format
-msgctxt "date from - to"
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"date from -\n"
-"to"
-msgid ""
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 -\n"
-"%2"
-
-#: plugins/printing/list/listprint.h:39
-msgid "Print list"
-msgstr "Cetak senarai"
-
-#: plugins/printing/list/listprint.h:40
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
-msgstr "Cetak senarai peristiwa dan agenda"
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39
-msgid "Print What's Next"
-msgstr "Cetak Apa Seterusnya"
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
-msgstr "Cetak senarai semua peristiwa dan agenda."
-
-#: korganizer_options.h:36
-msgid "Import the specified files as separate calendars"
-msgstr "Import fail dinyatakan sebagai kalendar berasingan"
-
-#: korganizer_options.h:39
-msgid "Merge the specified files into the standard calendar "
-msgstr "Gabung fail dinyatakan kedalam kalendar piawai "
-
-#: korganizer_options.h:42
-msgid "Open the specified files as calendars in a new window"
-msgstr "Buka fail dinyatakan sebagai kalendar dalam tetingkap baru"
-
-#: korganizer_options.h:44
-msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the "
-"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
-msgstr ""
-"Fail atau url kalendar. Sekiranya -i, -o atau -m dinyatakan secara "
-"eksplisit, pengguna akan ditanya sama ada hendak mengimport, gabung atau "
-"buka dalam tetingkap berasingan."
-
-#: koeventviewerdialog.cpp:40
-msgid "Event Viewer"
-msgstr "Pemapar Peristiwa"
-
-#: koeventviewerdialog.cpp:43
-msgid "Edit..."
-msgstr "Sunting..."
-
-#: koeventviewerdialog.cpp:44
-msgid "Show in Context"
-msgstr "Papar dalam Konteks"
-
-#: importdialog.cpp:44
-msgid "Import Calendar"
-msgstr "Import Kalendar"
-
-#: importdialog.cpp:55
-#, kde-format
-msgid ""
-"Please select import method for calendar at\n"
-"\n"
-"%1."
-msgstr ""
-"Sila pilih kaedah import untuk kalendar pada\n"
-"\n"
-"%1."
-
-#: importdialog.cpp:66
-msgid "Add as new calendar"
-msgstr "Tambah sebagai kalendar baru"
-
-#: importdialog.cpp:69
-msgid "Merge into existing calendar"
-msgstr "Cantum ke kalendar sedia ada"
-
-#: filtereditdialog.cpp:40
-msgctxt "@title::window"
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr "Sunting Penapis Kalendar"
-
-#: filtereditdialog.cpp:94
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr "Tekan butang ini untuk mentakrif penapis baru."
-
-#: filtereditdialog.cpp:97
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr "Tekan butang ini untuk membuang penapis aktif semasa."
-
-#: filtereditdialog.cpp:231
-#, kde-format
-msgctxt "@label default filter name"
-msgid "New Filter %1"
-msgstr "Penapis Baru %1"
-
-#: filtereditdialog.cpp:250
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?"
-msgstr "Anda pasti hendak buang penapis \"%1\" secara kekal?"
-
-#: filtereditdialog.cpp:251
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Delete Filter?"
-msgstr "Padam Penapis?"
-
-#: searchdialog.cpp:43
-msgid "Search Calendar"
-msgstr "Gelintar Kalendar"
-
-#: searchdialog.cpp:49
-msgctxt "search in calendar"
-msgid "&Search"
-msgstr "&Gelintar"
-
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "Start searching"
-msgstr "Mula menggelintar"
-
-#: searchdialog.cpp:101
-msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
-msgstr ""
-"Ungkapan gelintar tidak sah, tidak dapat buat gelintar. Sila Masukkan "
-"ungkapan gelintar menggunakan aksara kad liar '*' dan '?' apabila perlu."
-
-#: searchdialog.cpp:113
-msgid "No items were found that match your search pattern."
-msgstr "Tiada item ditemui yang sepadan dengan corak gelintar anda."
-
-#: searchdialog.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "%1 item"
-msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] "%1 item"
-msgstr[1] "%1 item"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79
-#: korganizer.cpp:277 views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:536 rc.cpp:538
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: korganizer.cpp:288
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Kalendar Baru"
-
-#: korganizer.cpp:292
-msgctxt "the calendar is read-only"
-msgid "read-only"
-msgstr "baca sahaja"
-
-#: calendarview.cpp:235
-msgid ""
-"
No Item Selected
Select an event, to-do or journal entry "
-"to view its details here.
"
-msgstr ""
-"
Tiada Item Terpilih
Pilih peristiwa, agenda atau masukan "
-"jurnal untuk lihat perinciannya disini.
"
-
-#: calendarview.cpp:241
-msgid ""
-"View the details of events, journal entries or to-dos selected in "
-"KOrganizer's main view here."
-msgstr ""
-"Lihat perincian peristiwa, masukan jurnal atau agenda terpilih dalam paparan "
-"utama KOrganizer disini."
-
-#: calendarview.cpp:440
-#, kde-format
-msgid "Could not load calendar '%1'."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan kalendar '%1'."
-
-#: calendarview.cpp:661
-msgid ""
-"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of "
-"the items in your calendar, which will show them to be at a different time "
-"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?"
-msgstr ""
-"Tetapan zon waktu telah berubah. Anda hendak kekalkan masa mutlak bagi item "
-"didalam kalendar anda, yang akan paparkannya pada masa berlainan berbanding "
-"sebelum ini, atau alihkannya ke masa lama dalam zon waktu baru?"
-
-#: calendarview.cpp:668
-msgid "Keep Absolute Times?"
-msgstr "Kekalkan Masa Mutlak?"
-
-#: calendarview.cpp:669
-msgid "Keep Times"
-msgstr "Kekal Masa"
-
-#: calendarview.cpp:670
-msgid "Move Times"
-msgstr "Alih Masa"
-
-#: calendarview.cpp:745
-#, kde-format
-msgid "Todo completed: %1 (%2)"
-msgstr "Agenda selesai: %1 (%2)"
-
-#: calendarview.cpp:754
-#, kde-format
-msgid "Journal of %1"
-msgstr "Jurnal bagi %1"
-
-#: calendarview.cpp:808
-#, kde-format
-msgid ""
-"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be "
-"hidden and not appear in the view."
-msgstr ""
-"Item \"%1\" sudah ditapis oleh peraturan penapis semasa anda, jadi ia akan "
-"disembunyikan dan tidak akan kelihatan dalam paparan."
-
-#: calendarview.cpp:811
-msgid "Filter Applied"
-msgstr "Penapis Dilaksanakan"
-
-#: calendarview.cpp:889
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?"
-msgstr "Anda pasti hendak membuang item \"%1\" secara kekal?"
-
-#: calendarview.cpp:890
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Delete Item?"
-msgstr "Padam Item?"
-
-#: calendarview.cpp:909
-#, kde-format
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make "
-"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
-msgstr ""
-"Item \"%1\" mempunyai sub-agenda. Anda hendak memotong hanya item ini dan "
-"jadikan semua sub-tugasan tak bersandar, atau potong agenda dengan semua sub-"
-"agendanya?"
-
-#: calendarview.cpp:914 calendarview.cpp:955 calendarview.cpp:1772
-#: calendarview.cpp:1785 calendarview.cpp:2571 calendarview.cpp:2645
-#: calendarview.cpp:2676
-msgid "KOrganizer Confirmation"
-msgstr "Pengesahan KOrganizer"
-
-#: calendarview.cpp:915
-msgid "Cut Only This"
-msgstr "Hanya Potong Ini"
-
-#: calendarview.cpp:916
-msgid "Cut All"
-msgstr "Potong Semua"
-
-#: calendarview.cpp:951
-#, kde-format
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy "
-"the to-do with all its sub-to-dos?"
-msgstr ""
-"Item \"%1\" mempunyai sub-agenda. Anda hendak menyalin hanya item ini atau "
-"salin agenda dengan semua sub-agendanya?"
-
-#: calendarview.cpp:956
-msgid "Copy Only This"
-msgstr "Hanya Salin Ini"
-
-#: calendarview.cpp:957
-msgid "Copy All"
-msgstr "Salin Semua"
-
-#: calendarview.cpp:1020
-msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
-msgstr "Gagal menampal\" tidak boleh menentukan tarikh sasaran yang sah."
-
-#: calendarview.cpp:1509
-msgid "Make sub-to-dos independent"
-msgstr "Jadikan sub-agenda tak bersandar"
-
-#: calendarview.cpp:1646
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "\"%1\" was successfully copied to %2."
-msgstr "\"%1\" telah berjaya disalin ke %2."
-
-#: calendarview.cpp:1649
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Copying Succeeded"
-msgstr "Penyalinan Berjaya"
-
-#: calendarview.cpp:1655
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2."
-msgstr "Tidak boleh menyalin item \"%1\" ke %2."
-
-#: calendarview.cpp:1658
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Copying Failed"
-msgstr "Penyalinan Gagal"
-
-#: calendarview.cpp:1716
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has "
-"been put into %3."
-msgstr ""
-"Tidak boleh membuang item \"%1\" dari %2. Namun, satu salinan item ini telah "
-"diletak kedalam %3."
-
-#: calendarview.cpp:1721 calendarview.cpp:1742
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Moving Failed"
-msgstr "Pengalihan Gagal"
-
-#: calendarview.cpp:1727
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3."
-msgstr "\"%1\" telah berjaya dialihkan dari %2 ke %3."
-
-#: calendarview.cpp:1731
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Moving Succeeded"
-msgstr "Pengalihan Berjaya"
-
-#: calendarview.cpp:1738
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved."
-msgstr ""
-"Tidak boleh menambah item \"%1\" kedalam %2. Item ini tidak dialihkan."
-
-#: calendarview.cpp:1768
-#, kde-format
-msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?"
-msgstr "Anda hendak memisahkan kejadian pada %1 dari pada perulangan?"
-
-#: calendarview.cpp:1773
-msgid "&Dissociate"
-msgstr "&Pisahkan"
-
-#: calendarview.cpp:1780
-#, kde-format
-msgid ""
-"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also "
-"dissociate future ones?"
-msgstr ""
-"Anda hendak pisahkan kejadian pada %1 dari perulangan atau pisahkan yang "
-"dimasa hadapan juga?"
-
-#: calendarview.cpp:1786
-msgid "&Only Dissociate This One"
-msgstr "&Hanya Pisahkan Ini"
-
-#: calendarview.cpp:1787
-msgid "&Also Dissociate Future Ones"
-msgstr "&Juga Pisahkan Yang Dimasa Hadapan"
-
-#: calendarview.cpp:1803
-msgid "Dissociate occurrence"
-msgstr "Asingkan kemunculan"
-
-#: calendarview.cpp:1813
-msgid "Dissociating the occurrence failed."
-msgstr "Gagal mengasingkan kemunculan."
-
-#: calendarview.cpp:1814 calendarview.cpp:1841
-msgid "Dissociating Failed"
-msgstr "Pengasingan Gagal"
-
-#: calendarview.cpp:1824
-msgid "Dissociate future occurrences"
-msgstr "Asingkan kemunculan akan datang"
-
-#: calendarview.cpp:1840
-msgid "Dissociating the future occurrences failed."
-msgstr "Gagal mengasingkan kemunculan akan datang."
-
-#: calendarview.cpp:2003
-msgid "*.ics|iCalendars"
-msgstr "*.ics|iKalendar"
-
-#: calendarview.cpp:2013 calendarview.cpp:2065
-#, kde-format
-msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr "Anda ingin tulis-ganti %1?"
-
-#: calendarview.cpp:2028 calendarview.cpp:2080
-msgctxt "save failure cause unknown"
-msgid "Reason unknown"
-msgstr "Sebab tidak diketahui"
-
-#: calendarview.cpp:2033
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2"
-msgstr "Tidak dapat tulis fail iKalendar %1. %2"
-
-#: calendarview.cpp:2044
-msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file."
-msgstr "Masukan jurnal tidak dapat dieksport ke fail vKalendar."
-
-#: calendarview.cpp:2045
-msgid "Data Loss Warning"
-msgstr "Amaran Kehilangan Data"
-
-#: calendarview.cpp:2056
-msgid "*.vcs|vCalendars"
-msgstr "*.vcs|vKalendar"
-
-#: calendarview.cpp:2085
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2"
-msgstr "Tidak dapat tulis fail vKalendar %1. %2"
-
-#: calendarview.cpp:2103
-msgid "&Previous Day"
-msgstr "Hari &Sebelumnya"
-
-#: calendarview.cpp:2106
-msgid "&Previous Week"
-msgstr "Minggu &Sebelumnya"
-
-#: calendarview.cpp:2107
-msgid "&Next Week"
-msgstr "Minggu &Seterusnya"
-
-#: calendarview.cpp:2204 calendarview.cpp:2243
-msgid "No filter"
-msgstr "Tiada penapis"
-
-#: calendarview.cpp:2566
-#, kde-format
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and "
-"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-"
-"dos?"
-msgstr ""
-"Item \"%1\" mempunyai sub-agenda. Anda hendak memadam item ini dan jadikan "
-"semua sub-agendar tak bersandar, atau padam agenda dengan semua sub-"
-"agendanya?"
-
-#: calendarview.cpp:2572
-msgid "Delete Only This"
-msgstr "Padam Ini Sahaja"
-
-#: calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2646
-msgid "Delete All"
-msgstr "Padam Semua"
-
-#: calendarview.cpp:2575
-msgid "Deleting sub-to-dos"
-msgstr "Memadam sub-agenda"
-
-#: calendarview.cpp:2609
-#, kde-format
-msgid ""
-"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably "
-"belongs to a read-only calendar."
-msgstr ""
-"Item \"%1\" ditanda baca-sahaja dan tidak dapat dipadam; ia berkemungkinan "
-"dimiliki oleh kalendar baca-sahaja."
-
-#: calendarview.cpp:2613
-msgid "Removing not possible"
-msgstr "Pembuangan tidak mungkin"
-
-#: calendarview.cpp:2642
-#, kde-format
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want "
-"to delete it and all its recurrences?"
-msgstr ""
-"Item kalendar \"%1\" berulang pada tarikh berbilang; anda pasti hendak "
-"memadamnya dan semu perulangannya?"
-
-#: calendarview.cpp:2653
-msgid "Also Delete &Future"
-msgstr "Juga Padam &Masa Hadapan"
-
-#: calendarview.cpp:2657
-#, kde-format
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete "
-"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?"
-msgstr ""
-"Item kalendar \"%1\" berulang terhadap tarikh berbilang. Anda hendak padam "
-"sahaja yang semasa pada %2, juga kejadian dimasa hadapan, atau semua "
-"kejadiannya?"
-
-#: calendarview.cpp:2664
-#, kde-format
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete "
-"only the current one on %2 or all its occurrences?"
-msgstr ""
-"Item kalendar \"%1\" berulang terhadap tarikh berbilang. Anda hendak padam "
-"sahaja yang semasa pada %2 atau semua kejadiannya?"
-
-#: calendarview.cpp:2677
-msgid "Delete C&urrent"
-msgstr "Padam yang &Semasa"
-
-#: calendarview.cpp:2679
-msgid "Delete &All"
-msgstr "Padam Semu&a"
-
-#: calendarview.cpp:2753
-msgid "Delete all completed to-dos?"
-msgstr "Padam semua agenda yang telah selesai?"
-
-#: calendarview.cpp:2754
-msgid "Purge To-dos"
-msgstr "Singkirkan Agenda"
-
-#: calendarview.cpp:2755
-msgid "Purge"
-msgstr "Singkirkan"
-
-#: calendarview.cpp:2759
-msgid "Purging completed to-dos"
-msgstr "Menyingkirkan tugasan yang telah selesai"
-
-#: calendarview.cpp:2779
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
-msgstr "Tidak boleh singkir agenda dengan anak yang tidak lengkap."
-
-#: calendarview.cpp:2780
-msgid "Delete To-do"
-msgstr "Padam Agenda"
-
-#: calendarview.cpp:2793
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
-msgstr "Tidak boleh sunting \"%1\" kerana ia dikunci oleh proses lain."
-
-#: calendarview.cpp:2827
-#, kde-format
-msgid "Unable to copy the item to %1."
-msgstr "Tidak boleh salin item ke %1."
-
-#: calendarview.cpp:2828
-msgid "Copying Failed"
-msgstr "Penyalinan Gagal"
-
-#: calendarview.cpp:2874
-#, kde-format
-msgid "Unable to move the item to %1."
-msgstr "Tidak boleh alih item ke %1."
-
-#: calendarview.cpp:2875
-msgid "Moving Failed"
-msgstr "Pengalihan Gagal"
-
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "Tetapkan Status Anda"
-
-#: statusdialog.cpp:58
-msgid "Set your status"
-msgstr "Tetapkan status anda"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:45
-msgid "To-do"
-msgstr "Agenda"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:46
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:47
-msgid "Recurring"
-msgstr "Berulang"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:48
-msgid "Alarm"
-msgstr "Penggera"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:49
-msgid "Read Only"
-msgstr "Baca Sahaja"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:50
-msgid "Needs Reply"
-msgstr "Perlu Balasan"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:51
-msgid "Attending"
-msgstr "Menghadiri"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:52
-msgid "Maybe Attending"
-msgstr "Mungkin Menghadiri"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:53
-msgid "Organizer"
-msgstr "Penyusun"
-
-#: kitemiconcheckcombo.cpp:62
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Icons to use"
-msgstr "Ikon digunakan"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:136
-msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical"
-msgid "Flat View"
-msgstr "Paparan Rata"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:139
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree"
-msgstr "Papar agenda dalam senarai rata selain dari pepohon"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:142
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list "
-"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in "
-"the display."
-msgstr ""
-"Penandaan pilihan ini akan menyebabkan agenda dipaparkan sebagai senarai "
-"rata selai dari pepohon berhieraki, hubungan induk dibuang dalam paparan."
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:184 koeventpopupmenu.cpp:54
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Cetak..."
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:188 koeventpopupmenu.cpp:56
-msgid "Print Previe&w..."
-msgstr "&Cetak Pratonton..."
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:209
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr "&Jadikan Agenda ini Tak Bersandar"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:212
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr "Jadikan Semua Sub-Agenda ini Tak Bersandar"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:227
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Salin Ke"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:239
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Alih Ke"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:252
-msgctxt "delete completed to-dos"
-msgid "Pur&ge Completed"
-msgstr "Singkir Yang Selesai"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:256
-msgctxt "unspecified priority"
-msgid "unspecified"
-msgstr "tidak dinyatakan"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:257
-msgctxt "highest priority"
-msgid "1 (highest)"
-msgstr "1 (tertinggi)"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:258
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:259
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:260
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:261
-msgctxt "medium priority"
-msgid "5 (medium)"
-msgstr "5 (sederhana)"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:262
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:263
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:264
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: views/todoview/kotodoview.cpp:265
-msgctxt "lowest priority"
-msgid "9 (lowest)"
-msgstr "9 (terendah)"
-
-#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62
-msgid "View Columns"
-msgstr "Papar Lajur"
-
-#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61
-msgctxt "@label in QuickSearchLine"
-msgid "Search"
-msgstr "Gelintar"
-
-#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Select Categories"
-msgstr "Pilih kategori"
-
-#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70
-msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names"
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225
-msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority"
-msgid "unspecified"
-msgstr "tidak dinyatakan"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226
-msgctxt "@action:inmenu highest priority"
-msgid "1 (highest)"
-msgstr "1 (tertinggi)"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230
-msgctxt "@action:inmenu medium priority"
-msgid "5 (medium)"
-msgstr "5 (sederhana)"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:231
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:232
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:233
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: views/todoview/kotododelegates.cpp:234
-msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
-msgid "9 (lowest)"
-msgstr "9 (terendah)"
-
-#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr "Klik untuk tambah agenda baru"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:670
-msgctxt "yes, recurring to-do"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671
-msgctxt "no, not a recurring to-do"
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:688
-msgctxt "delimiter for joining category names"
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:812
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:814
-msgid "Recurs"
-msgstr "Berulang"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1493
-msgid "Priority"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818
-msgctxt "@title:column percent complete"
-msgid "Complete"
-msgstr "Selesai"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr "Tarikh/Masa Cukup Tempoh"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:188
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup)
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 rc.cpp:47
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:999
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr "Tidak dapat alihkan agenda ke dirinya atau anaknya sendiri."
-
-#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1000
-msgid "Drop To-do"
-msgstr "Lepaskan Agenda"
-
-#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "Penjejak Masa"
-
-#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75
-#, kde-format
-msgctxt "Date from - to"
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144
-msgid "No category"
-msgstr "Tiada kategori"
-
-#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:184
-#, kde-format
-msgctxt "number of hours spent"
-msgid "%1 hour"
-msgid_plural "%1 hours"
-msgstr[0] "%1 jam"
-msgstr[1] "%1 jam"
-
-#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:185
-#, kde-format
-msgctxt "percent of hours spent"
-msgid " (%1%)"
-msgstr " (%1%)"
-
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85
-msgid "What's Next?"
-msgstr "Apa Berikutnya?"
-
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:112
-msgid "Events:"
-msgstr "Peristiwa:"
-
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:155
-msgid "To-do:"
-msgstr "Agenda:"
-
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:193
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:214
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr "Peristiwa dan agenda perlukan balasan:"
-
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:284
-#, kde-format
-msgctxt "date, from - to"
-msgid "%1, %2 - %3"
-msgstr "%1, %2 - %3"
-
-#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:320
-#, kde-format
-msgctxt "to-do due date"
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr " (Cukup tempoh: %1)"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:33
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:25
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: views/journalview/journalview.cpp:186 rc.cpp:252 rc.cpp:1204
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Sunting"
-
-#: views/journalview/journalview.cpp:189
-msgid "Edit this journal entry"
-msgstr "Sunting masukan jurnal ini"
-
-#: views/journalview/journalview.cpp:190
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
-msgstr "Buka dialog penyunting untuk masukan jurnal ini"
-
-#: views/journalview/journalview.cpp:200 views/journalview/journalview.cpp:201
-msgid "Delete this journal entry"
-msgstr "Padam masukan jurnal ini"
-
-#: views/journalview/journalview.cpp:206
-msgid "&Print"
-msgstr "&Cetak"
-
-#: views/journalview/journalview.cpp:210
-msgid "Print this journal entry"
-msgstr "Cetak masukan jurnal ini"
-
-#: views/journalview/journalview.cpp:211
-msgid "Opens a print dialog for this journal entry"
-msgstr "Buka dialog cetak untuk masukan jurnal ini"
-
-#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Agenda %1"
-msgstr "Agenda %1"
-
-#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:321
-msgid "Configure Side-By-Side View"
-msgstr "Konfigur Paparan Sisi-Ke-Sisi"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays)
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays)
-#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88
-#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:384 rc.cpp:390
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:84
-msgid "Numeric Value"
-msgstr "Nilai Berangka"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:85
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:86
-msgid "Selection"
-msgstr "Pemilihan"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Tarikh & Masa"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:91
-msgid "Date"
-msgstr "Tarikh"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:145
-msgid "KCMDesignerfields"
-msgstr "Medan KCMDesigner"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:146
-msgid "Qt Designer Fields Dialog"
-msgstr "Dialog Medan Qt Designer"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:148
-msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:150
-msgid "Tobias Koenig"
-msgstr "Tobias Koenig"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:189
-#, kde-format
-msgid "Do you really want to delete '%1'?"
-msgstr "Anda pasti ingin memadam '%1'?"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:198
-msgid "*.ui|Designer Files"
-msgstr "*.ui|Fail Designer"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:199
-msgid "Import Page"
-msgstr "Import Halaman"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:295
-msgid ""
-"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not "
-"installed. You will only be able to import existing designer files."
-msgstr ""
-"Amaran: Qt Designer tidak dapat ditemui. Mungkin ia tidak "
-"dipasang. Anda hanya dapat mengimport fail designer sedia ada."
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:306
-msgid "Available Pages"
-msgstr "Halaman Tersedia"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:312
-msgid "Preview of Selected Page"
-msgstr "Pratonton Halaman Terpilih"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:331
-#, kde-format
-msgid ""
-"
This section allows you to add your own GUI Elements "
-"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described "
-"below:
Click on 'Edit with Qt Designer'
In the "
-"dialog, select 'Widget', then click OK
Add your "
-"widgets to the form
Save the file in the directory proposed by Qt "
-"Designer
Close Qt Designer
In case you already have a "
-"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose "
-"'Import Page'
Important: The name of each input widget "
-"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the "
-"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's "
-"name property to 'X_Foo'.
Important: The widget "
-"will edit custom fields with an application name of %2. To change the "
-"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.
"
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:353
-#, kde-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr "Bagaimanakah ia berfungsi?"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:365
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Padam Halaman"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:368
-msgid "Import Page..."
-msgstr "Import halaman..."
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:370
-msgid "Edit with Qt Designer..."
-msgstr "Sunting menggunakan Qt Designer..."
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:392
-msgid "Key:"
-msgstr "Kunci:"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:394
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:396
-msgid "Classname:"
-msgstr "Nama kelas:"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:398 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467
-msgid "Description:"
-msgstr "Keterangan:"
-
-#: history.cpp:308
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Padam %1"
-
-#: history.cpp:346
-#, kde-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Tambah %1"
-
-#: history.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Sunting %1"
-
-#: htmlexportjob.cpp:154
-msgid "Unable to write the output file."
-msgstr "Tidak boleh tulis fail output."
-
-#: htmlexportjob.cpp:160
-msgid "Unable to write the temporary file for uploading."
-msgstr "Tidak boleh tulis fail sementara untuk memuat naik."
-
-#: htmlexportjob.cpp:163
-msgid "Unable to upload the export file."
-msgstr "Tidak boleh memuat naik fail eksport."
-
-#: htmlexportjob.cpp:171
-#, kde-format
-msgid "Web page successfully written to \"%1\""
-msgstr "Laman sesawang berjaya ditulis ke \"%1\""
-
-#: htmlexportjob.cpp:173
-#, kde-format
-msgid "Export failed. %1"
-msgstr "Eksport gagal. %1"
-
-#: htmlexportjob.cpp:177
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Export Status"
-msgstr "Status Eksport"
-
-#: htmlexportjob.cpp:291
-#, kde-format
-msgctxt "@title month and year"
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: htmlexportjob.cpp:371
-msgctxt "@title:column event start time"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Masa Mula"
-
-#: htmlexportjob.cpp:373
-msgctxt "@title:column event end time"
-msgid "End Time"
-msgstr "Masa Akhir"
-
-#: htmlexportjob.cpp:375
-msgctxt "@title:column event description"
-msgid "Event"
-msgstr "Peristiwa"
-
-#: htmlexportjob.cpp:378
-msgctxt "@title:column event locatin"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: htmlexportjob.cpp:383
-msgctxt "@title:column event categories"
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
-
-#: htmlexportjob.cpp:388
-msgctxt "@title:column event attendees"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Peserta"
-
-#: htmlexportjob.cpp:507
-msgctxt "@title:column"
-msgid "To-do"
-msgstr "Agenda"
-
-#: htmlexportjob.cpp:508
-msgctxt "@title:column to-do priority"
-msgid "Priority"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: htmlexportjob.cpp:510
-msgctxt "@title:column to-do percent completed"
-msgid "Completed"
-msgstr "Selesai"
-
-#: htmlexportjob.cpp:512
-msgctxt "@title:column to-do due date"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Tarikh Luput"
-
-#: htmlexportjob.cpp:516
-msgctxt "@title:column to-do location"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: htmlexportjob.cpp:520
-msgctxt "@title:column to-do categories"
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
-
-#: htmlexportjob.cpp:524
-msgctxt "@title:column to-do attendees"
-msgid "Attendees"
-msgstr "Peserta"
-
-#: htmlexportjob.cpp:551
-msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do"
-msgid "Sub-To-dos of: "
-msgstr "Sub-Agenda bagi: "
-
-#: htmlexportjob.cpp:607
-msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do"
-msgid "Sub-To-dos"
-msgstr "Sub-Agenda"
-
-#: htmlexportjob.cpp:625
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain to-do percent complete"
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
-
-#: htmlexportjob.cpp:780
-msgctxt "@info/plain"
-msgid "This page was created "
-msgstr "Halaman ini telah dicipta "
-
-#: htmlexportjob.cpp:789
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain page creator email link with name"
-msgid "by %2 "
-msgstr "by %2 "
-
-#: htmlexportjob.cpp:793
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain page creator email link"
-msgid "by %2 "
-msgstr "by %2 "
-
-#: htmlexportjob.cpp:799
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain page creator name only"
-msgid "by %1 "
-msgstr "oleh %1 "
-
-#: htmlexportjob.cpp:805
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain page credit with name and link"
-msgid "with %2"
-msgstr "dengan %2"
-
-#: htmlexportjob.cpp:809
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain page credit name only"
-msgid "with %1"
-msgstr "dengan %1"
-
-#: htmlexportjob.cpp:876
-#, kde-format
-msgctxt "@info/plain holiday by date and name"
-msgid "%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: koeventview.cpp:189
-msgid "Also &Future Items"
-msgstr "Juga Item Masa &Hadapan"
-
-#: koeventview.cpp:199
-msgid ""
-"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be "
-"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all "
-"items in the recurrence?"
-msgstr ""
-"Item yang anda cuba ubah adalah item berulang. Patutkah perubahan "
-"dilaksanakan sahaja pada satu kejadian ini, juga pada item dimasa hadapan, "
-"atau pada semua item dalam perulangan?"
-
-#: koeventview.cpp:204
-msgid ""
-"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be "
-"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?"
-msgstr ""
-"Item yang anda cuba ubahkan merupakan item berulang. Patutkah perubahan "
-"hanya dilaksana pada satu kejadian ini atau pada semua item dalam perulangan?"
-
-#: koeventview.cpp:214
-msgid "Changing Recurring Item"
-msgstr "Mengubah Item Berulang"
-
-#: koeventview.cpp:215
-msgid "Only &This Item"
-msgstr "Item &Ini Sahaja"
-
-#: koeventview.cpp:217
-msgid "&All Occurrences"
-msgstr "&Semua Kejadian"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:62
-msgctxt "cut this event"
-msgid "C&ut"
-msgstr "P&otong"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:65
-msgctxt "copy this event"
-msgid "&Copy"
-msgstr "Sa&lin"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:69
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Tampal"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:72
-msgctxt "delete this incidence"
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:77
-msgid "Togg&le To-do Completed"
-msgstr "To&gol Agenda Selesai"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:80
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr "&Togol Peringatan"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:84
-msgid "&Dissociate From Recurrence..."
-msgstr "P&isahkan Dari Perulangan..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:90
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "Hantar sebagai iKalendar..."
-
-#: exportwebdialog.cpp:72
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr "Eksport kalendar sebagai Laman Sesawang"
-
-#: exportwebdialog.cpp:78
-msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
-
-#: exportwebdialog.cpp:137
-msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Anda akan menetap semua keutamaan menjadi nilai lalai. Semua pengubahsuaian "
-"suai akan hilang."
-
-#: exportwebdialog.cpp:139
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr "Menetap Keutamaan Lalai"
-
-#: exportwebdialog.cpp:140
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Tetap Semula ke Lalai"
-
-#: exportwebdialog.cpp:148
-msgctxt "general settings for html export"
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#: exportwebdialog.cpp:152 rc.cpp:631
-msgid "Date Range"
-msgstr "Julat Tarikh"
-
-#: exportwebdialog.cpp:164
-msgid "View Type"
-msgstr "Jenis Paparan"
-
-#: exportwebdialog.cpp:183
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinasi"
-
-#: exportwebdialog.cpp:207
-msgid "To-dos"
-msgstr "Agenda"
-
-#: exportwebdialog.cpp:230
-msgid "Events"
-msgstr "Peristiwa"
-
-#: datenavigatorcontainer.cpp:51
-msgid ""
-"
Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. "
-"Hold the mouse button to select more than one day.
Press the top "
-"buttons to browse to the next / previous months or years.
Each line "
-"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the "
-"year. Press it to select the whole week.
"
-msgstr ""
-
-#: akonadicollectionview.cpp:269
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Properties of Calendar Folder %1"
-msgstr "Sifat bagi Folder Kalendar %1"
-
-#: akonadicollectionview.cpp:279
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "&Lumpuhkan Warna"
-
-#: akonadicollectionview.cpp:285
-msgid "&Assign Color..."
-msgstr "&Umpuk Warna..."
-
-#: akonadicollectionview.cpp:291
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr "Guna sebagai Kalendar &Lalai"
-
-#: akonadicollectionview.cpp:420
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "Tambah Kalendar"
-
-#: akonadicollectionview.cpp:461
-#, kde-format
-msgid "Do you really want to delete calendar %1?"
-msgstr "Anda pasti hendak memadam kalendar %1?"
-
-#: akonadicollectionview.cpp:462
-msgid "Delete Calendar"
-msgstr "Padam Kalendar"
-
-#: koprefs.cpp:77
-msgctxt "Default export file"
-msgid "calendar.html"
-msgstr "calendar.html"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:143
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Reminders"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:147
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Dismiss Reminder"
-msgstr "Singkir Peringatan"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:149
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences"
-msgstr "Singkir peringatan bagi insidens terpilih"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:150
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "Singkir Semua"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:152
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences"
-msgstr "Singkir peringatan bagi semua insidens tersenarai"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:153
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Sunting..."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:155
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Edit the selected incidence"
-msgstr "Sunting insidens terpilih"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:156
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Suspend"
-msgstr "Tangguh"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:158
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval"
-msgstr "Tangguh peringatan bagi insidens terpilih oleh sela yang dinyatakan"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:169
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item"
-msgstr ""
-"Peringatan: Klik pada tajuk untuk togol pelihat perincian bagi item tersebut"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:178
-msgctxt "@title:column reminder title"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:179
-msgctxt "@title:column happens at date/time"
-msgid "Date Time"
-msgstr "Masa Tarikh"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:180
-msgctxt "@title:column trigger date/time"
-msgid "Trigger Time"
-msgstr "Masa Pemicu"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:184
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The event or to-do title"
-msgstr "Tajuk Peristiwa atau agenda"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:187
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The reminder is set for this date/time"
-msgstr "Peringatan tetapkan tarikh/masa ini"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:190
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The date/time the reminder was triggered"
-msgstr "Peringatan masa/tarikh telah dipicu"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:215
-msgctxt "@info default incidence details string"
-msgid ""
-"Select an event or to-do from the list above to view its details "
-"here."
-msgstr ""
-"Pilih satu peristiwa atau agenda dari senarai diatas untuk "
-"paparkan perinciannya disini."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:226
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr "Tangguh te&mpoh:"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:233
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Suspend the reminders by this amount of time"
-msgstr "Tangguh peringatan dengan sejumlah masa ini"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:236
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number "
-"of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the "
-"adjacent selector."
-msgstr ""
-"Setiap peringatan bagi insidens terpilih akan ditangguh oleh bilangan unit "
-"masa ini. Anda boleh pilih unit masa (biasanya minit) dalam pemilih "
-"bersebelahan."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:243
-msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes"
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minit"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:244
-msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours"
-msgid "hour(s)"
-msgstr "jam"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:245
-msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days"
-msgid "day(s)"
-msgstr "hari"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:246
-msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks"
-msgid "week(s)"
-msgstr "minggu"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:249
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Suspend the reminders using this time unit"
-msgstr "Tangguh peringatan menggunakan unit masa ini"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:252
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time "
-"unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry "
-"input."
-msgstr ""
-"Setiap peringatan bagi insidens terpilih akan ditangguh oleh bilangan unit "
-"masa ini. Anda boleh tetapkan bilangan unit masa dalam input masukan nombor "
-"bersebelahan."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:288
-msgctxt "@label an elipsis"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:432
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
-msgstr "\"%1\" adalah item baca-sahaja jadi pengubahsuaian adalah mustahil."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:640
-msgctxt "@title"
-msgid "Reminder"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:642 korgac/alarmdialog.cpp:645
-#, kde-format
-msgctxt "@title"
-msgid "Reminder: %1"
-msgstr "Peringatan: %1"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:882
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
-msgstr "Tidak dapat mulakan KOrganizer jadi penyuntingan adalah mustahil."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:894
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\""
-msgstr "Ralat dalaman KOrganizer muncul cuba mengubahsuai \"%1\""
-
-#: korgac/korgacmain.cpp:69 korgac/korgacmain.cpp:70
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Daemon Peringatan KOrganizer"
-
-#: korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher"
-msgstr "(c) 2003 Cornelius Schumacher"
-
-#: korgac/korgacmain.cpp:78
-msgid "Janitorial Staff"
-msgstr "Staf Janitorial"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:49
-msgctxt "@title:window"
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Daemon Peringatan KOrganizer"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:60
-msgctxt "@info"
-msgid "Cannot load system tray icon."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan ikon talam sistem."
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Suspend All Reminders"
-msgstr "Tangguh Semua Peringatan"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:76
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Dismiss All Reminders"
-msgstr "Singkir Semua Peringatan"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:83
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Enable Reminders"
-msgstr "Benarkan Peringatan"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:88
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr "Mulakan Daemon Peringatan semasa Daftar Masuk"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:121
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "There is 1 active reminder."
-msgid_plural "There are %1 active reminders."
-msgstr[0] "Terdapat 1 peringatan aktif."
-msgstr[1] "Terdapat %1 peringatan aktif."
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:124
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No active reminders."
-msgstr "Tiada peringatan aktif."
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:173
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon? you will not "
-"get calendar reminders unless the daemon is running."
-msgstr ""
-"Anda hendak keluar dari daemon peringatan KOrganizer? anda tidak "
-"akan dapat peringatan kalendar sekiranya daemon berjalan."
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Tutup Daemon Peringatan KOrganizer"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:185
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login? you "
-"will not get calendar reminders unless the daemon is running."
-msgstr ""
-"Anda hendak mulakan daemon peringatan KOrganizer semasa daftar masuk? "
-" anda tidak akan dapat peringatan kalendar sekiranya daemon "
-"berjalan."
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:188
-msgctxt "@action:button start the reminder daemon"
-msgid "Start"
-msgstr "Mula"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:189
-msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon"
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Jangan Mula"
-
-#: navigatorbar.cpp:47
-msgid "Scroll backward to the previous year"
-msgstr "Tatal mengundur ke tahun terdahulu"
-
-#: navigatorbar.cpp:48
-msgid ""
-"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the "
-"previous year"
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk tatalkan paparan ke hari yang sama bagi tahun terdahulu"
-
-#: navigatorbar.cpp:53
-msgid "Scroll backward to the previous month"
-msgstr "Tatal mengundur ke bulan terdahulu"
-
-#: navigatorbar.cpp:54
-msgid ""
-"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the "
-"previous month"
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk tatalkan paparan ke tarkih yang sama bagi bulan "
-"terdahulu"
-
-#: navigatorbar.cpp:59
-msgid "Scroll forward to the next month"
-msgstr "Tatal kehadapan ke bulan berikutnya"
-
-#: navigatorbar.cpp:60
-msgid ""
-"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the "
-"next month"
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk tatalkan paparan ke tarkih yang sama bagi bulan "
-"berikutnya"
-
-#: navigatorbar.cpp:65
-msgid "Scroll forward to the next year"
-msgstr "Tatal kehadapan ke tahun berikutnya"
-
-#: navigatorbar.cpp:66
-msgid ""
-"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the "
-"next year"
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk tatalkan paparan ke hari yang sama bagi tahun "
-"berikutnya"
-
-#: navigatorbar.cpp:74
-msgid "Select a month"
-msgstr "Pilih satu bulan"
-
-#: navigatorbar.cpp:81
-msgid "Select a year"
-msgstr "Pilih tahun"
-
-#: navigatorbar.cpp:134
-#, kde-format
-msgctxt "monthname"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: navigatorbar.cpp:135
-#, kde-format
-msgctxt "4 digit year"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: koviewmanager.cpp:502
-msgid "Merged calendar"
-msgstr "Kalendar Tergabung"
-
-#: koviewmanager.cpp:521
-msgid "Calendars Side by Side"
-msgstr "Kalendar Sisi ke Sisi"
-
-#: koviewmanager.cpp:555
-msgid ""
-"Unable to display the work week since there are no work days configured. "
-"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date "
-"preferences."
-msgstr ""
-"Tidak boleh paparkan minggu kerja kerana tiada hari kerja dikonfigur. Sila "
-"konfigur sekurang-kurangnya 1 hari kerja dalam keutamaan Masa dan Tarikh."
-
-#: printing/calprinter.cpp:129
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
-msgstr "Tidak boleh cetak, tiada gaya cetak yang sah dikembalikan."
-
-#: printing/calprinter.cpp:130
-msgid "Printing error"
-msgstr "Ralat mencetak"
-
-#: printing/calprinter.cpp:171
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
-
-#: printing/calprinter.cpp:180
-msgid "Print Style"
-msgstr "Gaya Cetakan"
-
-#: printing/calprinter.cpp:191
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "&Orientasi halaman:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:196
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "Guna Orientasi Lalai bagi Gaya Terpilih"
-
-#: printing/calprinter.cpp:197
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr "Guna Pencetak Lalai"
-
-#: printing/calprinter.cpp:198
-msgid "Portrait"
-msgstr "Potret"
-
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskap"
-
-#: printing/calprinter.cpp:248
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Pratonton"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:137
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr "Gaya cetakan ini tidak mempunyai sebarang pilihan konfigurasi."
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:287
-msgid "Holiday"
-msgstr "Hari Cuti"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:620
-#, kde-format
-msgctxt "print date: formatted-datetime"
-msgid "printed: %1"
-msgstr "dicetak: %1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1144
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:897
-#, kde-format
-msgctxt "summary, location"
-msgid "%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:985
-#, kde-format
-msgctxt "starttime - endtime summary"
-msgid "%1-%2 %3"
-msgstr "%1-%2 %3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:991
-#, kde-format
-msgctxt "starttime - endtime summary, location"
-msgid "%1-%2 %3, %4"
-msgstr "%1-%2 %3, %4"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038
-#, kde-format
-msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber"
-msgid "%1, %2 %3"
-msgstr "%1, %2 %3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1153
-#, kde-format
-msgctxt "to-do summary (Due: datetime)"
-msgid "%1 (Due: %2)"
-msgstr "%1 (Tamat Tempoh: %2)"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1157
-#, kde-format
-msgctxt "to-do summary (Due: date)"
-msgid "%1 (Due: %2)"
-msgstr "%1 (Tamat Tempoh: %2)"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1166
-#, kde-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "Agenda: %1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1900
-#, kde-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:2034
-#, kde-format
-msgctxt "Description - date"
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:2053
-#, kde-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "Individu: %1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:2077
-#, kde-format
-msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd"
-msgid "%1 %2 - %3"
-msgstr "%1 %2 - %3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:2082
-#, kde-format
-msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd"
-msgid "%1 %2 - %3 %4"
-msgstr "%1 %2 - %3 %4"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:49
-msgid "Print &incidence"
-msgstr "Cetak &insidens"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:53
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr "Cetak insidens dalam satu halaman"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:100
-msgid "Print da&y"
-msgstr "Cetak &hari"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:104
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr "Cetak semua peristiwa satu hari dalam satu halaman"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:145
-msgid "Print &week"
-msgstr "Cetak &minggu"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:149
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr "Cetak semua peristiwa seminggu dalam satu halaman"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:194
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "Cetak &bulan"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:198
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr "Cetak semua peristiwa dalam sebulan dalam satu halaman"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:238
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr "Cetak a&genda"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:242
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr "Cetak semua agenda dalam senarai (seakan-pepohon)"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194
-msgid "Start date: "
-msgstr "Tarikh mula: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179
-msgid "No start date"
-msgstr "Tiada tarikh mula"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155
-msgid "End date: "
-msgstr "Tarikh akhir: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159
-msgid "Duration: "
-msgstr "Tempoh: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "1 hour "
-msgid_plural "%1 hours "
-msgstr[0] "1 jam "
-msgstr[1] "%1 jam "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165
-#, kde-format
-msgid "1 minute "
-msgid_plural "%1 minutes "
-msgstr[0] "1 minit "
-msgstr[1] "%1 minit "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
-msgid "No end date"
-msgstr "tiada tarikh akhir"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
-msgid "Due date: "
-msgstr "Tarikh luput: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188
-msgid "No due date"
-msgstr "tiada tarikh luput"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317
-msgctxt "except for listed dates"
-msgid " except"
-msgstr " kecuali"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325
-msgid "Repeats: "
-msgstr "Ulang: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335
-msgid "No reminders"
-msgstr "Tiada peringatan"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338
-#, kde-format
-msgid "Reminder: "
-msgid_plural "%1 reminders: "
-msgstr[0] "Peringatan: "
-msgstr[1] "%1 Peringatan: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352
-#, kde-format
-msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end"
-msgid "%1 before the start"
-msgstr "%1 sebelum mula"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356
-#, kde-format
-msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end"
-msgid "%1 after the start"
-msgstr "%1 selepas mula"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362
-#, kde-format
-msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end"
-msgid "%1 before the end"
-msgstr "%1 sebelum akhir"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
-#, kde-format
-msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end"
-msgid "%1 after the end"
-msgstr "%1 selepas akhir"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "1 day"
-msgid_plural "%1 days"
-msgstr[0] "1 hari"
-msgstr[1] "%1 hari"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "1 hour"
-msgid_plural "%1 hours"
-msgstr[0] "1 jam"
-msgstr[1] "%1 jam"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381
-#, kde-format
-msgid "1 minute"
-msgid_plural "%1 minutes"
-msgstr[0] "1 minit"
-msgstr[1] "%1 minit"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:652
-msgctxt "Spacer for the joined list of categories"
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Pengurus: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404
-msgid "Location: "
-msgstr "Lokasi: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480
-msgid "Notes:"
-msgstr "Nota:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488
-msgid "No Subitems"
-msgstr "Tiada Sub-item"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "1 Subitem:"
-msgid_plural "%1 Subitems:"
-msgstr[0] "1 Sub-item:"
-msgstr[1] "%1 Sub-item:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510
-msgctxt "no status"
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512
-msgctxt "unknown status"
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520
-#, kde-format
-msgctxt "subitem start date"
-msgid "Start Date: %1\n"
-msgstr "Tarikh mula: %1\n"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525
-#, kde-format
-msgctxt "subitem start time"
-msgid "Start Time: %1\n"
-msgstr "Waktu mula: %1\n"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
-#, kde-format
-msgctxt "subitem due date"
-msgid "Due Date: %1\n"
-msgstr "Tarikh Tamat Tempoh: %1\n"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:537
-#, kde-format
-msgctxt "subitem due time"
-msgid "Due Time: %1\n"
-msgstr "Waktu Tamat Tempoh: %1\n"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:542
-#, kde-format
-msgctxt "subitem counter"
-msgid "%1: "
-msgstr "%1: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:550
-#, kde-format
-msgctxt "subitem Status: statusString"
-msgid "Status: %1\n"
-msgstr "Status: %1\n"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:554
-#, kde-format
-msgctxt "subitem Priority: N"
-msgid "Priority: %1\n"
-msgstr "Keutamaan: %1\n"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
-#, kde-format
-msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString"
-msgid "Secrecy: %1\n"
-msgstr "Kerahsiaan: %1\n"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:571
-msgid "No Attachments"
-msgstr "Tiada Lampiran"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574
-#, kde-format
-msgid "1 Attachment:"
-msgid_plural "%1 Attachments:"
-msgstr[0] "1 Lampiran:"
-msgstr[1] "%1 Lampiran:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:582
-msgctxt "Spacer for list of attachments"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:595
-msgid "No Attendees"
-msgstr "Tiada Peserta"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:597
-#, kde-format
-msgid "1 Attendee:"
-msgid_plural "%1 Attendees:"
-msgstr[0] "1 Peserta:"
-msgstr[1] "%1 Peserta:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:611
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-" (Participant): Awaiting Response'"
-msgid "%1 (%2): %3"
-msgstr "%1 (%2): %3"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:622
-#, kde-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "Status: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:626
-#, kde-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "Kerahsiaan: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:632
-msgid "Show as: Busy"
-msgstr "Papar sebagai: Sibuk"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:634
-msgid "Show as: Free"
-msgstr "Papar sebagai: Lapang"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:640
-msgid "This task is overdue!"
-msgstr "Tugas ini melampaui tempoh!"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:646
-msgid "Settings: "
-msgstr "Tetapan: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651
-msgid "Categories: "
-msgstr "Kategori: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:809
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1095
-#, kde-format
-msgctxt "date from-to"
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:811
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1097
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"date from-\n"
-"to"
-msgid ""
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 -\n"
-"%2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:874
-msgid "Today's Events"
-msgstr "Peristiwa Hari Ini"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1120
-#, kde-format
-msgctxt "date from - to (week number)"
-msgid "%1 - %2 (Week %3)"
-msgstr "%1 - %2 (Minggu %3)"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"date from -\n"
-"to (week number)"
-msgid ""
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
-msgstr ""
-"%1 -\n"
-"%2 (Minggu %3)"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1310
-#, kde-format
-msgctxt "monthname year"
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1412
-msgctxt "@option sort by title"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1413
-msgctxt "@option sort by start date/time"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Tarikh Mula"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1414
-msgctxt "@option sort by due date/time"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Tarikh Luput"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1415
-msgctxt "@option sort by priority"
-msgid "Priority"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416
-msgctxt "@option sort by percent completed"
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "Peratus Selesai"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1422
-msgctxt "@option sort in increasing order"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Menaik"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1423
-msgctxt "@option sort in descreasing order"
-msgid "Descending"
-msgstr "Menurun"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1433
-msgid "To-do list"
-msgstr "Senarai agenda"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1500
-msgctxt "@label to-do summary"
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1508
-msgctxt "@label to-do percentage complete"
-msgid "Complete"
-msgstr "Selesai"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1516
-msgctxt "@label to-do due date"
-msgid "Due"
-msgstr "Luput"
-
-#: kodaymatrix.cpp:248
-msgctxt "delimiter for joining holiday names"
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: kodaymatrix.cpp:693
-msgid "&Move"
-msgstr "&Alih"
-
-#: kodaymatrix.cpp:695
-msgid "&Copy"
-msgstr "Sa&lin"
-
-#: kodaymatrix.cpp:698
-msgid "&Add"
-msgstr "T&ambah"
-
-#: kodaymatrix.cpp:701
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Batal"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "MIMOS, ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my,,,"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:23
-#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline)
-#: rc.cpp:5
-msgid "Search"
-msgstr "Gelintar"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:37
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton)
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew)
-#: rc.cpp:8 rc.cpp:306
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:55
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Filter Details"
-msgstr "Perincian Penapis"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: rc.cpp:17
-msgctxt "filter name"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:90
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
-#: rc.cpp:20
-msgid ""
-"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
-"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
-"might be handy to hide them."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini jika anda tidak mahu paparkan peristiwa dan agenda "
-"berulang dalam paparan anda. Item berulang mingguan dan harian akan "
-"mengambil ruang yang banyak, jadi ia lebih sesuai sembunyikannya."
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Hide &recurring events and to-dos"
-msgstr "Sembunyi peristiwa dan agenda yang be&rulang"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:100
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
-#: rc.cpp:26
-msgid ""
-"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
-"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
-"given number of days are hidden."
-msgstr ""
-"Jika kotak ini ditanda, penapis akan menyembunyikan semua item agenda yang "
-"telah selesai dari senarai. Pilihan lain ialah, hanya item yang selesai "
-"dalam bilangan hari tertentu sahaja disembunyikan."
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Hide co&mpleted to-dos"
-msgstr "Sembunyikan agenda yang &selesai"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:137
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
-#: rc.cpp:32
-msgid ""
-"This option will allow you to select which completed to-dos should be "
-"hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon "
-"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the "
-"spinbox."
-msgstr ""
-"Pilihan ini membenarkan anda memilih agenda selesai yang manakah patut "
-"disembunyikan. Bila anda pilih Serta-merta, ia akan sembunyikan "
-"agenda sebaik sahaja anda menandanya. Anda boleh tingkatkan atau kurangkan "
-"bilangan hari dalam kotak pusing."
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:140
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
-#: rc.cpp:35
-msgid "Days after completion:"
-msgstr "Hari selepas selesai:"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:153
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan)
-#: rc.cpp:38
-msgid ""
-"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
-"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-"
-"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do "
-"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours "
-"ago."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:178
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
-#: rc.cpp:41
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not "
-"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do "
-"item.)"
-msgstr ""
-"Pilihan ini menyembunyikan semua agenda yang belum sampai tarikh mula dari "
-"senarai anda. (Ambil perhatian, tarikh mula bukannya tarikh cukup tempoh "
-"item agenda tersebut.)"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:181
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
-#: rc.cpp:44
-msgid "Hide &inactive to-dos"
-msgstr "Sembunyikan ageda tidak akt&if"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:223
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
-#: rc.cpp:50
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
-"not contain the selected categories."
-msgstr ""
-"Bila pilihan ini dibenarkan, penapis ini akan paparkan semua item yang "
-"tidak mengandungi kategori terpilih."
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:226
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
-#: rc.cpp:53
-msgid "Show all except selected"
-msgstr "Papar semua kecuali yang terpilih"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:239
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
-#: rc.cpp:56
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
-"least the selected items."
-msgstr ""
-"Bila pilihan ini dibenarkan, penapis ini akan paparkan semua item yang "
-"mengandungi sekurang-kurangnya item terpilih."
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:242
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
-#: rc.cpp:59
-msgid "Show only selected"
-msgstr "Hanya papar yang terpilih"
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:252
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton)
-#: rc.cpp:62
-msgid "Change..."
-msgstr "Ubah..."
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:266
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
-#: rc.cpp:65
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
-"else. \n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not "
-"in the list of attendees the to-do will be hidden."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: filteredit_base.ui:269
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
-#: rc.cpp:69
-msgid "Hide to-dos not assigned to me"
-msgstr "Sembunyi agenda yang tidak diumpuk kepada saya"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish)
-#: rc.cpp:72
-msgid "P&ublish"
-msgstr "S&iarkan"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
-#: rc.cpp:75
-msgid ""
-"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
-"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have "
-"already busy are published, not why they are busy."
-msgstr ""
-"Dengan menerbitkan maklumat Lapang/Sibuk, anda membenarkan pihak lain "
-"mengambil kira kalendar anda apabila menjemput anda untuk suatu mesyuarat. "
-"Hanya waktu anda sibuk sahaja yang akan diterbitkan, sebab kesibukan tidak "
-"akan diterbitkan."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable)
-#: rc.cpp:78
-msgid ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, "
-"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information "
-"and manages the access to it from other users."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable)
-#: rc.cpp:83
-msgid "Publish your free/&busy information automatically"
-msgstr "Terbitkan maklumat lapang/&sibuk secara automatik"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay)
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:92
-msgid ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
-msgstr ""
-"Konfigur sela masa minimum dalam minit diantara setiap muat naik disini. "
-"Konfigurasi ini hanya efektif jika anda pilih untuk siarkan maklumat anda "
-"secara automatik."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel)
-#: rc.cpp:89
-msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
-msgstr "Masa minimum antara muat naik (dalam minit):"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4)
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:104
-msgid ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available "
-"to others here."
-msgstr ""
-"Konfigur bilangan hari kalendar yang anda ingin siarkan dan tersedia untuk "
-"orang lain disini."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
-#: rc.cpp:98
-msgid "Publish"
-msgstr "Siarkan"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
-#: rc.cpp:107
-msgid "days of free/busy information"
-msgstr "maklumat hari lapang/sibuk"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2)
-#: rc.cpp:110 rc.cpp:177
-msgid "Server Information"
-msgstr "Maklumat Pelayan"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7)
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:146
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information."
-msgstr ""
-"Masukkan URL bagi pelayan yang mana maklumat Lapang/Sibuk anda akan "
-"disiarkan disini.\n"
-"Tanya pentadbir pelayan untuk maklumat ini."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:180 rc.cpp:221
-msgid "Enter your groupware server login password here."
-msgstr "Masukkan kata laluan daftar masuk pelayan groupware anda disini."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:123
-msgid "Password:"
-msgstr "Kata laluan:"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:134 rc.cpp:183 rc.cpp:213
-msgid ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
-msgstr ""
-"Masukkan maklumat daftar masuk relatif ke akaun anda pada pelayan disini.\n"
-"\n"
-"Penyataan pelayan Kolab2: UID terdaftar anda (Pengenalpasti unik). Secara "
-"lalai UID anda adalah alamat e-mel anda pada pelayan Kolab2 tetapi ia boleh "
-"yang lain. Oleh itu masukkan UID anda."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
-#: rc.cpp:131
-msgctxt "login name on the Kolab server"
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama pengguna:"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword)
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:227
-msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk jadikan KOrganizer ingat kata laluan anda dan langkau "
-"pertanyaan setiap kali anfa muat naik maklumat Lapang/Sibuk, dengan "
-"menyimpannya didalam fail konfigurasi.\n"
-"Untuk sebab keselamatan, tidak disarankan menyimpan kata laluan anda dalam "
-"fail konfigurasi."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword)
-#: rc.cpp:143
-msgid "Remember p&assword"
-msgstr "Ingat k&ata laluan"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2)
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:210
-msgid "Server URL:"
-msgstr "URL pelayan:"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:153
-msgid "(No need if using Kolab server version 2)"
-msgstr "(Tidak perlu jika menggunakan pelayan Kolab versi 2)"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve)
-#: rc.cpp:156
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Dapatkan Kembali"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
-#: rc.cpp:159
-msgid ""
-"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
-"their calendar into account when inviting them to a meeting."
-msgstr ""
-"Dengan memperoleh semula maklumat Lapang/Sibuk yang diterbitkan oleh pihak "
-"lain, anda boleh mengambil kira kalendar mereka apabila menjemput mereka ke "
-"mesyuarat."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable)
-#: rc.cpp:162
-msgid ""
-"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information "
-"automatically. Note that you have to fill the correct server information to "
-"make this possible."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk peroleh maklumat Lapang/Sibuk orang lain secara "
-"automatik. Perhatian, anda perlu isi makluma pelayan yang betul untuk "
-"jadikan ia boleh dilakukan."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable)
-#: rc.cpp:165
-msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
-msgstr "Peroleh maklumat lapanf/sibuk orang lain secara automatik"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval)
-#: rc.cpp:168
-msgid ""
-"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
-msgstr ""
-"Tetapkan ini untuk memperoleh semula pengguna@domain.ifb, bukan pengguna.ifb "
-"dari pelayan"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval)
-#: rc.cpp:171
-msgid ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format "
-"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will "
-"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask "
-"the server Administrator if you are not sure about how to configure this "
-"option."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk muat turun fail lapang/sibuk dalam format "
-"\"pengguna@domain.ifb\" (contohnya joe@company.com.ifb). Jika tidak ia akan "
-"muat turun fail lapang/sibuk dalam format pengguna.ifb (contohnya joe.ifb). "
-"Tanya Pentadbir pelayan jika anda tidak pasti bagaimana hendak konfigur "
-"pilihan ini."
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval)
-#: rc.cpp:174
-msgid "Use full email &address for retrieval"
-msgstr "Guna &alamat e-mel penuh untuk dapatkan"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl)
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2)
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:199
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
-"here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 Server URL example:\n"
-"\n"
-"https://kolab2.example.com/freebusy/\n"
-"\n"
-"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n"
-"\n"
-"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb"
-msgstr ""
-"Masukkan URL bagi pelayan yang mana maklumat Lapang/Sibuk disiarkan disini.\n"
-"Tanya pentadbir pelayan untuk maklumat ini.\n"
-"Ini adalah contoh URL Pelayan Kolab2:\n"
-"\n"
-"https://kolab2.example.com/freebusy/\n"
-"\n"
-"Sebagai ganti, anda boleh nyatakan laluan penuh ke Lapang/Sibuk. Contohnya: "
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: rc.cpp:218
-msgid "User&name:"
-msgstr "&Nama Pengguna:"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
-#: rc.cpp:224
-msgid "Passwor&d:"
-msgstr "Kata &laluan:"
-
-#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword)
-#: rc.cpp:231
-msgid "Re&member password"
-msgstr "&Ingat kata laluan"
-
-#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton)
-#: rc.cpp:234
-msgid "A&dd..."
-msgstr "Ta&mbah..."
-
-#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton)
-#: rc.cpp:237
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Ubah Suai..."
-
-#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton)
-#: rc.cpp:240
-msgid "R&emove"
-msgstr "&Buang"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:1195
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:12
-#. i18n: ectx: Menu (import)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (import)
-#: rc.cpp:246 rc.cpp:1198
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:19
-#. i18n: ectx: Menu (export)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:12
-#. i18n: ectx: Menu (export)
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:1201
-msgid "&Export"
-msgstr "&Eksport"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:45
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:30
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:1207
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:62
-#. i18n: ectx: Menu (zoom)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:47
-#. i18n: ectx: Menu (zoom)
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:1210
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zum"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:70
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:55
-#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:1213
-msgid "&Go"
-msgstr "&Pergi"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:82
-#. i18n: ectx: Menu (actions)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:68
-#. i18n: ectx: Menu (actions)
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:1216
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Tindakan"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:97
-#. i18n: ectx: Menu (schedule)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:84
-#. i18n: ectx: Menu (schedule)
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:1219
-msgid "S&chedule"
-msgstr "&Jadual"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:109
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:96
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:1222
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:110
-#. i18n: ectx: Menu (sidebar)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:97
-#. i18n: ectx: Menu (sidebar)
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:1225
-msgid "&Sidebar"
-msgstr "Palang &Sisi"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:128
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:111
-#. i18n: ectx: Menu (help)
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:1228
-msgid "&Help"
-msgstr "&Bantuan"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:133
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:117
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:1231
-msgctxt "main toolbar"
-msgid "Main"
-msgstr "Utama"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:149
-#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:134
-#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar)
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:1234
-msgid "Views"
-msgstr "Paparan"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:158
-#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:143
-#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar)
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:1237
-msgid "Schedule"
-msgstr "Jadual"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:164
-#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:150
-#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar)
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:1240
-msgid "Filters Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Penapis"
-
-#. i18n: file: korganizer_part.rc:184
-#. i18n: ectx: Menu (calendar_color)
-#. i18n: file: korganizerui.rc:170
-#. i18n: ectx: Menu (calendar_color)
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:1243
-msgid "Calendar Colors"
-msgstr "Warna Kalendar"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget)
-#: rc.cpp:294
-msgid "The list of addressees to receive the invitation"
-msgstr "Senarai alamat untuk menerima jemputan"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget)
-#: rc.cpp:297
-msgid ""
-"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive "
-"the iCalendar invitation."
-msgstr ""
-"Ini merupakan senarai semua alamat yang anda pilih kini untuk menerima "
-"jemputan iKalendar."
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew)
-#: rc.cpp:300
-msgid "Create a new recipient"
-msgstr "Cipta penerima baru"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew)
-#: rc.cpp:303
-msgid ""
-"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new "
-"addressee to add to the recipients list"
-msgstr ""
-"Klik butang ini dan anda boleh masukkan nama dan e-mel bagi alamat baru "
-"untuk ditambah ke senarai penerima"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove)
-#: rc.cpp:309
-msgid "Remove the recipient currently selected"
-msgstr "Buang penerima yang kini dipilih"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove)
-#: rc.cpp:312
-msgid ""
-"Click this button to remove the recipient currently selected from the list"
-msgstr "Klik butang ini untuk buang penerima yang kini dipilih dari senarai"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove)
-#: rc.cpp:315
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Buang"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
-#: rc.cpp:318
-msgid "Select a recipient from your address book"
-msgstr "Pilih penerima dari buku alamat anda"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
-#: rc.cpp:321
-msgid ""
-"Click this button to show another dialog where you will be able to select a "
-"recipient from your address book"
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk paparkan dialog lain yang mana anda boleh pilih "
-"penerima dari buku alamat anda"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
-#: rc.cpp:324
-msgid "&Select..."
-msgstr "&Pilih..."
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
-#: rc.cpp:327
-msgctxt "recipient name"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit)
-#: rc.cpp:330
-msgid "The recipient's name"
-msgstr "Nama penerima"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit)
-#: rc.cpp:333
-msgid "This field contains the name of the recipient"
-msgstr "Medan ini mengandungi nama penerima"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
-#: rc.cpp:336
-msgctxt "recipient email"
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mel:"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit)
-#: rc.cpp:339
-msgid "The recipient's email address"
-msgstr "Alamat e-mel penerima"
-
-#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit)
-#: rc.cpp:342
-msgid "This field contains the email address of the recipient"
-msgstr "Medan ini mengandungi alamat e-mel penerima"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:345
-msgid ""
-"\n"
-"
Print journal options:
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Cetak piliha jurnal:
"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:396 rc.cpp:417 rc.cpp:1252 rc.cpp:1381 rc.cpp:1567
-msgid "Date && Time Range"
-msgstr "Julat Tarikh && Waktu"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals)
-#: rc.cpp:354
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "Semu&a masukan jurnal"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals)
-#: rc.cpp:357
-msgid "Date &range:"
-msgstr "&Julat tarikh:"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:399 rc.cpp:420 rc.cpp:1258 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573
-msgid "&Start date:"
-msgstr "Tarikh &mula:"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:402 rc.cpp:423 rc.cpp:1300 rc.cpp:1504 rc.cpp:1597
-msgid "&End date:"
-msgstr "Tarikh &tamat:"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
-#: rc.cpp:366
-msgid "Yearly Print Options"
-msgstr "Pilihan Cetak Tahunan"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel)
-#: rc.cpp:369
-msgid "Print &year:"
-msgstr "Cetak &tahun:"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel)
-#: rc.cpp:372
-msgid "Number of &pages:"
-msgstr "Bilangan &halaman:"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup)
-#: rc.cpp:375
-msgid "Display Options"
-msgstr "Pilihan Paparan"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel)
-#: rc.cpp:378
-msgid "Show sub-day events as:"
-msgstr "Papar peristiwa sub-hari sebagai:"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel)
-#: rc.cpp:381
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr "Papar hari cuti sebagai:"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays)
-#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays)
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:393
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "Kotak Masa"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
-#: rc.cpp:405
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr "Cetak Kejadian Jenis"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents)
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck)
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:571
-msgid "&Events"
-msgstr "&Peristiwa"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos)
-#: rc.cpp:411
-msgid "&To-dos"
-msgstr "&Agenda"
-
-#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals)
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck)
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:580
-msgid "&Journals"
-msgstr "&Jurnal"
-
-#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection)
-#: rc.cpp:426
-msgid "Show custom calendars"
-msgstr "Papar kalendar suai"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:432
-msgid "Full name of the calendar owner"
-msgstr "Nama penuh pemilik kalendar"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:438
-msgid "Email of the calendar owner"
-msgstr "E-mel pemilik kalendar"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:441
-msgid "Creator application"
-msgstr "Aplikasi pencipta"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:444
-msgid "Creator application of the calendar"
-msgstr "Aplikasi pencipta kalendar"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:447
-msgid "Creator URL"
-msgstr "URL pencipta"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:450
-msgid "URL of the creator application of the calendar."
-msgstr "URL aplikasi pencipta kalendar"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:453
-msgid "Page Title"
-msgstr "Tajuk Halaman"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:456
-msgid "Date start"
-msgstr "Tarikh mula"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:459
-msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
-msgstr "Hari pertama julat yang akan dieksport ke HTML."
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:462
-msgid "Date end"
-msgstr "Tarikh tamat"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:465
-msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
-msgstr "Hari terakhir julat yang akan dieksport ke HTML."
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:468
-msgid "Output filename"
-msgstr "Nama fail output"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:471
-msgid "The output file name for the HTML export."
-msgstr "Nama fail output untuk eksport HTML"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:474
-msgid "Style sheet"
-msgstr "Lembaran gaya"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:477
-msgid ""
-"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
-"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
-msgstr ""
-"Lembaran gaya CSS yang akan digunakan oleh halaman akhir HTML. Rentetan ini "
-"mengandungi kandungan sebenar CSS, bukannya laluan ke lembaran gaya."
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:480
-msgid "Exclude private incidences from the export"
-msgstr "Asingka kejadian persendirian dari eksport"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
-#: rc.cpp:483
-msgid "Exclude confidential incidences from the export"
-msgstr "Asingkan kejadian sulit dari eksport"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
-#: rc.cpp:486
-msgid "Export events as list"
-msgstr "Eksport kejadian sebagai senarai"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
-#: rc.cpp:489
-msgid "Export in month view"
-msgstr "Eksport dalam paparan bulan"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
-#: rc.cpp:492
-msgid "Export in week view"
-msgstr "Eksport dalam paparan minggu"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78
-#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
-#: rc.cpp:495
-msgid "Title of the calendar"
-msgstr "Tajuk kalendar"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83
-#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
-#: rc.cpp:498
-msgid "Export location of the events"
-msgstr "Lokasi eksport bagi peristiwa"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87
-#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
-#: rc.cpp:501
-msgid "Export categories of the events"
-msgstr "Eksport kategori kejadian"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91
-#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
-#: rc.cpp:504
-msgid "Export attendees of the events"
-msgstr "Eksport penghadir kejadian"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
-#: rc.cpp:507
-msgid "Export to-do list"
-msgstr "Ekspot senarai tugasan"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
-#: rc.cpp:510
-msgid "Title of the to-do list"
-msgstr "Tajuk senarai tugasan"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108
-#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
-#: rc.cpp:513
-msgid "Export due dates of the to-dos"
-msgstr "Eksport tarikh cukup tempoh agenda"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112
-#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
-#: rc.cpp:516
-msgid "Export location of the to-dos"
-msgstr "Lokasi eksport bagi agenda"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116
-#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
-#: rc.cpp:519
-msgid "Export categories of the to-dos"
-msgstr "Eksport kategori agenda"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120
-#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
-#: rc.cpp:522
-msgid "Export attendees of the to-dos"
-msgstr "Eksport penghadir agenda"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy)
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:531
-msgid "Export journals"
-msgstr "Eksport jurnal"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132
-#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
-#: rc.cpp:528
-msgid "Title of the journal list"
-msgstr "Tajuk senarai jurnal"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143
-#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
-#: rc.cpp:534
-msgid "Title of the free/busy list"
-msgstr "Tajuk senarai lapang/sibuk"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle)
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1480
-msgid "To-do List"
-msgstr "Senarai Agenda"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133
-#: rc.cpp:542
-msgid "Journals"
-msgstr "Jurnal"
-
-#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144
-#: rc.cpp:544
-msgid "Busy times"
-msgstr "Masa sibuk"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog)
-#: rc.cpp:547
-msgid "Find Events - KOrganizer"
-msgstr "Cari peristiwa - KOrganizer"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel)
-#: rc.cpp:550
-msgid "&Search for:"
-msgstr "&Gelintar untuk:"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit)
-#: rc.cpp:553
-msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired."
-msgstr "Gelintar corak, guna kad liar '*' dan '?' seperti yang dikehendaki."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit)
-#: rc.cpp:556
-msgid ""
-"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' "
-"(matches any character) are supported. For example, to match any string "
-"starting with the letter 'a', use the search pattern a*."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit)
-#: rc.cpp:559
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup)
-#: rc.cpp:562
-msgid "Search For"
-msgstr "Gelintar untuk:"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck)
-#: rc.cpp:565
-msgid "Search for Events with matching criteria"
-msgstr "Gelintar Peristiwa dengan kriteria yang sepadan"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck)
-#: rc.cpp:568
-msgid ""
-"Check this box if you want to search for Event items that match the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini jika anda hendak gelintar item Peristiwa yang sepadan dengan "
-"kriteria gelintar."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck)
-#: rc.cpp:574
-msgid "Search for Journals with matching criteria"
-msgstr "Gelintar Jurnal dengan kriteria yang sepadan"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck)
-#: rc.cpp:577
-msgid ""
-"Check this box if you want to search for Journal items that match the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini jika anda hendak gelintar item Jurnal yang sepadan dengan "
-"kriteria gelintar."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck)
-#: rc.cpp:583
-msgid "Search for To-dos with matching criteria"
-msgstr "Gelintar Agenda dengan kriteria yang sepadan"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck)
-#: rc.cpp:586
-msgid ""
-"Check this box if you want to search To-do items that match the search "
-"criteria."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini jika anda hendak gelintar item Agenda yang sepadan dengan "
-"kriteria gelintar."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck)
-#: rc.cpp:589
-msgid "To-&dos"
-msgstr "&Agenda"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup)
-#: rc.cpp:592
-msgid "Search In"
-msgstr "Gelintar Dalam"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck)
-#: rc.cpp:595
-msgid "Include item categories in your search"
-msgstr "Sertakan kategori item dalam gelintar anda"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck)
-#: rc.cpp:598
-msgid ""
-"Check this box if you want to match item categories against your search "
-"pattern."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini jika anda hendak padamkan item kategori terhadap corak "
-"gelintar anda."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck)
-#: rc.cpp:601
-msgid "Cate&gories"
-msgstr "Kate&gori"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck)
-#: rc.cpp:604
-msgid "Include item locations in your search"
-msgstr "Sertakan lokasi item dalam gelintar anda"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck)
-#: rc.cpp:607
-msgid ""
-"Check this box if you want to match item locations against your search "
-"pattern."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini jika anda hendak padamkan item lokasi terhadap corak "
-"gelintar anda."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck)
-#: rc.cpp:610
-msgid "Locations"
-msgstr "Lokasi"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck)
-#: rc.cpp:613
-msgid "Include item descriptions in your search"
-msgstr "Sertakan item keterangan dalam gelintar anda"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck)
-#: rc.cpp:616
-msgid ""
-"Check this box if you want to match item descriptions against your search "
-"pattern."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini jika anda hendak padamkan item keterangan terhadap corak "
-"gelintar anda."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck)
-#: rc.cpp:619
-msgid "Desc&riptions"
-msgstr "Kete&rangan"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck)
-#: rc.cpp:622
-msgid "Include item summaries in your search"
-msgstr "Sertakan item ringkasan dalam gelintar anda"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck)
-#: rc.cpp:625
-msgid ""
-"Check this box if you want to match item summaries against your search "
-"pattern."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini jika anda hendak padamkan item ringkasan terhadap corak "
-"gelintar anda."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck)
-#: rc.cpp:628
-msgid "Su&mmaries"
-msgstr "Ri&ngkasan"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel)
-#: rc.cpp:634
-msgid "Fr&om:"
-msgstr "&Dari:"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate)
-#: rc.cpp:637
-msgid "Include items with a starting date on or after this date"
-msgstr "Sertakan item dengan tarikh permulaan pada atau selepas tarikh ini"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate)
-#: rc.cpp:640
-msgid ""
-"Search for items with a starting date on or after the date you specify here."
-msgstr ""
-"Gelintar item dengan tarikh permulaan pada atau selepas tarikh yang anda "
-"nyatakan disini."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate)
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate)
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:655
-msgid "2008-08-18"
-msgstr "2008-08-18"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel)
-#: rc.cpp:646
-msgid "&To:"
-msgstr "&Kepada:"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate)
-#: rc.cpp:649
-msgid "Include items with ending date on or before this date"
-msgstr "Sertakan item dengan tarikh akhir pada atau sebelum tarikh ini"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate)
-#: rc.cpp:652
-msgid ""
-"Search for items with an ending date on or before the date you specify here."
-msgstr ""
-"Gelintar item dengan tarikh akhir pada atau sebelum tarikh yang anda "
-"nyatakan disini."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck)
-#: rc.cpp:658
-msgid ""
-"Include Events only if their date range falls into the range specified above"
-msgstr ""
-"Sertakan Peristiwa sahaja jika julat tarikh mereka jatuh kedalam julat yang "
-"dinyatakan diatas"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck)
-#: rc.cpp:661
-msgid ""
-"Check this box if you want to include Events that occur within the date "
-"range specified. Events that do not fall completely within the date range "
-"will be excluded from the search results."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck)
-#: rc.cpp:664
-msgid "Include E&vents within the specified date range"
-msgstr "Sertakan Pe&ristiwa didalam julat tarikh yang dinyatakan"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos)
-#: rc.cpp:667
-msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date"
-msgstr "Sertakakn Agenda dalam gelintar yang tidak mempunyai tarikh luput"
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos)
-#: rc.cpp:670
-msgid ""
-"Check this box to include To-dos without a due date in the search results."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk sertakan Agenda tanpa tarikh luput dalam keputusan "
-"gelintar."
-
-#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos)
-#: rc.cpp:673
-msgid "Include To-dos &without a due date"
-msgstr "Setakan Agenda &tanpa tarikh luput"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings)
-#: rc.cpp:676
-msgid "Export to HTML periodically"
-msgstr "Eksport ke HTML secara berkala"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:17
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings)
-#: rc.cpp:679
-msgid ""
-"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By "
-"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk mengeksport kalendar ke fail-HTML secara berkala. "
-"Secara lalai, fail ini akan dikenali sebagai kalendar.html dan diletak dalam "
-"folder rumah pengguna."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:22
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings)
-#: rc.cpp:682
-msgid "Export &interval in minutes"
-msgstr "Eksport se&la dalam minit"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:23
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings)
-#: rc.cpp:685
-msgid ""
-"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes "
-"here."
-msgstr ""
-"Tetapkan sela diantara pengeksportan automatik peristiwa kalendar dalam "
-"minit disini."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:29
-#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings)
-#: rc.cpp:688
-msgid "Confirm deletes"
-msgstr "Sahkan pemadaman"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:30
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings)
-#: rc.cpp:691
-msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
-msgstr "Tanda kotak ini untuk paparkan dialog pengesahan bila memadam item."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:35
-#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
-#: rc.cpp:694
-msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
-msgstr "Peristiwa, Agenda dan Masukan Jurnal yang Sepatutnya"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:38
-#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
-#: rc.cpp:697
-msgid "Be added to the standard calendar"
-msgstr "Ditambah ke kalendar piawai"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:39
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings)
-#: rc.cpp:700
-msgid ""
-"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
-"using the standard calendar."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini untuk sentiasa rakam peristiwa, agenda dan masukan jurnal "
-"baru menggunakan kalendar piawai."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:42
-#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
-#: rc.cpp:703
-msgid "Be asked which calendar to use"
-msgstr "Tanya kalendar yang manakah digunakan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:43
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings)
-#: rc.cpp:706
-msgid ""
-"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each "
-"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is "
-"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the "
-"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE "
-"Kolab client. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:53
-#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray)
-#: rc.cpp:709
-msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray"
-msgstr "Papar Daemon Peringatan dalam Talam Sistem"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:54
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray)
-#: rc.cpp:712
-msgid ""
-"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk paparkan daemon peringatan KOrganizer dalam talam "
-"sistem."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:62
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:715
-msgid ""
-"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If "
-"your city is not listed, select one which shares the same timezone. "
-"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:66
-#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:718
-msgid "Day begins at"
-msgstr "Hari bermula pada"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:67
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:721
-msgid ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
-msgstr ""
-"Masukkan masa mula bagi peristiwa disini. Masa ini patut masa terawal yang "
-"anda guna untuk peristiwa, ia akan dipaparkan paling atas."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:72
-#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:724
-msgid "Use holiday region:"
-msgstr "Guna kawasan cuti:"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:73
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:727
-msgid ""
-"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
-"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
-msgstr ""
-"Pilih kawasan yang anda hendak guna hari cuti disini. Hari cuti yang "
-"ditakrif dipaparkan sebagai hari tidak-bekerja dalam pandu arah tarikh, "
-"paparan agenda, dll."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:77
-#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:730
-msgid "Daily starting hour"
-msgstr "Masa bermula harian"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:78
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:733
-msgid ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-"Masukkan masa mula bagi jam bekerja disini. Jam bekerja akan ditanda dengan "
-"warna oleh KOrganizer."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:83
-#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:736
-msgid "Daily ending hour"
-msgstr "Masa tamat harian"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:84
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:739
-msgid ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-"Masukkan masa akhir bagi jam bekerja disini. Jam bekerja akan ditanda dengan "
-"warna oleh KOrganizer."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:89
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date)
-#: rc.cpp:742
-msgid "Exclude holidays"
-msgstr "Asingkan hari cuti"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:90
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date)
-#: rc.cpp:745
-msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk halang KOrganizer dari menanda jam bekerja pada hari "
-"cuti."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:95
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:227
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:748 rc.cpp:898
-msgid "Color busy days with a different background color"
-msgstr "Warnakan hari sibuk dengan warna latar belakang yang berbeza"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:96
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date)
-#: rc.cpp:751
-msgid ""
-"Check this box if you want month view's background to be filled with a "
-"different color on days which have at least one all day event marked as "
-"busy. Also, you can change the background color used for this option on the "
-"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" "
-"setting."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:105
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
-#: rc.cpp:754
-msgid "Enable tooltips for displaying summaries"
-msgstr "Benarkan tip alat untuk memaparkan ringkasan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:106
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
-#: rc.cpp:757
-msgid ""
-"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an "
-"event or a to-do."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk paparkan tip alat ringkasan bila tetikus berada diatas "
-"peristiwa atau agenda."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:111
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
-#: rc.cpp:760
-msgid "To-dos use category colors"
-msgstr "Agenda menggunakan warna kategori"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:112
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
-#: rc.cpp:763
-msgid ""
-"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors "
-"specific to their due, due today or overdue state"
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini supaya agenda menggunakan warna kategori dan bukan warna "
-"yang dikhususkan pada keadaan luput, luput hari ini atau lampau tempoh mereka"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:117
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
-#: rc.cpp:766
-msgid "Next x days"
-msgstr "x hari berikutnya"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:118
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
-#: rc.cpp:769
-msgid ""
-"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To "
-"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item "
-"from the \"View\" menu."
-msgstr ""
-"Pilih bilangan \"x\" hari yang dipaparkan dalam paparan hari berikutnya. "
-"Untuk mencapai paparan hari \"x\" berikutnya, pilih item menu \"X Hari "
-"Berikutnya\" dari menu \"Paparan\"."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:119
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View)
-#: rc.cpp:772
-msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view"
-msgstr ""
-"Papar hari yang banyak ini pada masa dalam paparan Hari \"x\" berikutnya"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:124
-#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View)
-#: rc.cpp:775
-msgid "Show items that recur daily"
-msgstr "Papar item yang berulang harian"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:125
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View)
-#: rc.cpp:778
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to "
-"other (non daily recurring) events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:130
-#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View)
-#: rc.cpp:781
-msgid "Show items that recur weekly"
-msgstr "Papar item yang berulang mingguan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:131
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View)
-#: rc.cpp:784
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to "
-"other (non weekly recurring) events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:136
-#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View)
-#: rc.cpp:787
-msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View"
-msgstr "Papar agenda selain dari peristiwa bila berada dalam Paparan Agenda"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:137
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View)
-#: rc.cpp:790
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the "
-"Date Navigator when in to-do view."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk paparkan hari yang mengandungi agenda dalam rupa taip "
-"teal dalam Pandu arah Tarikh bula berada dalam paparan agenda."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:142
-#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View)
-#: rc.cpp:793
-msgid "Show journals instead of events when in Journal View"
-msgstr "Papar jurnal selain dari peristiwa bila berada dalam Paparan Jurnal"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:143
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View)
-#: rc.cpp:796
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the "
-"Date Navigator when in journal view."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk paparkan hari yang mengandungi jurnal dalam rupa taip "
-"tebal dalam Pandu Arah Tarikh bila dalam paparan jurnal."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:148
-#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
-#: rc.cpp:799
-msgid "Week numbers select a work week when in work week mode"
-msgstr "Bilangan minggu memilih minggu kerja bila dalam mod minggu kerja"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:149
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
-#: rc.cpp:802
-msgid ""
-"Check this box to select a working week when clicking on the Date "
-"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:157
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
-#: rc.cpp:805
-msgid "Hour size"
-msgstr "Saiz masa dalam jam"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:158
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
-#: rc.cpp:808
-msgid ""
-"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing "
-"this value will make each row in the agenda grid taller."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:159
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
-#: rc.cpp:811
-msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:166
-#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:814
-msgid "Show icons in agenda view items"
-msgstr "Papar ikon dalam item paparan agenda"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:167
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:817
-msgid ""
-"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view "
-"items."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:168
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:820
-msgid "Display icons in agenda view items"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:173
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:277
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:958
-msgid "Show to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:174
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:826
-msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:175
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:829
-msgid "Display to-dos in the agenda view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:180
-#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:832
-msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:181
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:835
-msgid ""
-"Check this box to display a line in the day or week view indicating the "
-"current-time line (Marcus Bains line)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:182
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:838
-msgid "Display the current-time indicator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:187
-#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:841
-msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:188
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:844
-msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:189
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:847
-msgid "Display seconds with the current-time indicator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:194
-#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:850
-msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
-msgstr ""
-"Pilihan julat waktu dalam paparan agenda memulakan penyunting peristiwa"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:195
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:853
-msgid ""
-"Check this box to start the event editor automatically when you select a "
-"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the "
-"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:196
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:856
-msgid "Enable automatic event editor with time range selection"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:201
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:297
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:982
-msgid "Color Usage"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:204
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:300
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:985
-msgid "Category inside, calendar outside"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:205
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:301
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:988
-msgid ""
-"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to "
-"draw calendar items in their associated category color, with the item's "
-"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts "
-"configuration page for setting these colors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:206
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
-#: rc.cpp:868
-msgid ""
-"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for "
-"their border"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:209
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:305
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:994
-msgid "Calendar inside, category outside"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:210
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:306
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:997
-msgid ""
-"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to "
-"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's "
-"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts "
-"configuration page for setting these colors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:211
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
-#: rc.cpp:877
-msgid ""
-"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for "
-"their border"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:214
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:310
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:1003
-msgid "Only category"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:215
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:311
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:1006
-msgid ""
-"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items "
-"(both inside and border) in the color of their associated category. Please "
-"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:216
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
-#: rc.cpp:886
-msgid ""
-"Draw agenda items using their category color for the inside and border"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:219
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:315
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:1012
-msgid "Only calendar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:220
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:316
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:1015
-msgid ""
-"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items "
-"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the "
-"Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:221
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
-#: rc.cpp:895
-msgid ""
-"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border"
-msgstr ""
-"Lukis item agenda menggunakan warna kalendar mereka untuk dalaman dan "
-"sempadan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:228
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:901
-msgid ""
-"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different "
-"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, "
-"you can change the background color used for this option on the Colors "
-"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:232
-#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:904
-msgid "Multiple Calendar Display"
-msgstr "Paparan Kalendar Berbilang"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:235
-#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:907
-msgid "Merge all calendars into one view"
-msgstr "Gabung semua kalendar kepada satu paparan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:236
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:910
-msgid ""
-"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like "
-"all your calendars to be shown together in one agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:237
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:913
-msgid "Show all calendars merged together"
-msgstr "Papar semua kalendar bergabung bersama"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:240
-#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:916
-msgid "Show calendars side by side"
-msgstr "Papar kalendar sisi ke sisi"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:241
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:919
-msgid ""
-"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see "
-"two calendars at once, in a side-by-side view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:242
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:922
-msgid "Show two calendars side-by-side"
-msgstr "Papar dua kalendar sisi ke sisi"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:245
-#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:925
-msgid "Switch between views with tabs"
-msgstr "Tukar diantara paparan dengan tab"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:246
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:928
-msgid ""
-"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate "
-"between calendars using the tab key."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:247
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
-#: rc.cpp:931
-msgid "Tab through calendars"
-msgstr "Tab menerusi kalendar"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:257
-#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
-#: rc.cpp:934
-msgid "Enable scrollbars in month view cells"
-msgstr "Benarkan palang tatal dalam sel paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:258
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
-#: rc.cpp:937
-msgid ""
-"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month "
-"view; they will only appear when needed though."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:263
-#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
-#: rc.cpp:940
-msgid "Show icons in month view items"
-msgstr "Papar ikon dalam item paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:264
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
-#: rc.cpp:943
-msgid ""
-"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items."
-msgstr ""
-"Tanda kotak ini untuk paparkan ikon (penggera, rekursi, dll) dalam item "
-"paparan bulan."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:265
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
-#: rc.cpp:946
-msgid "Display icons in month view items"
-msgstr "Papar ikon dalam item paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:270
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:949
-msgid "Show time in month view items"
-msgstr "Papar masa dalam item paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:271
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:952
-msgid "Check this box to display the time in month view items."
-msgstr "Tanda kotak ini untuk paparkan masa dalam item paparan bulan."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:272
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:955
-msgid "Display time in month view items"
-msgstr "Papar masa dalam item paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:278
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:961
-msgid "Check this box to display to-dos in the month view."
-msgstr "Tanda kotak ini untu paparkan agenda dalam paparan bulan."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:279
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:964
-msgid "Display to-dos in the month view"
-msgstr "Papar agenda dalam paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:284
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:967
-msgid "Show journals"
-msgstr "Papar jurnal"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:285
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:970
-msgid "Check this box to display journals in the month view."
-msgstr "Tanda kotak ini untuk paparkan jurnal dalam paparan bulan."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:286
-#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
-#: rc.cpp:973
-msgid "Display journals in the month view"
-msgstr "Papar jurnal dalam paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:291
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:976
-msgid "Month view uses full window"
-msgstr "Paparan bulan menggunakan tetingkap penuh"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:292
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:979
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
-"calendars list, will not be displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:302
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:991
-msgid ""
-"Draw month items in their category color inside and calendar color for their "
-"border"
-msgstr ""
-"Lukis item bulan dalam warna dalaman kategori mereka dan warna kalendar bagi "
-"sempadan mereka"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:307
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:1000
-msgid ""
-"Draw month items in their calendar color inside and category color for their "
-"border"
-msgstr ""
-"Lukis item bulan dalam warna dalaman kategori mereka dan warna kategori bagi "
-"sempadan mereka"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:312
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:1009
-msgid "Draw month items using their category color for the inside and border"
-msgstr ""
-"Lukis item bulan menggunakan warna kategori untuk dalaman dan sempadan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:317
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
-#: rc.cpp:1018
-msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border"
-msgstr ""
-"Lukis item bulan menggunakan warna kategori mereka untuk dalaman dan sempadan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:327
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
-#: rc.cpp:1021
-msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list"
-msgstr "Sentiasa papar agenda selesai pada bahagian bawah senarai"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:328
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
-#: rc.cpp:1024
-msgid ""
-"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the "
-"bottom of the to-do list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:333
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
-#: rc.cpp:1027
-msgid "To-do list view uses full window"
-msgstr "Paparan senarai agenda menggunakan tetingka penuh"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:334
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
-#: rc.cpp:1030
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do "
-"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do "
-"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details "
-"and the calendars list, will not be displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:339
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
-#: rc.cpp:1033
-msgid "Record completed to-dos in journal entries"
-msgstr "Rakam agenda selesai dalam masukan jurnal"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:340
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
-#: rc.cpp:1036
-msgid ""
-"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
-"journal automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:348
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:579
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:683
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1147 rc.cpp:1189
-msgid "Holiday color"
-msgstr "Warna hari cuti"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:349
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:580
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:684
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1150 rc.cpp:1192
-msgid ""
-"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the "
-"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:354
-#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:494
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1123
-msgid "Agenda view background color"
-msgstr "Paparan agenda warna latar belakang"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:355
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:495
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1126
-msgid "Select the agenda view background color here."
-msgstr "Pilih warna latar belakang paparan agenda disini."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:360
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
-#: rc.cpp:1051
-msgid "Agenda view current-time line color"
-msgstr "Warna garis masa-semasa paparan agenda"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:361
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
-#: rc.cpp:1054
-msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line."
-msgstr "Pilih warna yang digunakan untuk garis masa-semasa (Marcus Bains)"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:362
-#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
-#: rc.cpp:1057
-msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr ""
-"Guna warna ini untuk garis masa semasa (Marcus Bains) bagi Paparan Agenda"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:367
-#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors)
-#: rc.cpp:1060
-msgid "Busy days background color"
-msgstr "Warna latar belakang hari sibuk"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:368
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors)
-#: rc.cpp:1063
-msgid ""
-"When you have an all day event marked as busy, you can have a different "
-"agenda or month view background color for that day. Select the color here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:373
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:603
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1165
-msgid "Working hours color"
-msgstr "Warna masa bekerja"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:374
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
-#: rc.cpp:1069
-msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
-msgstr "Pilih warna jam berkerja untuk paparan agenda disini."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:379
-#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:548
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:654
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1135 rc.cpp:1177
-msgid "To-do due today color"
-msgstr "Warna agenda cukup tempoh hari ini"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:380
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:549
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:655
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1138 rc.cpp:1180
-msgid "Select the to-do due today color here."
-msgstr "Pilih warna agenda tamat tempoh hari ini disini."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:385
-#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:563
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:668
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1141 rc.cpp:1183
-msgid "To-do overdue color"
-msgstr "Warna agenda lewat tempoh"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:386
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:564
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:669
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1144 rc.cpp:1186
-msgid "Select the to-do overdue color here."
-msgstr "Pilih warna agenda lampau tempoh disini."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:394
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1084
-msgid "Time bar"
-msgstr "Palang waktu"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:395
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1087
-msgid ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select "
-"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:399
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1090
-msgid "Month view"
-msgstr "Paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:400
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1093
-msgid ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open "
-"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in "
-"the month view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:404
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1096
-msgid "Agenda view"
-msgstr "Paparan agenda"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:405
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1099
-msgid ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open "
-"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events "
-"in the agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:409
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1102
-msgid "Current-time line"
-msgstr "Garis masa-semasa"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:410
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
-#: rc.cpp:1105
-msgid ""
-"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
-"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the "
-"current-time line in the agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:434
-#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:1108
-msgid "Default todo attachment method"
-msgstr "Kaedah lampiran agenda lalai"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:435
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:1111
-msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
-msgstr "Cara lalai untuk melampirkan e-mel dilepaskan ke tugas"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:438
-#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:1114
-msgid "Always ask"
-msgstr "Sentiasa tanya"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:441
-#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:1117
-msgid "Only attach link to message"
-msgstr "Hanya lampirkan pautan ke mesej"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:444
-#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
-#: rc.cpp:1120
-msgid "Attach complete message"
-msgstr "Lampir mesej selesai"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:501
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:598
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1159
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Warna sorot"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:502
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
-#: rc.cpp:1132
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for "
-"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:591
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1153
-msgid "Month view background color"
-msgstr "Warna latar belakang paparan bulan"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:592
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1156
-msgid "Select the Month view background color here."
-msgstr "Pilih warna latar belakang paparan Bulan disini."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:599
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1162
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for "
-"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:604
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1168
-msgid "Select the working hours background color for the Month view here."
-msgstr "Pilih warna latar belakang jam bekerja untuk paparan Bulan disini."
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:626
-#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1171
-msgid "Default event color"
-msgstr "Warna peristiwa lalai"
-
-#. i18n: file: korganizer.kcfg:627
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
-#: rc.cpp:1174
-msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used "
-"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate "
-"color for each event category below."
-msgstr ""
-"Pilih warna peristiwa lalai disini. Warna peristiwa lalai akan digunakan "
-"untuk kategori peristiwa dalam Bulan anda. Perhatian, anda boleh nyatakan "
-"warna berasingan untuk setiap kategori peristiwa dibawah."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1246
-msgid ""
-"\n"
-"
Print week options:
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Cetak pilihan minggu:
"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate)
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1261
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End "
-"date to enter the end date of the daterange."
-msgstr ""
-"Di sini anda boleh pilih peristiwa yang sepatutnya dicetak berdasarkan "
-"tarikh. Penyemakan ini membolehkan anda memasukkan tarikh mula julat tarikh. "
-"Gunakan Tarikh tamat untuk memasukkan tarikh tamat julat tarikh."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate)
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1294 rc.cpp:1501 rc.cpp:1510 rc.cpp:1579 rc.cpp:1603
-msgid "2009-01-19"
-msgstr "2009-01-19"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime)
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1273
-msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
-msgstr ""
-"Semua peristiwa yang bermula melewati waktu yang diberikan tidak akan "
-"dicetak."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel)
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1609
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "&Masa tamat:"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125
-#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155
-#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81
-#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155
-#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime)
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1288 rc.cpp:1591 rc.cpp:1615
-msgid "hh:mm"
-msgstr "hh:mm"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime)
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1285
-msgid ""
-"All events which start earlier than the given time will not be printed."
-msgstr ""
-"Semua peristiwa yang bermula lebih awal daripada waktu yang diberi tidak "
-"akan dicetak."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel)
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1585
-msgid "Start &time:"
-msgstr "&Waktu mula:"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate)
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1297
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start "
-"date to enter the start date of the daterange."
-msgstr ""
-"Di sini anda boleh memilih peristiwa yang sepatutnya dicetak berdasarkan "
-"tarikh. Penyemakan ini membolehkan anda memasukkan tarikh hujung julat "
-"tarikh. Gunakan Tarikh mula untuk memasukkan tarikh mula julat tarikh."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType)
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1624
-msgid "Print Layout"
-msgstr "Bentangan Cetakan"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax)
-#: rc.cpp:1306
-msgid ""
-"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
-msgstr ""
-"Paparan Filofax mencetak satu minggu setiap halaman, jadi semua hari "
-"mempunyai permukaan yang besar."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax)
-#: rc.cpp:1309
-msgid "Print as &Filofax page"
-msgstr "Cetak sebagai halaman &Filofax"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable)
-#: rc.cpp:1312
-msgid ""
-"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
-"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you "
-"check Use Colors."
-msgstr ""
-"Paparan ini serupa dengan paparan minggu dalam KOrganizer. Minggu dicetak "
-"dalam bentangan lanskap. Warna yang sama untuk item juga boeh digunakan jika "
-"anda menyemakGuna Warna."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable)
-#: rc.cpp:1315
-msgid "Print as &timetable view"
-msgstr "Cetak sebagai paparan &jadual waktu"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek)
-#: rc.cpp:1318
-msgid ""
-"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference "
-"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in "
-"landscape, the split week view in portrait."
-msgstr ""
-"Paparan ini serupa dengan paparan minggu dalam KOrganizer. Bezanya dengan "
-"paparan jadual waktu hanyalah bentangan halaman. Jadual waktu dicetak "
-"lanskap, dan paparan minggu terpisah dicetak potret."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek)
-#: rc.cpp:1321
-msgid "Print as split week view"
-msgstr "Cetak sebagai paparan minggu terpisah"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity)
-#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1408 rc.cpp:1537 rc.cpp:1645
-msgid "Security Exclusions"
-msgstr "Pengecualian Keselamatan"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1411 rc.cpp:1540 rc.cpp:1648
-msgid "Check this option to exclude confidential events."
-msgstr "Tanda pilihan ini untuk asingkan peristiwa sulit."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential)
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1414 rc.cpp:1543 rc.cpp:1651
-msgid "Exclude c&onfidential"
-msgstr "Asingkan s&ulit"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1417 rc.cpp:1546 rc.cpp:1654
-msgid "Check this option to exclude private events"
-msgstr "Tanda pilihan ini untuk asingkan peristiwa peribadi"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate)
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1420 rc.cpp:1549 rc.cpp:1657
-msgid "Exclude pri&vate"
-msgstr "Asingkan pe&ribadi"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime)
-#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1660
-msgid "Check this option to exclude the time in description box"
-msgstr "Tanda pilihan ini untuk asingkan masa dalam kotak keterangan"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime)
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1663
-msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items"
-msgstr "Asingkan ma&sa dari item paparan terperinci jadual waktu"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos)
-#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1441
-msgid ""
-"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their "
-"due date."
-msgstr ""
-"Tanda pilihan ini jika anda ingin tugasan pada cetakan diletak berdasarkan "
-"tarikh."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos)
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1444 rc.cpp:1669
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr "Sertakan a&genda yang telah luput pada hari tercetak"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1447 rc.cpp:1672
-msgid ""
-"Check this option to include the more detailed description for each event."
-msgstr ""
-"Tanda pilihan ini untuk sertakan keterangan terperinci bagi setiap peristiwa."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1450 rc.cpp:1675
-msgid "Include &descriptions"
-msgstr "Sertakan k&eterangan"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines)
-#: rc.cpp:1357
-msgid "Check this option to draw note lines."
-msgstr "Tanda pilihan ini untuk lukis baris nota."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines)
-#: rc.cpp:1360
-msgid "Show note &lines in Filofax layout"
-msgstr "Papar &baris nota daam bentangan Filofax"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1459 rc.cpp:1684
-msgid "Check this option to limit events to a single line."
-msgstr "Tanda pilihan ini untuk hadkan peristiwa kepada satu baris."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1462 rc.cpp:1687
-msgid "Limit events in each day to a &single line"
-msgstr "Hadkan peristiwa dalam setiap hari kepada &satu baris"
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors)
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1465
-msgid ""
-"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
-"should check this option. The category colors will be used."
-msgstr ""
-"Paparan jadual waktu menyokong warna. Jika anda ingin menggunakan warna, "
-"anda sepatutnya tanda pilihan ini. Kategori warna akan digunakan."
-
-#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors)
-#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors)
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1468 rc.cpp:1693 rc.cpp:1726
-msgid "&Use colors"
-msgstr "G&una warna"
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1375
-msgid ""
-"\n"
-"
Print month options:
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Cetak pilihan bulan:
"
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth)
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear)
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1390 rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. "
-"This option defines the first month to be printed. Use the option End "
-"month to define the last month in this range."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin mencetak lebih bulan sekaligus, anda boleh takrifkan julat "
-"bulan. Pilihan ini mentakrif bulan pertama yang hendak dicetak. Gunakan "
-"pilihan Bulan akhir untuk mentakrif bulan terakhir dalam julat ini."
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#: rc.cpp:1387
-msgid "&Start month:"
-msgstr "Bulan &mula:"
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#: rc.cpp:1396
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. "
-"This option defines the last month to be printed. Use the option Start "
-"month to define the first month in this range."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin mencetak lebih bulan sekaligus, anda boleh mentakrif julat "
-"bulan. Opsyen ini mentakrif bulan terakhir untuk dicetak. Gunakan opsyen "
-"Bulan mula untuk mentakrif bulan pertama dalam julat tersebut."
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#: rc.cpp:1399
-msgid "&End month:"
-msgstr "Bulan &akhir:"
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers)
-#: rc.cpp:1423
-msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
-msgstr "Benarkan ini untuk mencetak bilangan di bahagian kiri setiap baris."
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers)
-#: rc.cpp:1426
-msgid "Print week &numbers"
-msgstr "Cetak &bilangan minggu"
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily)
-#: rc.cpp:1429
-msgid ""
-"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
-"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
-"needlessly complicated."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily)
-#: rc.cpp:1432
-msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly)
-#: rc.cpp:1435
-msgid ""
-"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
-"events will be omitted when making a print of the selected month."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly)
-#: rc.cpp:1438
-msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines)
-#: rc.cpp:1453
-msgid "Check this option to show note lines."
-msgstr "Tanda pilihan ini untuk paparkan baris nota."
-
-#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines)
-#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines)
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1681 rc.cpp:1720
-msgid "Show note &lines"
-msgstr "Papar ba&ris nota"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1471
-msgid ""
-"\n"
-"
Print to-dos options:
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Cetak pilihan agenda:
"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel)
-#: rc.cpp:1477
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Tajuk:"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType)
-#: rc.cpp:1483
-msgid "To-dos to Print"
-msgstr "Agenda hendak Dicetak"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll)
-#: rc.cpp:1486
-msgid "Print &all to-dos"
-msgstr "Cetak semu&a agenda"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished)
-#: rc.cpp:1489
-msgid "Print &unfinished to-dos only"
-msgstr "Cetak agenda &belum siap sahaja"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange)
-#: rc.cpp:1492
-msgid "Print only to-dos due in the &range:"
-msgstr "Cetak hanya agenda yang cukup tempoh dalam &julat:"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate)
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1570 rc.cpp:1576
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the End date option. This option is used to define "
-"the start date."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin mencetak lebih banyak hari sekaligus, anda boleh mentakrif "
-"suatu julat tarikh menggunakan pilihan ini dan pilihan Tarikh tamat. "
-"Pilihan ini digunakan untuk mentakrif tarikh mula."
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate)
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1594 rc.cpp:1600
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the Start date option. This option is used to define "
-"the end date."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin mencetak lebih banyak hari sekaligus, anda boleh "
-"mentakrifkan satu julat tarikh menggunakan pilihan ini dan pilihan Tarikh "
-"mula. Pilihan ini digunakan untuk mentakrif tarikh tamat."
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox)
-#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup)
-#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1702
-msgid "Include Information"
-msgstr "Sertakan maklumat"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription)
-#: rc.cpp:1516
-msgid "&Description"
-msgstr "Ke&terangan"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority)
-#: rc.cpp:1519
-msgid "&Priority"
-msgstr "&Keutamaan"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate)
-#: rc.cpp:1522
-msgid "Due date"
-msgstr "Tarikh luput"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete)
-#: rc.cpp:1525
-msgid "Per¢age completed"
-msgstr "&Peratusan selesai"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox)
-#: rc.cpp:1528
-msgid "Other Options"
-msgstr "Pilihan Lain"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos)
-#: rc.cpp:1531
-msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
-msgstr "&Sambungkan sub-agenda dengan induknya"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted)
-#: rc.cpp:1534
-msgid "Strike &out completed to-do summaries"
-msgstr "Potong ringkasan tugasan yang selesai"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox)
-#: rc.cpp:1552
-msgid "Sorting Options"
-msgstr "Mengisih Pilihan"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel)
-#: rc.cpp:1555
-msgid "Sort field:"
-msgstr "Isih medan:"
-
-#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel)
-#: rc.cpp:1558
-msgid "Sort direction:"
-msgstr "Isih arah:"
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1561
-msgid ""
-"\n"
-"
Print day options:
"
-msgstr ""
-"\n"
-"
Cetak pilihan hari:
"
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime)
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given "
-"timerange. With this time selection box you can define the start of this "
-"time range. The end time should be defined with the End time option. "
-"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time "
-"range to include all events."
-msgstr ""
-"Anda boleh mencetak hanya peristiwa yang termasuk dalam julat waktu "
-"tertentu. Dengan kotak pemilihan masa, anda boleh mentakrifkan pemulaan "
-"julat waktu berkenaan. Waktu tamat sepatutnya ditakrif menggunakan pilihan "
-"Waktu tamat. Ambil perhatian bahawa anda boleh mengubah suai seting "
-"ini secara automatik jika anda menanda Sambung julat waktu untuk "
-"memasukkan semua peristiwa."
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel)
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime)
-#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1612
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given "
-"timerange. With this time selection box you can define the end of this time "
-"range. The start time should be defined with the Start time option. "
-"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time "
-"range to include all events."
-msgstr ""
-"Anda boleh mencetak hanya peristiwa yang berada dalam julat waktu yang "
-"diberi. Dengan kotak pemilihan waktu, anda boleh mentakrif hujung julat "
-"waktu ini. Waktu mula sepatutnya ditakrif menggunakan pilihan Waktu "
-"mula. Ambil perhatian bahawa anda boleh mengubah suai tetapan ini jika "
-"menanda Sambung julat waktu untuk memasukkan semua peristiwa."
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents)
-#: rc.cpp:1618
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr ""
-"Tanda pilihan ini untuk menentukan julat waktu yang diperlukan secara "
-"automatik, supaya semua peristiwa akan dipaparkan."
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents)
-#: rc.cpp:1621
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr "&Sambung julat waktu supaya memasukkan semua peristiwa"
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax)
-#: rc.cpp:1627
-msgid ""
-"The Filofax format prints the information for the days selected without a "
-"timeline."
-msgstr "Format Filofax cetak maklumat hari terpilih tanpa garis masa."
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax)
-#: rc.cpp:1630
-msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page"
-msgstr "Cetak julat tarikh sebagai format &filofax. semua dalam satu halaman"
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable)
-#: rc.cpp:1633
-msgid "The timetable print view has the times to the left of the page"
-msgstr ""
-"Paparan cetakan jadual waktu mempunyai waktu yang berbaki pada halaman"
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable)
-#: rc.cpp:1636
-msgid "Print as &timetable view, one page per day"
-msgstr "Cetak sebagai paparan &jadual waktu, satu halaman sehari"
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable)
-#: rc.cpp:1639
-msgid ""
-"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are "
-"printed as columns in one big timetable."
-msgstr ""
-"Paparan cetakan jadual waktu mempunyai waktu berbaki pada halaman, semua "
-"hari dicetak sebagai lajur dalam satu jadual waktu yang besar."
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable)
-#: rc.cpp:1642
-msgid "Print as timetable view, all days on a single page"
-msgstr "Cetak sebagai paparan jadual waktu, semua hari dalam satu halaman"
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos)
-#: rc.cpp:1666
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on "
-"one of the dates which are in the supplied date range."
-msgstr ""
-"Anda patut menanda pilihan ini jika ingin mencetak agenda yang dijangka pada "
-"salah satu tarikh dalam julat tarikh yang diberikan."
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines)
-#: rc.cpp:1678
-msgid "Check this option to draw note lines "
-msgstr "Tanda pilihan ini untuk lukiskan baris nota "
-
-#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors)
-#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors)
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1723
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, "
-"check this option."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin menggunakan warna untuk membezakan kategori pada cetak, "
-"tanda pilihan ini."
-
-#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:1696
-msgid ""
-"\n"
-"
...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in "
-"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n"
-"Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or "
-"select Settings,\n"
-"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"
...that your calendar can display birthdays from your address book? It is "
-"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
-"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n"
-"
...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard "
-"file dialog to save the calendar to a URL like "
-"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active "
-"and load and save it as if it were local, or add it permanently to your "
-"calendar list, by adding a remote file from the Calendar Manager. Just make "
-"sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at "
-"the same time.\n"
-"
...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right "
-"mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from "
-"the context menu?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...bahawa anda boleh mencipta tugasan berhierarki dengan mengklik butang "
-"kanan tetikus pada agenda sedia ada, dan memilih Sub-agenda baru dari "
-"menu konteks?\n"
-"
...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
-"Colors within the dialog which appears after selecting "
-"Settings, Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana warna boleh diumpuk untuk setiap kategori? Peristiwa dengan "
-"kategori tertentu akan dipaparkan dalam warna tersebut. Anda boleh umpuk ini "
-"didalam bahagian Warna dalam dialog yang muncul selepas memilih "
-"Tetapan, Konfigur KOrganizer... dari palang menu.\n"
-"
...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do "
-"so, add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
-"Edit To-do dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...yang mana adalah mungkin menambah lampiran ke peristiwa atau agenda? "
-"Untuk lakukannya, tambah pautan ke tab Lampiran didalam dialog "
-"Sunting Peristiwa atau Sunting Agenda.\n"
-"
...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
-"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
-"Export calendar as web page dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...yamg mana anda boleh eksport kalendar anda ke HTML? Pilih Fail, "
-"Eksport, Eksport Laman Sesawang... dari palang menu untuk buka "
-"dialog Eksport kalendar sebagai laman sesawang.\n"
-"
...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
-"menu and choose Purge Completed.\n"
-msgstr ""
-"
...bahawa anda boleh singkirkan dalam satu langkah, tugasan yang telah "
-"siap? Pergi ke menu Fail dan pilih Penyingkiran selesai.\n"
-
-#. i18n: file: tips:74
-#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another "
-"one is selected?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"
...bahawa anda boleh mencipta sub-agenda dengan menampal satu tugasan "
-"manakala satu lagi dipilih?\n"
-"
\n"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-02-10 09:23:30.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,34 +0,0 @@
-# kpasswdserver Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2008 K Desktop Environment
-# This file is distributed under the same license as the kpasswdserver package.
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpasswdserver\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 14:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: kpasswdserver.cpp:535
-msgid "Do you want to retry?"
-msgstr "Adakah anda hendak ulangcuba?"
-
-#: kpasswdserver.cpp:537
-msgid "Authentication"
-msgstr "Pengesahan"
-
-#: kpasswdserver.cpp:537
-msgid "Retry"
-msgstr "Cuba lagi"
-
-#: kpasswdserver.cpp:584
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Dialog Keizinan"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kppp.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kppp.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kppp.po 2012-02-10 09:23:17.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kppp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,2682 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kppp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: accounts.cpp:77 modems.cpp:78
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Sunting..."
-
-#: accounts.cpp:79 modems.cpp:80
-msgid "Allows you to modify the selected account"
-msgstr "Benarkan anda mengubahsuai akaun terpilih"
-
-#: accounts.cpp:87 modems.cpp:88
-msgid "&New..."
-msgstr "&Baru..."
-
-#: accounts.cpp:90 modems.cpp:91
-msgid ""
-"Create a new dialup connection\n"
-"to the Internet"
-msgstr ""
-"Cipta sambungan dailan baru\n"
-"ke Internet"
-
-#: accounts.cpp:93 modems.cpp:94
-msgid "Co&py"
-msgstr "Sa&lin"
-
-#: accounts.cpp:97 modems.cpp:98
-msgid ""
-"Makes a copy of the selected account. All\n"
-"settings of the selected account are copied\n"
-"to a new account that you can modify to fit your\n"
-"needs"
-msgstr ""
-"Buat salinan akaun terpilih. Semua\n"
-"tetapan akaun terpilih akan disalin\n"
-"ke akaun baru yang anda bole ubahsuai untuk\n"
-"sesuaikan keperluan anda."
-
-#: accounts.cpp:102 modems.cpp:103
-msgid "De&lete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: accounts.cpp:106 modems.cpp:107
-msgid ""
-"
Deletes the selected account\n"
-"\n"
-"Use with care!"
-msgstr ""
-"
This shows the accumulated phone costs\n"
-"for the selected account.\n"
-"\n"
-"Important: If you have more than one \n"
-"account - beware, this is NOT the sum \n"
-"of the phone costs of all your accounts!"
-msgstr ""
-"
Ini merupakan kos telefon terkumpul\n"
-"untuk akaun terpilih.\n"
-"\n"
-"Penting: Jika anda mempunyai lebih \n"
-"dari satu akaun - hati-hati, ini BUKANLAH \n"
-"jumlah kos telefon untuk semua akaun anda!"
-
-#: accounts.cpp:135 conwindow.cpp:60
-msgid "Volume:"
-msgstr "Volum:"
-
-#: accounts.cpp:145
-msgid ""
-"
This shows the number of bytes transferred\n"
-"for the selected account (not for all of your\n"
-"accounts. You can select what to display in\n"
-"the accounting dialog.\n"
-"\n"
-"More on volume accounting"
-msgstr ""
-"Ia paparkan bilangan bait dipindahkan untuk akaun\n"
-"terpilih (bukan semua akaun anda). Anda boleh\n"
-"pilih apa yang hendak dipaparkan dalam dialog\n"
-"perakaunan.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Lagi mengenai perakaunan volum"
-
-#: accounts.cpp:160
-msgid "&Reset..."
-msgstr "T&etap Semula..."
-
-#: accounts.cpp:166
-msgid "&View Logs"
-msgstr "&Lihat Log"
-
-#: accounts.cpp:266 accounts.cpp:311
-msgid "Maximum number of accounts reached."
-msgstr "Bilangan maksimum akaun dicapai."
-
-#: accounts.cpp:272
-msgid ""
-"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, "
-"dialog-based setup?\n"
-"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special "
-"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup."
-msgstr ""
-"Anda hendak gunakan bestari untuk cipta akaun baru atau persediaan "
-"berasaskan-dialog, piawai?\n"
-"Bestari lebih mudah dan selesa dalam kebanyakan kes. Jika anda perlukan "
-"tetapan khas, anda boleh gunakan persediaan berasaskan-dialog, piawai."
-
-#: accounts.cpp:277 providerdb.cpp:59
-msgid "Create New Account"
-msgstr "Cipta Akaun Baru"
-
-#: accounts.cpp:278
-msgid "&Wizard"
-msgstr "B&estari"
-
-#: accounts.cpp:278
-msgid "&Manual Setup"
-msgstr "Persediaan &Manual"
-
-#: accounts.cpp:316
-msgid "No account selected."
-msgstr "Tiada akaun dipilih."
-
-#: accounts.cpp:330
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-"the account \"%1\"?"
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak memadam\n"
-"akaun \"%1\"?"
-
-#: accounts.cpp:333 modems.cpp:200
-msgid "Confirm"
-msgstr "Sahkan"
-
-#: accounts.cpp:333
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: accounts.cpp:357
-msgid "New Account"
-msgstr "Akaun Baru"
-
-#: accounts.cpp:360
-msgid "Edit Account: "
-msgstr "Sunting Akaun: "
-
-#: accounts.cpp:367
-msgid "Dial"
-msgstr "Dail"
-
-#: accounts.cpp:368
-msgid "Dial Setup"
-msgstr "Persediaan Dail"
-
-#: accounts.cpp:374
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-#: accounts.cpp:375
-msgid "IP Setup"
-msgstr "Persediaan IP"
-
-#: accounts.cpp:380
-msgid "Gateway"
-msgstr "Get Laluan"
-
-#: accounts.cpp:381
-msgid "Gateway Setup"
-msgstr "Persediaan Get Laluan"
-
-#: accounts.cpp:386
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: accounts.cpp:387
-msgid "DNS Servers"
-msgstr "Pelayan DNS"
-
-#: accounts.cpp:392
-msgid "Login Script"
-msgstr "Skrip Daftar Masuk"
-
-#: accounts.cpp:393
-msgid "Edit Login Script"
-msgstr "Sunting Skrip Daftar Masuk"
-
-#: accounts.cpp:399
-msgid "Execute"
-msgstr "Lakukan"
-
-#: accounts.cpp:400
-msgid "Execute Programs"
-msgstr "Lakukan Program"
-
-#: accounts.cpp:405
-msgid "Accounting"
-msgstr "Perakaunan"
-
-#: accounts.cpp:428
-msgid ""
-"You must enter a unique\n"
-"account name"
-msgstr ""
-"Anda mesti masukkan nama\n"
-"akaun unik"
-
-#: accounts.cpp:433
-msgid "Login script has unbalanced loop Start/End"
-msgstr "Skrip daftar masuk mempunyai Mula/Akhir gelung yang tidak seimbang"
-
-#: accounts.cpp:447 conwindow.cpp:106 modems.cpp:276
-msgid "Byte"
-msgstr "Bait"
-
-#: accounts.cpp:447 conwindow.cpp:106 modems.cpp:276
-msgid "KiB"
-msgstr "KiB"
-
-#: accounts.cpp:448 conwindow.cpp:107 modems.cpp:277
-msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
-
-#: accounts.cpp:448 conwindow.cpp:107 modems.cpp:277
-msgid "GiB"
-msgstr "GiB"
-
-#: accounts.cpp:473
-msgid "Reset Accounting"
-msgstr "Tetap Semula Perakaunan"
-
-#: accounts.cpp:482
-msgid "What to Reset"
-msgstr "Apa yang hendak Ditetap Semula"
-
-#: accounts.cpp:488
-msgid "Reset the accumulated p&hone costs"
-msgstr "Tetap semula kos tele&fon terkumpul"
-
-#: accounts.cpp:491
-msgid ""
-"Check this to set the phone costs\n"
-"to zero. Typically you will want to\n"
-"do this once a month."
-msgstr ""
-"Tanda ini untuk tetapkan kos telefon\n"
-"ke sifar. Biasanya anda akan lakukan\n"
-"nya sebulan sekali."
-
-#: accounts.cpp:495
-msgid "Reset &volume accounting"
-msgstr "Tetap semula perakaunan &volum"
-
-#: accounts.cpp:498
-msgid ""
-"Check this to set the volume accounting\n"
-"to zero. Typically you will want to do this\n"
-"once a month."
-msgstr ""
-"Tanda ini untuk tetapkan perakaunan\n"
-"volum ke sifat. Biasanya anda akan\n"
-"lakukan ini sebulan sekali."
-
-#: acctselect.cpp:66
-msgid "&Enable accounting"
-msgstr "B&enarkan perakaunan"
-
-#: acctselect.cpp:79
-msgid "Check for rule updates"
-msgstr "Tanda untuk kemaskini peraturan"
-
-#: acctselect.cpp:89
-msgid "Selected:"
-msgstr "Dipilih:"
-
-#: acctselect.cpp:102
-msgid "Volume accounting:"
-msgstr "Perakaunan volum:"
-
-#: acctselect.cpp:104
-msgid "No Accounting"
-msgstr "Tiada Perakaunan"
-
-#: acctselect.cpp:105
-msgid "Bytes In"
-msgstr "Bait Masuk"
-
-#: acctselect.cpp:106
-msgid "Bytes Out"
-msgstr "Bait Keluar"
-
-#: acctselect.cpp:107
-msgid "Bytes In & Out"
-msgstr "Bait Masuk & Keluar"
-
-#: acctselect.cpp:267
-msgid "Available Rules"
-msgstr "Peraturan Tersedia"
-
-#: acctselect.cpp:295
-msgid "(none)"
-msgstr "(tiada)"
-
-#: connect.cpp:118
-msgid "Connecting to: "
-msgstr "Menyambung ke: "
-
-#: connect.cpp:129 connect.cpp:263 miniterm.cpp:137 modeminfo.cpp:69
-#: modeminfo.cpp:147
-msgid "Unable to create modem lock file."
-msgstr "Tidak boleh cipta fail kuncian modem."
-
-#: connect.cpp:134 connect.cpp:203 modeminfo.cpp:74
-msgid "Looking for modem..."
-msgstr "Mencari modem..."
-
-#: connect.cpp:143
-msgid "&Log"
-msgstr "&Log"
-
-#: connect.cpp:230 kpppwidget.cpp:811
-#, kde-format
-msgid "Connecting to: %1"
-msgstr "Menyambung ke: %1"
-
-#: connect.cpp:239 connect.cpp:240
-msgid "Running pre-startup command..."
-msgstr "Menjalankan perintah pra-permulaan..."
-
-#: connect.cpp:257 miniterm.cpp:132 modeminfo.cpp:141
-msgid "Modem device is locked."
-msgstr "Peranti modem dikunci."
-
-#: connect.cpp:310 connect.cpp:311
-msgid "Initializing modem..."
-msgstr "Mengawalkan modem..."
-
-#: connect.cpp:351
-msgid "Setting "
-msgstr "Tetapan "
-
-#: connect.cpp:374 connect.cpp:375
-msgid "Setting speaker volume..."
-msgstr "Menetapkan volum pembesar suara..."
-
-#: connect.cpp:390
-msgid "Turning off dial tone waiting..."
-msgstr "Matikan ton menunggu dail..."
-
-#: connect.cpp:409
-msgid "Waiting for callback..."
-msgstr "Menunggu panggilan balik..."
-
-#: connect.cpp:420
-#, kde-format
-msgid "Dialing %1"
-msgstr "Mendail %1"
-
-#: connect.cpp:451
-msgid "Line busy. Hanging up..."
-msgstr "Talian sibuk. Letak..."
-
-#: connect.cpp:456
-#, kde-format
-msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds"
-msgstr "Talian sibuk. Menunggu: %1 saat"
-
-#: connect.cpp:477
-msgid "No Dial Tone"
-msgstr "Tiada Nada Dail"
-
-#: connect.cpp:490
-#, kde-format
-msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds"
-msgstr "Tiada pembawa. Menunggu: %1 saat"
-
-#: connect.cpp:508
-msgid "No Carrier"
-msgstr "Tiada Pembawa"
-
-#: connect.cpp:519
-msgid "Digital Line Protection Detected."
-msgstr "Perlindungan Talian Digital Dikesan."
-
-#: connect.cpp:523
-msgid ""
-"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n"
-"Please disconnect the phone line.\n"
-"\n"
-"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get "
-"permanently damaged"
-msgstr ""
-"Balasan ralat perlindungan Talian Digital (DLP) dikesan.\n"
-"Sila putuskan talian telefon.\n"
-"\n"
-"JANGAN sambungkan modem ini ke talian telefon digitak atau modem akan rosak "
-"terus"
-
-#: connect.cpp:577
-#, kde-format
-msgid "Scanning %1"
-msgstr "Mengimbas %1"
-
-#: connect.cpp:587
-#, kde-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Menyimpan %1"
-
-#: connect.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Menghantar %1"
-
-#: connect.cpp:630
-#, kde-format
-msgid "Expecting %1"
-msgstr "Menjangka %1"
-
-#: connect.cpp:644
-#, kde-format
-msgid "Pause %1 seconds"
-msgstr "Jeda %1 saat"
-
-#: connect.cpp:662
-#, kde-format
-msgid "Timeout %1 seconds"
-msgstr "Had masa tamat %1 saat"
-
-#: connect.cpp:674 connect.cpp:675
-msgid "Hangup"
-msgstr "Letak"
-
-#: connect.cpp:688 connect.cpp:689
-msgid "Answer"
-msgstr "Jawab"
-
-#: connect.cpp:697
-#, kde-format
-msgid "ID %1"
-msgstr "ID %1"
-
-#: connect.cpp:733
-#, kde-format
-msgid "Password %1"
-msgstr "Kata Laluan %1"
-
-#: connect.cpp:781
-#, kde-format
-msgid "Prompting %1"
-msgstr "Memaklum %1"
-
-#: connect.cpp:805
-#, kde-format
-msgid "PW Prompt %1"
-msgstr "Maklum PW %1"
-
-#: connect.cpp:830
-#, kde-format
-msgid "Loop Start %1"
-msgstr "Mula Gelung %1"
-
-#: connect.cpp:838
-msgid "ERROR: Nested too deep, ignored."
-msgstr "RALAT: Sarang terlalu dalam, diabaikan."
-
-#: connect.cpp:841
-msgid "Loops nested too deeply."
-msgstr "Gelung tersarang terlalu dalam."
-
-#: connect.cpp:855
-#, kde-format
-msgid "Loop End %1"
-msgstr "Penghujung gelung %1"
-
-#: connect.cpp:857
-#, kde-format
-msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1"
-msgstr "Penghujung gelung tanpa pemadanan Mula. Baris: %1"
-
-#: connect.cpp:942
-msgid "Starting pppd..."
-msgstr "Memulakan pppd..."
-
-#: connect.cpp:1026
-#, kde-format
-msgid "Scan Var: %1"
-msgstr "Pembolehubah Imbas: %1"
-
-#: connect.cpp:1036
-#, kde-format
-msgid "Found: %1"
-msgstr "Temui: %1"
-
-#: connect.cpp:1047
-#, kde-format
-msgid "Looping: %1"
-msgstr "Menggelung: %1"
-
-#: connect.cpp:1081 modeminfo.cpp:238
-msgid "One moment please..."
-msgstr "Tunggu sebentar..."
-
-#: connect.cpp:1125
-msgid "Script timed out."
-msgstr "Had masa skrip tamat."
-
-#: connect.cpp:1140
-#, kde-format
-msgid "Scanning: %1"
-msgstr "Mengimbas: %1"
-
-#: connect.cpp:1149
-#, kde-format
-msgid "Expecting: %1"
-msgstr "Menjangka: %1"
-
-#: connect.cpp:1184
-msgid "Logging on to network..."
-msgstr "Mengelog ke rangkaian..."
-
-#: connect.cpp:1219
-msgid "Running startup command..."
-msgstr "Menjalankan perintah permulaan..."
-
-#: connect.cpp:1224 connect.cpp:1231
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
-#: connect.cpp:1300 edit.cpp:165 general.cpp:281 modem.cpp:182
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: connect.cpp:1302 general.cpp:279 modem.cpp:183 pppdata.cpp:542
-msgid "Hardware [CRTSCTS]"
-msgstr "Perkakasan [CRTSCTS]"
-
-#: connect.cpp:1360
-msgid ""
-"pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
-msgstr "perintah pppd + argumen baris-perintah melebihi 2024 aksara panjang."
-
-#: conwindow.cpp:54
-msgid "Connected at:"
-msgstr "Bersambung pada:"
-
-#: conwindow.cpp:57
-msgid "Time connected:"
-msgstr "Masa bersambung:"
-
-#: conwindow.cpp:64
-msgid "Session bill:"
-msgstr "Bil sesi:"
-
-#: conwindow.cpp:66
-msgid "Total bill:"
-msgstr "Jumlah bil:"
-
-#: conwindow.cpp:72
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Putuskan"
-
-#: conwindow.cpp:76
-msgid "De&tails"
-msgstr "Pe&rincian"
-
-#: conwindow.cpp:273
-#, kde-format
-msgid ""
-"Connection: %1\n"
-"Connected at: %2\n"
-"Time connected: %3"
-msgstr ""
-"Sambungan: %1\n"
-"Bersambung pada: %2\n"
-"Masa bersambung: %3"
-
-#: conwindow.cpp:280
-#, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"Session Bill: %1\n"
-"Total Bill: %2"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bil Sesi: %1\n"
-"Jumlah Bil: %2"
-
-#: debug.cpp:52
-msgid "Login Script Debug Window"
-msgstr "Tetingkap Nyahpepijat Skrip Daftar Masuk"
-
-#: debug.cpp:68 miniterm.cpp:66
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tutup"
-
-#: docking.cpp:58
-msgid "Details"
-msgstr "Perincian"
-
-#: docking.cpp:60
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Putuskan"
-
-#: edit.cpp:61
-msgid "Connection &name:"
-msgstr "&Nama sambungan:"
-
-#: edit.cpp:69
-msgid "Type in a unique name for this connection"
-msgstr "Taipkan nama unik untuk sambungan ini"
-
-#: edit.cpp:75
-msgid "P&hone number:"
-msgstr "Nombor tele&fon:"
-
-#: edit.cpp:88
-msgid "&Add..."
-msgstr "T&ambah..."
-
-#: edit.cpp:89 edit.cpp:685 edit.cpp:914 pppdargs.cpp:91
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Buang"
-
-#: edit.cpp:112
-msgid ""
-"
Specifies the phone numbers to dial. You\n"
-"can supply multiple numbers here, simply\n"
-"click on \"Add\". You can arrange the\n"
-"order the numbers are tried by using the\n"
-"arrow buttons.\n"
-"\n"
-"When a number is busy or fails, kppp will \n"
-"try the next number and so on"
-msgstr ""
-"
Nyatakan nombor telefon yang hendak\n"
-"didailkan. Anda boleh sediakan nombor\n"
-"berbilang disini, hanya klik \"Tambah\". Anda\n"
-"boleh susun tertib nombor yang dicuba\n"
-"dengan menggunakan butang anak panah.\n"
-"\n"
-"Bila nombor sibuk atau gagal,kppp\n"
-"akan cuba nombor berikutnya"
-
-#: edit.cpp:123
-msgid "A&uthentication:"
-msgstr "Pen&gesahihan:"
-
-#: edit.cpp:128
-msgid "Script-based"
-msgstr "Berasaskan-skrip"
-
-#: edit.cpp:129
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: edit.cpp:130
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Berasaskan-terminal"
-
-#: edit.cpp:131
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: edit.cpp:132
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
-#: edit.cpp:134
-msgid ""
-"
Specifies the method used to identify yourself to\n"
-"the PPP server. Most universities still use\n"
-"Terminal- or Script-based authentication,\n"
-"while most ISP use PAP and/or CHAP. If\n"
-"unsure, contact your ISP.\n"
-"\n"
-"If you can choose between PAP and CHAP,\n"
-"choose CHAP, because it is much safer. If you do not know\n"
-"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP."
-msgstr ""
-"
Nyatakan kaedah yang digunakan untuk kenalpasti\n"
-"diri anda ke pelayan PPP. Kebanyakan universiti masih\n"
-"gunkaan Terminal- atau Skrip\n"
-"berasaskan pengesahihan, manakala Kebanyakan ISP\n"
-"guna PAP dan/atau CHAP. Jika tidak\n"
-"pasti, hubungi ISP anda.\n"
-"\n"
-"Jika anda pilih diantara PAP dan CHAP,\n"
-"pilih CHAP, kerana ia lebih selamat. Jika anda tidak\n"
-"tahu sama ada PAP atau CHAP adalah pilihan, pilih\n"
-"PAP/CHAP."
-
-#: edit.cpp:147
-msgid "Store &password"
-msgstr "Simpan &kata laluan"
-
-#: edit.cpp:151
-msgid ""
-"
When this is turned on, your ISP password\n"
-"will be saved in kppp's config file, so\n"
-"you do not need to type it in every time.\n"
-"\n"
-"Warning: your password will be stored as\n"
-"plain text in the config file, which is\n"
-"readable only to you. Make sure nobody\n"
-"gains access to this file!"
-msgstr ""
-"Bila ia dihidupkan, kata laluan ISP anda akan\n"
-"disimpan dalam fail konfig kppp, jadi\n"
-"anda tidak perlu taipkannya setiap masa.\n"
-"\n"
-"Amaran: kata laluan anda akan disimpan\n"
-"sebagai teks biasa didalam fail konfig, yang hanya\n"
-"boleh dibaca oleh anda. Pastikan tiada siapa\n"
-"boleh mencapai fail ini!"
-
-#: edit.cpp:160
-msgid "&Callback type:"
-msgstr "Jenis &panggilan balik:"
-
-#: edit.cpp:166
-msgid "Administrator-defined"
-msgstr "Ditakrif-pentadbir"
-
-#: edit.cpp:167
-msgid "User-defined"
-msgstr "Ditakrif-pengguna"
-
-#: edit.cpp:171
-msgid "Callback type"
-msgstr "Jenis panggilan balik"
-
-#: edit.cpp:176
-msgid "Call&back number:"
-msgstr "Nombor pangg&il balik:"
-
-#: edit.cpp:183
-msgid "Callback phone number"
-msgstr "Nombor telefon panggil balik"
-
-#: edit.cpp:188
-msgid "Customize &pppd Arguments..."
-msgstr "Suaikan Argumen &pppd..."
-
-#: edit.cpp:331
-msgid ""
-"Here you can select commands to run at certain stages of the\n"
-"connection. The commands are run with your real user id, so\n"
-"you cannot run any commands here requiring root permissions\n"
-"(unless, of course, you are root).\n"
-"\n"
-"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n"
-"kppp might be unable to find it."
-msgstr ""
-"Disini anda boleh pilih perintah untuk dijalankan pada tahap\n"
-"sambungan tertentu. Perintah dijalankan dengan id pengguna\n"
-"sebenar anda, jadi anda tidak boleh jalankan perintah disini\n"
-"yang memerlukan keizinan root (kecuali, anda dalam mod\n"
-"root).\n"
-"\n"
-"Pastikan sediakan keseluruhan laluan program jika tidak kppp\n"
-"tidak dapat mencarinya."
-
-#: edit.cpp:347
-msgid "&Before connect:"
-msgstr "Se&belum sambung:"
-
-#: edit.cpp:354
-msgid ""
-"Allows you to run a program before a connection\n"
-"is established. It is called immediately before\n"
-"dialing has begun.\n"
-"\n"
-"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n"
-"modem."
-msgstr ""
-"Benarkan anda jalankan program sebelum sambungan\n"
-"ditubuhkan. Ia dipanggil serta-merta sebelum pendailan\n"
-"bermula.\n"
-"\n"
-"Ini berguna, cth. untuk hentikan HylaFAX menyekat modem."
-
-#: edit.cpp:363
-msgid "&Upon connect:"
-msgstr "Se&masa sambung:"
-
-#: edit.cpp:370
-msgid ""
-"Allows you to run a program after a connection\n"
-"is established. When your program is called, all\n"
-"preparations for an Internet connection are finished.\n"
-"\n"
-"Very useful for fetching mail and news"
-msgstr ""
-"Benarkan anda jalankan program selepas sambungan\n"
-"ditubuhkan. Bila program anda dipanggil, semua\n"
-"persediaan untuk sambungan Internet selesai.\n"
-"\n"
-"Sangat berguna untuk dapatkan mel dan berita"
-
-#: edit.cpp:379
-msgid "Before &disconnect:"
-msgstr "Sebelum p&utus:"
-
-#: edit.cpp:387
-msgid ""
-"Allows you to run a program before a connection\n"
-"is closed. The connection will stay open until\n"
-"the program exits."
-msgstr ""
-"Benarkan anda jalankan program sebelum sambungan\n"
-"ditutup. Sambugan akan sentiasa terbuka sehinggalah\n"
-"program keluar."
-
-#: edit.cpp:394
-msgid "U&pon disconnect:"
-msgstr "Sem&asa putus:"
-
-#: edit.cpp:403
-msgid ""
-"Allows you to run a program after a connection\n"
-"has been closed."
-msgstr ""
-"Benarkan anda jalankan program selepas sambungan\n"
-"ditutup."
-
-#: edit.cpp:448 edit.cpp:808
-msgid "C&onfiguration"
-msgstr "K&onfigurasi"
-
-#: edit.cpp:457
-msgid "Dynamic IP address"
-msgstr "Alamat IP dinamik"
-
-#: edit.cpp:459
-msgid ""
-"Select this option when your computer gets an\n"
-"internet address (IP) every time a\n"
-"connection is made.\n"
-"\n"
-"Almost every Internet Service Provider uses\n"
-"this method, so this should be turned on."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini bila komputer dapat alamat \n"
-"internet (IP) setiap kali sambungan dibuat.\n"
-"\n"
-"Hampir setiap Penyedia Perkhidmatan\n"
-"Internet menggunakan kaedah ini, jadi ia\n"
-"patut dihidupkan."
-
-#: edit.cpp:467
-msgid "Static IP address"
-msgstr "Alamat IP statik"
-
-#: edit.cpp:471
-msgid ""
-"Select this option when your computer has a\n"
-"fixed internet address (IP). Most computers\n"
-"do not have one, so you should probably select\n"
-"dynamic IP addressing unless you know what you\n"
-"are doing."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini bila komputer anda mempunyai\n"
-"alamat internet tetap (IP). Kebanyakan\n"
-"komputer tidak mempunyainya, jadi anda patut\n"
-"memilih pengalamatan IP dinamik melainkan\n"
-"anda tahu apa yang anda buat."
-
-#: edit.cpp:481
-msgid "&IP address:"
-msgstr "Alamat &IP:"
-
-#: edit.cpp:482
-msgid ""
-"If your computer has a permanent internet\n"
-"address, you must supply your IP address here."
-msgstr ""
-"Jika komputer anda mempunyai alamat internet\n"
-"tetap, anda mesti sediakan alamat IP anda disini."
-
-#: edit.cpp:493
-msgid "&Subnet mask:"
-msgstr "Topeng &subnet:"
-
-#: edit.cpp:494
-msgid ""
-"
If your computer has a static Internet address,\n"
-"you must supply a network mask here. In almost\n"
-"all cases this netmask will be 255.255.255.0,\n"
-"but your mileage may vary.\n"
-"\n"
-"If unsure, contact your Internet Service Provider"
-msgstr ""
-"
Jika komputer anda mempunyai alamat Internet\n"
-"statik, anda mesti sediakan topeng rangkaian disini.\n"
-"Dalam kebanyakan kes, topeng internet adalah\n"
-"255.255.255.0, tetapi anda mungkin\n"
-"berlainan.\n"
-"\n"
-"Jika tidak pasti, hubungi Penyedia Perkhidmatan\n"
-"Internet anda"
-
-#: edit.cpp:509
-msgid "&Auto-configure hostname from this IP"
-msgstr "Konfigur-send&iri nama hos dari IP ini"
-
-#: edit.cpp:515
-msgid ""
-"
Whenever you connect, this reconfigures\n"
-"your hostname to match the IP address you\n"
-"got from the PPP server. This may be useful\n"
-"if you need to use a protocol which depends\n"
-"on this information, but it can also cause several\n"
-"problems.\n"
-"\n"
-"Do not enable this unless you really need it."
-msgstr ""
-"
Dimana sahaja anda bersambung, ia akan\n"
-"konfigur semula nama hos anda untuk padankan\n"
-"dengan alamat IP anda yang diperoleh dari\n"
-"pelayan PPP. Ia berguna jika anda perlu gunakan\n"
-"protokol yang bergantung pada maklumat ini,\n"
-"tetapi ia juga menyebabkan beberapa\n"
-"masalah.\n"
-"\n"
-"Jangan benarkan ini melainkan anda perlukannya."
-
-#: edit.cpp:556
-msgid ""
-"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and "
-"applications while kppp is connected. Do not use it unless you know what you "
-"are doing.\n"
-"For more information take a look at the handbook (or help) in the "
-"\"Frequently asked questions\" section."
-msgstr ""
-"Pemilihan pilihan ini mungkin menyebabkan beberapa masalah pelik dengan "
-"pelayan-X dan aplikasi semasa kppp bersambung. Jangan gunakannya jika anda "
-"tahu apa yang anda lakukan. Untuk maklumat lanjut, rujuk buku panduan dalam "
-"bahagian \"Soalan\n"
-"kerap ditanya\"."
-
-#: edit.cpp:563
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: edit.cpp:609
-msgid "Domain &name:"
-msgstr "&Nama domain:"
-
-#: edit.cpp:616
-msgid ""
-"If you enter a domain name here, this domain\n"
-"name is used for your computer while you are\n"
-"connected. When the connection is closed, the\n"
-"original domain name of your computer is\n"
-"restored.\n"
-"\n"
-"If you leave this field blank, no changes are\n"
-"made to the domain name."
-msgstr ""
-"Jika anda masukkan nama domain disini, nama\n"
-"domain ini digunakan untuk komputer anda\n"
-"bila anda bersambung. Bila sambungan ditutup,\n"
-"nama domain asal komputer anda dipulihkan.\n"
-"\n"
-"Jika anda tinggalkan medan ini kosong, tiada\n"
-"perubahan dibuat kepada nama domain."
-
-#: edit.cpp:628
-msgid "C&onfiguration:"
-msgstr "K&onfigurasi:"
-
-#: edit.cpp:636
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: edit.cpp:643
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: edit.cpp:647
-msgid "DNS &IP address:"
-msgstr "Alamat &IP DNS:"
-
-#: edit.cpp:660
-msgid ""
-"
Allows you to specify a new DNS server to be\n"
-"used while you are connected. When the\n"
-"connection is closed, this DNS entry will be\n"
-"removed again.\n"
-"\n"
-"To add a DNS server, type in the IP address of\n"
-"the DNS server here and click on Add"
-msgstr ""
-"
Benarkan anda nyatakan pelayan DNS baru yang\n"
-"digunakan semasa anda bersambung. Bila sambungan\n"
-"ditutup, masukan DNS ini akan dibuang.\n"
-"\n"
-"Untuk menambah pelayan DNS, taipkan alamat IP\n"
-"bagi pelayan DNS disini dan klik Tambah"
-
-#: edit.cpp:673 edit.cpp:910 pppdargs.cpp:86
-msgid "&Add"
-msgstr "T&ambah"
-
-#: edit.cpp:681
-msgid ""
-"Click this button to add the DNS server\n"
-"specified in the field above. The entry\n"
-"will then be added to the list below"
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk tambah pelayan\n"
-"DNS yang dinyatakan dalam medan di\n"
-"atas. Masukan akan ditambah ke\n"
-"senarai dibawah"
-
-#: edit.cpp:692
-msgid ""
-"Click this button to remove the selected DNS\n"
-"server entry from the list below"
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk membuang masukan pelayan\n"
-"DNS terpilih dari senarai dibawah"
-
-#: edit.cpp:695
-msgid "DNS address &list:"
-msgstr "Se&narai alamat DNS:"
-
-#: edit.cpp:705
-msgid ""
-"
This shows all defined DNS servers to use\n"
-"while you are connected. Use the Add and\n"
-"Remove buttons to modify the list"
-msgstr ""
-"
Ia paparkan semua pelayan DNS yang digunakan\n"
-"semasa anda bersambung. Guna butang Tambah\n"
-"dan Buang untuk ubahsuai senarai"
-
-#: edit.cpp:713
-msgid "&Disable existing DNS servers during connection"
-msgstr "&Lumpuhkan pelayan DNS sedia ada semasa sambungan"
-
-#: edit.cpp:718
-msgid ""
-"
When this option is selected, all DNS\n"
-"servers specified in /etc/resolv.conf are\n"
-"temporary disabled while the dialup connection\n"
-"is established. After the connection is\n"
-"closed, the servers will be re-enabled\n"
-"\n"
-"Typically, there is no reason to use this\n"
-"option, but it may become useful under \n"
-"some circumstances."
-msgstr ""
-"
Bila pilihan ini dipilih, semua pelayan DNS\n"
-"dinyatakan dalam /etc/resolv.conf\n"
-"dilumpuhkan buat sementara ketika sambungan\n"
-"dailan ditubuhkan. Selepas sambungan ditutup,\n"
-"pelayan akan dibenarkan-semula\n"
-"\n"
-"Biasanya, tiada sebab untuk gunakan pilihan ini,\n"
-"tetapi ia berguna dibawah tindakan tertentu."
-
-#: edit.cpp:816
-msgid "Default gateway"
-msgstr "Get laluan lalai"
-
-#: edit.cpp:819
-msgid ""
-"This makes the PPP peer computer (the computer\n"
-"you are connected to with your modem) to act as\n"
-"a gateway. Your computer will send all packets not\n"
-"going to a computer inside your local net to this\n"
-"computer, which will route these packets.\n"
-"\n"
-"This is the default for most ISPs, so you should\n"
-"probably leave this option on."
-msgstr ""
-"Ia menjadikan komputer rakan PPP (komputer yang\n"
-"bersambung dengan modem anda) bertindak sebagai\n"
-"get laluan. Komputer anda akan menghantar semua\n"
-"paket yang tidak pergi ke komputer didalam\n"
-"rangkaian setempat anda ke komputer ini, yang\n"
-"mana akan halakan paket ini.\n"
-"\n"
-"Ini merupakan lalai bagi kebanyakan ISP, jafi anda\n"
-"patut biarkan pilihan ini dihidupkan."
-
-#: edit.cpp:830
-msgid "Static gateway"
-msgstr "Get laluan statik"
-
-#: edit.cpp:833
-msgid ""
-"
Allows you to specify which computer you want\n"
-"to use as gateway (see Default Gateway above)"
-msgstr ""
-"
Benarkan anda nyatakan komputer yang mana\n"
-"anda hendak guna sebagai get laluan (rujuk \n"
-"Get Laluan Lalai diatas)"
-
-#: edit.cpp:838
-msgid "Gateway &IP address:"
-msgstr "Alamt &IP get laluan:"
-
-#: edit.cpp:844
-msgid "&Assign the default route to this gateway"
-msgstr "&Umpuk hala lalai untuk get laluan ini"
-
-#: edit.cpp:847
-msgid ""
-"If this option is enabled, all packets not\n"
-"going to the local net are routed through\n"
-"the PPP connection.\n"
-"\n"
-"Normally, you should turn this on"
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dibenarkan, semua paket\n"
-"yang tidak pergi ke rangkaian setempat\n"
-"akan dihala melalui sambungan PPP.\n"
-"\n"
-"Biasanya, anda biarkan ia dihidupkan"
-
-#: edit.cpp:912
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sis&ip"
-
-#: edit.cpp:1226
-msgid "Add Phone Number"
-msgstr "Tambah Nombor Telefon"
-
-#: edit.cpp:1239
-msgid "Enter a phone number:"
-msgstr "Masukkan nombor telefon:"
-
-#: general.cpp:67
-msgid "pppd version:"
-msgstr "Versi pppd:"
-
-#: general.cpp:77
-msgid "pppd &timeout:"
-msgstr "had masa &tamat pppd:"
-
-#: general.cpp:80 general.cpp:402 general.cpp:498
-msgid " sec"
-msgstr " saat"
-
-#: general.cpp:84
-msgid ""
-"kppp will wait this number of seconds\n"
-"to see if a PPP connection is established.\n"
-"If no connection is made in this time frame,\n"
-"kppp will give up and kill pppd."
-msgstr ""
-"kppp akan menunggu nombor kedua\n"
-"ini melihat sama ada sambungan PPP\n"
-"ditubuhkan. Jika tiada sambungan dibuat\n"
-"dalam kerangka masa ini, kppp akan\n"
-"abaikan dan matikan pppd."
-
-#: general.cpp:93
-msgid "Doc&k into panel on connect"
-msgstr "La&buhkan kedalam panel bila sambung"
-
-#: general.cpp:95
-msgid ""
-"
After a connection is established, the\n"
-"window is minimized and a small icon\n"
-"in the KDE panel represents this window.\n"
-"\n"
-"Clicking on this icon will restore the\n"
-"window to its original location and\n"
-"size."
-msgstr ""
-"
Selepas sambungan ditubuhkan,\n"
-"tetingkap diminimumkan dan ikon kecil\n"
-"pada panel KDE mewakili tetingkap ini.\n"
-"\n"
-"Dengan mengklik ikon ini akan pulihkan\n"
-"tetingkap ke lokasi dan saiz asalnya."
-
-#: general.cpp:108
-msgid "A&utomatic redial on disconnect"
-msgstr "Dail semula secara automatik bila terputus"
-
-#: general.cpp:114
-msgid ""
-"
When a connection is established and\n"
-"it somehow gets disconnected, kppp\n"
-"will try to reconnect to the same account.\n"
-"\n"
-"See here for more on this topic."
-msgstr ""
-"
Bila sambungan ditubuhkan dan ia\n"
-"terputus, kppp akan cuba sambung\n"
-"semula ke akaun yang sama.\n"
-"\n"
-"Rujuk disini untuk maklumat\n"
-"lanjut."
-
-#: general.cpp:120
-msgid "Automatic redial on NO &CARRIER"
-msgstr "Dail semula secara automatik bila TIADA P&EMBAWA"
-
-#: general.cpp:126
-msgid ""
-"
When dialing if modem returns NO CARRIER\n"
-"the program will make a new attempt to redial\n"
-"instead of waiting for user to click \n"
-"button."
-msgstr ""
-"
Bila mendail dan modem kembalikan TIADA\n"
-"PEMBAWA, program akan buat percubaab baru\n"
-"mendail semula selain dari menunggu pengguna\n"
-"klik butang ."
-
-#: general.cpp:131
-msgid "&Show clock on caption"
-msgstr "P&apar jam pada kapsyen"
-
-#: general.cpp:137
-msgid ""
-"When this option is checked, the window\n"
-"title shows the time since a connection\n"
-"was established. Very useful, so you \n"
-"should turn this on"
-msgstr ""
-"Bila pilihan ini ditanda, tetingkap tajuk\n"
-"paparkan masa semenjak sambungan\n"
-"ditubuhkan. Sangat berguna, jadi anda\n"
-"patut dihidupkannya"
-
-#: general.cpp:142
-msgid "Disco&nnect on X server shutdown"
-msgstr "Putus&kan bila pelayan X dimatikan"
-
-#: general.cpp:148
-msgid ""
-"
Checking this option will close any\n"
-"open connection when the X-server is\n"
-"shut down. You should enable this option\n"
-"unless you know what you are doing.\n"
-"\n"
-"See here for more on this."
-msgstr ""
-"
Penandaan pilihan ini akan tutup\n"
-"mana-mana sambungan bila pelayan-X\n"
-"dimatikan. Anda patut benarkan pilihan\n"
-"ini sekiranya anda tahu apa yang dibuat.\n"
-"\n"
-"Rujuk disini untuk maklumat\n"
-"lanjut."
-
-#: general.cpp:155
-msgid "&Quit on disconnect"
-msgstr "&Keluar bila terputus"
-
-#: general.cpp:161
-msgid ""
-"When this option is turned on, kppp\n"
-"will be closed when you disconnect"
-msgstr ""
-"Bila pilihan ini dihidupkan, kppp\n"
-"akan ditutup bila anda putuskan"
-
-#: general.cpp:164
-msgid "Minimi&ze window on connect"
-msgstr "Minim&umkan tetingkap bila sambung"
-
-#: general.cpp:170
-msgid ""
-"Iconifies kppp's window when a\n"
-"connection is established"
-msgstr ""
-"Ikonkan tetingkap kppp bila\n"
-"sambungan ditubuhkan"
-
-#: general.cpp:228
-msgid "Modem &name:"
-msgstr "&Nama modem:"
-
-#: general.cpp:236
-msgid "Type in a unique name for this modem"
-msgstr "Taip nama unik bagi modem ini"
-
-#: general.cpp:241
-msgid "Modem de&vice:"
-msgstr "P&eranti modem:"
-
-#: general.cpp:261
-msgid ""
-"This specifies the serial port your modem is attached \n"
-"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n"
-"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n"
-"\n"
-"If you have an internal ISDN card with AT command\n"
-"emulation (most cards under Linux support this), you\n"
-"should select one of the /dev/ttyIx devices."
-msgstr ""
-"Ia nyatakan port serial modem yang anda sambungkan.\n"
-"Pada Linux/x86, biasanya sama ada /dev/ttys0 (COM1 \n"
-"dibawah DOS) atau /dev/ttyS1 (COM2 dibawah DOS).\n"
-"\n"
-"Jika anda mempunyai kad ISDN dalaman dengan\n"
-"emulasi perintah AT (kebanyakan kad dibawah Linux \n"
-"menyokongnya), anda patut pilih salah satu peranti \n"
-"/dev/ttylx."
-
-#: general.cpp:273
-msgid "&Flow control:"
-msgstr "Kawalan &aliran:"
-
-#: general.cpp:280
-msgid "Software [XON/XOFF]"
-msgstr "Perisian [XON/XOFF]"
-
-#: general.cpp:291
-msgid ""
-"
Specifies how the serial port and modem\n"
-"communicate. You should not change this unless\n"
-"you know what you are doing.\n"
-"\n"
-"Default: CRTSCTS"
-msgstr ""
-"
Nyatakan bagaimana port serial dan modem\n"
-"berkomunikasi. Anda patut biarkannya sekiranya\n"
-"anda tahu apa perlu dibuat.\n"
-"\n"
-"Lalai: CRTSCTS"
-
-#: general.cpp:300
-msgid "&Line termination:"
-msgstr "Penamatan ta&lian:"
-
-#: general.cpp:311
-msgid ""
-"
Specifies how AT commands are sent to your\n"
-"modem. Most modems will work fine with the\n"
-"default CR/LF. If your modem does not react\n"
-"to the init string, you should try different\n"
-"settings here\n"
-"\n"
-"Default: CR/LF"
-msgstr ""
-"
Nyatakan bagaimana perintah AT dihantar ke\n"
-"modem anda. Kebanyakan modem akan berfungsi\n"
-"baik dengan lalai CR/LF. Jika modem anda \n"
-"tidak bertindakbalas terhadap rentetan init, anda\n"
-"patut cuba tetapan lain disini\n"
-"\n"
-"Lalai: CR/LF"
-
-#: general.cpp:322
-msgid "Co&nnection speed:"
-msgstr "Kelajuan sambu&ngan:"
-
-#: general.cpp:361
-msgid ""
-"Specifies the speed your modem and the serial\n"
-"port talk to each other. You should begin with\n"
-"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n"
-"that your serial port supports higher speeds).\n"
-"If you have connection problems, try to reduce\n"
-"this value."
-msgstr ""
-"Nyatakan kelajuan modem anda dan port serial\n"
-"berhubung diantara satu sama lain. Anda patut\n"
-"mula sekurang-kurangnya 115200 bit/s (atau \n"
-"lebih jika anda tahu port serial anda sokongkan\n"
-"kelajuan lebih tinggi). Jika anda mempunyai\n"
-"masalah, cuba kurangkan nilai ini."
-
-#: general.cpp:379
-msgid "&Use lock file"
-msgstr "G&una fail kunci"
-
-#: general.cpp:387
-msgid ""
-"
To prevent other programs from accessing the\n"
-"modem while a connection is established, a\n"
-"file can be created to indicate that the modem\n"
-"is in use. On Linux an example file would be\n"
-"/var/lock/LCK..ttyS1\n"
-"Here you can select whether this locking will\n"
-"be done.\n"
-"\n"
-"Default: On"
-msgstr ""
-"Untuk menghindari program lain mencapai modem\n"
-"semasa sambungan ditubuhkan, satu fail dicipta untuk\n"
-"nyatakan bahawa modem sedang digunakan. Di Linux\n"
-"fail contoh adalah /ver/lock/LCK..ttyS1\n"
-"Disini anda boleh pilih sama ada penguncian ini akan\n"
-"dilakukan.\n"
-"\n"
-"Lalai: Dihidupkan"
-
-#: general.cpp:400
-msgid "Modem &timeout:"
-msgstr "&Had masa tamat modem:"
-
-#: general.cpp:408
-msgid ""
-"This specifies how long kppp waits for a\n"
-"CONNECT response from your modem. The\n"
-"recommended value is 30 seconds."
-msgstr ""
-"Ia nyatakan berapa lama kppp menunggu\n"
-"balasan SAMBUNG dari modem anda. nilai\n"
-"disarankan ialah 30 saat."
-
-#: general.cpp:481
-msgid "&Wait for dial tone before dialing"
-msgstr "T&unggu nada dail sebelum mendail"
-
-#: general.cpp:486
-msgid ""
-"
Normally the modem waits for a dial tone\n"
-"from your phone line, indicating that it can\n"
-"start to dial a number. If your modem does not\n"
-"recognize this sound, or your local phone system\n"
-"does not emit such a tone, uncheck this option\n"
-"\n"
-"Default:: On"
-msgstr ""
-"
Biasanya modem menunggu nada dail dari\n"
-"talian telefon anda. menunjukkan ia boleh mula\n"
-"mendail nombor. Jika modem anda tidak kenali\n"
-"bunyi ini, atau sistem telefon setempat anda\n"
-"tidak hasilkan nada sebegitu, buang tanda pilihan\n"
-"ini\n"
-"\n"
-"Lalai: Dihidupkan"
-
-#: general.cpp:495
-msgid "B&usy wait:"
-msgstr "S&ibuk tunggu:"
-
-#: general.cpp:503
-msgid ""
-"Specifies the number of seconds to wait before\n"
-"redial if all dialed numbers are busy. This is\n"
-"necessary because some modems get stuck if the\n"
-"same number is busy too often.\n"
-"\n"
-"The default is 0 seconds, you should not change\n"
-"this unless you need to."
-msgstr ""
-"Nyatakan bilangan saat menunggu sebelum dail\n"
-"semula jika semua nombor terdail sedang sibuk.\n"
-"Ini adalah perlu kerana beberapa modem akan\n"
-"tersangkut jika nombor yang sama terlalu sibuk.\n"
-"\n"
-"Lalai ialah 0 saat, anda patut biarkan ini tidak\n"
-"berubah."
-
-#: general.cpp:516
-msgid "Modem &volume:"
-msgstr "&Volum modem:"
-
-#: general.cpp:531
-msgid ""
-"Most modems have a speaker which makes\n"
-"a lot of noise when dialing. Here you can\n"
-"either turn this completely off or select a\n"
-"lower volume.\n"
-"\n"
-"If this does not work for your modem,\n"
-"you must modify the modem volume command."
-msgstr ""
-"Kebanyakan modem mempunyai pembesar\n"
-"suara yang menghasilkan bunyi bila mendail.\n"
-"Disini anda boleh matikannya atau rendahkan\n"
-"volum.\n"
-"\n"
-"Jika ia tidak berfungsi untuk modem anda,\n"
-"anda mesti ubahsuai perintah volum modem."
-
-#: general.cpp:545
-msgid "Modem asserts CD line"
-msgstr "Talian CD terap modem"
-
-#: general.cpp:553
-msgid ""
-"This controls how kppp detects that the modem\n"
-"is not responding. Unless you are having\n"
-"problems with this, do not modify this setting.\n"
-"\n"
-"Default: Off"
-msgstr ""
-"Ia mengawal bagaimana kppp mengesan sama ada\n"
-"modem tidak bertindak balas. Sekiranya anda mempunyai\n"
-"masalah ini, jangan ubahsuai tetapan ini.\n"
-"\n"
-"Lalai: Dimatikan"
-
-#: general.cpp:560
-msgid "Mod&em Commands..."
-msgstr "Perintah Mod&em..."
-
-#: general.cpp:562
-msgid ""
-"Allows you to change the AT command for\n"
-"your modem."
-msgstr ""
-"Benarkan anda menukar perintah AT untuk\n"
-"modem anda."
-
-#: general.cpp:565
-msgid "&Query Modem..."
-msgstr "&Pertanyaan Modem..."
-
-#: general.cpp:567
-msgid ""
-"Most modems support the ATI command set to\n"
-"find out vendor and revision of your modem.\n"
-"\n"
-"Press this button to query your modem for\n"
-"this information. It can be useful to help\n"
-"you set up the modem"
-msgstr ""
-"Kebanyakan modem menyokong set perintah\n"
-"ATI untuk mencari pengeluar dan revisi bagi\n"
-"modem anda.\n"
-"\n"
-"Tekan butang ini untuk menanya modem anda\n"
-"mengenai maklumat ini. Ia berguna untuk\n"
-"membantu anda menyediakan modem"
-
-#: general.cpp:574
-msgid "&Terminal..."
-msgstr "&Terminal..."
-
-#: general.cpp:576
-msgid ""
-"Opens the built-in terminal program. You\n"
-"can use this if you want to play around\n"
-"with your modem's AT command set"
-msgstr ""
-"Buka program terminal terbina-dalam.\n"
-"Anda boleh gunakan jika anda hendak\n"
-"cuba gunakan set perintah AT modem\n"
-"anda"
-
-#: general.cpp:651
-msgid "&Enable throughput graph"
-msgstr "B&enarkan graf daya pemprosesan"
-
-#: general.cpp:655
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "Warna Graf"
-
-#: general.cpp:660
-msgid "Bac&kground:"
-msgstr "Latar bela&kang:"
-
-#: general.cpp:665
-msgid "&Text:"
-msgstr "&Teks:"
-
-#: general.cpp:670
-msgid "I&nput bytes:"
-msgstr "Bait i&nput:"
-
-#: general.cpp:675
-msgid "O&utput bytes:"
-msgstr "Bait o&utput:"
-
-#: kpppwidget.cpp:121
-msgid "C&onnect to: "
-msgstr "S&ambung ke: "
-
-#: kpppwidget.cpp:132
-msgid "Use &modem: "
-msgstr "Guna &modem: "
-
-#: kpppwidget.cpp:143
-msgid "&Login ID:"
-msgstr "ID &Daftar Masuk:"
-
-#: kpppwidget.cpp:152
-msgid ""
-"
Type in the username that you got from your\n"
-"ISP. This is especially important for PAP\n"
-"and CHAP. You may omit this when you use\n"
-"terminal-based or script-based authentication.\n"
-"\n"
-"Important: case is important here:\n"
-"myusername is not the same as MyUserName."
-msgstr ""
-"
Taipkan nama pengguna yang anda peroleh\n"
-"dari ISP anda. Ini penting untuk PAP dan CHAP.\n"
-"Anda boleh tinggalkan ini bila anda gunakan\n"
-"pengesahihan berasaskan-terminal atau\n"
-"berasaskan-skrip.\n"
-"\n"
-"Penting: sensitif huruf penting disini:\n"
-"namapenggunasaya tidak sama dengan NamaPenggunaSaya"
-
-#: kpppwidget.cpp:163
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Kata laluan:"
-
-#: kpppwidget.cpp:173
-msgid ""
-"
Type in the password that you got from your\n"
-"ISP. This is especially important for PAP\n"
-"and CHAP. You may omit this when you use\n"
-"terminal-based or script-based authentication.\n"
-"\n"
-"Important: case is important here:\n"
-"mypassword is not the same as MyPassword."
-msgstr ""
-"
Taipkan kara laluan yang anda peroleh\n"
-"dari ISP anda. Ini penting untuk PAP dan CHAP.\n"
-"Anda boleh tinggalkan ini bila anda gunakan\n"
-"pengesahihan berasaskan-terminal atau\n"
-"berasaskan-skrip.\n"
-"\n"
-"Penting: sensitif huruf penting disini:\n"
-"katalaluansaya tidak sama dengan KataLaluanSaya"
-
-#: kpppwidget.cpp:189
-msgid "Show lo&g window"
-msgstr "Papae tetingkap lo&g"
-
-#: kpppwidget.cpp:196
-msgid ""
-"
This controls whether a log window is shown.\n"
-"A log window shows the communication between\n"
-"kppp and your modem. This will help you\n"
-"in tracking down problems.\n"
-"\n"
-"Turn it off if kppp routinely connects without\n"
-"problems"
-msgstr ""
-"
Ia mengawal sama ada tetingkap log dipaparkan.\n"
-"Satu tetingkap log paparkan komunikasi diantara\n"
-"kppp dan modem anda. Ia membantu anda\n"
-"menjejak masalah.\n"
-"Matikannya jika kppp secara rutin bersambung\n"
-"tanpa masalah"
-
-#: kpppwidget.cpp:216
-msgid "Co&nfigure..."
-msgstr "Ko&nfigur..."
-
-#: kpppwidget.cpp:232
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Sambung"
-
-#: kpppwidget.cpp:330
-#, kde-format
-msgid ""
-"No such Modem:\n"
-"%1\n"
-"Falling back to default"
-msgstr ""
-"Tiada Modem sebegitu:\n"
-"%1\n"
-"Jatuh balik ke lalai"
-
-#: kpppwidget.cpp:340
-#, kde-format
-msgid ""
-"No such Account:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tiada Akaun sebegitu:\n"
-"%1"
-
-#: kpppwidget.cpp:400
-msgid "KPPP Configuration"
-msgstr "Konfigurasi KPPP"
-
-#: kpppwidget.cpp:410
-msgid "&Accounts"
-msgstr "&Akaun"
-
-#: kpppwidget.cpp:411
-msgid "Account Setup"
-msgstr "Persediaan Akaun"
-
-#: kpppwidget.cpp:423
-msgid "&Modems"
-msgstr "&Modem"
-
-#: kpppwidget.cpp:424
-msgid "Modems Setup"
-msgstr "Persediaan Modem"
-
-#: kpppwidget.cpp:431
-msgid "&Graph"
-msgstr "&Graf"
-
-#: kpppwidget.cpp:432
-msgid "Throughput Graph"
-msgstr "Graf Daya Pemprosesan"
-
-#: kpppwidget.cpp:438
-msgid "M&isc"
-msgstr "Pe&lbagai"
-
-#: kpppwidget.cpp:439
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Tetapan Pelbagai"
-
-#: kpppwidget.cpp:650
-msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up."
-msgstr "Had masa tamat luput semasa menunggu kehadiran antaramuka PPP."
-
-#: kpppwidget.cpp:653
-msgid "
See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look "
-"at the kppp FAQ on %1
"
-msgstr ""
-"
Lihat 'man pppd' untuk penerangan bagi kod ralat atau cuba lihat FAQ "
-"kppp di %1
"
-
-#: kpppwidget.cpp:664 main.cpp:284
-msgid "Error"
-msgstr "Ralat"
-
-#: kpppwidget.cpp:664
-msgid "&Details"
-msgstr "&Perincian"
-
-#: kpppwidget.cpp:697
-msgid ""
-"kppp's helper process just died.\n"
-"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now."
-msgstr ""
-"Proses pembantu kppp baru sahaja mati.\n"
-"Oleh itu pelakuan berikutnya tidak bermakna, kppp akan dimatikan sekarang."
-
-#: kpppwidget.cpp:739
-msgid ""
-"Cannot find the PPP daemon!\n"
-"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path."
-msgstr ""
-"Tidak dapat cari daemon PPP!\n"
-"Pastikan pppd dipasang dan anda telah masukkan laluan yang betul."
-
-#: kpppwidget.cpp:748
-#, kde-format
-msgid ""
-"kppp cannot execute:\n"
-" %1\n"
-"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is "
-"executable."
-msgstr ""
-"kppp tidak dapat dilakukan:\n"
-" %1\n"
-"Sila pastikan anda telah diberi keizinan kppp setuid dan pppd adalah boleh "
-"laku."
-
-#: kpppwidget.cpp:769
-#, kde-format
-msgid ""
-"kppp can not find:\n"
-" %1\n"
-"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the "
-"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog."
-msgstr ""
-"kppp tidak dapat cari:\n"
-" %1\n"
-"Sila pastikan anda telah sediakan peranti modem anda dengan baik dan/atau "
-"laras lokasi peranti modem pada tab modem bagi dialog persediaan."
-
-#: kpppwidget.cpp:786
-msgid ""
-"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that "
-"you supply a username and a password."
-msgstr ""
-"Anda telah memilih kaedah pengesahihan PAP atau CHAP. Ini memerlukan anda "
-"sediakan nama pengguna dan kata laluan."
-
-#: kpppwidget.cpp:795
-#, kde-format
-msgid ""
-"Cannot create PAP/CHAP authentication\n"
-"file \"%1\""
-msgstr ""
-"Tidak dapat cipta pengesahihan PAP/CHAP\n"
-"fail \"%1\""
-
-#: kpppwidget.cpp:804
-msgid "You must specify a telephone number."
-msgstr "Anda mesti nyatakan nombor telefon."
-
-#: kpppwidget.cpp:838
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Diputuskan...."
-
-#: kpppwidget.cpp:841
-msgid "Executing command before disconnection."
-msgstr "Melakukan perintah sebelum terputus."
-
-#: kpppwidget.cpp:855
-msgid "Announcing disconnection."
-msgstr "Mengumumkan pemutusan."
-
-#: kpppwidget.cpp:907
-msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session."
-msgstr "Keluar dari kPPP akan juga menutup Sesi PPP anda."
-
-#: kpppwidget.cpp:908
-msgid "Quit kPPP?"
-msgstr "Keluar kPPP?"
-
-#: kpppwidget.cpp:957
-#, kde-format
-msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"."
-msgstr "Tidak dapat muatkan set peraturan perakaunan \"%1\"."
-
-#: kpppwidget.cpp:1047
-msgid "Recent Changes in KPPP"
-msgstr "Perubahan baru-baru ini dalam KPPP"
-
-#: kpppwidget.cpp:1062
-msgid ""
-"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n"
-"called \"Quickhelp\". It is similar to a tooltip,\n"
-"but you can activate it whenever you want.\n"
-"\n"
-"To activate it, simply click on a control (like\n"
-"a button or a label) with the right mouse button.\n"
-"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n"
-"will appear leading to Quickhelp.\n"
-"\n"
-"To test it, right-click somewhere in this text."
-msgstr ""
-"Dari versi 1.4.8 keatas, kppp mempunyai fitur\n"
-"baru yang dipanggil \"Quickhelp\". Ia seakan\n"
-"dengan tip alat, tetapi anda boleh aktifkannya\n"
-"bilamana anda kehendaki\n"
-"\n"
-"Untuk aktifkannya, hanya klik pada kawalan\n"
-"(seperti butang atau label) dengan butang\n"
-"tetikus kanan. Jika item menyokong \n"
-"Quickhelp, satu menu timbul akan muncul\n"
-"menuju ke Quickhelp.\n"
-"\n"
-"Untuk mengujinya, klik kanan dimana\n"
-"sahaja dalam teks ini."
-
-#: kpppwidget.cpp:1074
-msgid "Do not show this hint again"
-msgstr "Jangan papar pembayang ini lagi"
-
-#: kpppwidget.cpp:1082
-msgid ""
-"This is an example of QuickHelp.\n"
-"This window will stay open until you\n"
-"click a mouse button or a press a key.\n"
-msgstr ""
-"Ini merupakan contoh QuickHelp.\n"
-"Tetingkap ini akan sentiasa terbuka\n"
-"sehinggalah anda klik atau tekan\n"
-"kekunci.\n"
-
-#: loginterm.cpp:109
-msgid "Login Terminal Window"
-msgstr "Daftar Masuk Tetingkap Terminal"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "A dialer and front-end to pppd"
-msgstr "Merupakan pendail dan bahagian-hadapan pppd"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "KPPP"
-msgstr "KPPP"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
-msgstr "(c) 1999-2002, Pembangun KPPP"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Harri Porten"
-msgstr "Harri Porten"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Penyelenggara semasa"
-
-#: main.cpp:197
-msgid "Bernd Wuebben"
-msgstr "Bernd Wuebben"
-
-#: main.cpp:197
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: main.cpp:198
-msgid "Mario Weilguni"
-msgstr "Mario Weilguni"
-
-#: main.cpp:203
-msgid "Connect using 'account_name'"
-msgstr "Sambung menggunakan 'account_name'"
-
-#: main.cpp:204
-msgid "Connect using 'modem_name'"
-msgstr "Sambung menggunakan 'modem_name'"
-
-#: main.cpp:205
-msgid "Terminate an existing connection"
-msgstr "Matikan sambungan sedia ada"
-
-#: main.cpp:206
-msgid "Quit after end of connection"
-msgstr "Keluar selepas sambungan ditamatkan"
-
-#: main.cpp:207
-msgid "Check syntax of rule_file"
-msgstr "Semak sintaks bagi rule_file"
-
-#: main.cpp:208
-msgid "Enable test-mode"
-msgstr "Benarkan mod-uji"
-
-#: main.cpp:209
-msgid "Use the specified device"
-msgstr "Guna peranti yang dinyatakan"
-
-#: main.cpp:243
-#, kde-format
-msgid ""
-"kppp can not create or read from\n"
-"%1."
-msgstr ""
-"kppp tidak dapat cipta atau baca dari\n"
-"%1."
-
-#: main.cpp:274
-#, kde-format
-msgid ""
-"kppp has detected a %1 file.\n"
-"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n"
-"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete "
-"the pid file, and restart kppp.\n"
-"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, "
-"please click Continue to begin."
-msgstr ""
-"kppp telah mengesan fail %1.\n"
-"Tika lain kppp sedang dijalankan dibawah ID-proses %2.\n"
-"Sila klik keluar, pastikan anda tidak jalankan kppp lin, padam fail pid, dan "
-"mula semula kppp.\n"
-"Selain itu, jika anda telah nyatakan tiada kppp lain berjalan, sila klik "
-"Teruskan untuk mula."
-
-#: main.cpp:285
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: miniterm.cpp:62
-msgid "Kppp Mini-Terminal"
-msgstr "Terminal-Mini Kppp"
-
-#: miniterm.cpp:68
-msgid "&Reset Modem"
-msgstr "Tetap Sem&ula Modem"
-
-#: miniterm.cpp:71
-msgid ""
-"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n"
-"\n"
-"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben \n"
-"(c) 1998 Harri Porten \n"
-"(c) 1998 Mario Weilguni \n"
-"\n"
-"This program is published under the GNU GPL\n"
-"(GNU General Public License)"
-msgstr ""
-"MiniTerm - Emulasi terminal untuk KPPP\n"
-"\n"
-"c) 1997 Bernd Johannes Wuebben \n"
-"(c) 1998 Harri Porten \n"
-"(c) 1998 Mario Weilguni \n"
-"\n"
-"Program ini diterbitkan dibawah GNU GPL\n"
-"(GNU General Public License)"
-
-#: miniterm.cpp:80
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#: miniterm.cpp:82 modems.cpp:239
-msgid "&Modem"
-msgstr "&Modem"
-
-#: miniterm.cpp:117
-msgid "Close MiniTerm"
-msgstr "Tutup MiniTerm"
-
-#: miniterm.cpp:118
-msgid "Reset Modem"
-msgstr "Tetap Semula Modem"
-
-#: miniterm.cpp:119
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: miniterm.cpp:127
-msgid "Initializing Modem"
-msgstr "Mengawalkan Modem"
-
-#: miniterm.cpp:153 miniterm.cpp:215 modeminfo.cpp:157
-msgid "Modem Ready"
-msgstr "Modem Sedia"
-
-#: miniterm.cpp:194
-msgid "Hanging up..."
-msgstr "Meletakkan..."
-
-#: miniterm.cpp:208
-msgid "Resetting Modem"
-msgstr "Menetap Semula Modem"
-
-#: modem.cpp:126
-msgid "Unable to open modem."
-msgstr "Tidak boleh buka modem."
-
-#: modem.cpp:133
-msgid "Unable to detect state of CD line."
-msgstr "Tidak dapat kesan keadaan talian CD."
-
-#: modem.cpp:139
-msgid "The modem is not ready."
-msgstr "Modem tidak bersedia."
-
-#: modem.cpp:155 modem.cpp:203
-msgid "The modem is busy."
-msgstr "Modem sibuk."
-
-#: modem.cpp:209
-msgid "Modem Ready."
-msgstr "Modem Sedia."
-
-#: modem.cpp:221
-msgid "Can not restore tty settings: tcsetattr()\n"
-msgstr "Tidak dapat pulihkan tetapan tty: tcsetattr()\n"
-
-#: modem.cpp:373
-msgid "The modem does not respond."
-msgstr "Modem tidak memberi balas."
-
-#: modem.cpp:511
-msgid "Unknown speed"
-msgstr "Kelajuan tidak diketahui"
-
-#: modemcmds.cpp:56
-msgid "Edit Modem Commands"
-msgstr "Sunting Perintah Modem"
-
-#: modemcmds.cpp:96
-msgid "Pre-init delay (sec/100):"
-msgstr "Lengahan pra-init (saat/100):"
-
-#: modemcmds.cpp:101
-#, kde-format
-msgid "Initialization string %1:"
-msgstr "Mengawalkan rentetan %1:"
-
-#: modemcmds.cpp:124
-msgid "Post-init delay (sec/100):"
-msgstr "Lengahan post-init (saat/100):"
-
-#: modemcmds.cpp:144
-msgid "Dialing speed (sec/100):"
-msgstr "Kelajuan mendail (saat/100):"
-
-#: modemcmds.cpp:149
-msgid "Init &response:"
-msgstr "Sa&mbutan init:"
-
-#: modemcmds.cpp:156
-msgid "No di&al tone detection:"
-msgstr "Tiada pengesanan nada d&ail:"
-
-#: modemcmds.cpp:163
-msgid "Dial &string:"
-msgstr "&Rentetan dail:"
-
-#: modemcmds.cpp:170
-msgid "Co&nnect response:"
-msgstr "Balasan sa&mbung:"
-
-#: modemcmds.cpp:177
-msgid "Busy response:"
-msgstr "Balasan sibuk:"
-
-#: modemcmds.cpp:183
-msgid "No carr&ier response:"
-msgstr "Balasan t&iada pembawa:"
-
-#: modemcmds.cpp:190
-msgid "No dial tone response:"
-msgstr "Balasan tiada nada dail:"
-
-#: modemcmds.cpp:196
-msgid "&Hangup string:"
-msgstr "Rentetan le&tak:"
-
-#: modemcmds.cpp:203
-msgid "Hangup response:"
-msgstr "Balasan letak:"
-
-#: modemcmds.cpp:209
-msgid "Answ&er string:"
-msgstr "Rentetan &jawab:"
-
-#: modemcmds.cpp:216
-msgid "Ring response:"
-msgstr "Balasan dering:"
-
-#: modemcmds.cpp:222
-msgid "Ans&wer response:"
-msgstr "Balasan ja&wab:"
-
-#: modemcmds.cpp:229
-msgid "DLP response:"
-msgstr "Balasan DLP:"
-
-#: modemcmds.cpp:235
-msgid "Escape strin&g:"
-msgstr "Rentetan kel&uar:"
-
-#: modemcmds.cpp:242
-msgid "Escape response:"
-msgstr "Balasan keluar:"
-
-#: modemcmds.cpp:264
-msgid "Guard time (sec/50):"
-msgstr "Masa mengawas: (saat/50):"
-
-#: modemcmds.cpp:267
-msgid "Volume off/low/high:"
-msgstr "Volum dimatikan/rendah/tinggi:"
-
-#: modemdb.cpp:51
-msgid "Select Modem Type"
-msgstr "Pilih Jenis Modem"
-
-#: modemdb.cpp:55
-msgid ""
-"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and "
-"then select the model from the right list. If you do not know which modem "
-"you have, you can try out one of the \"Generic\" modems."
-msgstr ""
-"Untuk memasang modem anda, pertama pilih pengeluarnya didalam senarai "
-"disebelah kiri, kemudian pilih model disebelah senarai kanan. Jika anda "
-"tidak tahu jenis modem yang anda gunakan, anda bole cuba salah satu modem "
-"\"Generik\"."
-
-#: modemdb.cpp:147 modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:219 modemdb.cpp:234
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: modemdb.cpp:216
-msgid "Hayes(tm) compatible modem"
-msgstr "Modem serasi Hayes(tm)"
-
-#: modeminfo.cpp:49
-msgid "ATI Query"
-msgstr "Pertanyaan ATI"
-
-#: modeminfo.cpp:129
-msgid "Modem query timed out."
-msgstr "Pertanyaan modem telah tamat masa."
-
-#: modeminfo.cpp:262
-msgid "Modem Query Results"
-msgstr "Keputusan Pertanyaan Modem"
-
-#: modems.cpp:154 modems.cpp:178
-msgid "Maximum number of modems reached."
-msgstr "Bilangan maksimum modem dicapai."
-
-#: modems.cpp:183
-msgid "No modem selected."
-msgstr "Tiada modem dipilih."
-
-#: modems.cpp:197
-#, kde-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-"the modem \"%1\"?"
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak memadam\n"
-"modem \"%1\"?"
-
-#: modems.cpp:224
-msgid "New Modem"
-msgstr "Modem Baru"
-
-#: modems.cpp:227
-msgid "Edit Modem: "
-msgstr "Sunting Modem: "
-
-#: modems.cpp:233
-msgid "&Device"
-msgstr "Pera&nti"
-
-#: modems.cpp:234
-msgid "Serial Device"
-msgstr "Peranti Serial"
-
-#: modems.cpp:240
-msgid "Modem Settings"
-msgstr "Tetapan Modem"
-
-#: modems.cpp:258
-msgid ""
-"You must enter a unique\n"
-"modem name"
-msgstr ""
-"Anda mesti masukkan nama\n"
-"modem unik"
-
-#: pppdargs.cpp:50
-msgid "Customize pppd Arguments"
-msgstr "Suaikan Argumen pppd"
-
-#: pppdargs.cpp:69
-msgid "Arg&ument:"
-msgstr "Arg&umen:"
-
-#: pppdata.cpp:65
-msgid ""
-"The application-specific config file could not be opened in either read-"
-"write or read-only mode.\n"
-"The superuser might have to change its ownership by issuing the following "
-"command in your home directory:\n"
-"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc"
-msgstr ""
-"Fail konfig khusus-aplikasi tidak dapat dibuka sama ada mod baca-tulis atau "
-"baca-sahaja.\n"
-"Pengguna super mungkin telah mengubah pemilikannya dengan mengisukan "
-"perintah berikut didalam direktori rumah anda:\n"
-"chown {NamapenggunaAnda} .kde/share/config/kppprc"
-
-#: pppdata.cpp:497 pppdata.cpp:1024
-#, kde-format
-msgid "%1_copy"
-msgstr "%1_salinan"
-
-#: ppplog.cpp:63
-msgid "Cannot open any of the following logfiles:"
-msgstr "Tidak dapat buka mana-mana fail log berikut:"
-
-#: ppplog.cpp:137
-msgid ""
-"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP "
-"connection.\n"
-"Please use the terminal-based login to verify"
-msgstr ""
-"Anda telah lancarkan pppd sebelum pelayan jauh bersedia tubuhkan sambungan "
-"PPP.\n"
-"Sila gunakan daftar masuk berasaskan-terminal untuk disahkan"
-
-#: ppplog.cpp:142
-msgid "You have not started the PPP software on the peer system."
-msgstr "Anda tidak mulakan perisian PPP pada sistem rakan."
-
-#: ppplog.cpp:145
-msgid "Check that you supplied the correct username and password."
-msgstr ""
-"Semak sama ada anda bekalkan nama pengguna dan kata laluan yang betul."
-
-#: ppplog.cpp:148
-msgid ""
-"You should not pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options "
-"and ~/.ppprc"
-msgstr ""
-"Anda tidak sepatutnya lepaskan 'lock' sebagai argumen untuk pppd. Semak "
-"/etc/ppp/option/ dan ~/.ppprc"
-
-#: ppplog.cpp:152
-msgid ""
-"The remote system does not seem to answer to\n"
-"configuration request. Contact your provider."
-msgstr ""
-"Sistem jauh tidak kelihatan menjawab ke\n"
-"permintaan konfigurasi. Hubungi penyedia anda."
-
-#: ppplog.cpp:156
-msgid ""
-"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete "
-"list of valid arguments."
-msgstr ""
-"Anda telah lepaskan pilihan tidak sah ke pppd. Rujuk 'man pppd' untuk "
-"senarai lengkap bagi argumen yang sah."
-
-#: ppplog.cpp:174
-#, kde-format
-msgid ""
-"Notice that the remote system has sent the following message:\n"
-"\"%1\"\n"
-"This may give you a hint why the connection has failed."
-msgstr ""
-"Perhatian, sistem jauh telah menghantar mesej berikut:\n"
-"\"%1\"\n"
-"Ia adalah pembayang kenapa sambungan mengalami kegagalan."
-
-#: ppplog.cpp:193
-msgid "Unable to provide help."
-msgstr "Tidak boleh sediakan bantuan."
-
-#: ppplog.cpp:217
-msgid ""
-"KPPP could not prepare a PPP log. It is very likely that pppd was started "
-"without the \"debug\" option.\n"
-"Without this option it is difficult to find out PPP problems, so in general "
-"the debug option should be used.\n"
-"Enable debug now, and restart pppd?"
-msgstr ""
-"KPPP tidak dapat sediakan log PPP. Ini kerana pppd telah bermula tanpa "
-"pilihan \"nyahpepijat\".\n"
-"Tanpa pilihan ini adalah sukar mencari masalah PPP, jadi amnya pilihan "
-"nyahpepijat patut digunakan.\n"
-"Benarkan nyahpepijat sekarang, dan mula semula pppd?"
-
-#: ppplog.cpp:221
-msgid "Restart pppd"
-msgstr "Mula semula pppd"
-
-#: ppplog.cpp:221
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Jangan Mula Semula"
-
-#: ppplog.cpp:226
-msgid ""
-"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If "
-"that fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
-"connection problem."
-msgstr ""
-"Pilihan \"nyahpepijat\" telah ditambah. Anda patut cuba sambung semula "
-"sekarang. Jika gagal lagi, anda boleh dapatkan log PPP yang mana dapat "
-"membantu anda menjejak masalah sambungan."
-
-#: ppplog.cpp:240
-msgid "PPP Log"
-msgstr "Log PPP"
-
-#: ppplog.cpp:241
-msgid "Write to File"
-msgstr "Tulis ke Fail"
-
-#: ppplog.cpp:246
-msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
-msgstr "Diagnosis kppp (hanya tekaan):"
-
-#: ppplog.cpp:271
-#, kde-format
-msgid ""
-"The PPP log has been saved\n"
-"as \"%1\".\n"
-"\n"
-"If you want to send a bug report, or have\n"
-"problems connecting to the Internet, please\n"
-"attach this file. It will help the maintainers\n"
-"to find the bug and to improve KPPP"
-msgstr ""
-"Log PPP telah disimpan\n"
-"sebagai \"%1\".\n"
-"\n"
-"Jika anda hendak hantar laporan pepijat, atau\n"
-"mempunyai masalah berkaitan Internet, sila\n"
-"lampirkan fail ini, Ia membantu penyelenggara\n"
-"mencari pepijat dan mempertingkatkan KPPP"
-
-#: pppstatdlg.cpp:65
-msgid "kppp Statistics"
-msgstr "Statistik kppp"
-
-#: pppstatdlg.cpp:72
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#: pppstatdlg.cpp:100
-msgid "Local Addr:"
-msgstr "Alamat Setempat:"
-
-#: pppstatdlg.cpp:106
-msgid "Remote Addr:"
-msgstr "Alamat Jauh:"
-
-#: pppstatdlg.cpp:133
-msgid "bytes in"
-msgstr "bait masuk"
-
-#: pppstatdlg.cpp:134
-msgid "bytes out"
-msgstr "bait keluar"
-
-#: pppstatdlg.cpp:136
-msgid "packets in"
-msgstr "paket masuk"
-
-#: pppstatdlg.cpp:137
-msgid "packets out"
-msgstr "paket keluar"
-
-#: pppstatdlg.cpp:139
-msgid "vjcomp in"
-msgstr "vjcomp masuk"
-
-#: pppstatdlg.cpp:140
-msgid "vjcomp out"
-msgstr "vjcomp keluar"
-
-#: pppstatdlg.cpp:142
-msgid "vjunc in"
-msgstr "vjunc masuk"
-
-#: pppstatdlg.cpp:143
-msgid "vjunc out"
-msgstr "vjunc keluar"
-
-#: pppstatdlg.cpp:145
-msgid "vjerr"
-msgstr "vjerr"
-
-#: pppstatdlg.cpp:146
-msgid "non-vj"
-msgstr "bukan-vj"
-
-#: pppstatdlg.cpp:306
-#, kde-format
-msgid "%1 (max. %2) kb/sec"
-msgstr "%1 (maks. %2) kb/saat"
-
-#: pppstatdlg.cpp:413 pppstatdlg.cpp:420
-msgid "unavailable"
-msgstr "tiada"
-
-#: providerdb.cpp:176
-msgid ""
-"You will be asked a few questions on information\n"
-"which is needed to establish an Internet connection\n"
-"with your Internet Service Provider (ISP).\n"
-"\n"
-"Make sure you have the registration form from your\n"
-"ISP handy. If you have any problems, try the online\n"
-"help first. If any information is missing, contact\n"
-"your ISP."
-msgstr ""
-"Anda akan ditanya beberapa soalan mengenai\n"
-"maklumat yang mana diperlukan untuk tubuhkan\n"
-"sambungan Internet melalui Penyedia Perkhidmatan\n"
-"Internet (ISP) anda.\n"
-"\n"
-"Pastikan anda mempunyai borang pendaftaran dari\n"
-"ISP anda. Jika anda mempunyai masalah, cuba dapat\n"
-"kan bantuan atas-talian dahulu. Jika ada maklumat\n"
-"yang hilang, hubungi ISP anda."
-
-#: providerdb.cpp:198
-msgid ""
-"Select the location where you plan to use this\n"
-"account from the list below. If your country or\n"
-"location is not listed, you have to create the\n"
-"account with the normal, dialog based setup.\n"
-"\n"
-"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n"
-"will start."
-msgstr ""
-"Pilih lokasi yang mana anda bercadang untuk\n"
-"guna akaun ini dari senarai dibawah. Jika\n"
-"negara atau lokasi anda tidak tersenarai, \n"
-"anda perlu cipta akaun dengan persediaan\n"
-"berasaskan-dialog.\n"
-"\n"
-"Jika anda klik \"Batal\", persediaan berasaskan\n"
-"dialog akan dimulakan."
-
-#: providerdb.cpp:281
-msgid ""
-"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n"
-"the list below. If the ISP is not in this list,\n"
-"you have to click on \"Cancel\" and create this\n"
-"account using the normal, dialog-based setup.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next\" when you have finished your\n"
-"selection."
-msgstr ""
-"Pilih Penyedia Perkhidmatan Internet (ISP) anda\n"
-"dari senarai dibawah. Jika ISP tiada dalam\n"
-"senarai, anda boleh klik \"Batal\" dan cipta akaun\n"
-"ini menggunakan persediaan berasaskan-dialog\n"
-"\n"
-"Klik \"Berikutnya\" bila anda selesai memilih."
-
-#: providerdb.cpp:358
-msgid ""
-"To log on to your ISP, kppp needs the username\n"
-"and the password you got from your ISP. Type\n"
-"in this information in the fields below.\n"
-"\n"
-"Word case is important here."
-msgstr ""
-"Untuk log ke ISP anda, kppp perlukan nama\n"
-"pengguna dan kata laluan yang anda dapat\n"
-"dari ISP anda. Taip maklumat ini didalam\n"
-"medan dibawah.\n"
-"\n"
-"Sensitif kata adalah penting disini."
-
-#: providerdb.cpp:367
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama pengguna:"
-
-#: providerdb.cpp:369
-msgid "Password:"
-msgstr "Kata laluan:"
-
-#: providerdb.cpp:414
-msgid ""
-"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n"
-"are using a telephone switch) you can specify\n"
-"it here. This prefix is dialed just before the\n"
-"phone number.\n"
-"\n"
-"If you have a telephone switch, you probably need\n"
-"to write \"0\" or \"0,\" here."
-msgstr ""
-"Jika anda perlukan awalan dail khas (cth. jika\n"
-"anda menggunakan penukar telefon) anda\n"
-"boleh nyatakannya disini. Awalan ini didail\n"
-"sebelum nombor telefon.\n"
-"\n"
-"Jika anda mempunyai penukar telefon,\n"
-"anda perlu tulis \"0\" atau \"0,\" disini."
-
-#: providerdb.cpp:425
-msgid "Dial prefix:"
-msgstr "Awalan dail:"
-
-#: providerdb.cpp:452
-msgid ""
-"Finished!\n"
-"\n"
-"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n"
-"go back to the setup dialog. If you want to\n"
-"check the settings of the newly created account,\n"
-"you can use \"Edit\" in the setup dialog."
-msgstr ""
-"Selesai!\n"
-"\n"
-"Akaun baru relah dicipta. Klik \"Selesai\" untuk\n"
-"pergi balik ke dialog persediaan. Jika anda\n"
-"hendak menyemak tetapan bagi akaun\n"
-"yang baru dicipta, anda boleh guna \"Sunting\"\n"
-"dalam dialog persediaan."
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Sharuzzaman Ahmat Raslan, ,Launchpad Contributions:,Ahmed Noor Kader "
-"Mustajir Md Eusoff,Sharuzzaman Ahmat Raslan,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com,,,,,"
-
-#: ruleset.cpp:539
-msgid "kppp: no rulefile specified\n"
-msgstr "kppp: tiada fail peraturan dinyatakan\n"
-
-#: ruleset.cpp:545
-#, c-format
-msgid "kppp: rulefile \"%s\" not found\n"
-msgstr "kppp: fail peraturan \"%s\" tidak ditemui\n"
-
-#: ruleset.cpp:550
-msgid "kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n"
-msgstr "kppp: fail peraturan mesti mempunyai sambungan \".rst\"\n"
-
-#: ruleset.cpp:559
-msgid "kppp: error parsing the ruleset\n"
-msgstr "kppp: ralat menghurai set peraturan\n"
-
-#: ruleset.cpp:564
-#, c-format
-msgid "kppp: parse error in line %d\n"
-msgstr "kppp: ralat menghurai dalam baris %d\n"
-
-#: ruleset.cpp:570
-msgid "kppp: rulefile does not contain a default rule\n"
-msgstr "kppp: fail peraturan tidk mengandungi peraturan lalai\n"
-
-#: ruleset.cpp:575
-msgid "kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n"
-msgstr "kppp: fail peraturan tidak mengandungi baris \"nama=...\"\n"
-
-#: ruleset.cpp:579
-msgid "kppp: rulefile is ok\n"
-msgstr "kppp: fail peraturan ok\n"
-
-#: runtests.cpp:219
-msgid ""
-"You are not allowed to dial out with kppp.\n"
-"Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Anda tidak dibenarkan mendail keluar dengan kppp.\n"
-"Hubungi pentadbir sistem anda."
-
-#: runtests.cpp:230
-msgid ""
-"Cannot find the PPP daemon.\n"
-"Make sure that pppd is installed."
-msgstr ""
-"Tidak dapat cari daemon PPP.\n"
-"Pastikan pppd dipasang."
-
-#: runtests.cpp:240
-msgid ""
-"You do not have the permission to start pppd.\n"
-"Contact your system administrator and ask to get access to pppd."
-msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai keizinan untuk mulakan pppd.\n"
-"Hubungi pentadbir sistem anda dan tanya untuk dapatkan capaian ke pppd."
-
-#: runtests.cpp:253
-#, kde-format
-msgid ""
-"You do not have sufficient permission to run:\n"
-"%1\n"
-"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set."
-msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai keizinan yang mencukupi untuk jalankan:\n"
-"%1\n"
-"Sila pastikan kppp dimiliki oleh root dan mempunyai set bit SUID."
-
-#: runtests.cpp:265
-#, kde-format
-msgid ""
-"%1 is missing or can not be read.\n"
-"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
-"appropriate read and write permissions."
-msgstr ""
-"%1 hilang atau tidak boleh dibaca.\n"
-"Minta pentadbir sistem anda untuk mencipta fail ini (boleh kosong) dengan "
-"keizinan baca dan tulis yang sesuai."
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/krdc.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-02-10 09:23:17.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/krdc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,1629 +0,0 @@
-# krdc Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: krdc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:33+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: bookmarkmanager.cpp:53
-msgid "History"
-msgstr "Sejarah"
-
-#: connectiondelegate.cpp:50
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "Kurang dari seminit yang lalu"
-
-#: connectiondelegate.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "A minute ago"
-msgid_plural "%1 minutes ago"
-msgstr[0] "Satu minit yang lalu"
-msgstr[1] "%1 minit yang lalu"
-
-#: connectiondelegate.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "An hour ago"
-msgid_plural "%1 hours ago"
-msgstr[0] "Satu jam yang lalu"
-msgstr[1] "%1 jam yang lalu"
-
-#: connectiondelegate.cpp:57
-#, kde-format
-msgid "Yesterday"
-msgid_plural "%1 days ago"
-msgstr[0] "Semalam"
-msgstr[1] "%1 hari yang lalu"
-
-#: connectiondelegate.cpp:59
-#, kde-format
-msgid "Over a month ago"
-msgid_plural "%1 months ago"
-msgstr[0] "Satu bulan yang lalu"
-msgstr[1] "%1 bulan yang lalu"
-
-#: connectiondelegate.cpp:60
-#, kde-format
-msgid "A year ago"
-msgid_plural "%1 years ago"
-msgstr[0] "Satu tahun yang lalu"
-msgstr[1] "%1 tahun yang lalu"
-
-#: main.cpp:39 krdc_approver/main.cpp:38
-msgid "KRDC"
-msgstr "KRDC"
-
-#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41
-msgid "KDE Remote Desktop Client"
-msgstr "Klien Desktop Jauh KDE"
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n"
-"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n"
-"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n"
-"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n"
-"(c) 2000, Tridia Corporation\n"
-"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n"
-"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n"
-"(c) 2009, Collabora Ltd"
-msgstr ""
-"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n"
-"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n"
-"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n"
-"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n"
-"(c) 2000, Tridia Corporation\n"
-"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n"
-"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n"
-"(c) 2009, Collabora Ltd"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Urs Wolfer"
-msgstr "Urs Wolfer"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Pemaju, Penyenggara"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Tony Murray"
-msgstr "Tony Murray"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Tim Jansen"
-msgstr "Tim Jansen"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Former Developer"
-msgstr "Pembangun Terdahulu"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Arend van Beelen jr."
-msgstr "Arend van Beelen jr."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Initial RDP backend"
-msgstr "Bahagian belakang RDP awalan"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Brad Hards"
-msgstr "Brad Hards"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor"
-msgstr "Mentor projek KRDC bagi Google Summer of Code 2007"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers"
-msgstr "Pembangun LibVNCServer / LibVNCClient"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "VNC client library"
-msgstr "Pustaka klien VNC"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Abner Silva"
-msgstr "Abner Silva"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Telepathy Tubes Integration"
-msgstr "Penyepaduan Telepathy Tubes"
-
-#: main.cpp:63
-msgid ""
-"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)"
-msgstr ""
-"Mulakan KRDC dengan URL yang disediakan dalam mod skrin penuh (hanya "
-"berfungsi dengan satu URL)"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "URLs to connect after startup"
-msgstr "URL yang disambungkan selepas permulaan"
-
-#: mainwindow.cpp:131
-msgid "KDE Remote Desktop Client started"
-msgstr "Klien Desktop Jauh KDE bermula"
-
-#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074
-#: mainwindow.cpp:1173
-msgid "New Connection"
-msgstr "Sambungan Baru"
-
-#: mainwindow.cpp:156
-msgid "Copy Screenshot to Clipboard"
-msgstr "Salin Cekupan Skrin ke Papan Keratan"
-
-#: mainwindow.cpp:157
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Cekupan skrin"
-
-#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521
-msgid "Switch to Full Screen Mode"
-msgstr "Tukar ke Mod Skrin Penuh"
-
-#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Skrin Penuh"
-
-#: mainwindow.cpp:170
-msgid "View Only"
-msgstr "Lihat Sahaja"
-
-#: mainwindow.cpp:175
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Terputus"
-
-#: mainwindow.cpp:183
-msgid "Show Local Cursor"
-msgstr "Papar kusor Setempat"
-
-#: mainwindow.cpp:184
-msgid "Local Cursor"
-msgstr "Kursor Setempat"
-
-#: mainwindow.cpp:190
-msgid "Grab All Possible Keys"
-msgstr "Cekau Semua Kekunci yang Mungkin"
-
-#: mainwindow.cpp:191
-msgid "Grab Keys"
-msgstr "Cekau Kekunci"
-
-#: mainwindow.cpp:197
-msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size"
-msgstr "Skalakan Skrin Jauh untuk Suai Muatkan Saiz Tetingkap"
-
-#: mainwindow.cpp:198
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
-
-#: mainwindow.cpp:210
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: mainwindow.cpp:318
-msgid ""
-"The entered address does not have the required form.\n"
-" Syntax: [username@]host[:port]"
-msgstr ""
-"Alamat yang dimasukkan tidak mempunyai bentuk yang diperlukan.\n"
-" Sintaks: [nama_pengguna@]hos[:port}"
-
-#: mainwindow.cpp:319
-msgid "Malformed URL"
-msgstr "URL Cacat"
-
-#: mainwindow.cpp:342
-msgid "The entered address cannot be handled."
-msgstr "Alamt yang dimasukkan tidak dapat dikendalikan"
-
-#: mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 config/hostpreferenceslist.cpp:119
-msgid "Unusable URL"
-msgstr "URL tidak boleh diguna"
-
-#: mainwindow.cpp:452
-#, kde-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "Menyambung ke %1"
-
-#: mainwindow.cpp:456
-#, kde-format
-msgid "Authenticating at %1"
-msgstr "Mengesahihkan pada %1"
-
-#: mainwindow.cpp:460
-#, kde-format
-msgid "Preparing connection to %1"
-msgstr "Menyediakan sambungan ke %1"
-
-#: mainwindow.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Bersambung ke %1"
-
-#: mainwindow.cpp:530
-msgctxt ""
-"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)"
-msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)"
-msgstr "Klien Dekstop Jauh KDE (Skrin Penuh)"
-
-#: mainwindow.cpp:678 config/hostpreferenceslist.cpp:118
-msgid "The selected host cannot be handled."
-msgstr "Hos terpilih tidak dapat dikendalikan."
-
-#: mainwindow.cpp:700
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
-
-#: mainwindow.cpp:701
-msgid "Rename"
-msgstr "Nama semula"
-
-#: mainwindow.cpp:702
-msgid "Settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: mainwindow.cpp:703
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119
-msgctxt "Where each displayed link comes from"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121
-msgctxt "Where each displayed link comes from"
-msgid "History"
-msgstr "Sejarah"
-
-#: mainwindow.cpp:719
-#, kde-format
-msgid "Rename %1"
-msgstr "Nama semula %1"
-
-#: mainwindow.cpp:719
-#, kde-format
-msgid "Rename %1 to"
-msgstr "Nama semula %1 ke"
-
-#: mainwindow.cpp:727
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr "Anda pasti ingin memadam %1?"
-
-#: mainwindow.cpp:727
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Padam %1"
-
-#: mainwindow.cpp:748
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tambah Tanda Buku"
-
-#: mainwindow.cpp:749
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Tutup Tab"
-
-#: mainwindow.cpp:811
-msgid "Switch to Window Mode"
-msgstr "Tukar ke Mod Tetingkap"
-
-#: mainwindow.cpp:812
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Mod Tetingkap"
-
-#: mainwindow.cpp:834
-msgid "Minimize Full Screen Window"
-msgstr "Minimakan Tetingkap Skrin Penuh"
-
-#: mainwindow.cpp:849
-msgid "Stick Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Lekat"
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?"
-msgstr "Anda pasti hendak keluar dari Klien Desktop Jauh KDE?"
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgid "Confirm Quit"
-msgstr "Sahkan Keluar"
-
-#: mainwindow.cpp:1090
-msgid ""
-"
KDE Remote Desktop Client
Enter or select the address of the "
-"desktop you would like to connect to."
-msgstr ""
-"
Kliem Desktop Jauh KDE
Masuk atau pilih alamat bagi dekstop "
-"yang anda hendak sambungkan."
-
-#: mainwindow.cpp:1103
-msgid "Connect to:"
-msgstr "Sambung ke:"
-
-#: mainwindow.cpp:1107
-msgid "Type here to connect to an address and filter the list."
-msgstr "Taip disini untuk sambung ke alamat dan tapiskan senarai."
-
-#: mainwindow.cpp:1115
-msgid ""
-"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection "
-"methods."
-msgstr ""
-"Taip IP dan Nama DNS disini. Kosongkan baris untuk dapatkan senarai bagi "
-"kaedah sambungan."
-
-#: mainwindow.cpp:1118
-msgid "Goto Address"
-msgstr "Pergi Ke Alamat"
-
-#: mainwindow.cpp:1205
-msgid "Remote Desktops"
-msgstr "Desktop Jauh"
-
-#: mainwindow.cpp:1236
-msgid "Filter"
-msgstr "Penapis"
-
-#: rc.cpp:7
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Sharuzzaman Ahmat Raslan, ,Launchpad Contributions:,Ahmed Noor Kader "
-"Mustajir Md Eusoff,Sharuzzaman Ahmat Raslan,abuyop"
-
-#: rc.cpp:8
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com,,,,,"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:17
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions)
-#: rc.cpp:11
-msgid "Remember open sessions for next startup"
-msgstr "Ingat sesi terbuka bagi permulaan berikutnya"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:24
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Remember connection history"
-msgstr "Ingat sejarah sambungan"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:31
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport)
-#: rc.cpp:17
-msgid "Remember passwords (KWallet)"
-msgstr "Ingat kata laluan (KWallet)"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon)
-#: rc.cpp:20
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Benarkan ikon talam sistem"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:45
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar)
-#: rc.cpp:23
-msgid "Show status bar"
-msgstr "Papar palang status"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Keep aspect ratio when scaling"
-msgstr "Kekalkan nisbah bidang bila menskala"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:61
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Background color of empty place:"
-msgstr "Waran latar belakang bagi tempat kosong:"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:93
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox)
-#: rc.cpp:32
-msgid "When Connecting"
-msgstr "Bila Menyambung:"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:99
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections)
-#: rc.cpp:35
-msgid "Show the preferences dialog for new connections"
-msgstr "Papar dialog keutamaan bagi sambungan baru"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:106
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect)
-#: rc.cpp:38
-msgid ""
-"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too "
-"big, it will maximize the window."
-msgstr ""
-"Pilihan ini akan saizkan semula tetingkap untuk suai muatkan saiz sambungan. "
-"Jika ia terlalu besar, ia akan maksimumkan tetingkap."
-
-#. i18n: file: config/general.ui:109
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect)
-#: rc.cpp:41
-msgid "Resize to fit"
-msgstr "Saiz semula untuk suai muatkan"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:116
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect)
-#: rc.cpp:44
-msgid ""
-"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the "
-"same as the current screen resolution"
-msgstr ""
-"Pilihan ini tukar ke skrin penuh sahaja jika resolusi sambungan adalah sama "
-"dengan resolusi skrin semasa"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:119
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect)
-#: rc.cpp:47
-msgid "Switch to Fullscreen if appropriate"
-msgstr "Tukar ke Skrin Penuh jika perlu"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:129
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox)
-#: rc.cpp:50
-msgid "Tab Settings"
-msgstr "Tetapan Tab"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: rc.cpp:53
-msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Sentiasa papar palang tab"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:142
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton)
-#: rc.cpp:56
-msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Papar butang tutup pada tab"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:149
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick)
-#: rc.cpp:59
-msgid "Middle-click on a tab closes it"
-msgstr "Klik-tengah pada tab akan menutupnya"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:158
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel)
-#: rc.cpp:62
-msgid "Tab position:"
-msgstr "Kedudukan tab:"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:166
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:171
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
-#: rc.cpp:68
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:176
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
-#: rc.cpp:71
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
-
-#. i18n: file: config/general.ui:181
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition)
-#: rc.cpp:74
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:22
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox)
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:512
-msgid "Connection"
-msgstr "Sambungan"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:30
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel)
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:305
-msgid "Desktop &resolution:"
-msgstr "&Resolusi dekstop:"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:53
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533
-msgid ""
-"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution "
-"determines the size of the desktop that will be presented to you."
-msgstr ""
-"Disini anda boleh nyatakan resolusi bagi dektop jauh. Resolusi ini tentukan "
-"saiz bagi dekstop yang akan dipaparkan kepada anda."
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:60
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536
-msgid "Minimal (640x480)"
-msgstr "Minimum (640x480)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539
-msgid "Small (800x600)"
-msgstr "Kecil (800x600)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:70
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542
-msgid "Normal (1024x768)"
-msgstr "Biasa (1024x768)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545
-msgid "Large (1280x1024)"
-msgstr "Besar (1280x1024)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548
-msgid "Very Large (1600x1200)"
-msgstr "Sangat Besar (1600x1200)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551
-msgid "Current Screen Resolution"
-msgstr "Resolusi Skrin Semasa"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:90
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox)
-#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554
-msgid "Custom Resolution (...)"
-msgstr "Resolusi Suai (...)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:103
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:98
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lebar:"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:119
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxWidth)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:114
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth)
-#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560
-msgid ""
-"This is the width of the remote desktop. You can only change this value "
-"manually if you select Custom as desktop resolution above."
-msgstr ""
-"Ini merupakan lebar desktop jauh. Anda hanya boleh menukar nilai ini secara "
-"manual jika anda pilih Suai bagai resolusi desktop diatas."
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:135
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:130
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 rc.cpp:563
-msgid "H&eight:"
-msgstr "T&inggi:"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:151
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxHeight)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:146
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight)
-#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 rc.cpp:566
-msgid ""
-"This is the height of the remote desktop. You can only change this value "
-"manually if you select Custom as desktop resolution above."
-msgstr ""
-"Ini merupakan tinggi desktop jauh. Anda hanya boleh menukar nilai ini secara "
-"manual jika anda pilih Suai bagai resolusi desktop diatas."
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:168
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopTypeLabel)
-#: rc.cpp:119
-msgid "Desktop &type:"
-msgstr "&Jenis dekstop:"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:184
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType)
-#: rc.cpp:122
-msgid "Here you can specify the desktop environment of the remote desktop."
-msgstr "Disini anda boleh nyatakan persekitaran dekstop bagi dekstop jauh."
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:188
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType)
-#: rc.cpp:125
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:193
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType)
-#: rc.cpp:128
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:198
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType)
-#: rc.cpp:131
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:203
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType)
-#: rc.cpp:134
-msgid "XDM"
-msgstr "XDM"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:211
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:198
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel)
-#: rc.cpp:137 rc.cpp:356
-msgid "&Keyboard layout:"
-msgstr "Bentangan papan k&ekunci:"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:227
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:214
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:359
-msgid ""
-"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to "
-"send the correct keyboard codes to the server."
-msgstr ""
-"Gunakan ini untuk nyatakan bentangan papan kekunci anda. Tetapan bentangan "
-"ini digunakan untuk hantar kod papan kekunci yang betul ke pelayan."
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:234
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:221
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:143 rc.cpp:362
-msgid "Arabic (ar)"
-msgstr "Arab (ar)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:239
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:226
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:146 rc.cpp:365
-msgid "Czech (cs)"
-msgstr "Czech (cs)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:244
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:368
-msgid "Danish (da)"
-msgstr "Denmark (da)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:249
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:152 rc.cpp:371
-msgid "German (de)"
-msgstr "Jerman (de)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:254
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:374
-msgid "Swiss German (de-ch)"
-msgstr "Jerman Swiss (de-ch)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:259
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:377
-msgid "American Dvorak (en-dv)"
-msgstr "Dvorak Amerika (en-dv)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:264
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:161 rc.cpp:380
-msgid "British English (en-gb)"
-msgstr "Inggeris British (en-gb)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:269
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:383
-msgid "US English (en-us)"
-msgstr "Inggeris US (en-us)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:274
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:386
-msgid "Spanish (es)"
-msgstr "Sepanyol (es)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:279
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:389
-msgid "Estonian (et)"
-msgstr "Estonia (et)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:284
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:173 rc.cpp:392
-msgid "Finnish (fi)"
-msgstr "Finland (fi)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:289
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:395
-msgid "Faroese (fo)"
-msgstr "Faroese (fo)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:294
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:398
-msgid "French (fr)"
-msgstr "Perancis (fr)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:299
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:182 rc.cpp:401
-msgid "Belgian (fr-be)"
-msgstr "Belgium (fr-be)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:304
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:404
-msgid "French Canadian (fr-ca)"
-msgstr "Perancis Kanada (fr-ca)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:309
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:407
-msgid "Swiss French (fr-ch)"
-msgstr "Perancis Swiss (fr-ch)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:314
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:191 rc.cpp:410
-msgid "Hebrew (he)"
-msgstr "Ibrani (he)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:319
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:413
-msgid "Croatian (hr)"
-msgstr "Crotia (hr)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:324
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:197 rc.cpp:416
-msgid "Hungarian (hu)"
-msgstr "Hungari (hu)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:329
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:419
-msgid "Icelandic (is)"
-msgstr "Iceland (is)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:334
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:203 rc.cpp:422
-msgid "Italian (it)"
-msgstr "Itali (it)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:339
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:425
-msgid "Japanese (ja)"
-msgstr "Jepun (ja)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:344
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:209 rc.cpp:428
-msgid "Korean (ko)"
-msgstr "Korea (ko)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:349
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:212 rc.cpp:431
-msgid "Lithuanian (lt)"
-msgstr "Lithuania (lt)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:354
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:434
-msgid "Latvian (lv)"
-msgstr "Latvia (lv)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:359
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:437
-msgid "Macedonian (mk)"
-msgstr "Macedonia (mk)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:364
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:440
-msgid "Dutch (nl)"
-msgstr "Belanda (nl)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:369
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:443
-msgid "Belgian Dutch (nl-be)"
-msgstr "Belanda Belgium (nl-be)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:374
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:227 rc.cpp:446
-msgid "Norwegian (no)"
-msgstr "Norway (no)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:379
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:449
-msgid "Polish (pl)"
-msgstr "Poland (pl)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:384
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:452
-msgid "Portuguese (pt)"
-msgstr "Portugis (pt)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:389
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:236 rc.cpp:455
-msgid "Brazilian (pt-br)"
-msgstr "Brazil (pt-br)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:394
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:239 rc.cpp:458
-msgid "Russian (ru)"
-msgstr "Rusia (ru)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:399
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:461
-msgid "Slovenian (sl)"
-msgstr "Slovenia (sl)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:404
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:245 rc.cpp:464
-msgid "Swedish (sv)"
-msgstr "Sweden (sv)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:409
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:248 rc.cpp:467
-msgid "Thai (th)"
-msgstr "Siam (th)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:414
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout)
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout)
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:470
-msgid "Turkish (tr)"
-msgstr "Turki (tr)"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:422
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivateKey)
-#: rc.cpp:254
-msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog"
-msgid "Private key:"
-msgstr "Kunci peribadi:"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:431
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey)
-#: rc.cpp:257
-msgid ""
-"The authentication on the NX server requires a private key. By default, it "
-"is the NoMachine DSA key. Use this box to choose the default key, or "
-"configure it by importing from a file or editing directly the textbox. "
-msgstr ""
-"Pengesahihan bagi pelayan NX memerlukan kunci peribadi. Secara lalai, ia "
-"adalah kunci DSA NoMachine. Guna kotak ini untuk memilih kunci lalai, atau "
-"konfigur ia dengan mengimport dari fail atau menyunting terus kotak teks. "
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:434
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey)
-#: rc.cpp:260
-msgid "NoMachine Key"
-msgstr "Kunci NoMachine"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:449
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupboxPrivateKey)
-#: rc.cpp:263
-msgid "Private Key Management"
-msgstr "Pengurusan Kunci Peribadi"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:461
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_NxPrivateKey)
-#: rc.cpp:266
-msgid ""
-"Use this textbox to edit the private key for the authentication on the NX "
-"server."
-msgstr ""
-"Guna kotak teks ini untuk menyunting kunci peribadi bagi pengesahihan pada "
-"pelayan NX."
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:269
-msgid "Private DSA Key :"
-msgstr "Kunci DSA Peribadi:"
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey)
-#: rc.cpp:272
-msgid "Use this button to import the private key from a file."
-msgstr "Guna butang ini untuk mengimport kunci peribadi dari fail."
-
-#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey)
-#: rc.cpp:275
-msgid "Import ..."
-msgstr "Import ..."
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
-#: rc.cpp:278
-msgid "Display"
-msgstr "Paparan"
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
-#: rc.cpp:281
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
-#: rc.cpp:284
-msgid "Session ID"
-msgstr "ID Sesi"
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
-#: rc.cpp:287
-msgid "Colour Depth"
-msgstr "Kedalaman Warna"
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
-#: rc.cpp:290
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusi"
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList)
-#: rc.cpp:293
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nama Sesi"
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew)
-#: rc.cpp:296
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
-
-#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume)
-#: rc.cpp:299
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Sambung"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel)
-#: rc.cpp:344
-msgid "Color &depth:"
-msgstr "Ke&dalaman warna:"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth)
-#: rc.cpp:347
-msgid "Low Color (8 Bit)"
-msgstr "Warna Rendah (8 Bit)"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth)
-#: rc.cpp:350
-msgid "High Color (16 Bit)"
-msgstr "Warna Tinggi (16 Bit)"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth)
-#: rc.cpp:353
-msgid "True Color (24 Bit)"
-msgstr "Warna Sebenar (24 Bit)"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel)
-#: rc.cpp:473
-msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog"
-msgid "Sound:"
-msgstr "Bunyi:"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound)
-#: rc.cpp:476
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Pada Komputer Ini"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound)
-#: rc.cpp:479
-msgid "On Remote Computer"
-msgstr "Pada Komputer Jauh"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound)
-#: rc.cpp:482
-msgid "Disable Sound"
-msgstr "Lumpuhkan Bunyi"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
-#: rc.cpp:485
-msgid "Expert Options"
-msgstr "Pilihan Mahir"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel)
-#: rc.cpp:488
-msgid "Console login:"
-msgstr "Daftar masuk konsol:"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console)
-#: rc.cpp:491
-msgid "Attach to Windows Server console"
-msgstr "Lampir ke konsol Pelayan Windows"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel)
-#: rc.cpp:494
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Pilihan tambahan:"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions)
-#: rc.cpp:497
-msgid "Here you can enter additional rdesktop options."
-msgstr "Disini anda boleh masukkan pilihan rdesktop tambahan."
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
-#: rc.cpp:500
-msgid "Login"
-msgstr "Daftar Masuk"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel)
-#: rc.cpp:503
-msgid "Default user name:"
-msgstr "Nama pengguna lalai:"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508
-#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName)
-#: rc.cpp:506
-msgid "No default user name"
-msgstr "Tiada nama pengguna lalai"
-
-#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins)
-#: rc.cpp:509
-msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords"
-msgstr ""
-"Kenalpasti \"LDAP\"-Daftar masuk dan kongsi kata laluan secara automatik"
-
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel)
-#: rc.cpp:515
-msgid "Connection type:"
-msgstr "Jenis sambungan:"
-
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality)
-#: rc.cpp:518
-msgid ""
-"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
-"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed "
-"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. "
-"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause "
-"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in "
-"high speed connections and results in lower image quality, especially in "
-"'Low Quality' mode."
-msgstr ""
-"Guna ini untuk menyatakan prestasi sambungan anda. Perhatian, anda patut "
-"pilih kelajuan bagi pautan terlemah - walaupun anda mempunyai sambungan "
-"kelajuan tinggi, ia tidak membantu anda jika komputer jauh menggunakan modem "
-"yang perlahan, Pemilihan aras kualiti yang terlalu tinggi pada pautan "
-"perlahan akan menyebabkan masa balasan menjadi lambat. Pemilihan kualiti "
-"lebih rendah akan meningkatkan kependaman dalam kelajuan tinggi dan hasilkan "
-"kualiti imej lebih rendah, terutamanya dalam mod 'Kualiti Rendah'."
-
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality)
-#: rc.cpp:521
-msgid "High Quality (LAN, direct connection)"
-msgstr "Kualiti Tinggi (LAN, sambungan terus)"
-
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality)
-#: rc.cpp:524
-msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)"
-msgstr "Kualiti Sederhana DSL, Kabel, Internet pantas)"
-
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality)
-#: rc.cpp:527
-msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)"
-msgstr "Kualiti Rendah (Modem, ISDN, Internet perlahan)"
-
-#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling)
-#: rc.cpp:530
-msgid "Scale to Size:"
-msgstr "Skala ke Saiz:"
-
-#. i18n: file: krdcui.rc:8
-#. i18n: ectx: Menu (session)
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:569
-msgid "&Session"
-msgstr "&Sesi"
-
-#. i18n: file: krdcui.rc:22
-#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar)
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:572
-msgid "Remote View Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Paparan Jauh"
-
-#. i18n: file: core/krdc.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General)
-#: rc.cpp:575
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesi"
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:123
-msgctxt "Where each displayed link comes from"
-msgid "Zeroconf"
-msgstr "Zeroconf"
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:125
-msgctxt "Where each displayed link comes from"
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:140
-#, kde-format
-msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu"
-msgid "Remove the bookmark for %1."
-msgstr "Buang tanda buku bagi %1."
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:142
-#, kde-format
-msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu"
-msgid "Bookmark %1."
-msgstr "Tanda buku %1."
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:181
-msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection"
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "Desktop Jauh"
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:183
-msgctxt ""
-"Header of the connections list, the last time this connection was initiated"
-msgid "Last Connected"
-msgstr "Terakhir Disambung"
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:185
-msgctxt ""
-"Header of the connections list, the number of times this connection has been "
-"visited"
-msgid "Visits"
-msgstr "Lawat"
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:187
-msgctxt ""
-"Header of the connections list, the time when this entry was created"
-msgid "Created"
-msgstr "Dicipta"
-
-#: remotedesktopsmodel.cpp:189
-msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from"
-msgid "Source"
-msgstr "Sumber"
-
-#: config/hostpreferenceslist.cpp:49
-msgid "Configure..."
-msgstr "Konfigur..."
-
-#: config/hostpreferenceslist.cpp:55
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: config/preferencesdialog.cpp:43
-msgctxt "General Config"
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: config/preferencesdialog.cpp:43
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Am"
-
-#: config/preferencesdialog.cpp:48
-msgid "Hosts"
-msgstr "Hos"
-
-#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181
-#: core/hostpreferences.cpp:187
-msgid "Host Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Hos"
-
-#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pemalam"
-
-#: config/preferencesdialog.cpp:55
-msgid "Plugin Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pemalam"
-
-#: core/hostpreferences.cpp:190
-msgid ""
-"Note that settings might only apply when you connect next time to this host."
-msgstr ""
-"Perhatian, tetapan tersebut hanya boleh dilaksana bila anda sambung "
-"berikutnya pada hos ini."
-
-#: core/hostpreferences.cpp:205
-msgid "Show this dialog again for this host"
-msgstr "Papar dialog ini lagi untuk hos ini"
-
-#: core/hostpreferences.cpp:209
-msgid "Remember password (KWallet)"
-msgstr "Ingat kata laluan (KWallet)"
-
-#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68
-msgid "New Konsole Connection..."
-msgstr "Sambungan Konsol Baru"
-
-#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73
-msgid "KRDC Konsole Connection"
-msgstr "Sambungan Konsol KRDC"
-
-#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78
-msgid ""
-"Enter the address here. Port is optional. Example: "
-"konsoleserver (host)"
-msgstr ""
-"Masukkan alamat disini. Port adalah pilihan. Contoh: "
-"konsoleserver (host)"
-
-#: krdc_approver/approver.cpp:86
-msgid "Invitation to view remote desktop"
-msgstr "Jemputan untuk melihat dekstop jauh"
-
-#: krdc_approver/approver.cpp:87
-#, kde-format
-msgid "%1 wants to share his/her desktop with you"
-msgstr "%1 hendak kongsikan dekstopnya dengan anda"
-
-#: krdc_approver/approver.cpp:88
-msgid "Accept"
-msgstr "Terima"
-
-#: krdc_approver/approver.cpp:88
-msgid "Reject"
-msgstr "Tolak"
-
-#: krdc_approver/main.cpp:39
-msgid "Approver for KRDC"
-msgstr "Pengesah bagi KRDC"
-
-#: krdc_approver/main.cpp:40
-msgid "(C) 2009, Abner Silva"
-msgstr "(C) 2009, Abner Silva"
-
-#: krdc_approver/main.cpp:42
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Abner Silva"
-msgstr "Abner Silva"
-
-#: nx/nxhostpreferences.cpp:218
-msgid "Key Files (*.key)"
-msgstr "Fail Kunci (*.key)"
-
-#: nx/nxhostpreferences.cpp:219
-msgid "Open DSA Key File"
-msgstr "Buka Fail Kunci DSA"
-
-#: nx/nxresumesessions.cpp:37 nx/nxresumesessions.cpp:43
-msgid "Available NX Sessions"
-msgstr "Sesi NX Tersedia"
-
-#: nx/nxview.cpp:125 rdp/rdpview.cpp:123
-msgid "Enter Username"
-msgstr "Masukkan Nama Pengguna"
-
-#: nx/nxview.cpp:126 rdp/rdpview.cpp:124
-msgid "Please enter the username you would like to use for login."
-msgstr ""
-"Sila masukkan nama pengguna yang anda hendak guna untuk daftar masuk."
-
-#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:275
-msgid "Access to the system requires a password."
-msgstr "Capaian ke sistem memerlukan kata laluan."
-
-#: nx/nxview.cpp:208
-msgid "The authentication key is invalid."
-msgstr "Kunci pengesahihan tidak sah."
-
-#: nx/nxview.cpp:208
-msgid "Invalid authentication key"
-msgstr "Kunci pengesahihan tidak sah"
-
-#: nx/nxview.cpp:211
-msgid "The username or password that you have entered is invalid."
-msgstr "Nama pengguna dan kata laluan yang anda telah masukkan tidak sah."
-
-#: nx/nxview.cpp:211
-msgid "Invalid username or password"
-msgstr "Nama pengguna atau kata laluan tidak sah"
-
-#: nx/nxview.cpp:214
-msgid "The host key verification has failed."
-msgstr "Pengesahan kunci hos mengalami kegagalan."
-
-#: nx/nxview.cpp:214
-msgid "Host key verification failed"
-msgstr "Pengesahan kekunci hos gagal"
-
-#: nx/nxview.cpp:217
-msgid "An error has occurred during the connection to the NX server."
-msgstr "Ralat berlaku semasa sambungan ke pelayan NX."
-
-#: nx/nxview.cpp:217
-msgid "Process error"
-msgstr "Ralat proses"
-
-#: nx/nxview.cpp:241
-msgid "This NX server is running at capacity."
-msgstr "Pelayan NX berjalan mengikut kapasiti"
-
-#: nx/nxview.cpp:241
-msgid "Server at capacity"
-msgstr "Pelayan mengikut kapasiti"
-
-#: nx/nxviewfactory.cpp:64
-msgid "New NX Connection..."
-msgstr "Sambungan NX Baru..."
-
-#: nx/nxviewfactory.cpp:69
-msgid "Connect to a NX Remote Desktop"
-msgstr "Sambung ke Desktop Jauh NX"
-
-#: nx/nxviewfactory.cpp:74
-msgid ""
-"Enter the address here. Example: nxserver (host)"
-msgstr ""
-"Masukkan alamat disini. Contoh: nxserver (host)"
-
-#: rdp/rdpview.cpp:254
-msgid ""
-"Could not start \"rdesktop\"; make sure rdesktop is properly installed."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mulakan \"rdesktop\"; pastikan rdesktop dipasang dengan betul."
-
-#: rdp/rdpview.cpp:255 rdp/rdpview.cpp:265
-msgid "RDP Failure"
-msgstr "Kegagalan RDP"
-
-#: rdp/rdpview.cpp:260
-msgid "Connection attempt to host failed."
-msgstr "Cubaan sambungan ke hos gagal."
-
-#: rdp/rdpview.cpp:261
-msgid "Connection Failure"
-msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#: rdp/rdpview.cpp:263
-#, kde-format
-msgid ""
-"The version of \"rdesktop\" you are using (%1) is too old:\n"
-"rdesktop 1.3.2 or greater is required."
-msgstr ""
-"Versi \"rdesktop\" yang anda gunakan (%1) terlalu lama:\n"
-"rdesktop 1.3.2 atau lebih baru diperlukan."
-
-#: rdp/rdpviewfactory.cpp:38
-msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)"
-msgstr "Sambungan ke Desktop Jauh Windows (RDP)"
-
-#: rdp/rdpviewfactory.cpp:69
-msgid "New RDP Connection..."
-msgstr "Sambungan RDP Baru..."
-
-#: rdp/rdpviewfactory.cpp:79
-msgid ""
-"Enter the address here. Port is optional. Example: "
-"rdpserver:3389 (host:port)"
-msgstr ""
-"Masukkan alamat disini. Port adalah pilihan. Contoh: "
-"rdpserver:3389 (host:port)"
-
-#: rdp/rdpviewfactory.cpp:86
-msgid ""
-"The application \"rdesktop\" cannot be found on your system; make sure it is "
-"properly installed if you need RDP support."
-msgstr ""
-"Aplikasi 'rdesktop' tidak dapat ditemui pada sistem anda pastikan ia "
-"dipasang dengan betul jika anda perlukan sokongan RDP."
-
-#: vnc/vncclientthread.cpp:199
-msgid "Server not found."
-msgstr "Pelayan tidak ditemui."
-
-#: vnc/vncclientthread.cpp:203
-msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries."
-msgstr "Pengesahihan VNC gagal kerana terlalu banyak percubaan pengesahihan."
-
-#: vnc/vncclientthread.cpp:206 vnc/vncclientthread.cpp:254
-msgid "VNC authentication failed."
-msgstr "Pengesahihan VNC gagal."
-
-#: vnc/vncclientthread.cpp:209
-msgid "VNC server closed connection."
-msgstr "Pelayan VNC menutup sambungan."
-
-#: vnc/vncview.cpp:276
-msgid "Authentication failed. Please try again."
-msgstr "Pengesahihan gagal. Sila cuba lagi."
-
-#: vnc/vncview.cpp:300 vnc/vncview.cpp:302
-msgid "VNC failure"
-msgstr "Kegagalan VNC"
-
-#: vnc/vncviewfactory.cpp:64
-msgid "New VNC Connection..."
-msgstr "Sambungan VNC Baru..."
-
-#: vnc/vncviewfactory.cpp:69
-msgid "Connect to a VNC Remote Desktop"
-msgstr "Sambung ke Desktop Jauh VNC"
-
-#: vnc/vncviewfactory.cpp:74
-msgid ""
-"Enter the address here. Example: vncserver:1 (host:port / "
-"screen)"
-msgstr ""
-"Masukkan alamat disini. Contoh: vncserver:1 (host:port / "
-"screen)"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kreadconfig.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-02-10 09:23:30.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,53 +0,0 @@
-# kreadconfig Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2008 K Desktop Environment
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 14:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: kreadconfig.cpp:54
-msgid "KReadConfig"
-msgstr "KReadConfig"
-
-#: kreadconfig.cpp:56
-msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
-msgstr "Baca input KConfig untuk kegunaan skrip cengkerang"
-
-#: kreadconfig.cpp:58
-msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
-msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
-
-#: kreadconfig.cpp:59
-msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
-msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
-
-#: kreadconfig.cpp:65
-msgid "Use instead of global config"
-msgstr "Guna dan bukan konfig global"
-
-#: kreadconfig.cpp:66
-msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
-msgstr "Kumpulan untuk dicari. Guna berulang untuk kumpulan bersarang."
-
-#: kreadconfig.cpp:67
-msgid "Key to look for"
-msgstr "Kekunci untuk carian"
-
-#: kreadconfig.cpp:68
-msgid "Default value"
-msgstr "Nilai default"
-
-#: kreadconfig.cpp:69
-msgid "Type of variable"
-msgstr "Jenis pembolehubah"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kreversi.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-02-10 09:23:16.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kreversi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,306 +0,0 @@
-# Malay translation for kdegames
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the kdegames package.
-# FIRST AUTHOR , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdegames\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: highscores.cpp:48
-msgid "Very Easy"
-msgstr ""
-
-#: highscores.cpp:48
-msgid "Easy"
-msgstr "Mudah"
-
-#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: highscores.cpp:49
-msgid "Hard"
-msgstr "Susah"
-
-#: highscores.cpp:49
-msgid "Very Hard"
-msgstr "Sangat Susah"
-
-#: highscores.cpp:49
-msgid "Unbeatable"
-msgstr "Sukar dikalahkan"
-
-#: highscores.cpp:49
-msgid "Champion"
-msgstr "Juara"
-
-#: kreversiscene.cpp:500
-msgid "Computer can not move. It is your turn again."
-msgstr "Komputer tidak boleh bergerak. Giliran anda."
-
-#: kreversiscene.cpp:508
-msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KDE Reversi Board Game"
-msgstr "Permainan Papan Reversi KDE"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "KReversi"
-msgstr "KReversi"
-
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"(c) 1997-2000, Mario Weilguni\n"
-"(c) 2004-2006, Inge Wallin\n"
-"(c) 2006, Dmitry Suzdalev"
-msgstr ""
-"(c) 1997-2000, Mario Weilguni/n\n"
-"(c) 2004-2006, Inge Wallin/n\n"
-"(c) 2006, Dmitry Suzdalev"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Mario Weilguni"
-msgstr "Mario Weilguni"
-
-#: main.cpp:42 main.cpp:43
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang Asal"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Inge Wallin"
-msgstr "Inge Wallin"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Dmitry Suzdalev"
-msgstr "Dmitry Suzdalev"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Game rewrite for KDE4. Current maintainer."
-msgstr "Tulis semula Permainan untuk KDE4. Penyelenggara Semasa."
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Simon Hürlimann"
-msgstr "Simon Hürlimann"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Action refactoring"
-msgstr "Aktiviti penyusunan semula"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Mats Luthman"
-msgstr "Mats Luthman"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Game engine, ported from his JAVA applet."
-msgstr "Enjin permainan, ditukar dari applet JAVAnya"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Arne Klaassen"
-msgstr "Arne Klaassen"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Original raytraced chips."
-msgstr "Cip raytraced asal"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Mauricio Piacentini"
-msgstr "Mauricio Piacentini"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Vector chips and background for KDE4."
-msgstr "Cip vektor dan latar belakang untuk KDE4"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Brian Croom"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Port rendering code to KGameRenderer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Start with demo game playing"
-msgstr "Mula dengan permainan demo"
-
-#: mainwindow.cpp:60
-msgid "Blue"
-msgstr "Biru"
-
-#: mainwindow.cpp:60
-msgid "Red"
-msgstr "Merah"
-
-#: mainwindow.cpp:62
-msgid "Black"
-msgstr "Hitam"
-
-#: mainwindow.cpp:62
-msgid "White"
-msgstr "Putih"
-
-#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389
-msgid "Your turn."
-msgstr "Giliran anda"
-
-#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450
-#, kde-format
-msgid "You: %1"
-msgstr "Anda: %1"
-
-#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: mainwindow.cpp:95
-msgid "Move History"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:127
-msgid "Players && Seats"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:132
-msgid "Show Last Move"
-msgstr "Tunjukkan Pergerakkan Terakhir"
-
-#: mainwindow.cpp:136
-msgid "Show Legal Moves"
-msgstr "Tunjukkan Pergerakkan Sah"
-
-#: mainwindow.cpp:140
-msgid "Animation Speed"
-msgstr "Kelajuan Animasi"
-
-#: mainwindow.cpp:144
-msgid "Slow"
-msgstr "Perlahan"
-
-#: mainwindow.cpp:144
-msgid "Fast"
-msgstr "Laju"
-
-#: mainwindow.cpp:157
-msgid "Use Colored Chips"
-msgstr "Guna Cip berwarna"
-
-#: mainwindow.cpp:162
-msgid "Show Move History"
-msgstr "Tunjukkan Sejarah Pergerakkan"
-
-#: mainwindow.cpp:286
-msgid "Online game"
-msgstr "permainan Atas Talian"
-
-#: mainwindow.cpp:339
-msgid "GAME OVER"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:351
-msgid "Game is drawn!"
-msgstr "Permainan seri!"
-
-#: mainwindow.cpp:356
-msgid "You win!"
-msgstr "Anda menang!"
-
-#: mainwindow.cpp:361
-msgid "You have lost!"
-msgstr "Anda kalah!"
-
-#: mainwindow.cpp:365
-#, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"You: %1"
-msgstr ""
-"\n"
-"/n\n"
-"Anda: %1"
-
-#: mainwindow.cpp:366
-#, kde-format
-msgid ""
-"\n"
-"%1: %2"
-msgstr ""
-"\n"
-"/n\n"
-"%1: %2"
-
-#: mainwindow.cpp:368
-msgid "Game over"
-msgstr "Permainan tamat"
-
-#: mainwindow.cpp:456
-msgid "Opponent"
-msgstr "Pihak Lawan"
-
-#: mainwindow.cpp:456
-msgid "Computer"
-msgstr "Komputer"
-
-#: rc.cpp:22
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:"
-
-#: rc.cpp:23
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ","
-
-#. i18n: file: kreversiui.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:26
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file: kreversiui.rc:18
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:29
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
-
-#. i18n: file: kreversiui.rc:25
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:32
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Bar Alatan Utama"
-
-#. i18n: file: kreversi.kcfg:9
-#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:35
-msgid "The speed of the animations."
-msgstr "Kelajuan animasi"
-
-#. i18n: file: kreversi.kcfg:18
-#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game)
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:38
-msgid "Whether to play competitively in contrast to casually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kreversi.kcfg:22
-#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Game)
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:41
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "Aras kesukaran"
-
-#. i18n: file: kreversi.kcfg:26
-#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game)
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:44
-msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones."
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-02-10 09:23:31.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,57 +0,0 @@
-# Malay translation for kde-baseapps
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kde-baseapps\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 14:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: kshellcmdexecutor.cpp:124
-msgid "Input Required:"
-msgstr "Input Diperlukan:"
-
-#: kshellcmdplugin.cpp:41
-msgid "&Execute Shell Command..."
-msgstr "Lakukan Perintah Shell..."
-
-#: kshellcmdplugin.cpp:51
-msgid ""
-"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
-msgstr ""
-"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Ralat program, sila laporkan "
-"pepijat."
-
-#: kshellcmdplugin.cpp:57
-msgid "Executing shell commands works only on local directories."
-msgstr "Pelakuan perintah shell hanya berfungsi pada direktori setempat."
-
-#: kshellcmdplugin.cpp:76
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Execute Shell Command"
-msgstr "Lakuan Perintah Shell"
-
-#: kshellcmdplugin.cpp:77
-msgid "Execute shell command in current directory:"
-msgstr "Lakukan perintah shell dalam direktori semasa:"
-
-#: kshellcmdplugin.cpp:87
-#, kde-format
-msgid "Output from command: \"%1\""
-msgstr "Output daripada arahan: \"%1\""
-
-#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:3
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Alatan"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kshisen.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kshisen.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/kshisen.po 2012-02-10 09:23:16.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/kshisen.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,425 +0,0 @@
-# Malay translation for kdegames
-# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
-# This file is distributed under the same license as the kdegames package.
-# FIRST AUTHOR , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdegames\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-
-#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329
-msgid "Select a tile"
-msgstr "Pilih jubin"
-
-#: src/app.cpp:93
-msgid "Time: 0:00:00"
-msgstr "Masa: 0:00:00"
-
-#: src/app.cpp:96
-msgid "Removed: 0/0"
-msgstr "Dibuang: 0/0"
-
-#: src/app.cpp:99
-msgid "Cheat mode"
-msgstr "Mod menipu"
-
-#: src/app.cpp:118
-msgid "Play Sounds"
-msgstr "Main Bunyi"
-
-#: src/app.cpp:243
-#, kde-format
-msgctxt "time string: hh:mm:ss"
-msgid "%1:%2:%3"
-msgstr "%1:%2:%3"
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
-#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8
-msgid "Gravity"
-msgstr "Graviti"
-
-#: src/app.cpp:255
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: src/app.cpp:257
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: src/app.cpp:262
-msgid ""
-"\n"
-"You could have been in the highscores\n"
-"if you did not use Undo or Hint.\n"
-"Try without them next time."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nama anda mungkin berada didalam senarai tertinggi\n"
-"Jika anda tidak menggunakan Buat Asal (Undo) atau Pembayang"
-
-#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271
-msgid "End of Game"
-msgstr "Permainan Tamat"
-
-#: src/app.cpp:266
-msgid ""
-"Congratulations!\n"
-"You made it into the hall of fame."
-msgstr ""
-"Tahniah!\n"
-"Anda berjaya menempat nama di Hall of Fame."
-
-#: src/app.cpp:270
-#, kde-format
-msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
-msgid "You made it in %1"
-msgstr "Anda memperoleh kedudukan %1"
-
-#: src/app.cpp:289
-msgid "(Paused) "
-msgstr "(Jeda) "
-
-#: src/app.cpp:285
-#, kde-format
-msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
-msgstr "Masa anda: %1:%2:%3 %4"
-
-#: src/app.cpp:300
-#, kde-format
-msgid "Removed: %1/%2 "
-msgstr "Dibuang: %1/%2 "
-
-#: src/app.cpp:334
-msgid "Select a matching tile"
-msgstr "Pilih jubin yang sepadan"
-
-#: src/app.cpp:339
-msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
-msgstr ""
-"Pilih pergerakan yang anda kehendaki dengan mengklik pada garisan biru"
-
-#: src/app.cpp:344
-msgid "This tile did not match the one you selected"
-msgstr "Jubin ini tidak sepadan dengan jubin yang anda pilih"
-
-#: src/app.cpp:349
-msgid "You cannot make this move"
-msgstr "Anda tidak boleh lakukan pergerakan ini"
-
-#: src/app.cpp:378
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: src/board.cpp:661
-msgid ""
-"Game Paused\n"
-"Click to resume game."
-msgstr ""
-"Permainan Dijeda\n"
-"Klik untuk sambung semula permainan."
-
-#: src/board.cpp:703
-msgid ""
-"Game Stuck\n"
-"No more moves possible."
-msgstr ""
-
-#: src/board.cpp:663
-msgid ""
-"Game Over\n"
-"Click to start a new game."
-msgstr ""
-"Permainan Tamat\n"
-"Klik untuk memulakan permainan baru."
-
-#: src/main.cpp:31
-msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
-msgstr "Permainan KDE yang serupa dengan Mahjongg"
-
-#: src/main.cpp:35
-msgid "Shisen-Sho"
-msgstr "Shisen-Sho"
-
-#: src/main.cpp:37
-msgid "(c) 1997, Mario Weilguni"
-msgstr "(c) 1997, Mario Weilguni"
-
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Frederik Schwarzer"
-msgstr "Frederik Schwarzer"
-
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara Semasa"
-
-#: src/main.cpp:39
-msgid "Dave Corrie"
-msgstr "Dave Corrie"
-
-#: src/main.cpp:39
-msgid "Former Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara Sebelum ini"
-
-#: src/main.cpp:40
-msgid "Mario Weilguni"
-msgstr "Mario Weilguni"
-
-#: src/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: src/main.cpp:41
-msgid "Mauricio Piacentini"
-msgstr "Mauricio Piacentini"
-
-#: src/main.cpp:41
-msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
-msgstr "Integrasi KMahjonggLib untuk KDE4"
-
-#: src/main.cpp:42
-msgid "Jason Lane"
-msgstr "Jason Lane"
-
-#: src/main.cpp:42
-msgid ""
-"Added 'tiles removed' counter Tile smooth-scaling and window resizing"
-msgstr ""
-"Tambah pengira 'jubin dibuang'Penskalaan sempurna jubin dan saiz semula "
-"tetingkap"
-
-#: src/main.cpp:43
-msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!"
-msgstr ""
-"Terima kasih kepada sesiapa yang sepatutnya disenaraikan disini tetapi tiada!"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ",,"
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:23
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
-#: rc.cpp:5
-msgid ""
-"Gravity
Checking this makes the game even harder: If a tile is "
-"removed, all tiles lying above it will fall down one step.
"
-msgstr ""
-"Graviti
Jika ditanda akan menyebabkan permainan menjadi sukar: bila "
-"satu jubin dibuang, semua jubin yang berada diatasnya akan jatuh satu "
-"langkah kebawah.
If checked, you will only be presented "
-"with games that are possible to solve.
Note: Even in solvable games "
-"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Create solvable games only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:43
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
-#: rc.cpp:17
-msgid ""
-"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any "
-"season
Use the traditional rules for matching the tiles. Previous "
-"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is "
-"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option "
-"checked.
"
-msgstr ""
-"Guna gaya China: mana-mana bunga sepadan dengan bunga, mana-mana musim "
-"sepadan dengan musim
Guna peraturan tradisional untuk padankan jubin. "
-"Versi permainan sebelumnya, membenarkan padanan jubin yang sama jenis, yang "
-"mana ianya tidak tekal dengan peraturan Mah-jongg. Digalakkan pilihan ini "
-"ditandakan.
"
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
-#: rc.cpp:20
-msgid ""
-"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
-msgstr ""
-"Guna gaya China: mana-mana bunga sepadan dengan bunga, mana-mana musim "
-"sepadan dengan musim"
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:53
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
-#: rc.cpp:23
-msgid ""
-"Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of "
-"3
This option changes the rules to the point where it almost becomes a "
-"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles "
-"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead "
-"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the "
-"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To "
-"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or "
-"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible "
-"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to "
-"choose your preferred move.
"
-msgstr ""
-"Jubin boleh menggelongsor, tetapi anda hanya boleh hubungkan 2 garis "
-"sahaja berbanding 3
Pilihan ini mengubah peraturan titik yang mana ia "
-"akan menjadi permainan yang keseluruhannya berbeza. Apabila diaktifkan, anda "
-"hanya boleh membuang jubin jika ia berhubung dalam garis yang mengandungi 2 "
-"segmen berbanding tiga. tetapi, anda dibenarkan menggelongsor jubin pada "
-"papan, Jika ada baris atau lajur yang kosong ia akan diganti. Untuk "
-"menghasilkan gerakan gelongsor, anda mesti klik pada jubin pada lajur atau "
-"baris yang boleh menggelongsor, dan padankannya. Jika ada dua gerakan yang "
-"mungkin, akan mesti memilih salah satu gerakan yang dikehendaki.
"
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:56
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
-#: rc.cpp:26
-msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
-msgstr ""
-"Jubin boleh digelongsorkan, tetapi anda hanya boleh hubungkan dalam 2 garis "
-"berbanding 3"
-
-#. i18n: file: src/settings.ui:63
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
-#: rc.cpp:29
-msgid ""
-"Board Difficulty
The slider controls the difficulty of the board "
-"from Easy to Hard.
"
-msgstr ""
-"kesukaran Papan
Slider mengawal aras kesukara papan dari Mudah "
-"kepada Sukar.
These files will be analyzed to show the System logs.
"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48
-msgid "Display the system log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49
-msgid ""
-"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by "
-"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74
-#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76
-msgid "Program:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38
-#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51
-msgid "X Session Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47
-msgid "Display the X Session log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place "
-"where graphical programs write their output. See this log if you want to "
-"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) "
-"has not started."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79
-msgid ""
-"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-"
-"errors)."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80
-msgid ""
-"You can type or choose here the X Session log file. This file will be "
-"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name "
-"is ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140
-#, kde-format
-msgid "
These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access "
-"log and Netbios log.
"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53
-msgid "Samba Log Files"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53
-msgid "Add Samba File..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54
-msgid "Samba Access Log Files"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54
-msgid "Add Samba Access File..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55
-msgid "Netbios Log Files"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55
-msgid "Add Netbios File..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55
-msgid "Source File"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58
-msgid "Samba"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47
-msgid "Display the Samba log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server "
-"which interacts with Microsoft Windows network."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39
-msgid "Samba Access Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47
-msgid "Display the Samba Access log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you "
-"to see connections between your shares and remote hosts."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57
-msgid "Source File:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58
-msgid "Function:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59
-msgid "Line:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39
-msgid "Netbios Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47
-msgid "Display the Netbios log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing "
-"protocol developed by Microsoft."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47
-msgid "Acpid Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53
-msgid "
These files will be analyzed to show the Acpid log.
"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38
-msgid "ACPI Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47
-msgid "Display the ACPI log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the "
-"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset "
-"buttons..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60
-msgid "Process"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38
-#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49
-msgid "Cron Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47
-msgid "Display the planned tasks log (Cron log)."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program "
-"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, "
-"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently "
-"launched processes."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55
-msgid ""
-"
These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned "
-"tasks logs). More information...
"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63
-msgid "Enable Process Filtering"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75
-msgid "Only keeps lines which matches this process :"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38
-#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49
-msgid "Authentication Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47
-msgid "Display the authentication log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all "
-"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone "
-"tried to crack your system."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56
-msgid "Authentication Log File"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62
-msgid "Authentication log file:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67
-msgid ""
-"You can type or choose the authentication log file (example: "
-"/var/log/auth.log)."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68
-msgid ""
-"You can type or choose here the authentication log file. This file will be "
-"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its "
-"name is /var/log/auth.log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48
-#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39
-msgid "Postfix Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54
-msgid "
These files will be analyzed to show the Postfix Logs.
"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48
-msgid "Display the Postfix log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49
-msgid ""
-"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and "
-"used mail server in the Linux world."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395
-msgid "No log file..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164
-#, kde-format
-msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription"
-msgid "%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80
-msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59
-msgid "&Change Status..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60
-msgid "Change the level of the current file(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61
-msgid ""
-"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for "
-"more information about each log level."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168
-msgid ""
-"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "'%1' is not a local file."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114
-msgid "File selection failed"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136
-msgid "Log Files (*.log)"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137
-msgid "Choose Log File"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38
-msgid "Kernel Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47
-msgid "Display the kernel log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48
-msgid ""
-"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for "
-"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what "
-"is the cause of the last kernel panic/oops."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59
-msgid "Component:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59
-msgid "Component"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43
-msgid "Log File"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66
-msgid "Open Location"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82
-msgid "Malformed URL. Unable to open this file."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83
-msgid "Unable to open this file."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57
-msgid "Client:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45
-#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39
-msgid "Apache Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51
-msgid ""
-"
These files will be analyzed to show the Apache log and the "
-"Apache Access log.
"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53
-msgid "Apache Log Files"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53
-msgid "Add Apache File..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54
-msgid "Apache Access Log Files"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54
-msgid "Add Apache Access File..."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39
-msgid "Apache Access Log"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48
-msgid "Display the Apache Access log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49
-msgid ""
-"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used "
-"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache "
-"web server."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57
-msgid "Host Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62
-msgid "Agent Identity:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63
-msgid "HTTP Request:"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54
-msgid "Host Name"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55
-msgid "Id."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57
-msgid "Response"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58
-msgid "Bytes Sent"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59
-msgid "Agent Identity"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48
-msgid "Display the Apache log."
-msgstr ""
-
-#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49
-msgid ""
-"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web "
-"server in the world."
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:114
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:115
-msgid "Private Authentication"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:116
-msgid "Cron"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:117
-msgid "Daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:118
-msgid "FTP"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:119
-msgid "Kernel"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:120
-msgid "LPR"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:121
-msgid "Mail"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:122
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:123
-msgid "Syslog"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:125
-msgid "UUCP"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:127
-msgid "Local 0"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:128
-msgid "Local 1"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:129
-msgid "Local 2"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:130
-msgid "Local 3"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:131
-msgid "Local 4"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:132
-msgid "Local 5"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:133
-msgid "Local 6"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:134
-msgid "Local 7"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in "
-"a Konsole to determine whether this command is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:242
-msgid "Command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:247
-msgid "The 'logger' command has not been properly exited."
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:247
-msgid "Execution problem"
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:253
-msgid "This file does not exist, please choose another."
-msgstr ""
-
-#: src/loggerDialog.cpp:253
-msgid "File not valid"
-msgstr ""
-
-#: src/statusBar.cpp:118
-#, kde-format
-msgid "Last updated: %1."
-msgstr ""
-
-#: src/statusBar.cpp:123
-#, kde-format
-msgid "%1: %2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous)
-#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:83
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
-#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:80
-msgid "&Next"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr " ,Launchpad Contributions:,abuyop"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ",,"
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase)
-#: rc.cpp:5
-msgid "Log Line Details"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase)
-#: rc.cpp:8
-msgid ""
-"This dialog displays detailed information about the currently selected log "
-"line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon)
-#: rc.cpp:14
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
-#: rc.cpp:17
-msgid "Main information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous)
-#: rc.cpp:20
-msgid "Move to the previous line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous)
-#: rc.cpp:23
-msgid ""
-"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no "
-"previous log line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous)
-#: rc.cpp:26
-msgid "&Back"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next)
-#: rc.cpp:29
-msgid "Move to the next line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next)
-#: rc.cpp:32
-msgid ""
-"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log "
-"line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next)
-#: rc.cpp:35
-msgid "&Forward"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton)
-#: rc.cpp:38
-msgid "Close the Detail dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton)
-#: rc.cpp:41
-msgid "Closes this Detail dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton)
-#: rc.cpp:44
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:47
-msgid "Load this log mode at startup."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18
-#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:50
-msgid "The log view line count limit."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23
-#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:53
-msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:56
-msgid ""
-"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be "
-"omitted."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33
-#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:59
-msgid ""
-"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log "
-"level."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39
-#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:62
-msgid "Whether the tooltips are enabled."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44
-#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:65
-msgid "Whether new lines are displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:68
-msgid "Whether the filter bar is shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54
-#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:71
-msgid "The date format of log lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70
-#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral)
-#: rc.cpp:74
-msgid "The Samba log file paths."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel)
-#: rc.cpp:77
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Match &case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton)
-#: rc.cpp:89
-msgid "&Highlight all"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase)
-#: rc.cpp:92
-msgid "Log Message"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation)
-#: rc.cpp:98
-msgid "&Message:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation)
-#: rc.cpp:101
-msgid "&File content:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:104
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
-#: rc.cpp:107
-msgid "&Priority:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
-#: rc.cpp:110
-msgid "&Facility:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:170
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation)
-#: rc.cpp:116
-msgid "&Tag:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier)
-#: rc.cpp:119
-msgid "Log process &identifier"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual)
-#: rc.cpp:122
-msgid "Open the 'logger' command manual."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293
-#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual)
-#: rc.cpp:125
-msgid "This link opens the 'logger' command manual."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual)
-#: rc.cpp:128
-msgid "Logger Manual"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK)
-#: rc.cpp:131
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
-#: rc.cpp:134
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
-#: rc.cpp:137
-msgid "Startup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:140
-msgid "Load this log mode at startup:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode)
-#: rc.cpp:143
-msgid "The log mode which is loaded by default at startup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode)
-#: rc.cpp:146
-msgid ""
-"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do "
-"not want this to happen."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:149
-msgid "Log Lines List"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel)
-#: rc.cpp:152
-msgid "Maximum lines displayed:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines)
-#: rc.cpp:155
-msgid ""
-"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines)
-#: rc.cpp:158
-msgid ""
-"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main "
-"view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines)
-#: rc.cpp:161
-msgid ""
-"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be "
-"slow)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines)
-#: rc.cpp:164
-msgid ""
-"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option "
-"can slow log reading."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines)
-#: rc.cpp:167
-msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId)
-#: rc.cpp:173
-msgid "Remove process identifier from process name."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId)
-#: rc.cpp:176
-msgid ""
-"Select this option if you want to remove the process identifier from the "
-"process name. For example, the Process column may contain entries "
-"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part "
-"will be removed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId)
-#: rc.cpp:179
-msgid "Remove &identifier from process name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines)
-#: rc.cpp:182
-msgid ""
-"This option allows log lines to be colored depending on their log level."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines)
-#: rc.cpp:185
-msgid ""
-"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For "
-"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This "
-"will help you to see problems more easily."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines)
-#: rc.cpp:188
-msgid "&Colored log lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:191
-msgid "Date Format"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate)
-#: rc.cpp:194
-msgid "&Short date format"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate)
-#: rc.cpp:197
-msgid "&Fancy short date format"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate)
-#: rc.cpp:200
-msgid "&Long date format"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate)
-#: rc.cpp:203
-msgid "Fanc&y long date format"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:206
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31
-#. i18n: ectx: Menu (logs)
-#: rc.cpp:209
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36
-#. i18n: ectx: Menu (window)
-#: rc.cpp:212
-msgid "&Window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55
-#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar)
-#: rc.cpp:215
-msgid "Logs Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:218
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: rc.cpp:221
-msgid "X Session Log File"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:224
-msgid "Log file:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors)
-#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors)
-#: rc.cpp:227 rc.cpp:230
-msgid "Check this option to remove Xorg errors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors)
-#: rc.cpp:233
-msgid "Ignore Xorg errors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription)
-#: rc.cpp:236
-msgid ""
-"
Enter the name of the task "
-"here. You can choose it freely.
\n"
-"
Example: phone with mother
"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"
Masukkan nama tugas "
-"disini. Anda bebas memilihnya.
\n"
-"
Contoh: telefon ibu
"
-
-#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
-#: rc.cpp:190
-msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
-msgstr ""
-"Untuk menukar masa tugas ini, anda mesti sunting sejarah peristiwanya."
-
-#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
-#: rc.cpp:193
-msgid "Edit Times"
-msgstr "Sunting Masa"
-
-#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:196
-msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
-msgstr "Ubah masa (dalam minit, cth. -60)"
-
-#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
-#: rc.cpp:199
-msgid "Auto Tracking"
-msgstr "Penjejakan Sendiri"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:202
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
-#. i18n: ectx: Menu (import)
-#: rc.cpp:205
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
-#. i18n: ectx: Menu (export)
-#: rc.cpp:208
-msgid "&Export"
-msgstr "&Eksport"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
-#. i18n: ectx: Menu (clock)
-#: rc.cpp:211
-msgid "&Clock"
-msgstr "&Jam"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
-#. i18n: ectx: Menu (task)
-#: rc.cpp:214
-msgid "&Task"
-msgstr "&Tugasan"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:217
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:220
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Palang Alat Utama"
-
-#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
-#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
-#: rc.cpp:223
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tugas"
-
-#: taskview.cpp:181
-msgid "Task Name"
-msgstr "Nama Tugasan"
-
-#: taskview.cpp:181
-msgid "Session Time"
-msgstr "Waktu Sesi"
-
-#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
-
-#: taskview.cpp:182
-msgid "Total Session Time"
-msgstr "Waktu Sesi Total"
-
-#: taskview.cpp:182
-msgid "Total Time"
-msgstr "Waktu Total"
-
-#: taskview.cpp:183
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "Peratus Selesai"
-
-#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
-msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
-msgstr ""
-"Nama tugas yang mana anda panggil tugas, ia boleh dipilih secara bebas."
-
-#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
-msgid ""
-"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
-msgstr ""
-"Masa sesi merupakan masa semenjak anda pilih \"mula sesi baru\" lepas."
-
-#: taskview.cpp:187
-msgid ""
-"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
-msgstr ""
-"Jumlah masa sesi merupakan masa sesi bagi tugas ini dan semua sub-tugasnya."
-
-#: taskview.cpp:188
-msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
-msgstr "Jumlah masa merupakan masa bagi tugas ini dan semua sub-tugasnya."
-
-#: taskview.cpp:233
-#, kde-format
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
-
-#: taskview.cpp:246
-msgid "unspecified"
-msgstr "tidak dinyatakan"
-
-#: taskview.cpp:249
-msgctxt "combox entry for highest priority"
-msgid "1 (highest)"
-msgstr "1 (tertinggi)"
-
-#: taskview.cpp:252
-msgctxt "combox entry for medium priority"
-msgid "5 (medium)"
-msgstr "5 (sederhana)"
-
-#: taskview.cpp:255
-msgctxt "combox entry for lowest priority"
-msgid "9 (lowest)"
-msgstr "9 (terendah)"
-
-#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
-msgid ""
-"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
-"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
-"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
-msgstr ""
-"Ralat menyimpan tugas baru. Perubahan yang anda lakukan tidak disimpan. "
-"Pastikan anda dapat menyunting fail iCalendar anda. Tutup semua aplikasi "
-"yang menggunakan fail ini dan buang mana-mana fail kunci yang berkaita "
-"dengan namanya daripada ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
-
-#: taskview.cpp:466
-msgid ""
-"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
-msgstr ""
-"Bilangan desktop maya anda terlalu banyak, penjejakan desktop tidak akan "
-"berfungsi"
-
-#: taskview.cpp:701
-msgid "Could not save. Disk full?"
-msgstr "Tidak dapat simpan. Cakera penuh?"
-
-#: taskview.cpp:703
-msgid "Could not save."
-msgstr "Tidak dapat simpan."
-
-#: taskview.cpp:860
-msgid "New Task"
-msgstr "Tugasan Baru"
-
-#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944
-msgid "Unnamed Task"
-msgstr "Tugasan Tak Dinamakan"
-
-#: taskview.cpp:926
-msgid "New Sub Task"
-msgstr "Subtugasan Baru"
-
-#: taskview.cpp:939
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Edit Tugasan"
-
-#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040
-msgid "No task selected."
-msgstr "Tiada tugasan dipilih."
-
-#: taskview.cpp:1026
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
-"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
-msgstr ""
-"Anda pasti ingin memadam tugas pilihan dan keseluruhan sejarahnya?\n"
-"PERHATIAN: semua subtugas dan sejarahnya akan dipadamkan?"
-
-#: taskview.cpp:1030
-msgid "Deleting Task"
-msgstr "Memadam Tugas"
-
-#: timekard.cpp:62
-msgid "Task Totals"
-msgstr "Total Tugasan"
-
-#: timekard.cpp:97
-msgctxt "total time of all tasks"
-msgid "Total"
-msgstr "Jumlah"
-
-#: timekard.cpp:100
-msgid "No tasks."
-msgstr "Tiada tugasan"
-
-#: timekard.cpp:161
-#, kde-format
-msgid "Week of %1"
-msgstr "Minggu %1"
-
-#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
-#, kde-format
-msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
-msgstr "Ralat memuatkan \"%1\": tidak dapat mencari induk (uid=%2)"
-
-#: timetrackerstorage.cpp:618
-msgid "Export Progress"
-msgstr "Kemajuan Eksport"
-
-#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831
-#, kde-format
-msgid "Could not open \"%1\"."
-msgstr "Tidak dapat membuka\"%1\"."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:106
-msgid "Search or add task"
-msgstr "Gelintar atau tambah tugas"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:107
-msgid ""
-"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
-"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
-"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
-msgstr ""
-"Ini merupakan medan tergabung. Selama mana anda tidak menaip ENTER, ia akan "
-"bertindak sebagai penapis. Maka, hanya tugas yang sepadan dengan input anda "
-"dipaparkan. Sebaik sahaja anda menaip ENTER, input anda digunakan sebagai "
-"nama untuk mencipta tugas baru."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:175
-msgid "Cannot create new file."
-msgstr "Tidak dapat cipta fail baru."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:280
-msgid "Start &New Session"
-msgstr "Mulakan Sesi &Baru"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:281
-msgid "Starts a new session"
-msgstr "Mula sesi baru"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:281
-msgid ""
-"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
-"without affecting the totals."
-msgstr ""
-"Ini akan mengeset semula waktu sesi kepada 0 untuk semua tugasan, untuk "
-"memulakan sesi baru tanpa mengganggu total."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:285
-msgid "Edit History..."
-msgstr "Sunting Sejarah..."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:286
-msgid "Edits history of all tasks of the current document"
-msgstr "Sunting sejarah semua tugas bagi dokumen semasa"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:286
-msgid ""
-"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
-"or add a comment to them."
-msgstr ""
-"Satu tetingkap akan dibuka yang mana anfa boleh ubah masa mula dan tamat "
-"tugas atau tambah ulasan didalamnya."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:290
-msgid "&Reset All Times"
-msgstr "&Set Semula Semua Waktu"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:291
-msgid "Resets all times"
-msgstr "Tetap semula semua masa"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:291
-msgid ""
-"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
-"from scratch."
-msgstr ""
-"Ini akan mengeset semula sesi dan waktu total kepada 0 untuk semua tugasan, "
-"untuk memulakan semula dari awal."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:294
-msgid "&Start"
-msgstr "&Mula"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:295
-msgid "Starts timing for selected task"
-msgstr "Mulakan pemasaan untuk tugas pilihan"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:295
-msgid ""
-"This will start timing for the selected task.\n"
-"It is even possible to time several tasks simultanously.\n"
-"\n"
-"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button "
-"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
-msgstr ""
-"Ini akan mulakan pemasaan untuk tugas pilihan.\n"
-"Adalah mungkin untuk masakan beberapa tugas secara serentak.\n"
-"\n"
-"Anda juga boleh mulakan pemasaan tugas dengan dwi-klik pada tugas yang "
-"diberikan. Tetapi, ia akan hentikan pemasaan tugas lain."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:301
-msgid "S&top"
-msgstr "&Hentikan"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:302
-msgid "Stops timing of the selected task"
-msgstr "Henti pemasaan bagi tugas pilihan"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:304
-msgid "Focus on Searchbar"
-msgstr "Fokus pada Palang Gelintar"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:305
-msgid "Sets the focus on the searchbar"
-msgstr "Tetapkan fokus pada palang gelintar"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:307
-msgid "Stop &All Timers"
-msgstr "Hentikan &Semua Penghitung Masa"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:308
-msgid "Stops all of the active timers"
-msgstr "Hentikan semua pemasa aktif"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:310
-msgid "Track Active Applications"
-msgstr "Jejak Aplikasi Aktif"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:311
-msgid ""
-"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
-"changed"
-msgstr ""
-"Cipta-sendiri dan kemaskini tugas bila fokus tetingkap semasa berubah"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:312
-msgid ""
-"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
-"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
-"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
-msgstr ""
-"Jika fokus bagi tetingkap berubah buat pertama kali bila tindakan ini "
-"dibenarkan, satu tugas baru akan dicipta dengan tajuk tetingkap sebagai "
-"namanya dan akan dimulakan. Jika sudah wujud ia akan dimulakan."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:320
-msgid "&New Task..."
-msgstr "Tugas &Baru..."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:320
-msgid "Creates new top level task"
-msgstr "Cipta tugas aras tertinggi baru"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:321
-msgid "This will create a new top level task."
-msgstr "Ini akan mencipta tugasan tahap atasan yang baru."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:323
-msgid "New &Subtask..."
-msgstr "&Subtugasan Baru..."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:324
-msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
-msgstr "Cipta sub-tugas baru bagi tugas pilihan semasa"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:325
-msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
-msgstr "Ini akan mencipta sub-tugas baru kepada tugas pilihan semasa."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:327
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:327
-msgid "Deletes selected task"
-msgstr "Padam tugas pilihan"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:328
-msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
-msgstr "Ini akan memadam tugas pilihan dan semua subtugas."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:331
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Sunting..."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:332
-msgid "Edits name or times for selected task"
-msgstr "Sunting nama atau masa bagi tugas pilihan"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:332
-msgid ""
-"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
-"selected task."
-msgstr ""
-"Ini akan membawa kotak dialog di mana anda boleh mengedit parameter untuk "
-"tugasan yang dipilih"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:335
-msgid "&Mark as Complete"
-msgstr "&Tandakan sebagai Selesai"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:338
-msgid "&Mark as Incomplete"
-msgstr "&Tanda sebagai Tidak Selesai"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:341
-msgid "&Export Times..."
-msgstr "&Eksport Masa..."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:344
-msgid "Export &History..."
-msgstr "Eskport &Sejarah..."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:347
-msgid "Import Tasks From &Planner..."
-msgstr "Impot Tugasan Dari &Perancang..."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:350
-msgid "Show Searchbar"
-msgstr "Papar Palang Gelintar"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:446
-msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
-msgstr "Dokumen ini tidak disimpan lagi. Anda hendak menyimpannya?"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:447
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tiada Tajuk"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:621
-msgid "Settings"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:722
-msgctxt "@info in message box"
-msgid ""
-"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
-"your history."
-msgstr ""
-"Tiada sejarah ditetapkan lagi. Mula dan hentikan tugas, anda akan mempunyai "
-"masukan dalam sejarah anda."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:731
-msgid ""
-"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
-"the entire history."
-msgstr ""
-"Anda pasti hendak menetap semula masa kepada sifar untuk semua tugas? Ini "
-"akan memadam keseluruhan sejarah."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:732
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Pengesahan Diperlukan"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:732
-msgid "Reset All Times"
-msgstr "Set Semula Semua Waktu"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:921
-msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
-msgstr "Gagal menyimpan, mungkin kerana fail tidak dapat dikunci."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:923
-msgid "Could not modify calendar resource."
-msgstr "Tidak dapat ubahsuai sumber kalendar."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:925
-msgid "Out of memory--could not create object."
-msgstr "Kehabisan ingatan--tidak dapat cipta objek."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:927
-msgid "UID not found."
-msgstr "UID tidak ditemui."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:929
-msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
-msgstr "Tarikh tidak disahkan--format adalah TTTT-BB-HH."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:931
-msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
-msgstr "Masa tidak sah--formati adalah TTTT-BB-HHTJJ:MM:SS."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:933
-msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
-msgstr "Tempoh tugas tidak sah--mesti lebih besar dari sifar"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:935
-#, kde-format
-msgid "Invalid error number: %1"
-msgstr "Bilangan ralat tidak sah: %1"
-
-#: timetrackerwidget.cpp:1148
-msgid ""
-"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
-"with creating your first task - enter it into the field where you see "
-"\"search or add task\"."
-msgstr ""
-"Merupakan ktimetracker, sebuag program KDE yang membantu anda menjejak masa "
-"anda. Pertama kali, mulakan dengan mencipta tugas pertama anda - masukkannya "
-"dalam medan yang mana anda lihat \"gelintar atau tambah tugas\"."
-
-#: timetrackerwidget.cpp:1149
-msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
-msgstr "Anda sudahpun cipta tugas. Anda boleh mula dan hentikan pemasaan"
-
-#: tray.cpp:142
-msgid "No active tasks"
-msgstr "Tiada tugasan aktif"
-
-#: tray.cpp:147
-msgid ", ..."
-msgstr ", ..."
-
-#: tray.cpp:163
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47
-msgid "Columns"
-msgstr "Lajur"
-
-#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
-msgid "Show"
-msgstr "Papar"
-
-#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
-msgid "Hide"
-msgstr "Sembunyi"
diff -Nru language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/ktorrent.po language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/ktorrent.po
--- language-pack-kde-ms-12.04+20120209/data/ms/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-02-10 09:23:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-ms-12.04+20120221/data/ms/LC_MESSAGES/ktorrent.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,9582 +0,0 @@
-# ktorrent Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2009 K Desktop Environment
-# This file is distributed under the same license as the ktorrent package.
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 11:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
-"Language: ms\n"
-
-#. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:13
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppletConfig)
-#: plasma/applet/applet.cpp:234
-#: obj-i686-linux-gnu/plasma/applet/ui_appletconfig.h:73 rc.cpp:5 rc.cpp:5
-msgid "Applet"
-msgstr ""
-
-#: plasma/applet/applet.cpp:298 plasma/applet/applet.cpp:363
-#, kde-format
-msgid ""
-"